DSCN1914

DSCN1914



dialektu kulturalnego, będącego podstawą polskiego języka literackiego. Jakiekolwiek stanowisko się zajmie, nie można pominąć faktu zmian zaszłych w stanie dialektów staropolskich i przekreślić wagi dłuższego okresu czasowego przed ustaleniem się polskiego języka literackiego.

W zakresie 16 zjawisk dialektycznych uznawanych powszechnie za podstawę w dotychczasowych dyskusjach dotyczących genezy polskiego języka literackiego język pisarzy zabytków wielkopolskich i małopolskich pierwszej połowy XVI w. zgodny już jest w zasadzie w zakresie następujących 7 cech: ra-; ja-; tart; stać, bać się; śmierćf \ioierzba; -etc, -ec; na-. Różnice występują w odniesieniu do 9 zjawisk językowych, jak to widać z poniższego wykazu:

Nr

Dialekt małopolski

Dialekt wielkopolski

1

■W

-’ew- (||-’ow)

2

dĄb, dąbu\\dębu (ddmb, dembu; ddb, dębu)

dąb, dębu (ddmb, dembu)

3

mie, cie, 8ie\\mię, cię, się

mię, cię, się\\mię, cię, się

4

8, z, c, dz

8z, i, cz, di

5

chwata (\\fdta)

chwała

6

■ch

7

źr, irz, ór||rź,

irz, jrz, śrz

8

•och\\ech (||-ocA)

-ech\\-ach

9

bylech, bylichmy\\bylem, byliśmy

byłem, byliśmy

Proces niwelacji tych różnic potwierdza udział zarówno dialektu wielkopolskiego, jak i małopolskiego w ustaleniu się polskiego języka literackiego.

Warto tu także dodać, że o współudziale Małopolski i Wielkopolski w kształtowaniu polskiego języka literackiego możemy .mówić i w drugiej połowie XVI w. Wiadomo, że pisarze staropolscy, ulegający przecież od dawna normie pisownianej etymologicznej, a także w coraz większym stopniu szerzącym się wzorom językowym, unikali pewnych gwaryzmów (np. mazurzenia), a wobec innych byli dość tolerancyjni. Tak np. w pierwszej połowie XVI w. nie tylko pisarze wielkopolscy używali żywych w ich dialekcie form z -’ew-; zdarzały się one i w księgach krakowskich i w małopolskich księgach sądowych wiejskich (o czym była już mowa powyżej).

Znane są późniejsze wypadki występowania -’ew- w tekstach Małopolan (np. w Dworzaninie Górnickiego) i przeciwnie — usuwanie tych form. nawet przez Wielkopolanina (np. Glabera z Kobylina w tekście Psałterza Wróbla).


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSCN1913 VI. WNIOSKI DOTYCZĄCE GENEZY POLSKIEGO JĘZYKA LITERACKIEGO Mimo pewnych koniecznych uproszc
5 Celem studiów magisterskich jest opanowanie podstaw w dziedzinie języka i literatur} polskiej, ze
nowej kultury. Biblia podstawą nowych gatunków literackich: elegia pokutna, mesjada, romans biblijny
Dyskusja o pochodzeniu polskiego języka literackiego 1.    Klemensiewicz definiuje ję
norma języka literackiego SCHEMAT KSZTAŁTOWANIA SIĘ NORMY JĘZYKA LITERACKIEGO WG. FISHERMANA I RADOY
DSCN1927 166 Pisarze drugiej połowy XVI w., Małopolanie, wprowadzili do języka literackiego pewne di
OLIMPIADALITERATURY I JĘZYKA POLSKIEGO DLA SZKÓŁ PODSTAWOWYCH^ II Olimpiada i Literatury i Języka
img01001 djvu 9 A reforma naszego szkolnictwa średniego? A programy języka i literatury polskiej dl
K ?jna DIALEKTY POLSKIE715 litego języka. Warunki i procesy formowania się języka ogólnonarodo-w[ośc
K ?jna DIALEKTY POLSKIE725 VI. ZEWNĘTRZNE uwarunkowanie formowania się JĘZYKA PRASŁOWIAŃSKIEGO Ponie
K ?jna DIALEKTY POLSKIE735 45 można widzieć w tworzeniu się na terenach kultury łużyckiej silnie po
SDC12919 85 / j Tradycja peHodyzacjt dziejów języka polskiego C. Doba powolnego upadku Języka litera
4 2.6. Studia magisterskie Prawo przyjęcia na studia magisterskie w zakresie języka i literatury pol
nia pchnęła na nowe drogi rozwój języka literackiego, będącego źródłem twórczości neoromantyków:
Dydaktyka literatury polskiej i języka polskiego, red. J. Kowalik, Kraków 1985. Dyduchowa A., Jak in

więcej podobnych podstron