Assimil Dutch8

Assimil Dutch8



15 vi|«ier ;<v«ii

2    het kost te veel (2) !

3    Ik ga nooit naar een cafś,

4    er is (3) te veel lawaai.

5    Ik ga nooit naar de bioscoop,

6    de films (4) zijn niet (N3) interessant

7    Ik ga nooit naar de schouwburg. . .

8    — Hoe brengt u dan de tijd door ?

9    Kijkt u naar de televisie ?

10 Of leest u boeken, tijdschriften en kranten ?

11—0 nee ! Ik heb de tijd niet.

12    — Wat doet u dan ?

13    — Ik help mijn vrouw ...

UITSPRAAK

2    h.l KOSI '! lvAYI

3    ik'HGaa nooiFl naar ri kafAY

4    er is t:fvAYI lavwaaiE

5    ik 'HGaa noorFl naar <3 biEoskooj)

6    d >ii,rns‘se.n‘ł’Tt interessant

7    'k'HGaa noo/Fl naar a sHGouburHG

8    noe bre-.gi -u can iJ le i aos'’’

10    o‘ 1 AYs! ijłj noeK - lellsHGr'1! n en -ra"!

11    oo nAY. •k‘lieb (J. leli'mEi

A. Vertaal:

1. - Er is een bioscoop op de hoek van de straat. - 2. Die tijdschriften zijn niet duur. - 3. Mijn boeken zijn thuis. — 4. Hij werkt niet te veel. — 5. Hoe gaat u naar huis ? - 6. Ze heeft nooit veel tijd. — 7. Die krant is heel interessant. - 8. Hij helpt de zoon van de directeur.


2    it costs too much!

3    I never go to a pub.

4    there is too much noise.

5    I never go to the cinema.

6    the films are not interesting

7    i never go to tho theatre...

8    — How do you pass the time then ;How bring you

then the time throught?

9    Do you watch television iLook you at the telev.-sion)?

10    Or do you rcad books, periodicals and newspa pers (Or rcad you...)

11    — Oh no! i dont have time (l have the time not)

12    — What do yoi: do ido youi then7

13    — I help my wite ..

OPMERKINGEN

(2) One can a so say. Hei >$ le dnu' hus too e*pens.ve:.

from h/er (herc:. Er re<ers to any location or coneitio'* <* werk da ar (i work there). Hie' is tir getw werk iHere there is

(4) The plural oi certain words is formeri by adding -s.

Neuter wcrds hel resiauram. he! cale. hel lawaai. het boek. hel

OPLOSSING A:

helps the son ol tho dnector.

4"LES



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Assimil Dutch1 een (AYn) It is absolutely essential that you read the preceding introduction b
Assimil Dutch2 3 arie (driE) 9 en mijn schoonmoeder ... 10    — Wat? Is uw (N2) scho
Assimil Dutch3 5 vijf ZINSBOUW iSFNTFNCE STRUCTUREi [zinzboi/ In this seciiop you will be ghrcn eic
Assimil Dutch4 2    — Nee, ik heb geen (2) huis. 3    — Heeft u (3) e
Assimil Dutch5 9 negen irAYng -i B. Vul de ontbrekende woorden in: 2 My automobile >x not vwy go
Assimil Dutch6 4    — Het is meneer De Vos ; 5    hij (3) werkt (4) b
Assimil Dutch7 B. Vu1 de onlbrekende woorden in: 1 Would you repeal that. sir? fWhat say you. sir?!
Assimil Dutch9 17 fen :zAYv B. Vul de ontbrekende woorden in: 1 / nei/ar waich tciemsion. Ik 3 She
Assimil Dutch0 19 negent.eri ir-AYng 0 *
Assimil Dutch1 lrwłlf-t-g AYrrn-:tvwint MCB. Vul de ontbrekende woorden in: Ex.ci.sc me jc jCł nav
Assimil Dutch2 23 drieentwintig (drlEn tvwintHG: 3    — Ja, hij woont hier. 4  
Assimil Dutch4 kin! MG.ZEV6NDE (7de) LESHerhaling en opmerkingen fReview and Comments) 1.  &nb
Assimil Dutch5 29 negenenlwinlig l.nAYbg *
Assimil Dutch6 31 eenendertig lAYn n Ce Srl.UGi12    je bent {5) te (6) nieuwsgierig
Assimil Dutch7 HE fi# dert.HGi ! NEGENDE <9de> LES. Zusters zijn niet vriendeltjk 1  &nb
Assimil Dutch8 ’dert.g :tvel*:n dci H(ii 8    — Je kent iedereen in onze straat (7).
Assimil Dutch9 TtENDE (tOde) LES. Zesde verdieping 1    - Neemt u (1) me niet kwalij
Assimil Dutch0 39 negenenderiig i.iAYhg.ivn/de l MG 6    De naam staat (4} op de de
Assimil Dutch1 ii. vAYrl-HGl B. Vul de ontbrekende woorden in. 1    S>‘e s tatong

więcej podobnych podstron