Powstanie i rozwój języka polskiego
1
Powstanie i rozwój języka polskiego
Język polski powstał z zachodniego wariantu języka prasłowiańskiego. Wyróżnia się cztery okresy rozwoju języka
polskiego :
• staropolski – między czasami najdawniejszymi a początkiem wieku XVI
• średniopolski – od wieku XVI aż do końca XVIII
• nowopolski – do 1930
• współczesny – po 1930
[1]
.
Najważniejsze zmiany jakie w nim zaszły, to:
• Prelabializacja ą. Np.:
ąglь > vąglь > węgiel
• Zmiękczenie spółgłosek przed samogłoskami szeregu przedniego: i, ь, e, ę, ě. Np.:
sę > siĄ > się
bělъjь > biały
• Przegłos samogłosek przed twardymi spółgłoskami przedniojęzykowymi e > o, ě > a. Np.:
nesą > niosę ale nesešь > niesiesz
bělъjь > biały ale bělitъ > (on) bieli
• Zanikły ślady przejścia ě w a po j, š, ž, č w czasownikach
slyšatь – slyšalъ – slyšalь > słyszeć, słyszał, słyszeli (porównaj ros. слышать (słyszat´)) na wzór
wisětь – wisělъ – wisělь > wisieć, wisiał, wisieli
przetrwało tylko stojatь, bojatь > stojać, bojać (w gwarach wielkopolskich – w gwarach małopolskich i języku
literackim stać, bać)
• Zanik jerów słabych i przemiana mocnych w e. Np.:
pьsъ > pies ale pьsa > psa
sъnъ > sen
• Powstanie długich samogłosek w wyniku:
• łączenia dwóch sylab w jedną (grupy typu ojo) – kontrakcja: np. N. lp. nogoją – nogą
• rekompensowania zaniku jerów (wzdłużenie zastępcze)
• zachowania dawnej długości pod intonacją nowoakutową
• długość i:, y:, u: znikła bez śladu w początku XVI w.
• o: > ó – o pochylone, potem zlało się z u
• Prasłowiańskie ą i ę uległy wymieszaniu
• około 1000 r. były 4 odrębne nosówki: ę i ą długie i krótkie
• w XII w. wymowa ę i ą zbliżyła się do Ą (a nosowego)
• W XIII i XIV w. istniała tylko różnica co do iloczasu, stąd wspólny znak ø
• Ą > ę (nietypowy proces, w niektórych gwarach pozostało a nosowe), Ą: > Ą° (a nosowe pochylone,
stąd pisownia) > ą
• a pochylone (kreskowano a pochylone (we współczesnej pisowni etymologicznej å) lub a jasne
(niepochylone)) zanikło w XVIII w. W wielu gwarach odpowiada mu /o/ (pon 'pan')
Powstanie i rozwój języka polskiego
2
• é pochylone w XIX w. wymawiano już zupełnie jak i lub y ("daléj, daléj/niech się na powietrzu spali" –
Dziady Adama Mickiewicza), ale ostatecznie zlało się z e jasnym
nesątъ > niosĄ: > niosą ale nesą > niosĄ > niosę
Bogъ > Bo:g > Bóg ale Boga > Boga > Boga
kurъ > ku:r > kur
X – dowolna
T – przedniojęzykowa
T´ – przedniojęzykowa zmiękczona
W – wargowa
K – tylnojęzykowa
Č – szumiąca pochodząca ze spalatalizowanej tylnojęzykowej
• XrX, Xr´T > XarX, wyjątkowo Xr´T > X´arT, XrX > XurX, XorX
krkъ > kark
čr´nъjь > czarny
zr´no > ziarno
• Xr´T´ > XirT´ > X´erT´
vr´titi > wiercić
• Xr´K, W > XirzX > X´erzX, wyjątkowo XarX
vr´xъ > wierzch
vr´ba > wierzba
pr´xy > parchy, ale pr´chnąti > pierzchnąć
• ogólnie ir, irz > ´er, ´erz
