Drop Dead Diva [03x13] Change Of Heart


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{38}{115}/Widzicie tę ambitną modelkę?|/To byłam ja... Deb.
{116}{144}/Przynajmniej do śmierci.
{164}{207}/Myślałam, że pójdę prosto do nieba,
{211}{313}/ale w wyniku zamieszania|/obudziłam się w cudzym ciele.
{314}{342}/Od teraz jestem Jane,
{343}{433}/zapracowaną prawniczką|/z własną asystentką.
{433}{485}/Mam teraz nowe życie,|/nowe ciuchy,
{486}{548}/a całą prawdę o mnie|/znają tylko
{549}{615}/moja przyjaciółka Stacy i|/Fred, mój anioł stróż.
{616}{668}/Sądziłam, że nic|/nie dzieje się bez powodu...
{683}{732}/I oby tak było.
{769}{872}{y:b}Drop Dead Diva 3x13|Tłumaczenie i synchro: Goldilox
{2500}{2529}Buongiorno.|/[Dzień dobry]
{2555}{2614}Skąd wiedziałeś, że marzę o cappuccino?
{2633}{2700}Zaryzykowałem.|Mówiłaś przez sen.
{2700}{2723}Po włosku.
{2728}{2778}Znowu miałam mój włoski sen.
{2823}{2888}- Bellissimo! [Wspaniała]|- Grazie. [Dziękuję]
{2900}{2962}- Moja współlokatorka była w kuchni?|- Chyba nie wróciła na noc.
{2973}{3039}- Zjedzmy śniadanie na mieście.|- Chcesz uniknąć Stacy.
{3050}{3070}Cóż, to prawda.
{3083}{3166}Nie rozmawiałyśmy od czasu konfrontacji|na temat jej zachowania
{3167}{3255}i ostatnie o czym chcę słuchać to|szalona impreza, na której się wczoraj bawiła.
{3256}{3328}W porządku.|Poszukajmy jakiegoś cornetto.
{3330}{3406}Kto wie, może maślaną bułeczkę z marmoladą.
{3417}{3495}Jak to ma być włoskie śniadanie,|zróbmy to jak należy.
{3524}{3585}To jakiś koszmar.
{3586}{3680}Dźwięki, zapachy, poliestrowa pościel.|Czym ja sobie na to zasłużyłam?
{3681}{3724}Przywaliłaś Brianowi Pullmanowi w twarz.
{3725}{3760}Wszystko trafiło na YouTube.
{3761}{3818}Owszem.|Straciłam głowę.
{3833}{3919}- Jak wypadłam?|- Skupmy się na wyciągnięciu cię stąd.
{3920}{3988}To twoje pierwsze przewinienie,|więc prokurator oferuje ACD.
{3989}{4055}To cudownie.|Co?
{4056}{4133}To znaczy, że jak nie będziesz się pakować|w kłopoty, to sprawę oddalą.
{4135}{4218}Serio?|Jak liposukcja dla kartoteki.
{4260}{4358}/Ty skurwielu!|/Wyruchałeś mnie i z asystentki i z reklamy?
{4359}{4400}/Odrzuciłaś reklamę.
{4400}{4433}Mogę to oglądać cały dzień.
{4433}{4456}Co oglądamy?
{4481}{4557}/To za Summer.|/A to za szarganie!
{4566}{4636}O mój boże!|I nie trafiła do więzienia?
{4637}{4670}- Trafiła.|- Co?
{4670}{4708}Dlatego do nas wydzwaniała wczoraj.
{4709}{4736}Żeby wpłacić kaucję.
{4750}{4772}O mój boże.
{4773}{4888}Odesłałam ją na pocztę głosową.|Jestem najgorszą przyjaciółką, muszę tam jechać.
{4889}{4946}Grayson się tym zajął.|A ty masz spotkanie.
{4947}{4979}Dzwonili z biura sędziego Maxwella.
{4980}{5098}Wyznaczono cię do sprawy pro bono|Aarona Howarda.
{5100}{5138}- Kogo?|- Dostał karę śmierci.
{5139}{5241}Zabił faceta w czasie handlu narkotykami 8 lat temu.|Ma być stracony za 72 godziny.
{5242}{5310}- Czego ode mnie chce?|- Pewnie tego co każdy w celi śmierci.
{5311}{5381}- Nie mów, że wizyt małżeńskich.|- Nie, żeby ujść karze śmierci.
{5392}{5465}Przeglądałam jego akta,|nie ma tu nieodwracalnych błędów,
{5466}{5526}tylko drobiazgi,|dwukrotnie źle napisano nazwisko,
{5527}{5613}prokurator nie dał aktu zgonu ofiary.|Nie ma na czym oprzeć apelacji.
{5614}{5645}Nie mogę odmówić?
{5646}{5721}Nie sędziemu Maxwellowi.|Nawet Kim się go boi.
{5779}{5870}I pomyśleć, że zaczęłam dzień|od cappuccino w pościeli.
{6049}{6107}- Masz chwilę?|- Dla szefa zawsze.
{6170}{6302}Słuchaj, uznałem, że zeszłej nocy|zachowałem się niewłaściwie.
{6310}{6361}- Pocałunek?|- No.
{6396}{6476}- Obiecuję, że to się nie powtórzy.|- To by była szkoda.
{6491}{6546}- Doprawdy?|- Z tego co pamiętam...
{6550}{6587}Pierwsza cię pocałowałam.
{6628}{6648}/Parker.
{6676}{6715}Mogę zamienić z tobą słowo?
{6772}{6791}Co tam?
{6831}{6890}Chcę przeprosić za wczoraj.
{6893}{6942}Za wyjście w środku kolacji.
{6944}{6978}To było nieprofesjonalne.
{7035}{7118}Wszczęłam kłótnię bo|zatrudniłeś byłą dziewczynę.
{7180}{7227}Nie, zachowałam się niegrzecznie.
{7241}{7292}Twoja reakcja była zrozumiała.
{7311}{7359}Bo faktem jest...
{7390}{7451}- że mam pewne niedokończone uczucia.|- Mam to gdzieś.
{7470}{7545}I nie mówię tego w formie agresywnej.
