WSP J POLN25471

WSP J POLN25471



Stereotypy jako składniki językowego obrazu świata 389

zydostwo). z akcentem przede wszystkim na ‘brudny' (przezwisko Żyda -parch) i ‘nieuczciwy w handlu (przysł. Co Żyd to cygan; Sprawiedliwy jak żydowska waga), współcześnie konotuje także cechy pozytywne, przede wszystkim takie, jak inteligencja, mądrość, skrupulatność (przysł. Kochajmy się jak bracia, liczmy się jak Żydzi).

Stereotypy narodowości - ogólnie biorąc - są silnie nacechowane emocjonalnie z przewagą niechęci do najbliższych sąsiadów (Niemiec, Rosjanin, Ukrainiec, Czech - wyjątkami są Litwin, przynajmniej w języku ogólnopolskim, i Słowak), a sympatii do dalszych (Węgier, Włoch, Francuz, Amerykanin). Stereotypy narodowości zawierają jednak także treści poznawcze, doyczące np. kuchni [żaby i wino na stole Francuza, słonina i wódka - Rosjanina, coca-cola Amerykanina, cebula i czosnek - Żyda. makaron - Włocha, por. przezwisko makaroniarz, piwo - Niemca i Czecha), szczegółów’ stroju (Rosjanin - kufajka, czapka uszatka; Żyd - jarmułka, chałat, Amerykanin -dżinsy). Swoistą kategorię stanowią przedmioty kojarzone z poszczególnymi narodowościami, np. bałałajka, harmoszka - z Rosjaninem, Talmud, pieniądze i lichtarz (menora) - z Żydem, szabla, krzyż, butelka wódki - z Polakiem. Niektóre stereotypy mają w naszym języku żywot wtórny, np. Szwajcar ‘dokładny’, M u r z y n ‘pracowity’, Szkot ‘skąpy’ - to stereotypy zapożyczone z obiegu międzynarodowego.

Stereotypy mieszkańców niektórych regionów i miejscowości

Stereotypy, których nazwami są wyrażenia typu warszawiak, góral, Ślązak (abstrahujemy tu od różnicy znaczenia: mieszkaniec miasta czy regionu, związanej z pisownią małą lub dużą literą) są zróżnicowane w zależności od regionu, jednak pewne wyobrażenia utrwaliły się w obiegu ogólnopolskim. Na przykład przysłowie W Poznaniu poważni, we Lwowie wymowni, w Krakowie ludzcy ludzie ma dokumentację i wielowiekową, i ponadregionalną.

Warszawiak, jak dowodzi przysłowie, od połowy XIX w. ma opinię człowieka ‘mało pracowitego’ (przysł. warszawiak w pracy, a wilk u pługa - jednaka z obu posługa), ‘zaradnego życiowo’ [cwaniak), ‘zarozumiałego’ i ‘eleganckiego’ : w stereotypie warszawianki elegancja wybija się na plan pierwszy.

Krakowiak w swoim podstawowym znaczeniu (‘mieszkaniec Krakowa’ ) to ktoś ‘wesoły’ i ‘dzielny’ (fraz. wesoły jak krakowiak, zuchwały jak krakowiak). Synonimiczna nazwra - krakowianin - ewokowała w ankietach LAS wyrażenia: skąpstwo, konserwatyzm, duma. Frazeologizm krakowskim targiem znaczy ‘kompromisowo’.

Stereotyp Poznaniaka zbieżny jest nieco ze stereotypem Niemca. Wysoką frekwencję w ankietach LAS mają wyrażenia: gospodarny, pracowity, oszczędny, solidny, porządny. Obok nich też: podstępny, sprytny, twardy.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
WSP J POLN25465 Stereotypy jako składniki językowego obrazu świata 383 Obrazy niektórych elementów K
WSP J POLN25469 Stereotypy jako składniki językowego obrazu świata 387 mitologicznego - którego ślad
WSP J POLN25467 Stereotypy jako składniki językowego obrazu wiata 385 (fraz. harować, orać jak wół ‘
WSP J POLN25473 Stereotypy jako skhuiniki językowego obrazu świata391 znaczeniach podstawowych są bl
WSP J POLN25451 Bibliogrjfi. 369 Ujawnione zostały trzy składniki językowego obrazu świata polszczyz
Obraz (3) 13.    Pojęcie językowego obrazu świata. Składniki językowego obrazu świata
WSP J POLN25437 Metaforj i metonimia w słowniku 355 wych ukazuje wiele istotnych aspektów językowego
WSP J POLN25449 Jciyko-A-y obraz świata - przybliżenia 367 O wyznacznikach językowego obrazu świata
WSP J POLM15 Składniki potocznego obrazu świata 119Składniki potocznego obrazu świata Potoczność nie
WSP J POLN25425 SŁOWNICTWO JAKO INTERPRETACJA ŚWIATA RYSZARD TOKARSKI Wprowadzenie. - Zewnętrzne i w
WSP J POLN25453 STEREOTYPY JĘZYKOWE JERZY BARTMIŃSKI, JOLANTA PANASIUK Z historii terminu i pojęcia.
WSP J POLN254299 Andruj Maria LemA:i. Językoznawstwo polskie w XX wieku 626- Badania historycznojęzy
WSP J POLN254303 Andru] Mara Lcamii, Językoznawstwo polskie w XX wieku 630 Szczepana Otrębskiego, zn
WSP J POLN254314 641 Praiom strukturalistyczny w językoznawsT^i^ polskim. Luj 1958-1975 zykoznawstwa
WSP J POLN254315 Andrzej Maria Lewicki* Językoznawstwo polskie w XX wieku 642 skiej. Próbę ukształto
WSP J POLN254329 Aruinu ; Marta Lewukt. Językoznawstwo polikie W XX wieku656 Urbańczyk Stanisław, 19
119 Składniki potocznego obrazu świataSkładniki potocznego obrazu świata Potoczność nie jest
DSC03073 O pojęciu językowego obrazu świata „Formy języka wyznaczają nam pewne sposoby obserwacji i
DSC03077 18 Język a świat W latach 90. na temat językowego obrazu świata ukazało się wiele prac indy

więcej podobnych podstron