sěkyra > siekira > siekiera
• TlX, Tl´X > TłuX
dl´gъjь > długi
stlpъ > stłup > słup
• Tln, Tl´n > Tłun > Tłon
slnьce > słuńce > słońce
• W, KlX, Wl´T > XełX, czasem WlX > WołX, WułX
klbasa > kiełbasa
vl´na > wełna
mlva > mołwa > mowa
plkъ > pułk (ros. полк (połk))
• Čl´X > ČełX > ČołX
čl´no > czółno
žl´tъjь > żółty
• Wl´T´, W, K > Wl´X
vl´kъ > wilk
• Czwarta palatalizacja ke, ky, ge, gy > kie, ki, gie, gi. Np.:
bogyni > bogini
Powstanie i rozwój języka polskiego
3
• Wzmocnienie miękkości: s´, z´, t´, d´, n´ > ś, ź, ć, dź, ń. Np.:
losь > łos´ > łoś
• Przejście miękkości
gostь > gost´ > gość
sъpi > spi > śpi
• Zanik miękkości
• š, ž, č, dž, c´, dz´, r´ (> ř) i l´ (ale nie przed i; l twarde > ł) straciły miękkość w każdej pozycji. Np.:
či > czy
• p´, b´, w´, f´, m´ straciły miękkość na końcu wyrazu i przed spółgłoską. Np.:
goląbь > gołĄ:b´ > gołąb
• s´, z´, t´, d´, n´ traciły czasem miękkość przed twardą spółgłoską. Np.:
kotьnъjь > kot´ny: > kotny
• Uproszczenie grup spółgłoskowych
• kń > kś
kъnędzь > kniĄ:dz > ksiądz
• czs > cs > c, dźs > ćs > c, żs > szs > ss > s
czso > co
lud – ludzki /lucki/ < ludźski
bogaty – bogactwo < bogaćstwo
Bóg – boski < bożski
Włochy – włoski < włoszski
Ruś – ruski < rusьskъjь
• śćc > jc, dźc > ćc > jc
miejsce < mieśćce < městьce
ojca < oćca < otьca
rajca < radźca
• źdźs > śćs > js
Miasto – miejski < mieśćski
Ujazd – ujejski < ujeźdźski
sześćset /szejset/
• sr´- > s´r´- > śrz- > śr-, analogicznie zr´- >źr- (gwarowe Wielkopolskie i Śląskie strz-, zdrz-, Małopolskie rś-,
rź-)
sreda > środa (strzoda, rsioda)
zrěnica > źrenica (zdrzenica, rzienica)
• zgn, rgn, rgm > zn, rn, rm
rozgniewać się > rozniewać się (staropolskie)
burgmistrz (niem. Bürgermeister) > burmistrz
• rdc, zdn, łdn, cztw, stb, stł, stl > rc, zn, łn, czw, zb, sł, śl
sr´dьce > sierdce > serce
cztwarty > czwarty
• ji > i (przynajmniej w pisowni i wymowie starannej)
Powstanie i rozwój języka polskiego
4
dojiti > doić
jixъ > ich
kolo > koło (początkowo z przedniojęzykowo-zębowym ł, dziś /ko
u
o/)
Akcent, pierwotnie ruchomy, ustalił się najpierw na pierwszej, a później na przedostatniej sylabie.
Przemiany w zakresie gramatyki
Rzeczowniki
Odmiana rzeczowników uległa uproszczeniu. Jest obecnie oparta na rodzaju (smok, o smoku – foka, o foce) i w
pewnym stopniu na twardości tematu (liść, liście – list, listy). W rodzaju męskim pojawiła się jednak kategoria
żywotności i osobowości (but, widzę but, widzę buty – kot, widzę kota, widzę koty – pilot, widzę pilota, widzę
pilotów).
Ślady tematów spółgłoskowych zachowały się prawie wyłącznie w tematach nijakich na -en-, -ent- (cielę – cielęcia,
imię – imienia). W innych tematach forma długa lub krótka rozszerzyła się na wszystkie przypadki. Ogólnie
dominowały końcówki z tematów na -o-, -jo- i -a-, -ja-, inne zanikały, chociaż niekiedy się upowszechniały.