{7547}{7684}Kiedy wróciłam 3 miesiące temu,|mówiłam sobie, że robię to dla pracy, a nie dla ciebie.
{7706}{7741}Dałam się rozproszyć.
{7823}{7844}Proszę.
{7957}{7990}Umowa o partnerstwie?
{7990}{8017}Zasługuję na to.
{8050}{8181}Jeśli nie, gotowa jestem odejść.|A wielu klientów odejdzie ze mną.
{8187}{8259}- To był dobry rok.|- Dajesz mi ultimatum?
{8260}{8348}Nigdy nie lubiłam tego słowa.|Ale tak.
{8401}{8474}Wysoki sądzie,|prokurator zgodził się na ugodę.
{8475}{8521}Ugoda jest już nieaktualna.
{8535}{8582}Co?|Rozmawialiśmy godzinę temu.
{8583}{8653}Tego typu ugoda dotyczy|tylko wcześniej niekaranych.
{8662}{8732}- Moja klientka była niekarana.|- Kartoteka mówi co innego.
{8835}{8882}Przyznałaś się do winy|odnośnie bezprawnego wtargnięcia.
{8890}{8977}Ach, to! To było dawno temu,|już się nie liczy.
{8989}{9038}Zbierałam śmieci z plaży przez miesiąc.
{9038}{9102}To była praca społeczna,|co znaczy, że dostałaś wyrok.
{9149}{9216}Zarzutem jest napaść.|Czy przyznaje się pani?
{9228}{9283}Niewinna.
{9283}{9351}Odnotowano.|Data procesu zostanie ustalona dziś po południu.
{9378}{9420}Powiedz, że nie ma się czym martwić.
{9528}{9611}Żadnych telefonów, nic mu nie dawać,|żadnego kontaktu fizycznego.
{9612}{9639}Tego nie planowałam.
{9655}{9692}I może zechce pani zasłonić dekolt.
{9716}{9777}Mówi pan jak mój tata,|kiedy wychodziłam na studniówkę.
{9962}{10028}W razie czego,|na zewnątrz jest strażnik.
{10175}{10223}Cześć, jestem Jane Bingum.
{10240}{10283}Proszę usiąść.
{10385}{10435}Obawiam się, że nie pomogę w apelacji.
{10436}{10473}Nie chcę apelacji.
{10482}{10520}Przepraszam, co powiedziałeś?
{10525}{10560}Zasługuję na to, co mnie czeka.
{10590}{10628}To czemu prosiłeś o prawnika?
{10660}{10764}Moja siostra, Tina,|urodziła się z wrodzoną wadą serca.
{10775}{10824}Nie rozmawia ze mną, odkąd tu jestem.
{10825}{10868}Kuzyn mnie informuje.
{10912}{10990}Ona umiera.|Chcę jej oddać moje serce.
{10995}{11025}Jestem idealnym dawcą.
{11026}{11082}- Problem w tym...|- Prokurator się nie zgodzi.
{11096}{11153}Panno Bingum, ja i tak umrę.
{11211}{11262}Proszę pomóc mi|uratować życie mojej siostrze.
{11479}{11500}Nie mam czasu gadać.
{11501}{11576}Mam gościa z wyrokiem śmierci,|który chce być dawcą dla umierającej siostry,
{11577}{11650}śmiertelny zastrzyk w Kaliforni|wymaga 3 medykamentów,
{11650}{11703}a trzeci uszkadza serce i|nie nadaje się ono do przeszczepu.
{11704}{11747}- Czyli nie ma szans.|- Niezupełnie.
{11748}{11853}W stanach Ohio i Waszyngton pojedynczy medykament|powoduje śmierć nie uszkadzając serca.
{11854}{11905}Więc musisz przekonać sąd do|zastosowania tu tej procedury.
{11906}{11967}Tak. Ale najpierw sprawdzę|czy siostra zechce przyjąć serce.
{11973}{12012}Chyba przyda ci się przy tym pomoc.
{12013}{12107}Dziękuję. Gdybyś mógł zacząć od|prześledzenia ostatnich wyroków śmierci.
{12127}{12166}Pomożesz Bingum w sprawie pro bono.
{12166}{12181}Co?!
{12254}{12324}Byłam niesłusznie oskarżona,|jak ten facet w "Ściganym".
{12325}{12365}Albo nauczycielka w "Plotkarze".
{12366}{12418}- Lub Ashley Judd...|- W "Podwójnym zagrożeniu"?
{12426}{12470}Tu jest różnica.|Przyznałaś się do winy.
{12474}{12518}Czemu miałabyś to robić|gdybyś to nie była ty?
{12524}{12576}- Kryłam kogoś.|- Kogo?
{12605}{12631}Nie chcę powiedzieć.
{12640}{12680}No dobra, to była Deb.
{12681}{12751}- Deb się do kogoś włamała?|- Nie do byle kogo.
{12752}{12826}- Do domu Deidre Hall.|- Deidre Hall?
{12830}{12860}Gwiazdy opery mydlanej?
{12861}{12909}Deb miała przesłuchanie do|"Dni naszego życia".
{12910}{12995}Miała grać jedno z modyfikowanych|genetycznie bliźniąt Marleny Evans.
{12996}{13060}Tych, co miała na wyspie|w śpiączce farmakologicznej.
{13061}{13154}Deb uznała, że najlepszym przygotowaniem|będzie próba w domu Deidre.
{13155}{13195}Dla inspiracji.|Taka metoda aktorska.
{13196}{13277}- Nie wybiłaś jej tego z głowy?|- Wiesz jaka była, kiedy miała pomysł.
{13286}{13353}Pamiętasz to lato, kiedy uznała, że będę wyglądał|jak Vin Diesel kiedy ogoli mi głowę?
{13354}{13407}Kto mógł wiedzieć, że twoja głowa|będzie wyglądać tak głupio.
{13411}{13490}Pożyczyłam jej samochód,|kiedy wyszła z domu Deidre,
{13491}{13560}włączył się alarm i ktoś widział|moje tablice rejestracyjne.
{13561}{13595}Tej nocy przyszły po ciebie gliny.
{13596}{13685}Deb miała następnego dnia przesłuchanie,|więc powiedziałam, że ja to zrobiłam.
