KSE9262 II L66
i po czesku, a nawel meznając podobno dzieła, tylko ze słuchu, rozumieją że wprzódy w lym języku wyszedł r.iż po polsku. Ale przeczytawszy Panosze mniemanie to upaść musi. Co do lego żeby na język czesk. przełożone być miało, i o leni godzi się powątpiewać. bo z jakiegoż względu mogłoby treścią swą zajmować Czechów?
Niezapomniał Paprocki i o Królach Polskich, których wizerunki i napisy do nich. zacząwszy od Lecha aż do Iłen-iw ka włącznie umieszcza, niezbyt pochlebnie mówiąc o o-statnim. Ale to wszystko, równii jak wiersze o Wojewodach Wołoskich i Mullamkich, niema żadnego teraz interesu. Postaci nawet Królów są raczej Rzymskim cesarzom w łaściw sze. Praw i i o tych nawet jeszcze Bartosz Paprocki, choć wizerunków me kładliwą ale już to nas zająć dziś nie może. Jak zaś długo jeszcze ich w ychwala? i tego na nieszczęście czytelnikom opowiedzieć uiepotrafiemy, ho w szacownym exemplarzu Panoszy, kiory mamy przed sobą, niema kart końcowych. Bruk nie ich zaś przynajmniej sześć, podług wyliczenia Bentkowskiego, który naznacza stronic 253. Dodamy tylko jeszcze, że język jak we wszystkich pismach Paprockiego, clioc nie jest tak nawet ogładzony jak w Bielskim, wszakże dósyć jest czysty: a sama treść Panoszy pod względem dążności i obywatelskich przestróg tu i ów dzie spółhracióm podany cli. nie jest bez zaleó Na-szem zdaniem jest to pewien rodzaj Herbarza, w którym może więcej znajdzie się do czytania, niż w pracy podobnego rodzaju Wacława Potockiego, i jednego i drugiego niefortunne wiersze na bok odłożywszy.
Do tej Bibliografii Panoszy, klórąśmy po raz pierwszy v Bibliolece Warszaw skiej (rok 18T. 11. sir. C03) umieścili. dodamy parę uwag, jakie nam przyszły na mysi po przeczytaniu tego, co o Paprockim i o tein samem piśmie jego. Wiszniewski i Maciejowski pow ledzieli. Pierwszy, za
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
KSE9262 II L66 I)o takiej krainy jeden z najznakomitszych wojowników swojego wieku, stary hetman ŻóKSE9262 II L66 jazilu nic będą mogli ci wszyscy z jej kr. m. j*osj*ołtt w cjechać a iż dnidzy w droKSE9262 II L82 164 zasie do panów przyszli i ,.ę odnieśli imęclią, że oh o (o posłowie niej)ĄO*iliKSE9262 II L41 319 strowi? lam napadliśmy na połk Tatarów, y że było nad Dniestrem trupów siła, nadKSE9262 II L07 01 zdobywcy Europy. Wszedłszy do gabinetu, zasiał Napoleona spoczywającego na kanapiKSE9262 II L08 1 90 lud sąsiedzki po polsku Melsztynem przezywał. Wspaniały ów na swoje -czasy KaszKSE9262 II L20 202 Kiedy vięc po tylu usiłowaniach Polacy ujrzeli już wpośród siebie wnuczkę KazimiKSE9262 II L40 222 najmniej innych, którzy mężnem sercem golowi są po-ledz w walce z poganami, od bKSE9262 II L55 233 przyjaznym sobie Polakom. Knuły się tedy zaraz od po ■ * zątku hospodarslwa jegoKSE9262 II L78 250 sze, naprzód się i po bokach rozsypały, a innych kozaków roty na tyle czworogranKSE9262 II L82 20 O sy szerząc się po całym oliozie, i rosnąc z każdą godzi’ ną, zamieniły się uakoKSE9262 II L99 277 cięzlwa, do liajpierwszych wojowników wieku siedmnasle-go niewątjdiwie należy. PKSE9262 II L00 278 albo nurty Dniestru pochłonęły, albo sama Wołosza zasadzona po lasach wzdłuż rzeKSE9262 II L11 289 nioekim tntorią na pewne osohy, lat tuż temu kilka niektórzy pomarli. Niezdału mKSE9262 II L21 299 się deklarowali iż nie chcą Taborem, ale po zapruciu konno uchodzić, nie maiąc rKSE9262 II L71 J. DOPISEK o Szkicu P. Karola Szajnochy pod tytułemBARBARA RADZIWIŁŁÓWNA. j uż po wKSE9262 II L83 301 kiein, i po kobiecemu ze syczę rotą rozmiłowanego serca, Maga o powrót kochanegoskanuj0070 (30) V i Si O m . Aft V A. ii- ft 66.. PO Skrzyżowaniu podwójnej hamozygoty t PO.dyjlÓjnąKSE9262 II L38 220 warunek zgody, ehcóił żeby mu Tatarzy haracz płacili; Han nie był dalekim od legwięcej podobnych podstron