Assimil Dutch6

Assimil Dutch6



31 eenendertig lAYn n Ce Srl.UGi

12    je bent {5) te (6) nieuwsgierig !

13    — En jij (7) bent niet vriendelijk !

UITSPRAAK

12    niEoes/HGiErHG

13    fvrtEntl:J.k

In the cncings -ig and -lijk. the i and ij are always unaccented [HG - I k)

OEFENINGEN A. Vertaal:

1. Ik knjg een cadeau voor mijn verjaardag. —2. lk ga af en toe na ar de bioscoop. — 3. Dat is niet erg vriende-lijk van hem. - 4. Heett u veel werk ? Nee. ik heb nu niet veel te doen. — 5. Je bent veel te nieuwsgierig, jongen ! - 6, Wat doet uw vriendin ? Ze werkt op het stadhuis. - 7. Zeg eens. wat heb je daar? - 8. Dat is toch gemakkeiijk.

B. Vul de ontbrekende woorden in:

1 My directar is not very Inemily.

Mi|n directeurisniet ............

2 Do you

tweeendeitig uywAYrmderl (IGs 32

12    you are !oo curious!

13    — And you are not frtendly

OPMERKINGEN

(5)    When itie subiect ie co mes aitor a verb. the -t euoing 'S droppod. .Ic bent Ben je? Je werki. Werk ie? 7ius does not apply to u Kom je? (without -t). Korni u? (with -t).

(6)    Here Ie means loo . Ze heefi lo veel werk: She has ton much work We will learn another use tor te later on

(7)    „ty ano /i; are the stresseri 'orms ot the perscnal pronouns je a-o ze S‘-o ist-essed’, has a car Z<; ftee'r een wagę"

\euter words. hel cadeau. het pak je. bel papier.

OPLOSSING A:

1. I m gelting a presenl tor my hirthday. 2. Now and Ihcn | go lo the c nema 3. That s not very triemily ot him • 4. Do you liano much No l don't have much to do now. 5. You are much too Tuhojs. lad' 6. What does you* q»i ‘riend dc’ She woiks ai tne : :y r-all 7. Say what dc you have the'e° - 8. That .s easy atter better way lo become (amillar wlth the sounds and rhythm ot Dutch 8" LES


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Assimil Dutch9 239 tweehonderd negenendertig 7    Dora: Wat heb je dan ais doel ? Br
Assimil Dutch3 227 tweehonderd zevenentwlntig 2    Mia: Wat ga je nu doen? Ben je mi
Assimil Dutch7 275 tweehonderd vl
Assimil Dutch5 131 honderd eenendertig 10    dat is toch veel te weinig. 11  &n
Assimil Dutch5 231 tweehonderd eenendertig 3    Before you pay, you must ask if the
Assimil Dutch5 331 driehonderd eenendertig TWEEENZEVENTIGSTE (72ste) LES T oekomstplannen 1  &
Assimil Dutch1 een (AYn) It is absolutely essential that you read the preceding introduction b
Assimil Dutch2 3 arie (driE) 9 en mijn schoonmoeder ... 10    — Wat? Is uw (N2) scho
Assimil Dutch3 5 vijf ZINSBOUW iSFNTFNCE STRUCTUREi [zinzboi/ In this seciiop you will be ghrcn eic
Assimil Dutch4 2    — Nee, ik heb geen (2) huis. 3    — Heeft u (3) e
Assimil Dutch5 9 negen irAYng -i B. Vul de ontbrekende woorden in: 2 My automobile >x not vwy go
Assimil Dutch6 4    — Het is meneer De Vos ; 5    hij (3) werkt (4) b
Assimil Dutch7 B. Vu1 de onlbrekende woorden in: 1 Would you repeal that. sir? fWhat say you. sir?!
Assimil Dutch8 15 vi
Assimil Dutch9 17 fen :zAYv B. Vul de ontbrekende woorden in: 1 / nei/ar waich tciemsion. Ik 3 She
Assimil Dutch0 19 negent.eri ir-AYng 0 *
Assimil Dutch1 lrwłlf-t-g AYrrn-:tvwint MCB. Vul de ontbrekende woorden in: Ex.ci.sc me jc jCł nav
Assimil Dutch2 23 drieentwintig (drlEn tvwintHG: 3    — Ja, hij woont hier. 4  
Assimil Dutch4 kin! MG.ZEV6NDE (7de) LESHerhaling en opmerkingen fReview and Comments) 1.  &nb

więcej podobnych podstron