{13707}{13781}- Zrobiłaś to dla niej?|- Ona zrobiłaby dla mnie to samo.
{13835}{13946}Nie mogę wrócić do więzienia.|Nie jestem tak twarda jak Paris czy Lindsay.
{13971}{14021}Coś wymyślę.
{14051}{14085}Dzięki.
{14106}{14135}Odmawiam.
{14147}{14176}Nie chce pani jego serca?
{14180}{14205}Nie.
{14292}{14366}Przepraszam, że naciskam,|ale to może być pani ostatnia nadzieja.
{14433}{14527}Byłam na pogrzebie tego chłopca,|którego zabił mój brat.
{14529}{14589}Widziałam co Aaron odebrał tej rodzinie.
{14670}{14743}Nie chcę od niego niczego.
{14757}{14863}Pozostanę przy liście oczekujących,|więc proszę, idźcie.
{14891}{14932}Jest pani strasznie samolubna.
{14953}{14976}Co, proszę?
{14976}{15045}"Pozostanie pani przy liście oczekujących"?
{15046}{15102}Tuzin osób czeka na serce,|które pani weźmie,
{15103}{15150}co znaczy, że mój kuzyn Nick|może przez panią umrzeć.
{15151}{15216}On czeka już pół roku na szansę,|na która pani splunęła.
{15240}{15277}To strata czasu, chodźmy.
{15390}{15409}Czekajcie.
{15484}{15560}Nic nie obiecuję,|ale pomówię z Aaronem.
{15780}{15846}Nie wiedziałam o twoim kuzynie Nicku.|Przykro mi.
{15856}{15888}Nie mam kuzyna Nicka.
{15901}{15921}Ale ktoś ma.
{16058}{16088}Chyba znalazłem lukę.
{16089}{16165}Wiedziałam, że to legalne, walnąć kolesia,|który cię zdradza z asystentką.
{16166}{16206}Nie.|To nadal zbrodnia.
{16207}{16336}Ale czytałem akta i może uda się|wznowić sprawę o włamanie.
{16462}{16500}Wiem o czym myślisz,|więc przestań.
{16501}{16528}Nic nie myślałem.
{16529}{16585}Myślisz, że nie jest już|wielką jadowitą primadonną,
{16586}{16658}i chcesz wbiec do biura, wziąć ją|w ramiona i nigdy nie wypuścić.
{16659}{16691}Pomyślałem coś w ten deseń.
{16706}{16737}Ale nieco bardziej sprośnie.
{16737}{16777}Nie, Fred.|Musisz być silny.
{16778}{16795}Po co?
{16796}{16873}Pamiętasz jak się czułeś,|kiedy całowała innego na twoich oczach?
{16874}{16910}Ich usta złączone.
{16911}{17037}Kłamstwa, zdrada, jak oblała benzyną|twoje zaufanie i je podpaliła?
{17062}{17112}Masz rację.|Tak zrobiła.
{17155}{17184}Cześć, Fred.
{17244}{17292}Moglibyśmy pogadać?
{17319}{17371}- Cóż...|- Czujecie benzynę?
{17435}{17523}Jestem teraz zajęty.|Robię coś.
{17617}{17656}Zaprzyjaźniłaś się w ciupie?
{17778}{17869}Tina nie podjęła decyzji.|Zgodziła się z tobą zobaczyć.
{17869}{17949}Co chciałaś zobaczyć?|Że żałuję tego, co zrobiłem?
{17959}{18021}Przyjąłem konsekwencje swoich czynów.
{18066}{18179}Miałam nadzieję, że cię nie rozpoznam,|ale... rozpoznaję i...
{18200}{18225}Jane, nie mogę.
{18225}{18264}Pamiętasz Dana Point?
{18282}{18326}Lato kiedy uczyłem cię surfować?
{18327}{18414}Pierwszy raz utrzymałaś się|na desce przez 5 sekund.
{18425}{18501}- A potem wpadłaś pod wodę i...|- Nie wiedziałam jak się wydostać.
{18512}{18586}Złapałeś mnie za rękę, wyciągnąłeś na|powierzchnię i kazałeś oddychać.
{18637}{18677}To samo robię teraz.
{18940}{19040}- Słyszałem, że otworzyłaś interes.|- Agencja turystyczna, bardzo ładna.
{19052}{19090}Pewnie ostatnia w kraju.
{19103}{19171}Okazało się, że jest coś|takiego jak internet.
{19179}{19261}- Ja to zawsze wymyślę, co?|- Nie, to ma sens.
{19262}{19321}Zawsze rozmawialiśmy o|podróżowaniu po świecie.
{19354}{19411}Tina, musisz podjąć decyzję.
{19415}{19541}Proszę, to jedyna dobra rzecz,|jaką mogę zrobić w życiu zanim umrę.
{19571}{19609}Może to wyjdzie na dobre.
{19649}{19723}Nie chcę, żeby to wyszło na dobre.|Nie rozumiesz?
{19748}{19825}Jak wezmę twoje serce, to jakbym|czerpała korzyść z tego co zrobiłeś.
{19831}{19866}Nie zmienisz tego co się stało.
{19881}{19966}Nie ma powodu, żebyś i ty umarła.|To nikomu nie pomoże.
{19990}{20032}Tina, proszę.
{20058}{20091}Proszę.
{20582}{20660}/Panie mecenas, jak widzę,|sprawa przeszczepu stoi pod znakiem zapytania
{20661}{20705}aż rozwiążemy ważniejsze kwestie.
{20708}{20766}Jak pan Howard ma zostać stracony.
{20767}{20880}Pojedynczy zastrzyk z pentobarbitalu|załatwi sprawę nie niszcząc serca.
{20881}{20940}O sposobie wykonania kary śmierci|decydują prawa stanowe.
{20941}{20970}To nie sprawa dla tego sądu.
{20971}{21038}Ten sąd ma obowiązek wprowadzić zmianę,
{21039}{21097}jeśli obecny protokół|narusza 8 poprawkę...
{21098}{21173}zakaz okrutnej i niezwykłej kary...|a ten narusza.
{21174}{21204}Czyim zdaniem?
