WSP J POLN25469

WSP J POLN25469



Stereotypy jako składniki językowego obrazu świata


387

mitologicznego - którego ślady zachowuje język do dziś - dąb był symbolem 'męskości' i ‘płodności’ (stąd nazwa jego owocu - żołąclż - znaczy też ‘część członka męskiego', a jego przeciwieństwem była lipa, drzewo kobiety (stąd łączenie kultu Matki Boskiej z lipą jako miejscem hieroianii, por. Święta Lipka).

Z nazw drzew wyraziste składniki stereotypowe w swoich znaczeniach mają: brzoza, która konotuje ‘biel’ i ‘smutek', o s i k a 'strach' (fraz. drzeć jak osika), wierzba płacząca ‘smutek', choina ‘sztywność (od rdzenia choj- urobiono nazwę członka męskiego), leszczyna ‘smukłośc , topola - ‘smukłośc* i in.

Z drzew owocowych najbogatszą konotację ma jabłoń uważana za drzewo biblijne, symbol raju, i jej owoc -jabłko - symbol wiedzy i wtajemniczenia. Przenośne użycia jabłka konotują 'krągłość' (pot. jabłko ‘rzepka kolanowa’) i ‘rumianość’ (fraz. buzia jak jabłuszko ‘okrągła i rumiana’).

Stereotypy kwiatów są mniej rozwinięte, choć eksponuje się na przykład ich kolor (utarte metaforą-: zaczerwienił się jak piwonia, fiołkowe oczy, makowy kolor, różany świt). W języku potocznym i w poezji jako królowa kwiatów występuje róża, jej kolor, kształt, zapach stosuje się do charakterystyki zjawisk szczególnie pięknych (por. policzki jak róże, róże ust. spłonąć różą ‘zarumienić się gwałtownie*; różany blask-, wyglądać jak róża ‘pięknie’; róża pustyni ‘cenny minerał przypominający kształtem różę : fraz. stąpać po różach ‘mieć łatwe, szczęśliwe życie’). Ruta tradycyjnie była kojarzona ze stanem panieńskim, czego ślad pozostał we frazeologizmie siać rutkę ‘czekać na męża, będąc panną’.

Stereotypy niektórych narodowości

Jest to grupa stereotypów językowych o szczególnym znaczeniu. Była ona i jest przedmiotem wielu specjalnych badań. To, jak są postrzegani członkowie różnych grup etnicznych, jest zdeterminowane ogólnokulturową opozycją „swój-obcy”, a także związane z aktualnymi stosunkami i konfliktami między tymi grupami. Konflikt)- sprzyjają powstawaniu stereotypów, zwłaszcza złośliwych, a równocześnie posługiwanie się negatywnymi stereotypami narodowościowymi utrwala i podsyca konflikty. Ważne metodologicznie jest rozróżnienie auto- i heterostereotypów, tzn. wyobrażeń o sobie i o innych.

Wśród funkcjonujących w Polsce stereotypów narodowości wypada odróżnić przede wszystkim grupę stereotypów starych, silnie zleksykalizowa-nych - np. C z e r k i e s, K o z a k, C y g a n, M o n g o ł, A r a b, G r e k, T u -rek, Tatar, które to nazwy narodowości motywowały powstanie wyrażeń pospolitych: po czerkiesku ‘nieporządnie’, kozak ‘chwat’, skozaczyć się


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLN25465 Stereotypy jako składniki językowego obrazu świata 383 Obrazy niektórych elementów K
WSP J POLN25471 Stereotypy jako składniki językowego obrazu świata 389 zydostwo). z akcentem przede
WSP J POLN25467 Stereotypy jako składniki językowego obrazu wiata 385 (fraz. harować, orać jak wół ‘
WSP J POLN25473 Stereotypy jako skhuiniki językowego obrazu świata391 znaczeniach podstawowych są bl
WSP J POLN25451 Bibliogrjfi. 369 Ujawnione zostały trzy składniki językowego obrazu świata polszczyz
Obraz (3) 13.    Pojęcie językowego obrazu świata. Składniki językowego obrazu świata
WSP J POLN25437 Metaforj i metonimia w słowniku 355 wych ukazuje wiele istotnych aspektów językowego
WSP J POLN25449 Jciyko-A-y obraz świata - przybliżenia 367 O wyznacznikach językowego obrazu świata
WSP J POLM15 Składniki potocznego obrazu świata 119Składniki potocznego obrazu świata Potoczność nie
WSP J POLN25425 SŁOWNICTWO JAKO INTERPRETACJA ŚWIATA RYSZARD TOKARSKI Wprowadzenie. - Zewnętrzne i w
WSP J POLN25453 STEREOTYPY JĘZYKOWE JERZY BARTMIŃSKI, JOLANTA PANASIUK Z historii terminu i pojęcia.
WSP J POLN254299 Andruj Maria LemA:i. Językoznawstwo polskie w XX wieku 626- Badania historycznojęzy
WSP J POLN254303 Andru] Mara Lcamii, Językoznawstwo polskie w XX wieku 630 Szczepana Otrębskiego, zn
WSP J POLN254314 641 Praiom strukturalistyczny w językoznawsT^i^ polskim. Luj 1958-1975 zykoznawstwa
WSP J POLN254315 Andrzej Maria Lewicki* Językoznawstwo polskie w XX wieku 642 skiej. Próbę ukształto
WSP J POLN254329 Aruinu ; Marta Lewukt. Językoznawstwo polikie W XX wieku656 Urbańczyk Stanisław, 19
119 Składniki potocznego obrazu świataSkładniki potocznego obrazu świata Potoczność nie jest
DSC03073 O pojęciu językowego obrazu świata „Formy języka wyznaczają nam pewne sposoby obserwacji i
DSC03077 18 Język a świat W latach 90. na temat językowego obrazu świata ukazało się wiele prac indy

więcej podobnych podstron