Upowszechniały się zwłaszcza te, które nie powodowały alteracji tematu. Zanikły ślady braku miękkości w pewnych
formach wyrazów zmiękczanych przez samogłoski przednie (głównie spółgłoskowe i na -i-, np. krъvaxъ > *krwach
> krwiach). Niekiedy tylko miękkość pozostała po dawnych końcówkach (D. kamane > kamienia).
Liczba pojedyncza
Mianownik
Zanik form krótkich tematów można interpretować jako pojawienie się w mianowniku formy biernika.
kamy > *kamy > kamień (por. kamenь)
kry > *kry > krew (por. krъvь)
W rodzaju nijakim końcówka -ьje dawała czasem -é pochylone (weselé). Nazwy urzędów typu podkomorzé pod
wpływem nazw typu łowczy przeszły w XVI w. do deklinacji przymiotnikowej: podkomorzy.
Dopełniacz
Końcówka -y rozszerzyła się na cały rodzaj żeński.
w. -å, czyli -a niekreskowane: oká ale wesela
Końcówka -u po okresie rozchwiania (w pewnym sensie niezakończonym do dzisiaj) pozostała w pewnych
rzeczownikach męskich nieżywotnych, bez większego związku z formą pierwotną.
Końcówka -ej z deklinacji zaimkowej pojawiła się przejściowo do XVI w. w dopełniaczu, celowniku i miejscowniku
w rodzaju żeńskim w dawnych tematach na -ja-: paniej, rolej, duszej
Powstanie i rozwój języka polskiego
5
Celownik
Końcówka -´e pozostała w żeńskich tematach na -a-.
Końcówka -y pozostała w żeńskich miękkotematowych. Sporadycznie w staropolskim pozostało -y w nijakich
tematach spółgłoskowych: dziecięci, książęci.
Końcówka -owi rozszerzyła się na prawie cały rodzaj męski. Sporadycznie pojawiała się w rodzaju nijakim.
Końcówka -ewi w staropolskim czasem zastępowała -owi w miękkotematowych, w XV i XVI w. nawet w
twardotematowych.
Końcówka -u rozszerzyła się na cały rodzaj nijaki. W rodzaju męskim przetrwała w pewnych formach na -o-, -jo-.
Do XVI w. była nieco częstsza, zwłaszcza po przyimku ku (człowieku, głosu, ku południu).
Biernik
W rodzaju nijakim biernik pozostał równy mianownikowi.
W rodzaju męskim biernik pozostał równy mianownikowi dla rzeczowników nieżywotnych, a dla żywotnych stał się
równy dopełniaczowi. Przyczyną był prawdopodobnie szyk swobodny, który groził dwuznacznością zwrotów typu
syn kocha ojciec i ojciec kocha syn. Nadanie im postaci syn kocha ojca i ojca kocha syn chroniło przed tym. Dawny
biernik równy mianownikowi pozostał szczątkowo do XIV – XV w. (a nawet, zwłaszcza na Mazowszu, XVI w.), a
do dziś w utartych zwrotach jak iść za mąż, siąść na koń, na miły Bóg, być za pan brat.
Końcówka -0 pozostała w żeńskich wyrazach, w których występuje też w mianowniku.
Końcówka -ę pozostała w typowych żeńskich.
Końcówka -ą występowała w języku staropolskim zamiast -ę w rzeczownikach, których mianownik kończył się na
-å: widzę duszę, boginię ale wolą, pieczą. Dziś reliktem tej zasady jest biernik panią.
Narzędnik
Końcówka -ą pozostała w całym rodzaju żeńskim.
Końcówka -em rozszerzyła się na cały rodzaj męski i nijaki. Do jej stabilizacji przyczynił się rozwój -ъmь, -ьmь.
Końcówka -im < -ьjemь pojawiała się w nijakich zakończonych na dawne -ьje: wiesielim, miłosierdzim,
wyobrażenim
Miejscownik
Końcówka -´e panuje w twardotematowych. Do XV – XVI w. również w męskich i nijakich na -k, -g, -ch: Bodze,
gresze, mlece. Z tematów na -n-: We dnie i w nocy, ale normalnie w dniu
Końcówka -y rozszerzyła się na wszystkie żeńskie miękkotematowe. Przetrwała też szczątkowo w tematach na -jo-
do XIV – XV w., zwłaszcza -i < -ьji w nijakich na -ьje.