{21205}{21260}Wezwiemy jednego świadka|i dowiedziemy tego.
{21265}{21311}Kiedy świadek tu dotrze?
{21312}{21361}Już tu jest.
{21362}{21432}Wzywamy naczelnika Richarda Steklera.
{21490}{21561}Naczelniku, kto zarządzał|więzieniem dwa lata temu,
{21562}{21622}kiedy więzień imieniem|Reggie Allen był uśmiercany?
{21623}{21640}Ja.
{21641}{21755}Czy to prawda, że środek, który miał|odebrać mu przytomność, nie zadziałał?
{21756}{21855}Zadziałał.|Tylko trwało to dłużej niż oczekiwano.
{21872}{21950}Oto oficjalny raport.
{21951}{22012}Zechce pan przeczytać zaznaczone fragmenty?
{22043}{22102}"Reggie wydawał się|przytomny przez cały czas.
{22103}{22193}Łapał powietrze,|wyginał plecy, miał skurcze
{22194}{22249}i krzyczał jeszcze długo|po tym jak powinien zemdleć. "
{22250}{22275}Nic ci nie jest?
{22276}{22333}"Kiedy dwojgu świadkom|zrobiło się niedobrze,
{22351}{22410}trzeba było zasłonić widok. "
{22426}{22558}"Wyginał plecy, miał skurcze i krzyczał."
{22559}{22631}Nie brzmi to dla pana|okrutnie i niezwykle?
{22682}{22763}Wysoki sądzie, Ohio i Washington|przeszły na pojedynczy środek
{22763}{22840}po podobnie sfuszerowanych egzekucjach.
{22841}{22908}Nie powinniśmy zrobić tego samego?
{22992}{23075}W porządku.|Ogłoszę decyzję o 17:00.
{23076}{23138}Świadek jest wolny.|Ogłaszam przerwę.
{23193}{23252}Pańska klientka chce wycofać|przyznanie się do winy
{23253}{23296}w wykroczeniu sprzed 6 lat?
{23297}{23338}Po tym jak panna Barrett|przyznała się do winy
{23339}{23383}i odrobiła prace społeczne,
{23384}{23427}biuro prokuratora nigdy|nie wprowadziło werdyktu.
{23428}{23465}Dajcie spokój.|To absurd.
{23466}{23512}Takie rzeczy ciągle się zdarzają.
{23513}{23561}Daję pannie Barrett|prawo odwołania przyznania się
{23562}{23610}i szansę nowego procesu|w sprawie włamania.
{23611}{23634}- No!|- Dziękuję.
{23635}{23731}Skoro otwieramy starą sprawę,|sprawa o włamanie zostanie uzupełniona
{23732}{23795}o zarzut kradzieży z włamaniem.|To dwa do sześciu lat.
{23796}{23823}O czym ty gadasz?
{23824}{23863}Gdy nasze biuro dostało|informację o wniosku,
{23864}{23916}skontaktowaliśmy się z Deidre Hall,|która nas powiadomiła,
{23917}{23998}że w noc włamania,|skradziono buty robione na miarę.
{24000}{24034}Co? Wysoki sądzie,|nie zgłosiła tego...
{24035}{24082}Nie zgłosiła wtedy kradzieży,
{24083}{24124}bo bała się, że brukowce|będą po niej jeździć,
{24125}{24190}bo dopiero co przekazała|dużą kwotę na rezerwat dla ptaków.
{24191}{24233}A buty były ze skóry strusia.
{24265}{24300}Widziałam je w "Vogue".
{24311}{24380}Nagranie z kamery ochrony,|zrobione tej nocy.
{24521}{24564}To może być dowolna blondynka.
{24565}{24648}Myślę, że przysięgli|z łatwością połączą kropki.
{24649}{24716}- Wysoki sądzie...|- Pan to zaczął, panie Kent.
{24717}{24764}Przysięgli usłyszą nowe zarzuty.
{24895}{24940}- Cześć. Wybacz spóźnienie.|- Hej!
{24941}{24981}Przeprosiny są zbędne.
{24982}{25024}- Mam fantastyczny nastrój.|- Serio?
{25025}{25067}Więc zamówię to co i ty.
{25068}{25103}- Miałem telefon.|- Jaki?
{25104}{25156}Będę płynął w regatach Ameryki.
{25185}{25211}To fantastycznie!
{25212}{25270}To spełnienie marzeń.|Pojutrze wyjeżdżam do Nowej Zelandii.
{25277}{25310}Myślałam, że to regaty Ameryki.
{25311}{25369}Łódź jest w Auckland.|Będę tam trenował przez rok.
{25381}{25438}Więc ot tak przeniesiesz się|do Nowej Zelandii?
{25439}{25504}- Czemu nie?|- No bo...
{25533}{25568}bo jesteś sędzią.
{25597}{25672}Dobra, panie Wolny-jak-ptak.
{25673}{25718}Nie zrozum mnie źle...|Sama bym...
{25728}{25787}z chęcią rzuciła wszystko|i przeniosła się do Włoch,
{25804}{25907}spędzała noce z ludźmi mody|a w dzień odsypiała.
{25941}{25968}Ale żyjemy w prawdziwym świecie.
{25970}{26005}A nowa Zelandia jest częścią tego świata.
{26031}{26057}Jedź ze mną.
{26070}{26087}Co?
{26088}{26134}Spodoba ci się tam.|To śródziemie.
{26145}{26182}Przyjaźni ludzie.|Świetne wino.
{26183}{26235}Może spotkamy hobbita.|Kto wie?
{26236}{26300}Owen, nie mogę z tobą jechać.
{26390}{26464}Naprawdę myślałeś, że się zgodzę?
{26526}{26579}Nigdy nie sądziłem, że odmówisz.
{26780}{26855}Szukam pracownicy.|No wiesz...
{26856}{26884}- Elisy?|- Tak.
{26885}{26943}Przyniosłeś jej napój kawowy?
{26944}{27017}Nowa polityka... starszy personel|serwuje tymczasowym kawę.
{27037}{27085}Nie można tego było zacząć|kiedy ja byłem tymczasowy?
{27086}{27128}Jeszcze nie wróciła z lunchu?
