66 Przerwanie immanencji
Husserl nie mówi6. Ignorując tę subiektywną część bytu, nie tylko skazywalibyśmy się na abstrakcję, ale też fałszowalibyśmy wiedzę, która nie powinna się wszak zadowalać okaleczoną rzeczywistością. Jednak ta strona psychiczna nie stanowi „regionu* * bytu połączonego ze światem lub dialektycznie wiążącego się z przyrodą, by utworzyć z nią „system”; fenomenologiczny opis psychiki jest najlepszą drogą do Redukcji, to znaczy do „absolutu” świadomości, która swojego sensu nie zawdzięcza już niczemu, co byłoby istnieniem w świecie. Zgodnie z malowniczym określeniem Psychologii fenomenologicznej, „glob świata pływa w subiektywności”: jfzywioł, w którym pływa świat, nie ma statusu świata, a nawet nie ma żadnego statusu, albowiem to dopiero dzięki niemu możliwy jest jakikolwiek status - utożsamienie Tego Samego^
Naddatek racjonalności w stosunku do tego, co zawiera oczywistość, osiągamy więc w fenomenologii przez zmianę poziomu, dzięki pogłębieniu, które dokonuje się dokładnie w taki oto sposób: (w jasno widzącym podmiocie, po- # chłoniętym przez swój przedmiot, trzeba obudzić życie,r które zostało przez oczywistość wessane, zepchnięte w niepamięć lub pogrążone w anonimowości. Mówiąc jeszcze ogólniej, chodzi o to, by od bytu oświetlonego przez oczywistość zejść do podmiotu, który w tym świetle raczej gaśnie, niż się ujawniaTJ
Konieczność dotarcia do podmiotu i zbadania świadomości z jej życiem intencjonalnym, w którym świat i przed- • mioty są „noematycznie” obecne, jest różnie motywowana w różnych momentach prezentacji Husserlowskiego dzida, ale sam umotywowany zabieg jest zawsze taki sam.
W pierwszym wydaniu Badań logicznych fenomenologia jako psychologia opisowa powinna pozwolić uniknąć pewnych dwuznaczności, które wkradają się do tego, co dane, wskutek pomieszania rzeczywistości subiektywnej i obiek- 1 2
tywnęj3 4 5 6 7 8. Wymaga to teorii poznania, która umożliwia „pewne i ostateczne określenia jeśli nie wszystkich obiektywnych rozróżnień i oczywistości, to przynajmniej ich części”9. Ale do wymykania się sensu dochodzi także za sprawą języka i symbolizmu, wobec których obiektywna oczywistość jest bezbronna: „Chociaż do źródłowo właściwej dziedziny czystej logiki należy analiza idealna, a nie fenomenologiczna analiza konkretnych przeżyć, ta ostatnia jest jednakowoż niezbędna do postępowania tej pierwszej... Logika jest nam dana najpierw w postaci niedoskonałej: pojęcie ukazuje nam się jako mniej lub bardziej chwiejne znaczenie werbalne, prawo jako nie mniej chwiejna, bo zbudowana z tych pojęć, asercja. To prawda, że mimo to nie brak nam logicznych oczywistości. Ujmujemy z oczywistością czyste prawo i wiemy, że opiera się ono na czystych formach myślowych. Ale ta oczywistość jest związana ze znaczeniami słów, które żyją w spełnianiu aktu sądzenia, formułującego prawo. Za sprawą nie dostrzeżonej ekwiwo-kacji pod te słowa można potem podstawić inne pojęcia i pomimo zmodyfikowanych znaczeń można się niesłusznie odwołać do wcześniej doświadczonej oczywistości. Natomiast ta fałszywa, wynikająca z dwuznaczności interpretacja może też zniekształcić sens sądów czystej logiki (na przykład czyniąc z niego sens sądów empiryczno-psycho-logicznych) i doprowadzić do zapomnienia o wcześniej doświadczonej oczywistości oraz jedynego znaczenia czystej logiki. - Nie wystarczy więc, by idee logiki oraz czyste prawa, które się wraz z nimi konstytuują, były dane w taki sposób. Dlatego powstaje wielkie zadanie polegające na doprowadzeniu do jasności i rozróżnienia, zgodnie z wymogami teorii poznania, idei logicz-
5*
8 To wszystko może być przedmiotem nauczania w instytutach badawczych, laboratoriach i aulach uniwersyteckich, gdzie kształtują się nasze „punkty widzenia”. Te „warunki” jawienia się „bytu w jego prawdzie” należą oczywiście do bytu
świata, co uzasadnia włączenie psychiki do sfery przedmiotowej i rozciągnięcie nauki na psychologię.
6 Jest to skłonność „bynajmniej nie przypadkowa”. Cytuję tu Badania logiczne (Recherches Logigues) według tłumaczenia Huberta Elie we współpracy z Kelkelem
Schererem, P.U.F., Collection Epimethće, wydanie z 1961, tom II, część pierwsza.
Zob. str. 10. W Aneksie do tego tomu znajdujemy warianty, które odróżniają
pierwszą wersję, tekst niemiecki z 1901, od drugiej. (E.L.)
Wszystkie fragmenty z Logische Untersuchungen Husserla, cytowane przez Lćvi-
nasa we francuskim tłumaczeniu H. Eliego, tłumaczę na polski wyłącznie na
podstawie tych cytatów. (M.K.)
1 Op. dt., s. 264, Notes Annexes.