Pokuta Atonement 2007 DvDrip


{1}{75}movie info: XVID 660x354 25.0fps 699.7 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{100}{229}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl::.|.:: www.Napisy24.pl::.
{311}{432}{C:$aaccff}Tłumaczenie: JediAdam|Korekta: Juri24, Omickal, 5622
{440}{528}{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak.pl::.|.:: www.Napisy24.pl::.
{529}{615}{C:$aaccff}Kinomania SubGroup
{1189}{1246}POKUTA
{2585}{2686}/"PRÓBY ARABELLI"|AUTORSTWA BRIONY TALLIS
{3342}{3385}Skończyłam swoją sztukę.
{3386}{3408}Dobra robota.
{3409}{3431}Widziałaś mamę?
{3432}{3487}Powinna być w pokoju rysowniczym.
{3488}{3562}Mam nadzieję, że nie będziesz dziś|plątać się nam pod nogami, panienko Briony.
{3563}{3644}Musimy przygotować obiad.
{3902}{3930}Cześć.
{3931}{3970}Słyszałem, że wystawiasz sztukę.
{3971}{3999}Kto ci powiedział?
{4000}{4066}Bębny z dżungli.
{4067}{4100}Przyjdziesz obejrzeć?
{4101}{4164}Nie jestem pewien, czy to byłoby...
{4165}{4197}Możesz pozwolisz mi ją przeczytać?
{4198}{4277}Zawsze robiłaś kopię swoich opowieści.|Mam je wszystkie.
{4278}{4314}Wciąż chcę, abyś przyszedł.
{4315}{4357}Pomyślmy.
{4358}{4425}Muszę już iść.
{4504}{4584}Mamusiu, potrzebuję cię.
{4640}{4685}Zdumiewająca.
{4686}{4727}Jest zdumiewająca, kochanie.
{4728}{4769}Twoja pierwsza sztuka.
{4770}{4813}Myślisz, że spodoba się Leonowi?
{4814}{4864}Oczywiście, że tak.
{4865}{4966}"Próby Arabelli" autorstwa Briony Tallis.
{5192}{5223}Cee.
{5224}{5268}Tak?
{5269}{5323}Jak myślisz, jakie byłoby|uczucie, będąc kimś innym?
{5324}{5370}Mam nadzieję, że fajniejsze.
{5371}{5408}Martwię się o sztukę.
{5409}{5445}Jestem pewna, że to arcydzieło.
{5446}{5483}Mamy na próbę tylko dzisiejsze popołudnie.
{5484}{5516}A co, jeśli bliźniaki nie umieją grać?
{5517}{5554}Musisz być dla nich miła.
{5555}{5607}Jak ty byś się czuła,|gdyby twoja matka uciekła z panem,
{5608}{5694}jak mu tam na imię,|aby czytać wiadomości w dziczy?
{5695}{5763}Może powinnam była napisać koniec.
{5764}{5821}Jak piszesz opowieść,|nie możesz powiedzieć słowa zamek.
{5822}{5911}Możesz napisać wieże w lasach|i z wioską poniżej, ale...
{5912}{5981}w sztuce, to...
{5985}{6055}zależy od ludzi.
{6075}{6092}Cee.
{6093}{6148}Tak?
{6153}{6210}Dlaczego nie rozmawiasz już Robbiem?
{6211}{6250}Rozmawiam.
{6251}{6353}Tylko chodzimy innymi drogami.|Nic więcej.
{6606}{6638}Musimy wystawiać tę sztukę?
{6639}{6666}Dlaczego musimy?
{6667}{6716}To na uczczenie odwiedzin|mojego brata, Leona.
{6717}{6753}- Nienawidzę sztuk.|- Ja też.
{6754}{6791}Jak można nienawidzić sztuk?
{6792}{6828}To tylko popisywanie się.
{6829}{6876}Będziecie w tej sztuce,|albo dostaniecie lanie.
{6877}{6899}I powiem rodzicom.
{6900}{6951}Nie wolno ci nas bić.
{6952}{7043}Jesteśmy tu gośćmi. Co rodzicie|powiedzieli, że jak mamy się zachowywać?
{7044}{7069}Pierrot?
{7070}{7151}- Mamy być posłuszni.|- Mamy być posłuszni.
{7152}{7216}Zgadza się.
{7228}{7300}Briony, o czym jest twoja sztuka?
{7301}{7350}Cóż.
{7351}{7383}Jest o tym jak...
{7384}{7429}miłość jest bardzo dobra, ale...
{7430}{7463}trzeba być wrażliwym.
{7464}{7512}- Oczywiście ty będziesz Arabellą.|- Niekoniecznie.
{7513}{7547}W takim razie nie będziesz miała|nic przeciwko, jeśli ja ją zagram.
{7548}{7592}- Ona grała w szkolnych sztukach.|- Zgódź się.
{7593}{7705}To byłaby pierwsza, porządna rzecz,|jaka przytrafiła mi się od miesięcy.
{7706}{7771}Tak, dobrze.
{7781}{7818}Przypuszczam, iż powinniśmy|zacząć od przeczytania.
{7819}{7891}Skoro masz być Arabellą, to ja|będę reżyserką. Bardzo dziękuję.
{7892}{7957}Przepraszam.
{8000}{8076}Ja przeczytam prolog.
{8107}{8163}Prolog.
{8164}{8295}To jest opowieść o spontanicznej Arabelli,|która uciekła z niewłaściwym chłopakiem.
{8296}{8360}Jej rodzice zasmucili się, że ich pierworodna
{8361}{8440}opuściła dom, aby udać się na wschód.
{8441}{8496}Tak?
{8530}{8552}Nic.
{8553}{8583}Tylko się przyglądałem.
{8584}{8676}Obawiam się, że próby są prywatne.|Wieczorem możesz zobaczyć sztukę.
{8677}{8724}Wtedy będę musiał pracować.
{8725}{8762}Przykro mi, Danny.
{8763}{8791}Możemy teraz iść popływać?
{8792}{8822}Tak, tak, tak!
{8823}{8865}Nie ma na to czasu.
{8866}{8928}/Cecilia nam pozwoli.
{8929}{9004}Jestem pewna, że półgodzinna|przerwa dobrze nam zrobi.
{9005}{9035}/Cecilia?
{9036}{9097}/Cecilia?
{9098}{9159}/Cecilia?
{12217}{12281}Cecilia, proszę, możemy iść popływać?
{12282}{12318}Nie widzę przeciwwskazań.
{12319}{12427}Dopóki nie będziecie|schodzić na głęboką wodę.
{14180}{14305}Możesz mi zrobić jednego|ze swoich bolszewickich papierosów.
{14392}{14427}Piękny dzień.
{14429}{14522}Pewnie tak.|Za gorący jak dla mnie.
{14526}{14551}Jak podoba ci się książka?
{14552}{14607}- W ogóle mi się nie podoba.|- Potem staje się lepsza.
{14608}{14706}Wolałabym czytać codziennie Fieldinga.
{14739}{14820}Jest bardziej pasjonujący.
{15122}{15160}Leon dziś przyjeżdża.|Wiedziałeś?
{15161}{15186}Słyszałem pogłoskę.
{15187}{15219}Przywozi ze sobą przyjaciela.
{15221}{15254}Paula Marshalla, czekoladowego milionera.
{15255}{15288}Kwiaty są dla niego?
{15289}{15325}Dlaczego miałyby nie być?
{15327}{15421}Leon mówi, że jest bardzo czarujący.
{15442}{15501}Wczoraj dzwonił staruszek.|Mówił, że planujesz zostać lekarzem.
{15502}{15529}Myślę o tym, tak.
{15530}{15558}Kolejne 6 lat życia studenckiego?
{15560}{15613}- Jak inaczej można by stać się lekarzem?|- Możesz teraz dostać się do bractwa, prawda?
{15614}{15699}- Ale nie chcę.|- Ze swoją pierwszą próbą.
{15700}{15796}Powiedziałem, że spłacę twojego ojca.
{15844}{15920}Nie o to mi chodziło.
{16107}{16123}Pomogę ci.
{16124}{16153}- Nie, dam radę. Dzięki.|- Weź kwiaty.
{16155}{16171}- Poradzę sobie.|- Weź kwiaty.
{16173}{16240}Poradzę sobie!
{16320}{16378}Idioto.
{16415}{16460}Wiesz, że to prawdopodobnie|najwartościowsza rzecz, jaką mamy.
{16461}{16521}Już nie.
{16552}{16613}Ostrożnie!
{18480}{18536}Ja...
{20476}{20544}Cześć, Robbie!
{20637}{20716}Nie trzeba go zachęcać.
{20957}{21012}Cee?
{21078}{21134}Matko?
{21162}{21188}Gdzie są wszyscy, Danny?
{21189}{21249}Nie wiem, sir.
{21250}{21290}Muszę się napić drinka.