{27128}{27158}Nie.|Ale dzwoniła.
{27159}{27193}Musiała jechać na pogotowie.
{27194}{27238}Co?|Co się stało?
{27239}{27267}Nie mówiła.
{27442}{27502}Ukradłaś te buty!
{27513}{27538}Co?
{27539}{27590}6 lat temu pożyczyłam ci samochód,
{27591}{27635}włamałaś się do domu Deidre Hall,
{27636}{27678}mimo że mówiłam, że to zły pomysł.
{27679}{27756}A potem ukradłaś jej buty ze skóry strusia,|i nigdy mi o tym nie wspomniałaś!
{27757}{27804}- Odbiło ci!|- Kryłam cię,
{27805}{27845}spędziłam lato zbierając śmieci na plaży!
{27846}{27936}Dotknęłam nawet gaci|z wyszytym imieniem "Gary Busey",
{27936}{28012}a teraz przez ciebie idę do paki.
{28012}{28083}Przez to, że uderzyłam Briana też.|Ale głównie przez ciebie!
{28108}{28193}Przepraszałam cię codziennie tego lata.
{28194}{28220}A wiesz dlaczego?
{28221}{28256}Bo tak robią najlepsze przyjaciółki.
{28257}{28308}A wiesz kiedy jeszcze|przyjaciółki przepraszają?
{28309}{28396}Kiedy były wredne i zadzierały nosa
{28397}{28470}i powiedziały kilka paskudnych rzeczy,|tylko dlatego, że grają w serialu.
{28471}{28566}Może bym przeprosiła, gdybyś|nie obróciła wszystkich przeciwko mnie.
{28567}{28654}Próbowaliśmy sprowadzić cię na ziemię,|ale nie słuchałaś!
{28701}{28746}Ale teraz słucham.
{28811}{28860}Przepraszam.
{28860}{28924}Byłam wredna dla ciebie,|tak samo dla Freda.
{28924}{28975}I wszystko zniszczyłam!
{28976}{29085}Już dobrze.|Chodź tu.
{29086}{29171}Wybacz, że cię oskarżyłam|o kradzież butów Deidre Hall,
{29172}{29229}pewnie je zgubiła.
{29279}{29308}Kochana...
{29308}{29332}Tak?
{29332}{29390}...ukradłam te buty.
{29401}{29460}Ukradłaś je?!
{29461}{29512}Tak! Bo... byłam w jej domu,
{29513}{29568}to mnie natchnęło,|i... weszłam do jej garderoby,
{29569}{29625}a one były... takie wspaniałe.
{29626}{29642}No wiem.
{29643}{29729}A chwilę później usłyszałam syreny,|i nie mogłam ściągnąć tych cholernych butów.
{29730}{29815}Spanikowałam i pobiegłam|w nich do samochodu.
{29816}{29868}Czemu mi nie powiedziałaś?
{29869}{29938}Nie mogłam nic powiedzieć.|Nigdy byś mi nie wybaczyła.
{29939}{29985}Wybaczyłabym.
{29986}{30044}To robią najlepsze przyjaciółki.
{30143}{30176}Kim pan jest?
{30176}{30225}Chyba trafiłem do złej sali.
{30226}{30285}Jeśli szuka pan Elisy,|to zaraz wróci.
{30286}{30323}Kim ty jesteś?
{30324}{30347}Pierwszy zapytałem.
{30348}{30373}Jestem Jay Parker.
{30375}{30410}A ja Eric.
{30411}{30445}Co ci się stało w ramię?
{30446}{30488}Wdałem się w bójkę.
{30489}{30508}Serio?
{30510}{30538}Z deskorolką.
{30569}{30610}Skąd znasz Elisę?
{30611}{30664}To proste.|Jest moją mamą.
{30675}{30692}Przepraszam?
{30705}{30730}Za co?
{30801}{30824}Elisa jest twoją mamą?
{30825}{30867}Tak.|Zaraz wróci.
{30924}{30953}Ile masz lat, Eric?
{30969}{31004}Ma 7 lat.
{31004}{31055}Mamo.|Możemy już iść?
{31056}{31076}Niedługo, skarbie.
{31080}{31152}Jay, możemy porozmawiać na zewnątrz?
{31384}{31412}Masz dziecko.
{31424}{31476}Siedmioletnie.
{31476}{31531}Byliśmy razem osiem lat temu.
{31535}{31572}Nigdy mi nie mówiłaś, że jesteś mamą.
{31595}{31653}Musiało cię nieźle ponieść,|że o tym nie wspomniałaś.
{31702}{31732}Jest mój, prawda?
{31844}{31873}Miałam ci powiedzieć.
{31894}{31913}Miałaś?
{31922}{31977}Miałaś na to 7 lat.|7 lat!
{31978}{32028}Myślałaś, że kiedy mi o tym powiesz?!
{32029}{32078}Proszę, nie krzycz na mnie.
{32079}{32148}Nie masz pojęcia ile razy|wybierałam twój numer.
{32149}{32198}- Ale za każdym razem...|- Nie mogę teraz rozmawiać.
{32393}{32473}Nie ma nic gorszego niż|czekać na telefon, co?
{32489}{32592}Sędzia mówił, że o 17:00.|Więc mamy jeszcze 15 minut.
{32593}{32633}Może to dobry znak.
{32644}{32690}Gdyby chciał odmówić,|nie byłoby szybciej?
{32699}{32733}Nie ma reguł.
{33000}{33026}Halo?|Jane Bingum.
{33066}{33088}Tak.
{33239}{33279}Tak... rozumiem.
{33280}{33319}Dziękuję.
{33425}{33455}Tak mi przykro.
{33527}{33562}Tina, to jeszcze nie koniec.
{33563}{33638}Przygotowałyśmy już apelację.|Pójdziemy do Sądu Najwyższego, jeśli trzeba.
{33639}{33665}Tak.
{33680}{33736}Muszę wyjść na powietrze.
{33815}{33885}Podzielmy się zadaniami,|poszukaj sędziego.
{33886}{33949}Kogoś, kto zechce wstrzymać|nakaz sędziego Maxwella,
{33950}{33970}póki nie znajdziemy...
{33989}{34028}- Tina?!|- O mój boże!
