Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego$8

Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego$8



6.6. Dziedziny językoznawstwa zewnętrznego

Teoria strukturalizmu, stanowiąca milowy krok w rozwoju dwudziestowiecznego językoznawstwa, ujawniła jednak wkrótce swój bardzo istotny niedostatek. Rozwijający ją badacze traktowali system językowy jako jedyny, samodzielny przedmiot badań, nie uwzględniając ważnej okoliczności, że język jest wytworem kultury i środkiem społecznego porozumienia, że wyzyskuje się jego zasoby w określonych sytuacjach i w kontekstach różnych nadawców oraz odbiorców. Mówiąc inaczej: ujęcia strukturalistyczne czyniły z języka abstrakcję oderwaną od naturalnych warunków społecznych i kulturowych oraz niezależną od procesów myślowych, które zachodzą w świadomości jego użytkowników. Jako reakcja na te ograniczenia strukturalizmu zaczęły powstawać nowe dyscypliny - pograniczne między językoznawstwem a innymi naukami o społeczeństwie - stawiające sobie za cel wszechstronną analizę związków systemu językowego z warunkami jego realizacji w konkretnych aktach mówienia. W latach poprzedzających drugą wojnę światową ukształtowała się etnolingwistyka - nauka o więzi języka z kulturą, w okresie powojennym powstały: psycholingwistyka, badająca wzajemne zależności języka i myślenia, oraz socjolingwistyka, której przedmiotem stały się zjawiska funkcjonowania języka w społeczeństwie.

Warto podkreślić, że żadna z wymienionych dziedzin nauki nie podważa dorobku strukturalizmu. Przeciwnie - wszystkie opierają się na jego fundamentalnej tezie o sy-stemowości języka, rozszerzają tylko pole obserwacji językoznawców na zjawiska jego funkcjonowania w środowisku społecznym i kulturowym oraz w najróżniejszych formach kontaktu ludzi mówiących.

UZUPEŁNIENIA I KOMENTARZE. Terminem językoznawstwo zewnętrzne” określa się językoznawstwo nieautonomiczne, które opisuje zjawiska językowe, uwzględniając kontekst psychologiczny, społeczny, kulturowy itd. Aby objaśnić różne fakty i procesy językowe lingwiści współpracują z innymi dyscyplinami wiedzy, np. z psychologią, socjologią, antropologią, naukami przyrodniczymi, a nawet matematyką.

6.6.1. Etnolingwistyka

Etnolingwistyka jest najstarszą z dyscyplin pogranicznych. Wywodzi się z amerykańskiej lingwistyki antropologicznej - stąd też jej równoległe nazwy: lingwistyka antropologiczna oraz lingwistyka kulturowa. Terminy te odnoszą się do nauk językoznawczych, których celem jest zbadanie relacji między językiem, kulturą, człowiekiem (społeczeństwem), rzeczywistością. W pierwotnym kształcie ta relacja miała postać trójczłonową, jak w tytule książki B. Whorfa Language, Thought and Reałity [tłum. polskie: Język-myśl - rzeczywistość, Warszawa 1982], współtwórcy tzw. hipotezy Sa-pira-Whorfa, która zakłada, że myślenie człowieka jest ściśle związane ze strukturą języka, którym się posługuje. Wzajemnie więc język wpływa na myślenie o rzeczywistości, a myślenie o rzeczywistości na język, co ostatecznie ma wpływ na typ kultury. Właśnie ta hipoteza stoi u podstaw teorii lingwistyki kulturowej, która nie traktuje języka jedynie jako środka przekazu informacji, ale jako reprezentację dorobku kulturowego społeczności, informację o sposobach postrzegania świata. Hipoteza stała się punktem oparcia dla kształtującej się w lingwistyce kognitywnej koncepcji językowego obrazu świata.

UZUPEŁNIENIA I KOMENTARZE. Benjamin Lee Whorf to amerykański badacz języków indiańskich i relacji między językiem, myśleniem i zachowaniem się. Ok. roku 1928 zetknął się z E. Sapirem, pod którego kierunkiem zaczął studia lingwistyczne i badania nad językiem hopi (jeden z języków grupy uto-azteckiej używany w Arizonie). Najbardziej znana stała się jego teza o zależności poznania od języka. Głosił on, że „system językowy nie jest reproduktywnym narzędziem wyrażania idei, lecz czynnikiem owe idee kształtującym, programem i przewodnikiem aktywności umysłowej każdego z nas. Proces formułowania myśli nie jest niezależny i racjonalny w tradycyjnym sensie, lecz stanowi fragment określonej gramatyki. Dokonujemy segmentacji natury tropami wyznaczonymi przez nasze języki ojczyste. Rzeczywistość jawi się nam jako kalejdoskopowy strumień wrażeń, strukturę natomiast nadają jej nasze umysły -to jest przede wszystkim tkwiące w naszych umysłach systemy językowe” (Język, myśl i rzeczywistość. Warszawa 2002). Edward Sapir - jeden z klasyków językoznawstwa amerykańskiego, profesor antropologii i językoznawstwa na uniwersytecie w Yale. Główne dzieło: Language, An Introduction to the Study of Speech, 1921 (bardziej szczegółowy biogram Sapira zamieszczono w podrozdziale 2.7.).