{21291}{21346}Sir?
{21377}{21399}Chcesz też?
{21400}{21448}Raczej.
{21449}{21531}- Whisky?|- Tak, poproszę.
{21599}{21618}Leon.
{21619}{21640}Tutaj jest.
{21641}{21670}Tęskniłam.
{21671}{21756}Byłam kompletnie stuknięta bez ciebie.
{21758}{21808}To moja siostra, Cecilia.|A to Paul Marshall.
{21810}{21843}Dużo o tobie słyszałem.
{21844}{21870}Także.
{21871}{21898}Gdzie go umieścimy?
{21900}{21932}W niebieskim pokoju.
{21934}{21987}Matka poszła się położyć.|Ma jedną ze swoich migren.
{21989}{22020}Nie jestem zaskoczony.
{22022}{22092}To przez ten upał.
{22093}{22173}Duży pokój obok szkółki.
{22295}{22318}Staruszek zostaje w mieście?
{22320}{22345}Na to wygląda.
{22347}{22445}Jest jakieś poruszenie w ministerstwie.
{22804}{22833}Więc robimy te przedstawienie?
{22835}{22874}Nie.
{22875}{22909}Dlaczego nie?
{22911}{22979}Mnie nie pytaj.
{22994}{23066}Nie podoba mi się tutaj.
{23067}{23114}Gdy nowa marka okazuje się zła| to zawsze jest z tym problem.
{23115}{23197}Remarketing, zmiana opakowań, kształtu,|w niektórych przypadkach zmiana nazwy.
{23199}{23242}To wszystko to całkiem nowa technologia.
{23244}{23320}I tak naszym głównym wyzwaniem jest to,|czy rzucić na rynek nową tabliczkę czekolady.
{23322}{23371}"Amunicja Armii".
{23372}{23388}Rozumiesz?
{23390}{23447}Podaj amunicję?
{23448}{23480}Moje źródło w ministerstwie|jest bardzo wiarygodne.
{23481}{23527}Czyściłem mu buty w Harrow.|Informuje mnie.
{23528}{23601}Z przychylnymi szansami może udać się|dać to do standardowego pakietu racji.
{23603}{23658}Do tego będę musiał otworzyć|jeszcze trzy fabryki.
{23660}{23692}Jeśli wprowadzą powszechną służbę wojskową,
{23694}{23754}co na pewno się zdarzy,|jeśli Herr Hitler się nie uspokoi.
{23756}{23864}Co jest tka pewne jak to, że kupi akcje|w Marks and Spencers, nie sądzisz?
{23866}{23894}To nie jest za dobre.
{23895}{23982}Robię koktajl z rumem, zmielonym lodem|i stopioną czarną czekoladą.
{23984}{24056}Po prostu świetne.
{24192}{24242}Zgadnij, kogo spotkaliśmy po drodze.
{24244}{24266}Robbiego.
{24267}{24303}Powiedziałem mu, aby|wieczorem do nas dołączył.
{24304}{24356}Leon, nie zrobiłeś tego?
{24357}{24423}Więc Robbie, syn pokojówki,
{24424}{24484}którego ojciec cichaczem uciekł 20 lat temu,
{24485}{24530}dostał stypendium w lokalnym liceum.
{24531}{24617}Staruszek daje go do Cambridge.|Idzie w tym czasie, co Cee.
{24618}{24684}I przez 3 lata|ledwo co do niego się odzywa.
{24685}{24732}Nie pozwoliłaby mu zbliżyć się|na mile do swoich kumpli z Rhodean.
{24733}{24783}Ktoś ma papierosa?
{24784}{24846}Nie wiem, co on teraz w ogóle robi.|Zajmuje się tymi klombami.
{24847}{24911}Właściwie to planuje zdobyć|tytuł naukowy z medycyny.
{24912}{24997}Staruszek się na to zgodził?
{25063}{25125}Myślę, że powinieneś iść do portierni|i poprosić go, aby nie przychodził.
{25126}{25152}Dlaczego?
{25153}{25217}Co się stało pomiędzy wami?
{25218}{25288}Na miłość boską.
{25939}{25981}Kiedy będziemy mogli pójść do domu?
{25982}{26011}Niebawem.
{26012}{26111}Nie możemy iść do domu.|To jest rozwód.
{26131}{26184}Jak śmiesz tak mówić?!
{26185}{26212}To prawda.
{26213}{26305}Nigdy więcej tak nie mów.|Rozumiesz?
{26306}{26343}Co teraz zrobi?
{26344}{26405}Zawsze zadaję sobie takie pytanie.
{26406}{26441}Nazywam się Paul Marshall.
{26442}{26498}Musicie być kuzynami z północy.
{26499}{26527}Jak się nazywacie?
{26528}{26550}Pierrot.
{26551}{26570}Jackson.
{26571}{26627}Fajne imiona.
{26628}{26662}Znasz naszych rodziców?
{26663}{26699}Czytałem o nich w gazecie.
{26700}{26739}Co dokładnie o nich czytałeś?
{26740}{26763}Wiesz.
{26764}{26815}Bzdury takie jak zwykle.
{26816}{26941}Podziękuję ci, jeśli nie będziesz|tego mówił przy dzieciach.
{27014}{27090}Wasi rodzice są wspaniałymi ludźmi.|Jest to jasne.
{27091}{27181}Kochają was i wciąż o was myślą.
{27187}{27250}Wspaniałe spodnie.
{27251}{27291}Byliśmy zobaczyć przedstawienie|i kupiłam je w Liberty.
{27292}{27347}Jakie przedstawienie?
{27348}{27374}"Hamlet".
{27375}{27408}O tak.
{27409}{27481}Być, albo nie być.
{27584}{27666}Podobają mi się twoje buty.
{27667}{27721}Sklep Ducker na Turl.
{27722}{27812}Robią...|drewniane coś w kształcie twojej nogi.
{27813}{27878}Trzymają to już na zawsze.
{27879}{27954}Umieram z głodu.|Kiedy kolacja?
{27955}{28018}Mogę wam pomóc, jeśli zgadniecie,|jak zarabiam na życie.
{28019}{28060}Masz fabrykę czekolady.
{28061}{28091}Wszyscy to wiedzą.
{28092}{28164}Więc to nie była zgadywanka, prawda?
{28165}{28273}Coś takiego będzie w każdym plecaku|wojskowym każdego żołnierza w brytyjskiej armii.
{28274}{28315}Polewa cukrowa, więc się nie stopi.
{28316}{28363}Dlaczego oni mają dostać darmowe słodycze?
{28364}{28401}Bo będą walczyć za swój kraj.
{28402}{28460}Nasz tatuś mówi, że nie będzie wojny.
{28461}{28536}Wasz tatuś się myli.
{28557}{28596}Nazwiemy to "Amunicją Armii".
{28597}{28646}Amo Amas Amat.
{28647}{28701}Najwyższa ocena.
{28702}{28810}To nudne, jak wszystko się kończy na "o".|Polo i Aero.
{28811}{28845}I Oxo i Brillo.
{28846}{28967}Skoro nie chcecie, to będę|musiał to dać waszej siostrze.
{29207}{29264}Ugryź.
{29281}{29352}Musisz to ugryźć.
{29539}{29634}/Księżniczka była świadoma|/jego niekończącej się podłości,
{29635}{29758}/ale to nie ułatwiało przezwyciężenia|/olbrzymiej miłości, jaką darzyła sir Romulusa.
{29759}{29833}/Księżniczka od razu wiedziała,|/że nie mogła ufać człekowi w czerwonych włosach.
{29834}{29929}/Kiedy jego młody podopieczny raz po raz|/nurkował w głębiny jeziora
{29930}{29971}/w poszukiwaniu zaczarowanego kielicha.
{29972}{30025}/Romulus zakręcił swojego bujnego wąsa.
{30026}{30112}/Sir Romulus pojechał|/z dwiema kompanami na północ.
{30113}{30165}/Zbliżając się coraz bardziej|/do promienistego morza.
{30166}{30215}/W zachowaniu wydawał się bohaterski.
{30216}{30279}/W słowie wydawał się odważny.
{30280}{30389}/Nikt nie mógł przejrzeć ciemności ukrytej|/w mrocznym sercu Sir Romulusa Turnbulla.
{30390}{30505}/Był najniebezpieczniejszym|/człowiekiem na świecie.
{30664}{30701}"Droga Cecilio.
{30702}{30853}Pomyślałem, że powinienem przeprosić|za moją niezdarne i nierozważne zachowanie."
{32939}{33045}"Wybacz mi, jeśli to wyda się dziwne, ale..."
{33830}{33896}W MOICH SNACH
{33906}{33979}CAŁUJĘ TWOJĄ CIPĘ,
{34005}{34086}TWOJĄ SŁODKĄ, MOKRĄ CIPĘ.
{35042}{35092}"Droga Cecilio.