{34100}{34115}O mój boże.
{34126}{34167}- Oddycha?|- Nie wiem.
{34168}{34194}Niech ktoś wezwie pomoc!
{34320}{34363}To zapalenie mięśnia sercowego.
{34364}{34439}To znaczy, że wadliwa zastawka|ostatecznie się poddaje.
{34439}{34475}Jakie są możliwości?
{34475}{34526}Potrzebne jej nowe serce...|natychmiast.
{34527}{34562}Co z listą biorców?
{34563}{34641}Jej stan przesuwa ją ku górze,|kiedy pojawi się zgodne serce, ale...
{34707}{34741}Wybacz.|Próbowałam cię złapać.
{34742}{34783}Musiałam wyłączyć telefon.|Co jest?
{34783}{34808}Dzwonili z więzienia.
{34809}{34855}Dziś o 21:00 jest|ostatnie namaszczenie Aarona.
{34855}{34900}Chce żebyś przyszła.
{35218}{35262}Powinnam ci wtedy powiedzieć.
{35263}{35290}Tak sądzisz?
{35291}{35335}- Czekałam na...|- Na co?
{35345}{35388}Żeby zobaczyć czy znowu|się w tobie zakocham?
{35389}{35475}To był jeden wielki test?|Jeśli zdam, to poznam swoje dziecko?
{35475}{35507}Nie.
{35507}{35584}Rozumiem po co wróciłaś.
{35710}{35747}To powinno wystarczyć.
{35747}{35831}- Naprawdę sądzisz...|- Co? Za mało?
{36189}{36217}Jesteś tego pewna?
{36219}{36267}Wierz mi.|Buty tu są.
{36268}{36345}Deb układała obuwie|według projektanta i sezonu.
{36346}{36455}No tak, a potem ja to powrzucałem|do przypadkowych kartonów.
{36463}{36530}No to nurkujemy.
{37207}{37266}Obłędne są.
{37267}{37331}Nie dziwię się, że je zwinęła.
{37567}{37623}Szkocka w środku dnia, co?
{37687}{37765}Parker, czekam na odpowiedź.|Na moją propozycję?
{37786}{37837}Twoje ultimatum?
{37869}{37888}Nie.
{37918}{37959}Nie dostaniesz odpowiedzi.
{37993}{38028}Nie w tej chwili.
{38049}{38138}Pamiętasz jak mówiłam, że|odejdę i zabiorę ze sobą klientów?
{38150}{38220}Nie byłabyś pierwszą kobietą,|która dziś mnie opuści.
{38265}{38295}Elisa?
{38326}{38354}Ma dziecko.
{38381}{38415}Ze mną.
{38435}{38499}Eric.|Ma 7 lat.
{38500}{38525}O mój boże.
{38526}{38633}Dowiedziałem się 3 godziny temu.|Chyba dobrze to znoszę.
{38657}{38706}Nawrzeszczałem na nią|w zatłoczonym szpitalu,
{38707}{38782}potem wrzeszczałem na nią|w zaciszu mojego gabinetu,
{38783}{38906}a potem wypisałem jej czek mówiąc,|że to powinno wystarczyć.
{38934}{38962}Nie zrobiłeś tego.
{39015}{39036}Ależ tak.
{39087}{39140}Prawdziwy ze mnie książę.
{39231}{39265}Co ja mam robić?
{39273}{39372}Nie dostajemy wielu szans,|by zrobić coś jak należy.
{39447}{39491}Musisz to naprawić.
{39740}{39773}W czym mogę pomóc?
{39790}{39837}Szukam Freda.
{39838}{39879}Tu go nie ma.
{39880}{39915}Teri, muszę z nim pomówić.
{39916}{40004}On nie chce cię widzieć...|ani dziś, ani jutro, nigdy.
{40085}{40126}Możesz przekazać mu wiadomość?
{40127}{40147}Byle krótką.
{40178}{40246}Powiedz mu, że przepraszam,
{40247}{40314}i wiem, że wszystko zepsułam,
{40315}{40386}ale nie wyobrażam sobie życia bez niego.
{40402}{40487}I kiedy tylko ktoś puka do moich drzwi,|mam nadzieję, że to on.
{40562}{40624}To prawdziwe łzy?|Bo aż tak dobrą aktorką nie jesteś.
{40691}{40743}Kocham go, Teri.
{41045}{41083}Co wy tu robicie, do diabła?
{41084}{41120}Przyszłyśmy spotkać się z klientem.
{41121}{41166}Chce byśmy były|przy ostatnim namaszczeniu.
{41167}{41242}Aaron Howard powiesił się|w celi 15 minut temu.
{41243}{41282}- O mój boże.|- Co?
{41283}{41327}Lekarz właśnie stwierdził śmierć mózgu.
{41327}{41383}Podtrzymują mu funkcje życiowe|w szpitalu więziennym.
{41384}{41443}Znalazł na to sposób.|Po to tu jesteśmy.
{41444}{41499}Dzwonię do szpitala,|niech zawiadomią zespół transplantologów.
{41500}{41534}Musimy natychmiast przenieść ciało.
{41535}{41559}Nie ma mowy.
{41560}{41592}Co takiego?
{41593}{41658}Póki jego serce bije,|nadal jest moim więźniem.
{41659}{41680}Nigdzie nie pojedzie.
{41681}{41745}Czas na pobranie organu|jest bardzo krótki.
{41746}{41815}Mamy zasady, a Aaron Howard|próbował je obejść.
{41816}{41841}Na to nie pozwolę.
{41842}{41885}Naczelniku, proszę.
{41886}{41956}Jak Tina Howard nie|dostanie tego serca, umrze.
{42249}{42281}Wysoki sądzie,
{42282}{42342}Aaron Howard został uznany za|zmarłego przez więziennego lekarza,
{42343}{42393}mimo to naczelnik odmawia|wydania jego ciała.
{42394}{42455}Ma takie prawo,|zgodnie z dużą swobodą
{42455}{42499}przyznaną przez Department Więziennictwa.
{42499}{42561}Naczelnik nadal uważa go za więźnia.
