scandjvutmp12d 01 1
471
Te deprecamur supplices: * Nostris ut addas sensibus, * Nescire prorsus omnia * Oorruptionis vulnera
Virtus, honor, laus, gloria * Deo Patri cum Filio, * San-oto simul Paraclito, * In saeculorum saecula. Amen.
Hymn.
(Na święta Wdów).
(Melodyn juk : »Jesu corona Virgmum« str. 468).
Portem viriii pectore * Laudemus omnes feminam, * Quae sanctitatis gloria * Ubique fńlget indy ta.
Haec sancto amore sancia, * Dum mundi amorem noxium ' Horrescit, ad coelestia * Iter peregit arduum.
Oarnem domans ieiuniis, * Dulciąue mentem pabulo * Orationis nutriens, * Coeli potitur gaudiis.
Rex Christe, virtus fortium, * Qui magna solus efflcis, * Huius precatu, ąuaesumus, * Audi benignus supplices.
Deo Patri sit gloria, * Eiusąue soli Filio, * Cum Spiritu Paraclito, * Nunc, et per omne saeculum. Amen.
IV /. nieszporach :
t Specie tua, et pulchritudine tua.
n Intende, prospere procede et regna.
W 11. rńeszporach: •
♦ Diffusa est gratia in labiis tuis.
d Propterea benodixit te Deus in aeternum.
Jeżeli Święta nie była Męczenniczką:
t Adducentur Kegi Virgines post eam.
Proximae eius afferentur tibi.
Nieszpory na święta Najśw. Maryi Panny.
I. i II. Nieszpory.
Psalm t. Psalm 2. Psalm 3. Psalm 4. Psalm i.
Diocit Dominus... str. 457. Laudate pueri... str. 458. Laełatus swm... str. 468.
Nie i Dominus... str, 468. Landa Jerusalem... str. 469
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
rozszczepy2 cdhoiicl j, l/) /KfC j 1- i i L C— PfC te &cZ k • tnictui £ Ut cscandjvutmp1b4 01 396 Te zasady są pewne, albowiem naturalni Amerykanie północni są słabsi nizAnglo-scandjvutmp1e0 01 471 rmjpierwsza miłość bywa zwykle najgorętsza (a stąd wszyscy najwięksi azyjutyccscandjvutmp49 01 66 te władze tak są od siebie oddzielue, iż przedmioty jednej bywają częstokroć prz311 NOWINA. atque a nobis supplicaoerit, ut ei hauc abeundi potestałem facere, atque bona nostra illscandjvutmp106 01 240 Zajęcia.coś do niej dodamy: drzewa i kwiaty do ogrodu, może jakie zwierzęta, wscandjvutmp107 01 227 wojny; Peruwijanie, łagodniejszą mający religiją, oddawali cześć samemu słońcuscandjvutmp10a 01 257 przechodząc w klimat cieplejszy, pod zwrotniki (1), te nawet poczynały, którescandjvutmp10e 01 58 OFFERTORIUM. Przyjmij, Boże, tę ofiarę, Odpuść, daruj grzechów karę. Daj nam lascandjvutmp117 01 241 Nic dziwnego, ze ludy te przywykłe do nieustannych między sobą wojen, do rabunscandjvutmp119 01 243 Ludy te mnićj są znane hiż Murzyni, u nich bowiem nie ma zwyczaju, sprzedawaniscandjvutmp119 01 272 Lecz wszystkie te kobićty, tak wcześnie dojrzewające, przestają być ptodnemi,scandjvutmp11 01 10 Ale wreszcie te skażenia, lub te przywidzenia nadające rzeczywistą wartość znakoscandjvutmp122 01 1 4(50 Non mortui laudabunt te Doniine: 1 Neque omnes, qui descendunt in inferntimscandjvutmp126 01 1 464 Quia tenebrae non obscurabuntur a te, et nox sicut dies illuminabitur: * Sicscandjvutmp130 01 53 wyraz cichej tęsknoty. Ujbanczyk tracił odwagę, patrząc w te oczy szczere, dobrscandjvutmp138 01 1 482 ^2:- i-- x ^ t ■ i ^_ u_: ~r : _. —<5>-—-- L 4 -V- Ad te cscandjvutmp138 01 Nie - po - ję - te Gdy się wieczne da - ry dla nas 8lo-wo Cia-Iem dzi-siaj z niebawięcej podobnych podstron