Końcówka -u opanowała męskie i nijakie miękkotematowe i na -k, -g, -ch. Przetrwała również w formach (o) synu,
domu, oraz pojawiła się w formie (o) panu (Pod wpływem zwrotu w panu Bogu).
Powstanie i rozwój języka polskiego
6
Wołacz
Końcówka -´e (z -e, nie -ě
2
, dlatego mamy miękczenie związane z pierwszą palatalizacją) panuje w męskich
twardotematowych. Do XVI w. również w rzeczownikach na -k, -g, -ch. Zachowała się do dziś w formach typu
Boże, człowiecze, Kozacze (też człowieku, Kozaku), a także księże i po -ec: ojcze, starcze (Związane z trzecia
palatalizacją).
Końcówka -u opanowała męskie miękkotematowe i na -k, -g, -ch oraz żeńskie miękkotematowe "rodzinne" (ciociu,
Helu). Przetrwała również w formach synu, domu!.
Końcówka -o przetrwała w dawnych żeńskich na -a- i rozszerzyła się na większość dawnych żeńskich na -ja-.
Końcówka -y przetrwała w żeńskich zakończonych w mianowniku na spółgłoskę (myszy, kości!) i rozszerzyła się na
rzeczowniki typu pani.
W rodzaju nijakim wołacz pozostał równy mianownikowi.
Liczba mnoga
Mianownik
Końcówka -i do XV w. dominowała w męskich. Od XVI w. zanikła w nieżywotnych, a od XVIII w. – w
nieosobowych. Formy Włoszy, mniszy zostały zastąpione przez Włosi, mnisi z fonetyczną miękkością w XVII w.
Końcówka -y z biernika stopniowo zastępowała -i w męskich. Od XVI w. występowała nawet w osobowych,
szczególnie modna była w oświeceniu (syny, wnuki, greki). W rodzaju żeńskim pozostała w tematach na -a- i w
części form z M. l.p. na -0.
Końcówka -e pochodząca z tematów na -i- (gost-ьje, lud-ьje), -n- (dьn-e, kamen-e, mestjan-e) i form typu
przyjaciele, cesarze zdominowała męskie miękkie. W rodzaju żeńskim pozostała w dawnych tematach na -ja- i
rozszerzyła się na część form z M. l.p. na -0.
Końcówka -owie w XIV – XV w. występowała we wszystkich męskich. Od XVI w. wycofywała się, zwłaszcza z
nieżywotnych i nieosobowych, ale jeszcze u Norwida w rymie jest obłokowie.
Końcówka -ewie w staropolskim czasem zastępowała -owie w miękkotematowych.
Końcówka -a pozostała w nijakich. Pod wpływem łaciny pojawiała się od XV w. w męskich zapożyczonych z łaciny
i z niemieckiego: akta, fundamenta, grunta, a przejściowo i niepoprawnie również rodzime okręta, pociska. Dziś
końcówka -a w r.m. jest zasadniczo niepoprawna, ale: akta (sądowe)||akty (w dramacie).
Nazwy urzędów typu podkomorzé do XV w. również miały l.m. na -a. W XVI w. panowały formy chorążowie
podczasze podchorąże ma pod sobą, a dziś M. chorążowie, D. podchorążych.
Końcówka -´a (-´å) < -ьja dotyczy dzisiaj form brat – bracia, ksiądz – księża. Pierwotnie formy te były odczuwane
jako rzeczowniki zbiorowe (bracia stała =braty stały, księża poszła= księdzowie poszli), i odmieniały się jak
rzeczowniki żeńskie (jak w innych tego typu B. -ą, DCMsc. również -ej). Już u Skargi odmieniały się jak liczba
mnoga (braciom, braćmi, braciach, księżom, księżmi, księżach). W gwarach spotyka się formy typu swaciå,
muzykanciå, adwokaciå.
