DSC03334 (5)

DSC03334 (5)



176 Próba nowego odczytania jChlQ^R®Vnjor

wy czasu — do najmocniejszych stron dzieła Revm Wszystkie skazy i manieryzmy epoki w niej się przechowT

Drugie powiązanie Chłopów z epoką jest bardziej utajon ale na pewno istotniejsze. To, które staramy się sygnali^ wać. Zmierza ono w stronę mitotwórstwa jako systemu wy. jaśnienia egzystencji ludzkiej oraz historii, a przy takim założeniu raczej drugoplanowe jest to, na jaką stronę mitotwórstwa pada akcent; jest, czy ona funkcjonuje i czy należy do zamierzonej intencji twórcy. Tak jest u Reymonta, tak jest u Wyspiańskiego. Skoro ponadto przyjąć taką możliwość interpretacyjną, dałyby się również inaczej, niż dotąd to czyniono, zrozumieć takie postacie i funkcje ich w obrębie I fabuły, jak na przykład Jagusia. Jej wyobcowanie z gro-mady, jej erotyczna amoralność to nie tylko kreacja kobiety I z ducha Przybyszewskiego. W tej zachłannej na życie i kochanków piękności widnieją rysy Heleny, żony Menelaja, o którą potoczy się. wielka waśń epicka; poprzez postać Heleny jeszcze bardziej zmitologizowane rysy Bogini Płodności, dla której prawem najwyższym jest akt miłosny, a obojętni są jego kolejni sprawcy.48

I dlatego tę drugą, donioślejszą łączność z epoką można wskazać w sposób dwojaki. Na planie polskim poprzez słowa Wyspiańskiego ze Skałki. Są one jego autokomentarzem do pomysłu korowaja — kręgu Piastów, ale mogą być nadto komentarzem do całej sygnalizowanej tendencji i udziału w niej Reymonta:

Koło losu wiecznie bieży, olewstrzymany bieg i ciąg. Coraz nowy, krasy, świeży, żywy wchodzi w świetlny krąg.

Bieży koło, żywot gaśnie, niewstrzymany losów bieg: chwilę w słońcu świecisz jaśnie, zanim stąpasz w przepaść rzek.41 2

Na planie komparatystycznym tę łączność najlepiej wyznaczają słowa Nietzschego z Tako rzecze Zaratustra. Strofy Wyspiańskiego bowiem — to poetycki przekład czy też wa-

fi owego fragmentu. Tak znakomicie i zwięźle powiece w języku niemieckim, że sięgamy po oryginał: jUles geht, Alles kommt zuriick; ewig rollt das Rad des gelns. Alles stirbt, Alles bluht wieder auf, ewig lauft das fohr des Seins.

Alles bricht, Alles wird neu gefiigt; ewig baut sich das gleiche Haus des Seins. Alles scheidet, Alles griisst sich #ieder; ewig bleibt sich treu der Ring des Seins.

In jeden Nu beginnt das Sein; um jedes Hier rollt sich (jje Kugel Dort. Die Mitte ist iiberall. Krum ist der Pfad der Ewigkeit.50 3 4

1

1 Zob. J. N. Miller, Ku uniwersalizmowi, a / Reymont, w: Zaraza w Grenadzie. Rzecz o stosunku nowej sztuki do romantyzmu i moJgi ni i4 m n u> Polsce, Warszawa 1926, s. 126—129.

2

i| Wyspiański, Dzieła zebrane, t. VI, s. 285—286.

3

m Nietzsches Werke, erste Abteilung, t. 6: Also sprach Zarathu-stra. Ein Buch fur Alle und Keinen, Leipzig 1899, s. 317. —■

0    świetności tego fragmentu, a zarazem trudności jego przekładu świadczyć może to,, w jaki sposób radził z nim sobie W. Berent (F. Nietzsche, Tako rzecze Zaratustra. Książka dla wszystkich

4

   dla nikogo, Warszawa 1908, s. 307): „Wszystko idzie, wszystko powraca; wiecznie toczy się koło bytu. Wszystko zamiera, wszystko zakwita; wiecznie rok bytu bieży.

(Wszystko się łamie, wszystko znów się spaja; jednakie buduje się wiecznie domostwo bytu. Wszystko się rozłącza, wszystko wita się ponownie; wiernym pozostaje sobie wiecznie bytu kolisko.

W każdym mgnieniu poczyna sdę byt; wokół każdego «tutaj» toczy się kula: «tam». Środek jest wszędzie. Krzywy jest szlak wieczności.”


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSC03306 (6) 1JO Próba nowego odczytania «Chłop6to* Reymonta ilekroć go się ogląda w złotej Pradze,
DSC03307 (6) III Próba nowego odczytania «Chłopów Sprawa od początku stała i stoi — jak bystro zaUW
DSC03311 (7) łtff? Próba nowego odczytania «Chłopóu>,>ioego odczytania «CMopóto» Reymonta ____
DSC03312 (7) 133 Próba >a « nowego odczytań s!V mao odczytania * Chłopów* Reymonta •e zarówno na
DSC03318 (6) IM Próba nowego odczytania «Chłopóv> powtarzają się i nawracają. Nawet prace i dział
DSC03320 (7) ua Próba nowego odczytania «Chlopów» 0    nie, tu panuje zupełna zgoda.
DSC03325 (6) 158 Próba nowego odczytania    .-:-------- Ale trzecim bohaterem Reymont
DSC03326 (7) H 160 Próba nowego odczytania « odczytania ^anieItl P°Lv wPrl «CJiłopóto»
DSC03327 (6) 152 Próba nowego odczytania Chhp6o .otv«0° odczytania *Chlop6w» Reymonta 163 się nie w
DSC03305 (7) v próba nowego odczytania Ićhłopów* Reymonta l Chłopi Władysława St. Reymonta to wielki
DSC03310 (7) Chłop<5i nowego odczytania «Chłopów» Reymonta 129 przezwy, Próba nowego odczytania
DSC03314 (10) IM Próba nowego odczytania *Chlopów» Rcynu>k / tou*0° odczytania mChu**. mechanizmy
DSC03323 (5) Próba nowego odczytania «ChłooA,n. fabularnych, które mogły być inaczej ułożone, lec* t
DSC03330 (4) 1906, •i M. EU*1 2® 1 52. Próba nowego odczytania «Chłopów> «CHtopón?» Reymonta pro
DSC03332 (5) m    _Próba nowego odczytania .ChloM... " Reymonta wedle praw mówią
DSC03322 (5) tik Ptóbo nowego odczytania «Chloi tik Ptóbo nowego odczytania «Chloi Czwarty i ostatni
DSC03333 (4) 174 Próbo nowego odczytania ,c Dem eter Obłędna, stamtąd nikt nie wraca; przysięgą
DSC03313 (7) Ohio PÓtyJF*rół>a nowego odczytania « 135 poszczególnych struktur narracyjnych I do
DSC03315 (7) 138 138 Próba nowego odetytanig .CMopfo, alory epickie inne aniżeli te, które pojawić.

więcej podobnych podstron