29. KTO NAS OBDARZYŁ PRZYSŁOWIEM?
Źródłem wielu przysłów, obiegowych dziś zwrotów przysłowiowych i aforyzmów jest literatura. Trafne, krótkie ujęcie sytuacji, lapidarnie wyrażona życiowa czy filozoficzna prawda, zręczny dowcip, oderwały się od kart książki i zaczęły żyć samodzielnie podlegając prawom literatury ludowej i stając się własnością szerokich kręgów społecznych. Przypomnijmy sobie, komu zawdzięczamy następujące powiedzenia:
1. Pan każe, sługa musi.
2. Ptak ptakowi nie dorówna.
3. I ty mu wierzysz, biedna dziewczyno.
4. My rządzim światem, a nami kobiety.
5. Serce nie sługa, nie zna co to pany.
6- Przyszła kryska na Matyska.
7. Diabeł się w ornat ubrał i ogonem na mszę dzwoni.
8l Z tym największy jest ambaras, żeby dwoje chciało naraz.
9. Niech żywi nie tracą nadziei.
10. Wolnoć Tomku w swoim domku.
30. SKĄD ZAIMPORTOWALIŚMY?
W różnych krajach, u różnych narodów funkcjonują te same lub bardzo podobne przysłowia. Np. my mówimy: Kupować kota w worku, a inni:
Acheter chat en poche.
Die Katze im Sacke kaufen.
Non emitur tuto tibi clausa pecunia sacco.
To buy a pig in a poke.
Spośród wielu czynników, jakie złożyły się na to zjawisko, wymienić trzeba co najmniej trzy: 1) wspólne źródło, jakim dla kultury europejskiej były paremia starożytnych Greków i Rzymian oraz kościelna łacina, 2) analogiczne sytuacje życiowe wywołujące podobne ujęcia słowne i 3) wzajemne zapożyczenia. My użyczamy swoich przysłów, korzystamy z cudzych. Słowem wzajemne usługi. Eksport i import bez ograniczeń — skutek wiadomy — import przeważa!
Skąd zaimportowaliśmy:
1. Najwięcej doktorów na świecie.
2. Chcesz być pewnym młodej żony, odpędzaj stare matro-ny.
3. Niedźwiedź tylko łapę ssie, a całą zimę syt bywa.
4. Wiele słuchaj — mało mów, jeśli chcesz, byś był zdrów.
5. Pańskie oko konia tuczy.
6. Polak, gdy głodny, to zły.
7. Z wielkiej chmury mały deszcz.
8. Sobie śpiewam a muzom.
9. Tere fere kuku.
10. Gdy Ewa kądziel przędła, Adam ziemię kopał.
49
4 500 zagadek z folkloru