Powstanie i rozwój języka polskiego
7
Dopełniacz
nawet dziś, występują też jej ślady w dawnych tematach męskich na -o-, -jo-: D. woz, god, tysiąc, dziej, włos, do dziś
przyjaciół, dotychczas.
Końcówka -ów opanowała męskie twardotematowe, a w miękkotematowych rywalizuje z -y. W staropolskim, z
nieco inną wymową, miała szerszy zasięg: pisarzow, koniow, dniow, miesiącow, gwarowe krolew.
Końcówka -y rywalizują z -ów/-0 w miękkotematowych.
Celownik
Końcówka -om od dawna dominowała w męskich i nijakich. Od okresu średniopolskiego również w żeńskich.
Końcówka -am dominowała w staropolskim w żeńskich. W XV – XVII w. pojawiała się również w męskich i
nijakich.
Końcówka -em do XVI w. czasem zastępowała -om w męskich. W nijakich brak jej śladów.
Końcówka -um, -óm w staropolskim czasem zastępowała -om w nijakich.
Biernik
W bierniku rodzaju męskiego pierwotnie końcówki -e/-y dzieliły się w sposób przeniesiony do mianownika w
nieosobowych. Jednak w osobowych w XVI w. pojawił się, a w XVII – upowszechnił biernik równy dopełniaczowi.
Dawny biernik był i jest używany d celów stylizacyjnych: króle, pany, chłopy.
W rodzaju żeńskim i nijakim biernik liczby mnogiej pozostał równy mianownikowi.
Narzędnik
Końcówka -ami od dawna dominowała w żeńskich. Od XV w. upowszechniała się w nijakich, a w XVI – XVII w.
mimo oporu gramatyków w męskich.
Końcówka -mi występowała w staropolskim w męskich i nijakich, zwłaszcza miękkotematowych, a także w
niektórych żeńskich z mianownikiem na -0. Dziś występuje w zasadzie tylko w męskich i żeńskich z mianownikiem
na -0, z tematem zakończonym na fonetycznie miękką.
Końcówka -y występowała w staropolskim w męskich i nijakich, zwłaszcza twardotematowych. Do dziś przetrwała
w zwrotach typu tymi czasy.
Końcówka -oma pochodząca z liczby podwójnej pojawiała się w męskich w XVI – XVII w.
Miejscownik
Końcówka -ach od dawna dominowała w żeńskich. Była też spotykana w męskich i nijakich, ale opanowała te
Końcówka -´ech dominowała w staropolskim w męskich i nijakich: wilcech, syniech, skrzydlech, leciech. Ślady
pozostały w nazwach krajów: Na Węgrzech.
Końcówka -och pojawiała się we wszystkich rodzajach w XIV – XVI w., zwłaszcza przy miękkotematowych i na k,
g, ch, prawdopodobnie pod wpływem końcówek typu -owie, -ów, -om.
Powstanie i rozwój języka polskiego
8
Wołacz
Wołacz liczby mnogiej pozostał równy mianownikowi.
Deklinacja mieszana
Do deklinacji mieszanej należą formy typu poeta, mężczyzna, Jagiełło, Fredro, sędzia.
W staropolszczyźnie formy typu starosta, poeta odmieniały się we wszystkich przypadkach jak żeńskie. W XVI w.
zadziałał czynnik znaczeniowy zmienił formy w liczbie mnogiej. Również C. l.m. typu mężczyznam.
Natomiast rzeczowniki typu Fredro do XVII w. przyjmowały w l.p. formy Fredra, Fredrowi, Fredrę itp.
Rzeczowniki typu sędzia < sądьja uzyskały już w XV w. przymiotnikowe formy DCB. l.p. Później obok narzędnika
sędzią pojawiły się formy sędzim, sędziem. Zdarzał się też miejscownik sędziej.
Przymiotniki
Odmiana rzeczownikowa niemal zanikła (ale pełen).
Odmiana przymiotnikowa z zaimkiem jь dała początek odmianie przymiotnikowo-zaimkowej, różnej od
rzeczownikowej: jego, tego białego słonia.