{42562}{42605}Dobra.|Więc jeśli tak,
{42606}{42679}to prosimy o ułaskawienie pana Howarda|i jego natychmiastowe zwolnienie.
{42680}{42691}Co?
{42692}{42741}- Jąkam się?|- Panno Bingum,
{42743}{42820}tylko gubernator może|udzielić ułaskawienia.
{42821}{42903}Bardzo współczuję, ale jeśli|nie ma pani prawnych argumentów,
{42904}{42970}leżących w gestii moich kompetencji,|to nic nie mogę zrobić.
{43029}{43094}Podczas procesu Aarona Howarda,|prokuratura nie przekazała
{43095}{43127}świadectwa zgonu ofiary.
{43158}{43183}Czy to prawda?
{43183}{43207}Któż to wie?
{43208}{43235}Ale nawet jeśli tak,
{43236}{43283}nie ma wątpliwości, że|ofiara zmarła, wysoki sądzie.
{43283}{43333}Wnosimy odwołanie od|wyroku na Aaronie Howardzie,
{43334}{43387}w oparciu o zatajenie istotnego dowodu.
{43388}{43451}Wszyscy wiemy, że brakujący|akt zgonu nie jest istotny.
{43452}{43471}Bez jaj.
{43471}{43501}Ja nie wiem.|Panno Kaswell, a pani?
{43502}{43532}Nie.|Po to mamy sędziów.
{43533}{43628}Takie pytanie należy do|kompetencji sędziego.
{43629}{43663}Owszem.
{43701}{43737}Wniosek przyjęty.
{43738}{43793}Obalimy to.|Nie utrzyma się.
{43794}{43879}Może i nie, ale przynajmniej|ocalimy komuś życie.
{43879}{43935}Zwolnić Aarona Howarda.
{44009}{44102}Panie Kent, nawet jeśli zaakceptuję|miejsce znalezienia butów,
{44103}{44152}jak pan tym udowodni|niewinność swojej klientki?
{44153}{44217}To wyjaśni mój kolejny świadek...
{44218}{44258}Panna Deidre Hall.
{44437}{44543}Panno Hall, czy włamano się do pani domu|w nocy 12 czerwca 2005?
{44544}{44569}Owszem.
{44570}{44599}Czy coś zabrano?
{44599}{44683}Moje robione na miarę buty|ze strusiej skóry.
{44683}{44770}Panno Hall, czy to zaginione buty?|Rozmiar 6.
{44771}{44843}To one.|Uwielbiam te buty.
{44872}{44946}Wysoki sądzie, chcę włączyć|do materiału dowodowego
{44947}{44993}stopę mojej klientki...|rozmiar 8 i 1/2.
{44994}{45029}Sprzeciw!|Jej stopę?
{45030}{45048}To bardzo proste.
{45049}{45109}Prokurator zbudował całą sprawę|w oparciu o to, że moja klientka
{45110}{45179}weszła do domu panny Hall|i wyszła z niego w tych butach.
{45180}{45208}Sprawdźmy czy to możliwe.
{45222}{45259}Dopuszczam.
{45390}{45420}Dobrze, że zrobiłam pedicure.
{45743}{45783}Czekamy, panno Barrett.
{45784}{45822}Staram się.
{45846}{45871}To idiotyzm.
{45907}{45969}Przestań!|Zniszczysz je!
{45970}{46000}No i proszę, wysoki sądzie.
{46001}{46068}Stacy Barrett nie mogła włożyć tych butów...
{46069}{46103}ani teraz, ani wtedy.
{46103}{46190}Nie ona była na nagraniu,|i nie ona była w domu.
{46392}{46422}Dzień dobry.
{46423}{46462}Rozmawiałam z twoją lekarką.
{46463}{46521}Powiedziała, że operacja|"zakończyła się sukcesem",
{46522}{46571}użyła dokładnie tych słów.
{46571}{46671}Nie wiem jak ci dziękować.|Brak mi słów.
{46711}{46741}Cześć.
{46852}{46878}Zajrzę do ciebie później.
{46937}{46970}Przepraszam, że przeszkadzam.
{46971}{47009}Nie ma sprawy.|Co się dzieje?
{47010}{47044}Teri powiedziała gdzie cię znajdę.
{47045}{47113}Jadę na lotnisko,|ale najpierw musiałem tu przyjść,
{47114}{47153}bo muszę spróbować raz jeszcze.
{47170}{47225}Pozwól mi dokończyć.
{47226}{47295}Sposób w jaki zapytałem|był niewłaściwy.
{47295}{47355}Powiedziałem ci o Nowej Zelandii,|a potem zaprosiłem na wyjazd,
{47356}{47401}jakbym dopiero na to wpadł,|ale tak nie było.
{47427}{47510}Od chwili jak zadzwonili,|myślałem o tym, jak będziemy tam razem...
{47527}{47613}miałbym wszystko co kocham|w jednym miejscu.
{47654}{47696}Jedź ze mną.
{47751}{47793}Brzmi wspaniale.
{47794}{47827}Więc się zgódź.
{47842}{47882}Chciałabym móc.
{47905}{47950}Ale ludzie tu ode mnie zależą...
{47951}{48046}klienci, przyjaciele,|koledzy z pracy.
{48079}{48134}Moje życie jest tu.
{48149}{48227}Więc... nie mogę.
{48284}{48348}Ale cieszę się, że spytałeś.
{48477}{48513}Chciałeś mnie widzieć?
{48547}{48584}Mam wieści.
{48585}{48651}O boże, wstajesz.|To złe wieści. Idę do paki.
{48651}{48724}Nie, sąd zmusił prokuratora|do pierwotnej oferty za napaść...
{48734}{48841}...co w skrócie oznacza,|że jesteś wolna.
{48867}{48891}O mój boże.
{48892}{48949}- Wiem.|- O mój boże!
{48950}{49035}- Wiem.|- Strasznie ci dziękuję!
{49646}{49674}Przepraszam.
{49675}{49716}Nie, nie.
{49732}{49795}Ostatnie kilka dni...
{49820}{49887}Tak mi przypominasz Deb, i...
{49887}{49957}kiedy jestem z tobą,|to tak jakbym był z nią.
{49985}{50016}Grayson, posłuchaj mnie.
