Krótka gramatyka języka japońskiego 3
35
Słowniczek polsko-japoński
W języku japońskim obowiązuje prosta konstrukcja zdania:
Podmiot |
dopełnienie |
orzeczenie | |
Korę wa |
rinqo |
desu. | |
To |
jabłko |
jest. |
To jest jabłko. |
Watashi wa |
poorando-jin |
desu. | |
Ja |
Polakiem/Polką |
jestem. |
Jestem Polakiem;Polką. |
Taka konstrukcja zdania jest stała w języku japońskim, ponieważ mzelkie zmiany gramatyczne wprowadza się za pomocy dołączanych partykuł. I tak partykuła ka postawiona za orzeczeniem tworzy zdanie pytające:
Korę wa |
ringo |
desu ka? |
(Czy) to |
jabłko |
jest? Czy to jest jabłko? |
O za rzeczownikiem tworzy dopełnienie w bierniku.
Watashi wa |
ringo o |
kaimasu. |
Ja |
jabłko |
kupuję. (Ja) Kupuję jabłko. |
Japoński rzeczownik pojawia się niemal zawsze z oznaczeniem miejsca: albo z partykułą ga, gdy jest on podmiotem, albo też z wa, gdy jest tematem zdania*,
- albo z partykułą (o, ni, no itd.). która określa przypadek,
- albo występuje przed desu, które oznacza tyle. co jest.
Kształt zdania nie zmienia się także w różnych czasach ani w przeczeniach:
Anata wa |
ringo o |
kaimashita ka? |
Ty (Pan;Pani)" |
jabłko |
kupujesz (kupuje)? |
Watashi wa |
ringo o |
kaimasen deshita. |
(Ja) |
jabłka |
nie kupuję. |
' Samo wa może określać jako temat zdana zarówno podmiot jak i dopełnienie w bierniku. tzn. stać w miejscu partikuly ga oraz o. ,’eśli tematem zdania jmt inna część zdania, wa musi następować po odpowiedniej partykule, a więc: ni wa, no wa itd.
** Zaimek aruca oznacza zarówno ly, pk i pjnpjni; w dalszych zdaniach przykładowych (zarówno z tym zaimkiem, jak i w takich, gdzie się on bezpośrednio nie pojawia) c'!a uproszczenia nic podaje się obu form. lecz jedynie formę zdania w 2. osobie liczby pojedynczej rodzaju męskiego. Należy jednak pamiętać, ze np. zdarne: Przeszedł Z uniwęr sytefu. może również oznaczać Pal przyszedł Z unwers/łetU, Or.9 przyszła Z unńwr sytefu, Oni pizysdi z uniwersytetu itd...