Zaimki rodzajowe
Twardotematowe upodobniły się do miękkotematowych.
těxъ > *ciech > tych jak ich
togo > *togo > tego jak jego
Pierwotną końcówką biernika l.p. r.ż. było -ę. Wyjątkiem była forma ją. Pod wpływem przymiotników formą
szerzyło się -ą, a współcześnie pozostało tylko tę. (W 1996 ? forma biernika tą została uznana za dopuszczalną w
języku mówionym.)
Zaimki bezrodzajowe
Uległy niewielkim zmianom:
azъ > jazъ > jaz > ja
mene > *mienie > mnie
kogo > kogo (bez większych zmian fonetycznych)
čьso > czso > cso > co
Dawny dopełniacz čьso wyparty do biernika rozszerzył się na mianownik. Dawny biernik utrzymał się z
przyimkami: w niwecz < vъ nivъčь, przecz < prěčь, zacz < začь.
Powstanie i rozwój języka polskiego
9
Liczebniki
Liczebniki porządkowe, mnożne i wielorakie odmieniały i odmieniają się jak przymiotniki, nie ich więc omawiać.
Jeden
Liczebnik jedinъ zachował odmianę zaimkowo-przymiotnikową.
Sto
Liczebniki uzyskały własną, dosyć niejednolitą odmianę, częściowo opartą na liczbie podwójnej.
Dwadzieścia – dziewięćdziesiąt, dwieście – dziewięćset
Zastawienia stały się zrostami a potem złożeniami.
Liczebniki zbiorowe
Formy liczebników zbiorowych uległy kontaminacji (skrzyżowaniu).
D. r.m. dъvoj-a lub dъvoj-ego > dwoj(e)ga
Liczba podwójna
Zanikła, niekiedy końcówki zachowały się, np. oczy, uszy, rękoma (obok rękami). Również w gwarach i w
przysłowiach: "mądrej głowie dość dwie słowie, lepszy wróbel w ręku niż gołąb na sęku.
Zachowało się rozróżnienie czasu tematu teraźniejszego i przeszłego.
Bezokolicznik
W bezokoliczniku zanikło i (najwcześniej w końcówkach *-cy < -ci):
by-ti > *byci > być
nes-ti > *nieści > nieść
dvigną-ti > *dźwignęci > dźwignąć
Czas teraźniejszy
Uległ niewielkim zmianom, np.:
nes-ą > niosę
rek-ą > *rzekę > rzeczę, ale tłukę
rec-i > *rzec(y) > rzeknij ?, ale tłucz
nes-e-mъ > *niesiem > niesiemy
Wiele czasowników zmieniło formy czasu teraźniejszego:
żywię – żywiesz > żyję – żyjesz
grzebę – grzebiesz > grzebię – grzebiesz
kolę – kolesz > kłuję – kłujesz
porzę – porzesz > pruję – prujesz
rostę – rościesz > rosnę – rośniesz
kradę – kradziesz > kradnę – kradniesz
łupam – łupasz > łupię – łupiesz
Powstanie i rozwój języka polskiego
10
kłamam – kłamasz > kłamię – kłamiesz
Zamiast -ętъ w czasownikach atematycznych i tematach na -i- mamy jakby -jątъ:
dus-ętъ > *dusią(t) > duszą
dad-ętъ > *dadzią(t) > dadzą
Koniugacja -am, -asz
Na wzór czasowników atematycznych powstała koniugacja -am, -asz (śladowo -em, -esz):
gra-je-šь > *gra-je-sz > *gr-a:-sz > grasz
gra-je-tъ > *gra-je-0 > *gr-a:-0 > gra
gra-je-mъ > *gra-je-my > *gr-a:-my > gramy
gra-je-te > *gra-je-cie > *gr-a:-cie > gracie
Przez analogię do dam – dasz:
gra-ją > gra-j-ę (do XIV – XV w.) > gram
Ale regularnie (porównaj dadzą):
gra-ją-tъ > grają
Czasy przeszłe
Aoryst – czas przeszły dokonany, oznaczał czynność jednokrotną i dokonaną w przeszłości. Pierwotnie tworzył się
zarówno od czasowników dokonanych jak i niedokonanych. Z trzech aorystów: asygmatycznego, sygmatycznego I,
sygmatycznego II w języku polskim ujawnił się tylko sygmatyczny I. Tworzony od czasowników zakończonych w
temacie bezokolicznika na samogłoskę.
