Jodōshi -(sa)seru
こどもにはこのえいがをみさせないでください。
子供にはこの映画を見させないでください。
Proszę, niech Pan nie pozwala oglądać tego filmu dzieciom.
Przyłączone do czasownika Jodōshi -(sa)seru zmienia w następujący sposób przebieg działania:
ktoś powoduje charakteryzowane działanie, to znaczy pozwala je od kogoś wyprowadzić;
ktoś dopuszcza charakteryzowane działanie, to znaczy pozwala lub mu zapobiega.
Jest, zatem znakiem szczególnym dla trybu przyczynowego.
せんせいはきょうしつでたんごをかかせました。
先生は教室で単語を書かせました。
Nauczyciel uczy na seminarium, pisania samogłosek.
-(sa)seru może łączyć się z Tadōshi albo Jidōshi (bardzo często czasownikiem ruchu). Do Tad*shi dołącza się przez Joshi -ni, a do Jidōshi przez Joshi -o (występują też w cechowaniu nośnika działania -kara, -de, -ni yotte). W temacie albo podmiocie wymienia się tego, kto powoduje albo dopuszcza działanie.
せんせいはきょうしつでがくせいにたんごをかかせました。
先生は教室で学生に単語を書かせました。
Nauczyciel uczy studentów na seminarium, pisania samogłosek.
Jodōshi -(sa)seru łączy się z Mizenkei czasownika, przy czym do czasowników Ichidan-katsuyō przyłącza się wariant -saseru, a do czasowników Godan-katsuyō wariant -seru. -(sa)seru odmienia się jak czasownik Ichidan-katsuyō.
kiru - kisaseru kau - kawaseru
kangaeru - kangaesaseru kaku - kakaseru
yakusu - yakusaseru toru - toraseru
matsu - matasaseru yomu - yomaseru
hanasu - hanasaseru erabu - erabaseru
W przypadku kuru i suru tworzą się formy kosaseru i saseru.
W nowoczesnej mowie używa się krótszą formę wysnutą z -(sa)su, która występuje przeważnie w twierdzącym, krótkim Shūshikei i Rentaikei:
kangaeru - kangaesasu kau - kawasu
hanasu - hanasasu erabu - erabasu
Użycie tego Jodōshi bywa ograniczone. Nie może przyłączać się do dowolnego czasownika. Może łączyć się tylko z czasownikami, które mogą mieć przy sobie zarówno ożywiony podmiot jak i temat. Nie przyłącza się do Jidōshi, dla których istnieją równoważne Tadōshi. Kiedy przyłącza się kilka Jodōshi należy przestrzegać kolejności:
-(sa)seru - -(ra)reru - -nai - -ta