{35093}{35188}/Będziesz usprawiedliwiona, jeśli myślałaś o mnie,|/jako o szaleńcu przez to, jak się zachowywałem.
{35189}{35215}/Prawda jest taka...
{35216}{35302}/że w twojej obecności raczej|/czuję się beztroski i głupi.
{35303}{35383}/Nie sądzę, że mogę obwiniać upał.
{35384}{35450}Wybaczysz mi?
{35493}{35553}Robbie."
{35948}{35980}To wychodzisz?
{35981}{36065}Tak, Leon prosił, abym dołączył|do nich na kolacji.
{36066}{36155}To dlatego całe popołudnie|polerowałam srebra.
{36156}{36275}Będę o tobie myślał, kiedy|zobaczę swoją twarz w łyżce.
{36328}{36430}Nie jesteś jak ojciec.|W żadnym względzie.
{36435}{36463}Ponieważ cały jestem twój.
{36464}{36529}Spóźnię się.
{36550}{36636}Twoje koszule wiszą na górze.
{36692}{36759}- Synu.|- Tak?
{36760}{36815}Nic.
{38056}{38086}Briony?
{38087}{38150}Czy to ty?
{38654}{38724}Nic ci nie jest?
{38780}{38848}Wyświadczysz mi przysługę?
{38849}{38932}Możesz pobiec i dać to Cee?
{38933}{39028}Czułbym się głupio, dając to samemu.
{39037}{39096}Dobrze.
{39661}{39720}Briony.
{40337}{40396}Briony!
{40689}{40744}CIPA
{40860}{40894}Myślę, że można go nazwać do wzięcia.
{40895}{40926}Raczej.
{40927}{40977}Z całą pewnością sądzi,|że jest najfajniejszy.
{40978}{41065}Co jest dziwne, zważywszy na to,|że włosy łonowe wyrastają mu z uszu.
{41066}{41143}Domniemam, że da ci dużo głupich synów.
{41144}{41181}Po prawdzie to jest|z niego bardzo dobroduszna osoba.
{41182}{41261}Mówisz to o wszystkich.
{41263}{41303}Czyż to nie moja mała siostrzyczka!
{41304}{41401}Napisałam sztukę, Leon. Chcę zrobić|dla ciebie przedstawienie "Prób Arabelli".
{41402}{41438}Wciąż jest czas.|Nie musi to być dziś.
{41439}{41467}Nie, to niemożliwe.
{41468}{41538}Powiem ci coś, jestem dobry w udawaniu głosów,|ty nawet lepsza. Poczytamy ją po kolacji.
{41539}{41566}Briony, czytałaś ten list?
{41567}{41628}Tak.|To cudowny pomysł.
{41629}{41668}Jest.
{41669}{41781}Mój czekoladowy koktajl.|Nalegam, abyś spróbowała.
{41798}{41869}Nie było koperty?
{42117}{42181}Mogę wejść?
{42205}{42282}Miałam straszny wieczór.
{42283}{42357}Bliźniaki mnie torturowały.|Zobacz.
{42358}{42431}Jakie to straszne.
{42462}{42531}Chińskie podpalanie?
{42532}{42588}Zgadza się.
{42589}{42655}Chcą do domu.
{42658}{42747}Myślą, że to ja ich tu trzymam.
{42852}{42897}Lola.
{42898}{42930}Mogę ci coś powiedzieć?
{42931}{43002}Coś naprawdę strasznego.
{43003}{43053}Tak, proszę.
{43054}{43175}Jakie jest najgorsze słowo,|które możesz sobie wyobrazić?
{43380}{43416}To jest maniak seksualny.
{43417}{43434}Zgadza się.
{43435}{43477}- Co zrobi Cecilia?|- Nie wiem.
{43478}{43511}Musisz zadzwonić na policję.
{43512}{43537}Tak myślisz?
{43538}{43604}Mówił, że myślał o tym przez cały dzień.
{43605}{43661}Wystarczy, że pokażesz im list.
{43662}{43699}Nie powiesz nikomu?|Obiecaj.
{43700}{43727}Obiecuję.
{43728}{43755}To dobrze.
{43756}{43809}Jeśli się dowie, że nikt|nie wie, to co może zrobić?
{43810}{43874}Masz rację.
{43889}{43995}Przemyj twarz.|Ja jeszcze muszę się przebrać.
{44028}{44053}Dzięki, Briony.
{44054}{44128}Równiacha z ciebie.
{47491}{47551}Cecilia?
{47943}{48008}- To był błąd.|- Briony to przeczytała.
{48009}{48066}O Boże, bardzo przepraszam.|To była zła wersja.
{48067}{48122}Tak.
{48188}{48284}- Nigdy nie miała być czytana.|- Nie.
{49082}{49122}Co było w wersji, którą miałam przeczytać?
{49123}{49138}Nie wiem.
{49139}{49172}Była bardziej formalna.|Mniej...
{49173}{49200}...Anatomiczna?
{49201}{49256}Tak.
{49372}{49488}To trwało od tygodni|i było dziś rano przy fontannie.
{49699}{49771}Nigdy wcześniej czegoś|takiego nie zrobiłam.
{49772}{49877}I tak bardzo była zła na ciebie i na siebie.
{49912}{50005}Myślałam, że jeśli pójdziesz|na studia medycznie, to będę szczęśliwa, ale...
{50006}{50130}nie wiem, dlaczego mogłam być|taką ignorantką wobec siebie.
{50172}{50256}Jak mogłam być taka głupia.
{50376}{50461}Wiesz, o czym mówię, prawda?
{50508}{50585}Wiedziałeś przede mną.
{50612}{50685}Dlaczego płaczesz?
{50699}{50749}Nie wiesz?
{50750}{50825}Tak, dokładnie wiem.
{53296}{53341}Robbie.
{53342}{53402}Cecilia.
{53415}{53479}Kocham cię.
{53499}{53563}Kocham cię.
{54528}{54592}Ktoś idzie.
{54603}{54663}Cecilia?
{55690}{55740}Siedzieli i jedli kolację na chodniku.
{55741}{55762}To zawsze był pogląd moich rodziców,
{55763}{55843}którzy byli zachęcani przez gorącą|pogodę do rozwiązłości moralnej.
{55844}{55910}W środku lata, ja i moja siostra|nie mogłyśmy wychodzić z domu.
{55911}{56030}Mieszkańcy wioski mogliby|być niepotrzebne prowokowani.
{56038}{56070}A ty co o tym powiesz, Cee?
{56071}{56173}Czy przez gorącą pogodę zachowujesz się źle?
{56174}{56207}Wielkie nieba, rumienisz się.
{56208}{56246}Po prostu jest tu gorąco.
{56247}{56310}Lola, zetrzyj tę szminkę.|Jesteś na to za młoda.
{56311}{56344}A ty, Briony?
{56345}{56425}Jakie dziś popełniłaś grzechy?
{56426}{56461}Nie zrobiłam nic złego.
{56462}{56507}Widział ktoś ostatnio bliźniaków?
{56508}{56575}Ostatnio, gdy ich widziałem,|nie wyglądali na szczęśliwych. Biedne maluchy.
{56576}{56595}Nic o tym nie wiesz.
{56596}{56620}Briony.
{56621}{56679}Nie wiem, co w ciebie wstąpiło.|Nigdy nie sądziłam, że możesz być tak nieuprzejma.
{56680}{56744}To nie są biedne maluchy.|Zobacz, co zrobili Loli.
{56745}{56766}O czym ty mówisz?
{56767}{56844}Jackson i Pierrot.|Tłuki jej rękę i zrobili chińskie oparzenia.
{56845}{56895}Obawiam się, że ma rację.|Musiałem ich odciągać.
{56896}{56951}Stąd mam swoją ranę wojenną.
{56952}{56997}Bliźniaki to zrobiły, Lola?
{56998}{57098}Obawiam się, że to zmieniło się w małe zapasy.|Żadna krzywda się nie stała, prawda, Lola?
{57099}{57132}Proszę, możesz iść znaleźć|tych chłopców, Briony?
{57133}{57176}Powiedz im, że kolacja|gotowa i gdzie ich maniery.
{57177}{57200}Dlaczego ja muszę iść?
{57201}{57318}Briony, zrób, co ci kazano,|albo idź prosto do pokoju.
{57988}{58023}- To list.|- Daj mi go.
{58024}{58060}- Uciekli.|- Kto?
{58061}{58119}Bliźniaki.
{58120}{58199}"Uciekamy, bo Lola jest dla nas bardzo okropna
{58200}{58275}i chcemy iść do domu.
{58276}{58307}Poza tym nie było przedstawienia."
{58308}{58382}Bez obaw, wyślemy grupy poszukiwawcze.|Nie mogli daleko uciec.
{58383}{58458}Cee, idziesz ze mną.
{58561}{58606}Pierrot?
{58607}{58661}Jackson?
{58662}{58723}Chłopaki?