{50069}{50116}Nie jestem Deb.
{50285}{50323}Jane nią jest.
{50940}{50978}Moje gratulacje...
{51107}{51143}...partnerko.
{51226}{51250}Dziękuję.
{51251}{51271}Miałaś rację.
{51272}{51364}Dowiodłaś, że jesteś solidnym|prawnikiem i zdolnym przywódcą,
{51365}{51411}i właśnie tego trzeba tej firmie.
{51428}{51467}Zwłaszcza teraz.
{51467}{51553}Chwila.|"Teraz"?
{51590}{51628}Elisa i Eric zniknęli.
{51629}{51673}Pojechałem do domu.|Jest opróżniony.
{51674}{51786}Ma rodzinę w Chicago.|Jadę za nimi.
{51787}{51820}Do Chicago.
{51870}{51895}Na jak długo?
{51938}{51982}Na tyle ile będzie trzeba.
{52031}{52072}A pod moją nieobecność...
{52103}{52158}ty dowodzisz.
{52911}{52964}Owen!|Cześć.
{52965}{52989}Jane?
{52990}{53026}Bałam się, że się rozminiemy.
{53027}{53056}Zmieniłaś zdanie.
{53057}{53109}Przybiegłaś tu.|Złapałaś mnie w ostatniej chwili.
{53110}{53162}To jak końcówka filmu czy coś.
{53163}{53242}Owen, jesteś fantastycznym facetem.
{53243}{53280}A wiesz skąd to wiem?
{53281}{53346}Bo zainspirowałeś mnie,|żeby podążać za marzeniami.
{53362}{53414}Ale nie jest nimi Nowa Zelandia.
{53428}{53455}Włochy.
{53466}{53502}Włochy.
{53503}{53556}Mam samolot za 15 minut.
{53557}{53646}Zacznę od zera.|Bez bagażu.
{53660}{53698}Dosłownie.
{53699}{53779}Komu potrzebne stare ciuchy,|kiedy pod Mediolanem jest wyprzedaż Prady.
{53830}{53895}Będę za tobą tęsknił, Jane.
{53895}{53945}Ja za tobą też.
{54296}{54326}Pa.
{54587}{54656}Nie mamy za wiele czasu, co?|Wpuszczają na pokład.
{54657}{54681}Co ty tu robisz?
{54682}{54712}Teri pokazała mi SMSa.
{54713}{54793}Coś o wysyłaniu pocztówki|z tygodnia mody w Mediolanie?
{54794}{54842}Nie próbuj mnie zatrzymywać.
{54897}{54937}Cieszę się, Jane.
{54962}{55006}W końcu żyjesz własnym życiem.
{55007}{55076}Poza tym, nigdy nie byłem|we Włoszech, więc czemu nie?
{55077}{55117}Ty nie jedziesz.
{55118}{55187}Muszę to zrobić sama.
{55203}{55232}Pogodzisz się z tym?
{55285}{55348}Właściwie, to mi ulżyło.
{55355}{55426}Mam pewne własne marzenie.
{55461}{55534}Zamierzam oświadczyć się Stacy.
{55587}{55638}Może "Gratulacje, Fred"?
{55639}{55733}Fred, muszę ci coś powiedzieć...
{55734}{55774}i to może zaboleć.
{55803}{55903}Widziałam jak Grayson|całował się ze Stacy w biurze.
{55916}{55946}Nie! Nie!
{55946}{55995}Stacy powiedziała Teri|jak bardzo mnie kocha.
{55996}{56035}Byłem przy tym.|Słyszałem.
{56036}{56092}Powinnam była wiedzieć, że to nastąpi.
{56107}{56162}Stacy jest w typie Graysona.
{56162}{56259}Ja to wiem.|Też kiedyś byłam.
{56375}{56417}Co mam teraz robić?
{56472}{56551}Przed tobą cały świat, Fred.
{56572}{56600}Wybierz coś.
{56601}{56633}/Panie i panowie,
{56634}{56707}/to ostatnie wezwanie na|/ lot nr 543 do Mediolanu.
{56708}{56764}Mój lot.|Muszę już iść.
{57505}{57569}- Czekajcie! To mój lot!|- Przykro mi, drzwi już zamknięte.
{57570}{57608}Pani nie rozumie.|Mam bilet.
{57609}{57661}Musi mnie pani wpuścić|na pokład. Proszę.
{57700}{57735}Zobaczę co da się zrobić.
{58264}{58286}/Buongiorno.
{58335}{58372}/Czy to miejsce jest wolne?
{58607}{58662}Przykro mi.|Spóźnił się pan.
{58883}{58922}Ale co z regatami Ameryki?
{58946}{59000}Popływać łódką mogę każdego dnia.
{59010}{59092}A jak często trafia się szansa|zobaczyć z tobą Włochy?
{59118}{59173}Jeśli nie masz nic przeciwko.
{59209}{59286}Jestem jak najbardziej za tym.
{59587}{59650}Addio vecchia vita.|/[Żegnaj dawne życie]
{59651}{59730}Arresto seguente, Italia.|/[Następny przystanek, Włochy]
{60184}{60300}{C:$3539cf}{Y:b}Do zobaczenia w czerwcu 2012|w sezonie 4.
{60390}{60509}{Y:b}Lubię to!|facebook. com/ProjectHaven


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Drop Dead Diva [03x09] You Bet Your Life
Drop Dead Diva [03x10] Toxic
Drop Dead Diva [04x05] Happily Ever After
Drop Dead Diva [04x03] Freak Show
Drop Dead Diva [04x04] Winning Ugly
Drop Dead Diva S02E04
Drop Dead Diva S02E06
Drop Dead Diva [03x07] Mother s Day
Drop Dead Diva [03x06] Closure
Drop Dead Diva [03x12] Bride A Palooza
Drop Dead Diva S02E05
Drop Dead Diva S02E01
Drop Dead Diva [03x03] Dream Big
Drop Dead Diva [03x01] Hit & Run
Drop Dead Diva [03x11] Ah, Men
Drop Dead Diva [03x05] Prom
Drop Dead Diva [04x08] Road Trip
Drop Dead Diva S02E12 13

więcej podobnych podstron