Etnolingwistyka rozwinęła się przede wszystkim w Stanach Zjednoczonych. Bodźcem do jej powstania była współpraca etnografów i językoznawców w toku badań, jak powiedzieliśmy, nad językami i kulturą plemion indiańskich. W tych małych, izolowanych społeczeństwach, tak różnych od rozwiniętych, niezmiernie złożonych społeczeństw europejskich, szczególnie wyraziście przejawiały się formy funkcjonowania języka w kulturze, jego rola jako składnika obyczajów, jako przekaźnika z pokolenia na pokolenie zasobu wierzeń, obyczajów i obrzędów. Wnioski ustalone na podstawie badań kultur i języków indiańskich próbowano potem skonfrontować z wynikami analizy społeczeństw o wysokim stopniu rozwoju cywilizacyjnego i kulturalnego.

Obserwacja roli języka jako wytworu określonej kultury stanowi tradycyjny przedmiot badań językoznawczych, wcześniejszy niż powstanie etnolingwistyki, choć oczywiście zintensyfikowało ono analizy tego rodzaju. Natomiast etnolingwistyce amerykańskiej przypada w udziale zasługa postawienia nowego, ważnego pytania: czy to kultura wpływa na język, czy też odwrotnie - język warunkuje taki, a nie inny stan kultury danej społeczności? Przyczyną tego typu rozważań były wyniki wspomnianych obserwacji języków indiańskich, w których odkryto zjawiska gramatyczne i słownikowe całkowicie różne od obecnych w językach europejskich.

UZUPEŁNIENIA I KOMENTARZE. Na przykład mogłoby wydawać się nam, że nie istnieje nic naturalniejszego niż nasze europejskie ujęcie czasu jako ciągłego, powolnego przepływania zdarzeń, że wartość uniwersalną musi mieć podział czasu na trzy odcinki: teraźniejszość, przeszłość i przyszłość. Tymczasem pojęcia te są całkowicie obce indiańskiemu językowi hopi, który ujmuje czas „punktowo", tj. wskazuje na fazę procesu, np. momentalność, powtarzalność, odległość w czasoprzestrzeni; przypomina to • zatem raczej nasz rodzaj czynności (por. odchodzić ‘oddalać się w przestrzeni i czasie’, nadchodzić ‘zbliżać się tu i teraz’) niż nasze czasy. Zamiast nich w hopi wyróżnia się proces obiektywny, który zachodzi albo zaszedł realnie, i subiektywny, będący przedmiotem myśli, oczekiwań, nadziei (a więc w naszym rozumieniu - przyszły, chociaż ta odpowiedniość jest tylko częściowa). Czy takie ujęcie czasu jest bardziej prymitywne, mniej sprawne? Odpowiedź jest przecząca: jest to po prostu inny, ale również możliwy sposób opisu rzeczywistości, co ciekawsze - w szczegółach precyzyjniejszy i subtelniejszy niż widzenie zjawisk znane z języków europejskich. Język hopi ma np. bogatą skalę środków gramatycznych służących do opisu ruchów wibracyjnych, zgodnych z takimi kategoriami współczesnej fizyki teoretycznej, jak cząstka drgająca i pole drgań, choć żaden Indianin nie zdaje sobie z tego oczywiście sprawy. Kto wie, czy w języku hopi nie byłoby łatwiej formułować pewnych praw naukowych? Rozbieżności zarysowują się też w odzwierciedleniu językowym skali barw. Indianie Navaho mają jedną nazwę dla kolom zielonego i nie-

249


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego0 stwa, są oddzielnymi światami, a niejednym światem opatrzonym
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego6 (co wyżej nazwa- sp»,., ,,l.    ^ 8^” SS. (*•
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego0 stwa, są oddzielnymi światami, a niejednym światem opatrzonym
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego 4 Do dziedziny psycholingwistyki bywają także czasem zaliczane
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego6 sP°-‘r./.ii i,;,i-j/A ałiksacja, wymiany głoskowe w rdzeniu w
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego!0 Do podstawowych pojęć słowotwórstwa należą pojęcia motywacji
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego2 1 studentów istotną przeszkodą w ich percepcji jest specjalis
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego4 2.    Nie wydaje się możliwe, aby udało się od
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego6 Oprócz przedstawionego podziału na językoznawstwo szczegółowe
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego2 tycznie o systemach znaków, czyli o systemach semiotycznych (
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego6 UZUPEŁNIENIA I KOMENTARZE. Znak @ nazywany jest w Polsce małp
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego8 -ze jedno niebezpieczeństwo Internetu: traktowanie przekazów
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego2 zupełne, dopiero gdy wymówi się ich nazwę, nabierają one okre
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego6 Przetrwał jako język liturgii judaistycznej (i język literack
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego2 xpio-xpio oraz wyrażeń o emocjonalnym zabarwieniu typu nwn-.w
Lachur zarys jezykoznawstwa ogolnego6 orzeczenie, na trzecim - dopełnienie, a na czwartym - okolicz

więcej podobnych podstron