{61232}{61248}Lola.
{61249}{61284}Nic ci nie jest?
{61285}{61304}Przepraszam.
{61305}{61347}Ja nie...|Przepraszam.
{61348}{61412}Kto to był?
{61460}{61513}Widziałam go.
{61514}{61563}Widziałam go.
{61564}{61601}To był on, prawda?
{61602}{61620}Tak, to był on.
{61621}{61692}Lola, kto to był?
{61706}{61783}To był Robbie, prawda?
{61785}{61838}Robbie?
{61839}{61857}Widziałaś go?
{61858}{61902}Tak jak mówiłaś, to seksualny maniak.
{61903}{61965}A ty nawet nie wiesz,|co stało się przed kolacją.
{61966}{62004}Złapałem go, jak zaatakował|moją siostrę w bibliotece.
{62005}{62068}Nie wiem, co by zrobił,|gdybym nie weszła.
{62069}{62098}Naprawdę go widziałaś?
{62099}{62193}Oczywiście, że tak.|Jak w biały dzień.
{62194}{62251}Rzucił mnie na ziemię.
{62252}{62324}Położył rękę na moje oczy.
{62325}{62362}Ja nie mogłam...
{62363}{62390}Ja nigdy...
{62391}{62418}Słuchaj.
{62419}{62512}Znam go całe życie i go widziałam.
{62529}{62593}Bo ja nie mogę tego|z całą pewnością powiedzieć.
{62594}{62639}Ale ja mogę.
{62640}{62705}I to zrobię.
{62783}{62815}Zadzwoń na policję.
{62816}{62905}Będzie też potrzebować lekarza.
{63124}{63165}Wszystko dobrze, mała.
{63166}{63187}Już wszystko dobrze.
{63188}{63232}Robbie już wrócił?
{63233}{63293}Nie widziałam go.
{63294}{63373}Ja wiem, kto to zrobił.
{63397}{63446}Widziałaś go?
{63447}{63480}Tak, widziałam.
{63481}{63524}Tak, jak mnie teraz?
{63525}{63556}Wiem, że to był on.
{63557}{63599}Wiesz, że to był on?
{63600}{63667}Czy widziałaś go?
{63668}{63697}Tak.
{63698}{63731}Widziałam go.
{63732}{63771}Na własne oczy?
{63772}{63814}Tak.
{63815}{63917}Widziałam go.|Widziałam go na własne oczy.
{63968}{64055}Dobrze się spisałaś, kochanie.
{65241}{65326}Mój brat i ja znaleźliśmy je przy jeziorze.
{65327}{65417}Nie widziała pani nikogo innego?
{65425}{65513}Nie wierzyłabym we wszystko,|co mówi Briony.
{65514}{65587}Bardzo fantazjuje.
{65745}{65862}Kiedy poszli szukać, poszedłem do taty.|Tak było, szczerze...
{65863}{65905}Dlaczego?
{65906}{65982}Opowiedzieć mu o tym.
{66001}{66052}Wiem, że nie powinnam była tego otwierać.
{66053}{66121}Nie, nie powinnaś.
{66122}{66226}Ale przynajmniej teraz postąpiłaś słusznie.
{67130}{67155}Proszę pana.
{67156}{67220}Ktoś idzie.
{67885}{67922}Czas, abyś poszła do łóżka.
{67923}{67992}- Ale...|- Już.
{69705}{69765}Cecilia!
{70288}{70330}Kłamcy!
{70331}{70363}Kłamcy!
{70364}{70433}Kłamcy!|Kłamcy!
{70598}{70658}/Kłamcy!
{71542}{71574}Więc mówię do niego.
{71575}{71627}Nie możesz tu siedzieć,|bawiąc się kciukami.
{71628}{71683}Czekając jak odstrzelą ci głowę.
{71684}{71759}Umywam od tego ręce.
{71939}{72015}Dzień dobry, panowie.
{72019}{72055}Pozwól mi to zrobić.
{72056}{72128}Anglicy?|Belgowie?
{72183}{72223}Anglicy.
{72224}{72295}Mamy coś dla was.
{72327}{72381}Co?
{72411}{72433}W co on gra?
{72434}{72468}Mówi, że ma coś dla nas.
{72469}{72490}Jasne!
{72491}{72520}- Odłóżcie broń.|- Wy odłóżcie swoją!
{72521}{72538}Czekajcie!
{72539}{72605}Mamy dla was trochę jedzenia.|Trochę chleba, cukru.
{72606}{72642}I wino!
{72643}{72695}Niech żyje Anglia!
{72696}{72770}Niech żyje Francja!
{72878}{72945}Co tu robicie?
{72988}{73146}Kiedy rozpoczął się odwrót, czołgi zaatakowały|i rozdzieliłem się od swojej jednostki.
{73234}{73328}Zatem to prawda, Anglicy się wycofują.
{73329}{73367}Dzięki.
{73368}{73448}Znikniemy stąd o świcie.
{73461}{73497}Walczyliśmy przez te wszystkie lata,
{73498}{73618}tylu poległych,|a teraz Niemcy są z powrotem we Francji.
{73684}{73782}Wrócimy. Wyrzucimy ich stąd.|Obiecuję.
{73964}{74028}Powodzenia.
{74123}{74254}No dalej. Jak taki elegancik jak ty, mówi|po francusku i w ogóle, kończy jako szeregowiec?
{74255}{74345}Nie możesz być szkolony na oficera,|jeśli zaciągasz się prosto z więzienia.
{74346}{74406}Jaja sobie robisz.
{74407}{74459}Nie, nie robię.
{74460}{74494}Dali mi wybór.
{74495}{74565}Zostać w więzieniu,|albo zaciągnąć się do wojska.
{74566}{74696}I tak dla pamięci, ostatnią rzeczą,|jaką jestem to elegancikiem.
{75805}{75842}Przepraszam za spóźnienie.|Zgubiłem się.
{75843}{75870}Witaj.
{75871}{75929}Witaj.
{76114}{76137}Usiądziemy?
{76138}{76208}Tak, oczywiście.
{76541}{76578}Przepraszam, nie pamiętam...
{76579}{76594}Dwie.
{76595}{76656}Dziękuję.
{77446}{77516}Gdzie mieszkasz?
{77530}{77584}Małe mieszkanko w Balham.|Jest upiorne.
{77585}{77629}Właścicielka jest nieuprzejma|i okropnie hałaśliwa.
{77630}{77708}Wyglądasz tak samo.|Oczywiście za wyjątkiem stroju.
{77709}{77756}Przykro mi, że za pół godziny|muszę wrócić do szpitala.
{77757}{77823}O Boże, to...
{78317}{78336}Przepraszam.
{78337}{78392}Nie.
{78452}{78515}Miałaś kontakt z rodziną?
{78516}{78597}Nie, mówiłam ci, że nie zamierzam mieć.
{78598}{78665}Leon tydzień temu przyszedł|i stał przed szpitalem, a ja go minęłam.
{78666}{78702}Cee, ty nie jesteś...
{78703}{78769}mi nic winna.
{78775}{78849}Robbie, nie czytałeś moich listów?
{78850}{78916}Gdyby pozwolili mi cię odwiedzić,|gdybym miała pozwolenie być każdego dnia,
{78917}{78964}- to byłabym tam każdego dnia.|- Tak, ale...
{78965}{79111}Jeśli wszystko, co mamy to chwila w bibliotece|trzy i pół roku temu... to nie jestem pewien.
{79112}{79174}- Robbie, spójrz...|- Nie wiem, czy...
{79175}{79244}Spójrz na mnie.
{79268}{79337}Spójrz na mnie.
{79357}{79413}Wróć.
{79464}{79530}Wróć do mnie.
{79854}{79931}/"Najdroższa Cecilio."
{79945}{80024}/"Najdroższa Cecilio. "
{80164}{80228}/"Cecilio."
{80322}{80383}Spocznij.
{80559}{80606}Mój przyjaciel ma domek na wybrzeżu.
{80607}{80665}Powiedział, że będziemy mogli|w nim pomieszkać, gdy dostaniesz przepustkę.
{80666}{80788}Biała deska z zewnętrznej|ściany budynku i niebieskie framugi.
{80789}{80843}Mam nadzieję, że ten autobus|nigdy nie przyjedzie.
{80844}{80899}Tak.
{80918}{81025}Coś, o czym możesz myśleć,|gdy cię nie będzie.
{81533}{81597}Kocham cię.
{83733}{83828}Jakiś biedny gnojek dostanie paczkę.
{83989}{84033}"/Mój ukochany.
{84034}{84113}/Briony jakoś znalazła|/mój adres i przysłała list.
{84114}{84180}/Pierwszą niespodzianką było to,|/że nie poszła na Cambridge.
{84181}{84279}/Przechodzi szkolenie|/na pielęgniarkę w moim starym szpitalu.
{84280}{84351}/Myślę, że robi to|/jako pewnego rodzaju pokutę.