Imperfekt – oznaczał czynność trwającą lub powtarzającą się w przeszłości. Był tworzony od czasowników
niedokonanych.
Aoryst i imperfekt zlały się, a następnie zanikły. Końcówka aorystu zachowała pewną żywotność w gwarach: byłech,
byłek (=byłem)
Czas przeszły złożony stał się prosty: bylъ jes-mь > jestem.
Czas zaprzeszły współcześnie zanika.
Czas przyszły
Formy formalnie teraźniejsze czasowników dokonanych zachowały znaczenie przyszłe.
Czas przyszły od czasowników niedokonanych wciąż tworzy się przez łączenie form typy będę i bezokolicznika lub
imiesłowu przeszłego: będę chwalić lub będę chwalił.
Tryb warunkowy
Prasłowiańska forma trybu warunkowego ustąpiła miejsca aorystowi (staropolskie bych), który z kolei uległ
wpływom końcówek czasu przeszłego.
Powstanie i rozwój języka polskiego
11
Imiesłowy
• imiesłów czasu teraźniejszego czynny zaczął się odmieniać jak przymiotnik, pojawił się też imiesłów teraźniejszy
przysłowny: gotujący, gotując.
• imiesłów czasu teraźniejszego bierny pozostawił ślady typu świadomy, rzekoma.
• imiesłów czasu przeszłego czynny I pozostał jako imiesłów przeszły przysłowny: ugotowawszy, kopnąwszy,
obdarłszy.
• imiesłów czasu przeszłego czynny II stał się podstawą czasu przeszłego (gotowałem) i przyszłego złożonego
(będę gotował), dla niektórych czasowników nieprzechodnich pozostał (zgniły, zmokły).
• imiesłów czasu przeszłego bierny pozostał żywotny: bity, poznana, wiedzione.
Liczba podwójna
Formy liczby podwójnej przetrwały do XIV – XV w., z pewnymi zmianami:
1. os. -vě > *-wie > -wa (pod wpływem l. podw. r.m.: dwa konja)
2. os. -ta > -ta
3. os. -te > *-cie > -ta (zrównanie z 2. os. dla odróżnienia od 2. os. l.p.)
W XVI w. zanikły w języku literackim. Zachowały się w licznych gwarach, ale ich znaczenie prawie zawsze jest
równe liczbie mnogiej. Spotyka się też końcówkę 1. os. -ma ze skrzyżowania -wa i -my.
chodźwa, chodźma (=chodźmy)
Jedynie w okolicach Tarnobrzega istnieje opozycja niesiewa, nieśwa (l. podw.)||niesiemy, nieśmy (l.m.).
Źródła
• Stanisław Rospond, Gramatyka historyczna języka polskiego, PWN, Warszawa-Wrocław 2005
Zobacz też
• Historia ortografii polskiej
Linki zewnętrzne
• Edward Polański, Reformy ortografii polskiej – wczoraj, dziś, jutro, BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE
DE LINGUISTIQUE, fasc. LX, 2004, ISSN 0032–3802
Przypisy
[1] Artykuł "Język polski przez wieki" (http:/
[2] http:/
Źródła i autorzy artykułu
12
Źródła i autorzy artykułu
Powstanie i rozwój języka polskiego Źródło: http://pl.wikipedia.org/w/index.php?oldid=23611063 Autorzy: A., A.fiedler, BartekChom, Buldożer, Cyon, Gładka, IZQ, Kauczuk, KubaP, Milek
pl, Modulo, Patrol110, Paweł Ciupak, Pepa, Remigiu, Sagi2007, Shalom, Siedlaro, Tomek Dabrowa Gornicza, Turkusowy smok, Ęgeniusz Ąderko, 10 anonimowych edycji
Licencja
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
http:/