Użycie czasowników
ser i estar (c.d.)
i,Que te pasa, Juan? Estas todo el tiem-po sin decir nada.
Me siento un poco cansado de tanto ca-minar.
a ver zobaczymy bridge brydż
conveniente stosowny, od| powiedni
encantado de zachwycony;
tertulia zebranie to warzył skie
aspirar wdychać humo dym
contertulio uczestnik zebra| nia towarzyskiego echar tu: wydmuchiwać)
wypuszczać (dym) Iocomotora lokomotywa vicio wada
ya que ponieważ usar używać, stosować
Pues para no caminar mas hoy, va-mos a ir a casa de unos amigos, aqul cerca, a ver si se puede jugar al bridge, y si no, siempre se puede charlar un poco.
£Es necesario que yo vaya, Miguel? No es necesario, pero seria conveniente. Tu eres espańol y mis amigos se sen-tirian ęncantados de conocerte, pero ^por que no quieres acompańarme?
Es que no me gustan las tertulias ni el tomar mucha vodka, ni aspirar el humo de los cigarrillos que los contertulios echan como locomptoras.
Veo que eres un hombre sin vicios: no bebes, no fumas.
En Espańa se dice que “el que no fuma ni bebe vino se lo lleva el diablo por otro camino”. iY quś quiere decir eso?
Que quien no tiene unos vicios, tiene otros.
Bień dicho, pero ya que usaste la pa-
labra “tertulia”, me gustaria que me explicaras que es exactamente, porque me parece ser una cosa tipicamente es-pańola.
- Hombre, la tertulia no es una cosa tipicamente espańola. Siempre que varias personas se juntan habitual-mente para entretenerse conversando e incluso jugando por pasatiempo, con-stituyen una tertulia, y eso es en Es-pańa lo mismo que en todas partes.
- Pues como no te gustan las tertulias, a ver si vamos a ver una opereta. Eś siempre divertido, ligero y agradable. iSabes lo que me gustaria ver?
- 2Que?
- Pues una zarzuela, eon bailes tipicos espańoles. Tń, que has visto ya opere-tas, puedes decirme en que consiste la diferencia esencial entre los dos espec-t&culos, porque, segun el diccionario, es lo mismo.
-- En efecto, hay zarzuelas muy seme-jantes a las operetas, pero no por ello se debe llegar a la conclusión de que son la misma cosa. Por ejemplo: nunca
exactamente dokładnie
juntarse zbierać się habitualmente zazwyczaj entretenerse rozerwać się, zabawić się conversar rozmawiać incluso nawet por pasatiempo dla spędzę-nia czasu
constituir, stanowić, tworzyć
en todas partes wszędzie
ligero lekki
baile taniec tipico tu: ludowy
consistir en polegać na
en efecto rzeczywiście
conclusión wniosek, konkluzja