{84352}{84464}/Pisze, że zaczyna zdawać sobie sprawę,|/co zrobiła i co to oznaczało.
{84465}{84556}/Chce przyjechać i ze mną porozmawiać.
{84557}{84604}/Kocham cię.
{84605}{84657}/Będę na ciebie czekać.
{84658}{84702}/Wróć.
{84703}{84752}/Wróć do mnie."
{84753}{84790}/Wróć.
{84791}{84847}/Wróć do mnie.
{84848}{84898}/Wróć.
{84899}{84966}/Wróć do mnie.
{85006}{85083}Gdzie idziemy, gościu?
{85408}{85464}Nienawidzę tych butów!
{85465}{85531}Bardziej niż wszystkich|Niemców razem wziętych!
{85532}{85636}Masz zadanie wrócić|do Anglii w skarpetach.
{87952}{88015}Chodź.|Powinnaś już się ubierać.
{88016}{88075}Gdybym wpadła, uratowałbyś mnie?
{88076}{88140}Oczywiście.
{88410}{88469}Briony!
{89036}{89091}Dziękuję.
{89092}{89153}Dziękuję.
{89273}{89309}Dziękuję! Dziękuję, dziękuję!
{89310}{89378}To była niewiarygodnie głupia rzecz.
{89379}{89461}- Chciałam, byś mnie ocalił.|- Nie wiesz, jak łatwo mogłaś utonąć?
{89462}{89531}- Ocaliłeś mnie.|- Głupie dziecko!
{89532}{89654}Mogliśmy oboje zginąć.|Czy tak według ciebie wygląda żart?
{89666}{89758}Chcę ci podziękować za ocalenie życia.
{89759}{89843}Będę ci wdzięczna na wieki.
{90122}{90185}"/Historia może rozpocząć się od nowa.
{90186}{90297}/Nasza historia może rozpocząć się od nowa.|/Po prostu rozpocznę od nowa."
{90298}{90358}/Szkop idzie i rzuca się|/na nas na jebanym South End.
{90359}{90480}Albo lepiej, Trafalgar Square.|Nikt tam nie mówi pieprzoną gwarą.
{90481}{90552}Nie możesz powiedzieć, "Podaj herbatnika", albo|"Gdzie jest mój granat ręczny?"
{90553}{90639}Oni po prostu wzruszają ramionami.|Bo oni też nas nienawidzą. O to właśnie chodzi.
{90640}{90723}Walczymy we Francji|i Francuzi nas nienawidzą.
{90724}{90801}"Make me Home Secretary",|rozgryzę to w pieprzoną minutę.
{90802}{90863}Mamy Indie i Afrykę, prawda?
{90864}{90946}Szkopy mogą mieć Francję,|Belgię i co tam jeszcze chcą.
{90947}{91041}Kto w ogóle był kiedykolwiek w Polsce?|To wszystko rozchodzi się o miejsce, imperium.
{91042}{91117}Chcą większego imperium,|dajcie im tę dziurę, my zatrzymamy naszą,
{91118}{91194}i kończy się na tym, że|"twoi wysoko postawieni krewni ci to załatwią"!
{91195}{91265}Pomyślcie o tym.
{91470}{91589}"/Najdroższa Cecilio.|/Historia może wznowić swój bieg.
{91606}{91717}/Ta, którą planowałem podczas|/tamtego wieczornego spaceru.
{91718}{91788}/Mogę znów stać się człowiekiem,|/który niegdyś przeszedł Surrey park
{91789}{91899}/o zmierzchu w najlepszym garniturze,|/przechwalając się obietnicami życia.
{91900}{92032}/Człowiek, który z klarowną pasją|/kochał się z tobą w bibliotece.
{92121}{92212}/Historia może wznowić swój bieg.
{92264}{92323}/Wrócę,
{92333}{92399}/odnajdę cię, będę cię kochać,
{92400}{92504}/ożenię się z tobą.|/I będę żyć bez hańby."
{92907}{92971}Czuć morze.
{93722}{93778}Niech to szlag.
{93779}{93877}- To jak coś z Biblii.|- Jezu Chryste.
{93948}{94009}/Dalej, niech wszyscy|/posprzątają ten bałagan.
{94010}{94074}Właśnie przybyliśmy, sir.|Może pan nam powiedzieć, co mamy robić?
{94075}{94131}- Nic. Czekać.|- Gdzie są statki?
{94132}{94197}Parę wczoraj przypłynęło,|Luftwaffe rozwaliło je w diabły.
{94198}{94266}Straciliśmy 3.000 ludzi,|kiedy zatopili "Lancastria".
{94267}{94351}Dowództwo, w swojej nieskończonej mądrości,|odmawia nam wsparcia lotniczego.
{94352}{94398}Hańba, pieprzona katastrofa.
{94399}{94464}Nie, niech pan posłucha, chodzi o to,|że ja powinienem wracać, rozumie pan.
{94465}{94556}Na tej plaży jest ponad 300.000 ludzi,|szeregowcu. Musisz poczekać na swoją kolej.
{94557}{94674}Bądź wdzięczny, że nie jesteś ranny.|Mam rozkaz zostawiać rannych.
{94675}{94747}Nie, nie, odpuść, gościu!|Nigdy nie ufaj żeglarzowi na stałym lądzie.
{94748}{94833}Najlepiej umyć od tego ręce.
{95140}{95211}Tak nie może być.
{95764}{95824}Chryste.
{95967}{96013}/Słyszycie mnie, chłopaki?
{96014}{96083}Wracam do domu!
{97477}{97578}/Zabierz z naszych dusz napięcie i stres.
{97589}{97693}/I niech nasze uporządkowane życie przyzna.
{97695}{97764}/Piękno pokoju.
{97797}{97866}/Piękno pokoju.
{97926}{98031}/Oddychamy poprzez gorąc naszego pragnienia.
{98039}{98116}/Przez chłód i balsam.
{98146}{98251}/Niech zmysły się otępią,|/niech ciało odpocznie.
{98252}{98357}/Mówi przez trzęsienie ziemi,|/wiatr i ogień...
{98358}{98442}/wciąż mały głos spokoju...
{99195}{99252}Facet.
{99313}{99372}Muszę się czegoś napić.
{99373}{99435}Potrzebujesz tego.|Jesteś blady.
{99436}{99517}Jest cały blady, widzisz?
{99888}{99955}Tam.|Chodźcie.
{99983}{100082}/Teraz to tylko chcę filiżanki herbaty.
{100438}{100505}/Co ty robisz?
{101091}{101195}/Wracam do domu!|/Chłopaku, wracam do domu!
{101302}{101457}/Pieprzyć ich wszystkich! Pieprzyć ich wszystkich!|/Tych długich, wysokich i niskich.
{101458}{101575}/Pieprzyć wszystkich sierżantów i chorążych.|/Pieprzyć wszystkich kaprali
{101576}{101614}/i ich synów bękartów.
{101615}{101768}/Ponieważ żegnamy się z nimi wszystkimi. Jako,|/że wczołgują się z powrotem do swoich kwater.
{101769}{101851}/Nie dostaniesz awansu po tej stronie oceanu.
{101852}{101976}/Więc rozchmurzcie się, chłopaki.|/Pieprzyć ich wszystkich!
{103623}{103679}Mike!
{103821}{103877}Mike!
{103915}{103984}Czekaj, gościu.
{104151}{104213}Czekaj tu.
{105147}{105218}/Może usiądziesz?
{105395}{105454}Jest tu tak gorąco.
{105455}{105521}Zdejmij buty.
{105963}{106048}Muszę wrócić.|Obiecałem jej.
{106054}{106108}Wszystko naprawić.
{106109}{106199}I ona mnie kocha.|Czeka na mnie.
{106312}{106367}Hej!
{106417}{106472}Czekaj, czekaj.
{106473}{106555}Hej, co zrobiłeś z butami?
{106610}{106674}- Na pewno dobrze się czujesz?|- Nigdy lepiej się nie czułem.
{106675}{106811}Teraz to zastanawiam się, czy plaża|naprawdę jest najlepszym miejscem na kolację.
{106812}{106928}- Nie jestem pewien, nie rozpoznaję tego.|- Nie wiem.
{106935}{107011}- To się nada.|- Nie.
{107015}{107078}- Nie, nie, to jest dalej.|- Co jest?
{107079}{107240}Takie miejsce, które znam, stara chata|z zewnętrznymi białymi ścianami i niebieską framugą.
{107241}{107335}A, tak.|Zgadza się, to tam idziemy.
{107340}{107446}- To jest blisko.|- Jesteśmy tam. To jest to.
{107983}{108069}Jesteśmy tu, gościu.|Na dole.
{108926}{109026}Wszystko w porządku, gościu.|W porządku.
{109040}{109130}Połóż głowę. Połóż głowę.|O tak.
{109520}{109598}Okryj się.|Ogrzej się.
{109762}{109868}Pożuj to. Ale cicho,|bo wszyscy będą chcieli.
{109963}{110039}Spróbuj się przespać.
{112218}{112276}/Odnajdę cię.
{112278}{112325}/Będę cię kochać.
{112326}{112381}/Ożenię się z tobą.
{112383}{112460}/I będę żyć bez hańby.
{113160}{113249}Kocham cię.|Wróć. Wróć do mnie.
{113450}{113536}- Robisz za dużo hałasu.|- Co?
{113554}{113613}- Jaki hałas?|- Wciąż krzyczysz.
{113614}{113714}- Niektórzy chłopcy się denerwują.|- Co?
{113976}{114037}Chryste. Kiepsko wyglądasz.
{114039}{114113}Chodzi o to, że zdecydowałem|jeszcze trochę zostać.
{114115}{114194}Spotykam się z kimś|i zawsze każę jej czekać.
{114195}{114286}Posłuchaj.|Posłuchaj mnie, facet.
{114296}{114398}Poszedłem na fajkę.|Zgadnij, co widziałem!
{114412}{114490}Zabierają się z plaży.
{114496}{114611}Łodzie wróciły i facet|zorganizował wymarsz na 7:00.
{114635}{114730}Odpływamy.|Odpływamy do domu, kolego.
{114774}{114866}Więc prześpij się|i koniec z przeklętymi krzykami.
{114868}{114953}- Dobrze?|- Nie pisnę słówka.
{115037}{115144}Obudź mnie przed 7:00, dobrze?|Dzięki wielkie.
{115161}{115275}Nie usłyszysz ode mnie ani jednego słowa.|Obiecuję.
{115394}{115484}/Londyn|/Trzy tygodnie wcześniej
{116476}{116540}Kółka łóżek powinny być równo|i powinny być skierowane do wewnątrz.
{116542}{116619}Wczoraj znalazłam trzy, które nie były.|Wiecie, kim jesteście.
{116621}{116677}Która z was była odpowiedzialna|za odłożenie koców?
{116679}{116728}- Ja, siostro.|- Sądzę, że nie wiesz,
{116729}{116765}- co zrobiłaś źle?|- Nie, siostro.
{116767}{116810}Etykietami do wewnątrz, czyż nie?
{116812}{116846}- Tak, siostro.|- Ułóż je jeszcze raz.
{116847}{116976}Siostro Tallis, chcę panią widzieć w biurze.|Reszta jest wolna.
{117262}{117338}- Czy ta praca jest dla ciebie taka ważna, Tallis?|- Bardzo ważna, siostro.
{117339}{117393}Wczoraj pomagałaś|w operacji mężczyzny.
{117394}{117467}Kiedy się obudził z narkozy,|pierwszą rzeczą, jaką zrobił,
{117469}{117528}było spytanie o Briony.|Kim może być Briony?
{117530}{117606}- To ja, siostro.|- Nie ma Briony.
{117607}{117691}Jesteś Tallis. Siostra Tallis.|Zrozumiano?
{117692}{117758}Tak, siostro.
{117963}{118031}Nie ma Briony.
{118100}{118187}/Tu wiadomości BBC.|/A oto najnowsze wiadomości.
{118188}{118272}/BEF, razem z francuskimi sojusznikami|/walczą w desperackiej bitwie
{118274}{118330}/w północnej strefie frontu zachodniego.
{118332}{118438}/Alianckie siły nie tracą jedności|/i ich morale jest wysokie.
{118440}{118509}/RAF wciąż daje tyle wsparcia, ile może
{118510}{118589}/siłom alianckim w północno wschodniej Francji|/i Belgi. Na torach kolejowych, drogach,
{118590}{118705}/mostach wrogie siły|/są wciąż atakowane, wczoraj...
{119098}{119177}Dzięki. Nigdy nie potrafiłam|obsługiwać nożyczek lewą ręką.
{119179}{119261}Mamusia zawsze robiła to za mnie.
{119262}{119333}Proszę, zrobione.
{119413}{119483}Co za kłopot! ??
{119595}{119652}Dobranoc, Ponty.
{119654}{119724}Dobranoc, Tallis.
{120063}{120120}Bez paniki!|To tylko ja.
{120121}{120210}Fiona, prawie wyszłam z siebie.
{120230}{120302}To tu się skrywasz, gdy gasną światła.
{120304}{120412}Myślałam, że możesz być|w środku kuszącego romansu.
{120413}{120494}Nie marzniesz tu na kość?
{120537}{120604}Kocham Londyn.
{120616}{120674}Myślisz, że to wszystko|zostanie zbombardowane i zniknie?
{120675}{120730}Nie.
{120740}{120799}Nie wiem.
{120801}{120875}Piszesz o siostrze Drummond?
{120876}{120960}- Piszesz o mnie?|- Czasami.
{120962}{121064}- Mogę spojrzeć?|- Wolałabym nie. To prywatne.
{121066}{121153}Nie widzę sensu pisania opowieści,|jeśli nikt jej nie przeczyta.
{121155}{121287}- Jeszcze nie jest do czytania. Nie jest skończona.|- O czym jest?
{121372}{121445}- Jest skomplikowana.|- Tak?
{121447}{121517}Jest po prostu...
{121535}{121654}Jest o młodej dziewczynie, młodej|i głupiej dziewczynie, która widzi coś
{121656}{121778}z okna sypialni, czego nie rozumie,|ale myśli, że rozumie.
{121852}{121917}Pewnie jej w ogóle nie skończę.
{121919}{122009}Patrzę na ciebie, Tallis|i jesteś taka tajemnicza.
{122010}{122094}Nigdy nie byłam tajemnicza.
{122109}{122204}- Wiesz, co dziś zdecydowałam?|- Co?
{122235}{122374}Nigdy nie poślubię mężczyzny,|który nie będzie z Królewskiej Marynarki.
{122553}{122631}Jest tutaj. Cecilia Tallis.
{122633}{122717}Myślę, że to jest jej adres.
{122734}{122794}Dziękuję.
{122977}{123093}/"Droga Cecilio.|/Proszę nie wyrzucaj tego bez przeczytania.
{123094}{123165}/Jak widzisz na papierze listowym,|/jestem w szpitalu Św. Tomasza,
{123167}{123211}/będąc na szkoleniu pielęgniarek.
{123213}{123273}/Zdecydowałam się nie pójść na Cambridge."
{123274}{123334}O, Boże.
{123347}{123472}/"Zdecydowałam się być użyteczna.|/Zrobić coś praktycznego."
{123504}{123578}/W gazecie jest napisane,|/że armia dokonuje strategicznego odwrotu.
{123579}{123606}/Tak, widziałam to.
{123607}{123686}/To eufemizm na odwrót.
{123688}{123798}/"Nieważne, jak ciężko pracuję,|/nieważne przez ile godzin,
{123799}{123859}/nie mogę uciec od tego, co zrobiłam
{123860}{123934}/i co to oznaczało.
{123935}{124032}/Zaczynam to dopiero w pełni pojmować.
{124191}{124303}/Cee, proszę napisz i powiedz,|/że możemy się spotkać.
{124304}{124384}/Twoja siostra, Briony."
{124404}{124482}- Więc masz?|- Co mam?
{124483}{124587}Tajemniczego narzeczonego we Francji.|To wszyscy myślą.
{124588}{124614}Nie, oczywiście, że nie.
{124615}{124678}Wyobraź sobie tę niepewność, czy wróci.
{124679}{124748}Nigdy nie byłam zakochana.
{124749}{124829}Co, nigdy?|Nawet nie byłaś zauroczona?
{124830}{124941}Raz byłam zauroczona,|kiedy miałam 10 lub 11 lat.
{124966}{125047}Wskoczyłam do rzeki, aby sprawdzić,|czy uratuje mnie przed utopieniem.
{125048}{125162}- Teraz to się droczysz.|- Och, nie. I mnie ocalił.
{125204}{125293}Ale gdy tylko powiedziałam mu,|że go kocham, to uczucie tak jakby znikło.
{125294}{125362}Coś się stało.
{125439}{125514}Na zewnątrz, szybko.
{126534}{126593}Robbie.
{126661}{126726}Przepraszam.
{127878}{127962}Siostro Tallis, mówi pani trochę|po francusku, jeśli dobrze pamiętam.
{127963}{127994}Tylko szkolny francuski, siostro.
{127995}{128100}Jest żołnierz na łóżku 13. Idź z nim|posiedź przez chwilę. Potrzymaj go za rękę.
{128101}{128156}Idź.
{129422}{129478}W końcu jesteś.
{129479}{129580}Siostra mnie przysłała|na małą pogawędkę.
{129642}{129707}Pamiętam twoją siostrę.
{129708}{129785}Zawsze była taka miła.
{129810}{129877}Co teraz robi?
{129893}{129970}Też jest pielęgniarką.
{129998}{130088}W końcu wyszła za tego mężczyznę,|w którym była tak bardzo zakochana?
{130089}{130124}Zapomniałem, jak się nazywał.
{130125}{130184}Robbie?
{130193}{130251}Mam nadzieję,|że wkrótce wyjdzie za niego.
{130252}{130292}Robbie.
{130293}{130363}Tak, zgadza się.
{130392}{130425}A ty?
{130426}{130497}Jak się nazywasz?
{130516}{130571}Luc.
{130577}{130641}Luc Cornet.
{130664}{130695}A ty?
{130696}{130755}Tallis.
{130756}{130815}Tallis.
{130825}{130882}Ładne.
{130989}{131063}Teraz cię pamiętam.
{131099}{131175}Angielska dziewczyna.
{131179}{131277}Pamiętasz swoją pierwszą wizytę w Millau?
{131278}{131362}Pracowałem przy piecu z ojcem.
{131363}{131440}Słyszałem twój akcent.
{131514}{131614}Możesz mi wyświadczyć przysługę, Tallis?
{131626}{131697}Te bandaże są zbyt ciasno,
{131698}{131793}możesz je troszkę poluzować, proszę?
{131800}{131864}Oczywiście.
{132023}{132119}Pamiętasz moją młodszą siostrę, Anne?
{132137}{132232}Wciąż gra ten mały fragment Debussy,
{132252}{132314}pamiętasz?
{132343}{132431}Wygląda tak poważnie, gdy gra.
{132444}{132503}I nasze croissant,
{132504}{132577}co myślisz o nich?
{132731}{132792}Najbardziej pyszne w Millau.
{132793}{132822}Tak.
{132823}{132896}Cała jakość masła.
{132915}{132970}Tak.
{133024}{133115}Dlatego przychodziłaś codziennie?
{133118}{133179}Bo wiesz,
{133203}{133297}moja matka ma dobrą opinię o tobie.
{133303}{133355}Według niej,
{133356}{133430}powinniśmy się pobrać latem.
{133431}{133471}Och, tak?
{133472}{133527}Tak.
{133699}{133794}Mam nadzieję, że tak jest wygodniej.
{133874}{133900}Kochasz mnie?
{133901}{133956}Tak.
{134150}{134236}Możesz zostać jeszcze chwilę?
{134245}{134318}Jestem przerażony.
{134542}{134616}- Tallis.|- Briony.
{134623}{134697}Nazywam się Briony.
{134950}{135027}Wstań, siostro Tallis.
{135119}{135208}Teraz idź i zmyj krew z twarzy.
{136668}{136788}/Marynarka zasłużyła na naszą nieskończoną|/wdzięczność. Armia jest niepokonana.
{136789}{136880}/Odwaga przeprowadziła ich przez niezdobyte,|/ich duch nie zmiękł.
{136881}{136932}/To jest epika Dunkierki.
{136933}{137051}/Nazwa, która będzie żyć|/wiecznie w annalesach wojny.
{137082}{137124}/NA DOMOWYM FRONCIE
{137125}{137179}/Na kursie pełnej podróży,
{137180}{137271}/królowa Elżbieta odwiedza|/fabrykę czekolady na północy Anglii.
{137272}{137329}/Cukierniczy magnat|/i przyjaciel brytyjskiej armii,
{137330}{137433}/pan Paul Marshall, oprowadził|/królową po fabryce "Amunicji Armii"
{137434}{137540}/wraz ze swoją uroczą narzeczoną,|/panną Lolą Quincey.
{137541}{137609}/Cóż to za para.
{137610}{137749}/Niech Amunicja wciąż nadchodzi.|/Nasi chłopcy mają apetyt na słodycze.
{138357}{138495}Po drugie, jako zadośćuczynienie|za grzechy i aby uniknąć cudzołóstwa,
{138502}{138596}takie osoby nie dostają|daru wstrzemięźliwości,
{138597}{138733}mogą się pobrać i być nadal niesplamioną|częścią ciała Chrystusowego.
{138751}{138877}Po trzecie, zostało nakazane dla wzajemności|społeczeństwa, pomocy i komfortu,
{138878}{138964}że człowiek musi mieć drugą połowę.
{138965}{138993}Widziałam go.
{138994}{139089}Dlatego też, jeśli ktoś może|pokazać sprawiedliwy powód,
{139090}{139164}dlaczego nie mogą prawnie|zostać połączeni...
{139165}{139195}Wiem, że to był on.
{139196}{139308}... niech teraz przemówi,|albo zamilknie na wieki.
{139485}{139587}Widziałam go.|Widziałam go na własne oczy.
{140567}{140609}Przepuść panią pielęgniarkę.
{140610}{140671}Jadą dziś na wieś.|Nigdy wcześniej nie byli poza Londynem.
{140672}{140702}Mam nadzieję, że dostaną miłą rodzinę.
{140703}{140758}Biorąc ich, nie wiedzą,|w co się pakują.
{140759}{140820}Chodźcie.
{141219}{141313}Szukam panny Tallis. Cecili Tallis.
{141327}{141388}Zastałam?
{141500}{141567}Tallis! Drzwi!
{141747}{141846}Spróbowałabym napisać.|Nie odpisałabyś.
{141921}{141995}Musimy porozmawiać.
{142557}{142658}- Jesteś teraz siostrą oddziałową?|- Tak.
{142935}{142994}Dzięki.
{143186}{143236}Chcę iść do sędziego|i zmienić zeznania, Cee.
{143237}{143313}Nie nazywaj mnie tak.
{143413}{143499}Proszę, nie nazywaj mnie tak.
{143532}{143590}Wiem, że to, co zrobiłam, było straszne.|Nie oczekuję, że mi wybaczysz.
{143591}{143675}Nie martw się, nie wybaczę.
{143691}{143753}Jesteś niewiarygodnym świadkiem.|Nie otworzą na nowo sprawy.
{143754}{143797}Przynajmniej mogę wszystkim|powiedzieć, co zrobiłam.
{143798}{143857}Mogę wrócić do domu|i wyjaśnić mamusi, tatusiowi i Leonowi...
{143858}{143913}- Więc co cię powstrzymuje?|- Chciałam najpierw się z tobą zobaczyć.
{143914}{143968}Nie chcą więcej o tym słuchać.
{143969}{144047}Ta nieprzyjemność została schowana|w przeszłości, bardzo ci dziękuję.
{144048}{144106}Ale...
{144267}{144355}Spóźnię się. Lepiej już pójdę.
{144406}{144471}Przepraszam.
{144591}{144661}Śpi tak głęboko.
{146081}{146162}- Co ona tu robi?|- Chciała porozmawiać ze mną.
{146163}{146209}Tak, o czym?
{146210}{146331}- O strasznej rzeczy, którą zrobiłam.|- Robbie. Kochanie.
{146377}{146426}Będę z tobą szczery.
{146427}{146537}Jestem rozdarty pomiędzy złamaniem ci karku,|a zrzuceniu cię ze schodów.
{146538}{146566}Och, Boże.
{146567}{146673}Masz pojęcie, jak to jest być w więzieniu?|Oczywiście, że nie masz.
{146674}{146737}Powiedz mi, sprawiało ci to przyjemność,|myśląc o mnie będącym w środku?
{146738}{146783}- Nie.|- Ale nic z tym nie zrobiłaś.
{146784}{146826}- Nie.|- Myślisz, że napastowałem twoją kuzynkę?
{146827}{146854}- Nie.|- Wtedy tak myślałaś?
{146855}{146882}Tak, ale tak i nie.
{146883}{146930}- A co sprawia, że teraz jesteś taka pewna?|- Dorastanie.
{146931}{146969}- Dorastanie?|- Miałam 13 lat.
{146970}{147047}Jak dorosła musisz być, aby pojąć|różnice pomiędzy dobrem, a złem?
{147048}{147083}Ile ty masz, 18?
{147084}{147154}Musisz mieć 18 lat, zanim|będziesz mogła przyznać się do kłamstwa?
{147155}{147254}Są żołnierze w wieku 18 lat, wystarczająco|starzy, aby zostawiać ich przy drodze na pewną śmierć ,
{147255}{147290}- wiedziałaś o tym?|- Tak.
{147291}{147347}Pięć lat temu,|nie obchodziło cię powiedzenie prawdy.
{147348}{147429}Ty, cała twoja rodzina, po prostu|założyliście, że z powodu mojego wykształcenia,
{147430}{147506}byłem tylko troszkę lepszy od służącego.|Wciąż nie godny zaufania!
{147507}{147581}Dzięki tobie, byli w stanie zamknąć szereg|i rzucić mnie na pożarcie pieprzonym wilkom!
{147582}{147655}- Robbie! Spójrz na mnie, spójrz na mnie.|- Nie!
{147656}{147720}Wróć.|Wróć.
{147804}{147870}Wróć do mnie.
{148434}{148493}Briony.
{148505}{148575}Nie zostało wiele czasu.
{148576}{148691}Robbie musi zgłosić się o 6:00|i musi złapać pociąg.
{148706}{148771}Więc usiądź.
{148880}{148979}Są pewne rzeczy, które dla nas zrobisz.
{149339}{149389}Pójdziesz do swoich rodziców,|jak tylko będziesz mogła,
{149390}{149427}i powiesz im wszystko,|co muszą wiedzieć,
{149428}{149502}by byli przekonani,|iż zeznania, które dałaś były fałszywe.
{149503}{149549}Spotkasz się z doradcą prawnym,|sporządzisz oświadczenie,
{149550}{149598}podpiszesz, poświadczysz,|wyślesz nam kopie. Jasne?
{149599}{149627}Tak.
{149628}{149697}Napisz mi dokładny|list wyjaśniający, co się stało,
{149698}{149747}aż do wydarzeń,|gdy widziałaś mnie przy jeziorze.
{149748}{149789}Postaraj się tam napisać|wszystko, co pamiętasz
{149790}{149824}z tego, co tamtej nocy|robił Danny Hardman.
{149825}{149896}- Hardman?|- Tak.
{149932}{149992}To nie był Danny Hardman.
{149993}{150060}To był przyjaciel Leona, Marshall.
{150061}{150088}Nie wierzę ci.
{150089}{150195}Poślubił Lolę.|Właśnie przyszłam z ich ślubu.
{150311}{150427}Lola nie będzie mogła|teraz zeznawać przeciwko niemu.
{150433}{150503}Jest nietykalny.
{150845}{150959}Bardzo, bardzo przepraszam|za ból, który sprawiłam.
{151007}{151073}Bardzo, bardzo przepraszam.
{151074}{151130}Po prostu zrób to, o co cię prosimy.
{151131}{151272}Spisz to wszystko, prawdę, bez rymów.|Bez upiększenia, bez przymiotników.
{151280}{151366}A potem zostaw nas w spokoju.
{151368}{151447}Zrobię tak, przyrzekam.
{152908}{152993}/Przepraszam.|/Możemy przerwać na chwilę?
{152994}{153034}/Oczywiście.|/Czy coś się stało?
{153035}{153129}/Potrzebuję kilka minut dla siebie.
{153170}{153247}{y:i}... minut dla siebie.
{153248}{153394}/Briony Tallis, pani nowa powieść,|/pani 21-sza, nosi tytuł "Pokuta". Jest...
{153422}{153487}{y:i}Briony?
{153573}{153674}/Przepraszam.|/Możemy przerwać na chwilę?
{154485}{154572}Briony Tallis, chciałbym pomówić|o pani nowej powieści, "Pokucie",
{154573}{154672}która wychodzi za parę dni|równolegle do pani urodzin.
{154673}{154792}- To pani 21-sza powieść...|- To moja ostatnia powieść.
{154816}{154906}Och, naprawdę?|Przechodzi pani na emeryturę?
{154907}{154967}Umieram.
{154992}{155118}Mój lekarz mówi, że mam coś,|co nazywa się vascular dementia,
{155132}{155207}co w gruncie rzeczy|jest serią małych wylewów.
{155208}{155323}Twój mózg się zamyka,|tracisz słowa, tracisz pamięć,
{155345}{155436}co dla pisarki jest całym sednem.
{155486}{155595}Dlatego w końcu napisałam|tę książkę. Musiałam.
{155617}{155727}I dlatego, oczywiście,|to moja ostatnia powieść.
{155750}{155824}Co zabrzmi dziwnie,
{155904}{156021}właściwe będzie nazwaniem|jej moją pierwszą powieścią.
{156036}{156179}Napisałam kilka szkiców, jak byłam|w szpitalu Św. Tomasza podczas II wojny światowej.
{156180}{156258}Nie mogłam znaleźć sposobu, by to zrobić.
{156259}{156319}/Dlatego, że powieść|/jest autobiograficzna, zgadza się?
{156320}{156405}Tak, dokładnie. Nie zmieniłam|żadnych imion, łącznie ze swoim.
{156406}{156481}/W tym tkwił problem?
{156482}{156529}Nie.
{156530}{156654}Zdecydowałam od dłuższego czasu,|by powiedzieć całą prawdę.
{156680}{156761}Bez rymów, bez upiększeń.
{156948}{157010}I myślę...
{157053}{157157}przeczytacie książkę,|zrozumiecie dlaczego.
{157164}{157280}Dostałam naoczne świadczenia wszystkich|wydarzeń, których osobiście nie byłam świadkiem,
{157281}{157400}warunków w więzieniu,|ewakuacji Dunkierki, wszystkiego.
{157436}{157514}Ale efekt tego, szczerze mówiąc,|był raczej bezlitosny.
{157515}{157639}Nie mogłam sobie wyobrazić,|jakiemu to mogło służyć celowi.
{157697}{157760}/Jakiemu? Przepraszam.|/Czy nie służy to szczerości?
{157761}{157820}Szczerości.
{157821}{157896}Albo rzeczywistości.
{157984}{158060}Ponieważ, w zasadzie,
{158061}{158207}byłam zbyt wielkim tchórzem, aby pójść|zobaczyć siostrę w czerwcu, 1940 roku.
{158217}{158261}/Nigdy nie podjęłam tej podróży do Balham.
{158262}{158303}/Masz pojęcie, jak to jest być w więzieniu?
{158304}{158354}/Scena, w której wszystko|/im wyznaję, była wyobrażona.
{158355}{158383}/Śpij tak głęboko.
{158384}{158410}/Wymyślona.
{158411}{158482}/Jak dorosła musisz być, aby pojąć|/różnice pomiędzy dobrem, a złem?
{158483}{158543}/I w zasadzie to nigdy|/nie mogło mieć miejsca.
{158544}{158609}/Ponieważ...
{158628}{158738}/Robbie Turner zmarł na|/posocznicę w Bray-Dunes
{158773}{158849}/1 czerwca 1940 roku,
{158854}{158938}/w ostatni dzień ewakuacji.
{159021}{159092}Na razie, kolego.
{159861}{159983}/Nigdy nie mogłam naprawić|/spraw z moją siostrą, Cecilią,
{160000}{160106}/ponieważ zginęła|/15 października 1940 roku,
{160118}{160274}/przez bombę, która zniszczyła główny|/przewód gazu i wody nad stacją metra w Balham.
{161103}{161162}Więc...
{161190}{161313}Moja siostra i Robbie nigdy|nie mogli spędzić razem czasu,
{161317}{161428}którego tak bardzo pragnęli|i na który zasłużyli.
{161459}{161542}Co od tamtego czasu, ja...
{161650}{161776}Od tamtego czasu zawsze|miałam wrażenie, że temu zapobiegłam.
{161910}{161984}Ale co za nadzieję,
{162023}{162149}czy satysfakcję mógłby czytelnik|czerpać z takiego zakończenia?
{162150}{162291}Więc, w książce, chciałam dać Robbiemu|i Cecili to, co stracili za życia.
{162340}{162451}Wolałabym myśleć,|że to nie słabość, albo wykręt,
{162529}{162609}ale ostatni akt dobroci.
{162623}{162702}Dałam im ich szczęście.
{164815}{164878}REŻYSERIA:
{164931}{164994}PRODUKCJA:
{165045}{165109}SCENARIUSZ:
{165168}{165245}NA PODSTAWIE POWIEŚCI:
{165286}{165363}PRODUCENCI WYKONAWCZY:
{165664}{165727}WYSTĄPILI:
{166855}{166915}ZDJĘCIA:
{167470}{167529}MUZYKA:
{167554}{167679}Odwiedź www.NAPiSY.info


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Stomp The Yard[2007]DvDrip[Eng] aXXo
Klass 2007 DVDRip XviD MESS (osloskop net)
EndGame Blueprint For Global Enslavement[2007]DvDrip 699MB DownWithNWO
The Bucket List[2007]DvDrip aXXo
Snowboard Switch [2007] DVDRip(Forestt21)
The Kingdom 2007 DVDRip XviD DiAMOND (osloskop net)
Flawless [2007] DVDRip CD 2
Miłość i inne nieszczęścia 2007 DVDRip
Stomp The Yard[2007]DvDrip[Eng] aXXo
Alone 2007 DVDRip XviD JJxvid
AVPR Aliens vs Predator Requiem [2007] DVDRIP XVID
Beneath, Tajemnica śmierci (2007)DVDRip XviD
Młodość stulatka Youth Without Youth [2007] DvDRip
Switch 2007 DVDRip
Sleuth[2007]DvDrip[Eng] FXG
Into the Wild[2007]DvDrip[Eng] FXG
Kiedyś mnie znajdziesz 2007 dvdrip xvid amiable
Ładunek 200 Freight 200 [2007] DVDRip

więcej podobnych podstron