290420576

290420576



138


YICTOR PAPACOSTEA


24


iege » de Sf. Sava. II l’a amplifide, en presentant ?erban comme un Mćcene, prince de la renaissance roumaine, qni a fait venir dans le pays «plu-sieurs professeurs grecs et allemands 80 pour enseigner a ses sujets les langues etrangeres, l’śloquenee et 1’histoire, a obligś les boyards de donner aux enfants une ćdueation europćenne, a protćgć les artistes ćtrangers et encouragś les savants ronmains, en leur accordant les plus hautes dignitós de 1’Etat. Radu de Greci, qui a ecrit 1’histoire de la Yalachie, a ótó nomme par lui grand ohanceber de la principautć. En faisant traduire la Bibie en roumain par Radu de Greci et son frere et en donnant 1’ordre dans toute la Yalachie de n’officier le service divin que dans la langue nationale, il a merite une reconnaissance eternelle, car auparavant «la messe et toutes les autres prieres ćtaient faites en slave et en grec »81.

Dans ce passage aussi, Mihail Kogalniceanu attribue a §erban Cantacuzino — toujours d’apres la narration de l’ćcrivain florentin — des faits qui se passaient en róalite soit sous le regne de Matei Basarab, soit sous celui de Constantin Brincoveanu. Bień qu’il se fut rendu compte de la tendance a la fabulation82 de l’ócrivain italien, Mihail Kog&lni-eeanu a quand meme — le premier dans 1’historiographie roumaine modernę — donnś « droit de citd » a ces souvenirs confus et remplis d’ana-ehronismes.

Outre les qualitśs incontestables de l’oeuvre de Kogalniceanu, c’est 1’ćnorme prestige dont 1’auteur a joui par la suitę, en tant qu’historien et homme d’Etat, qui explique 1’influence qu’il a exercee sur certains de nos historiens romnains de la seconde moitić du XIXe siecle et, par eux, jusqu’a nos jours. Ce fait pourrait ressortir d’une śtude minutieuse eon-

10    Pour la presence a Bucaiest de certains professeurs allemands ou giecs de culluie

^llemande — non pas sous le regne de $erban Cantacuzino, comme Ta cru Kogalniceanu, mais sous celui de Constantin Brincoveanu — v. Eduard Winter, Die Pflege der West- und Sudsla-unscJien Sprachen in Halle im 18. Jahrhundertt Berlin Akademie-Verlag, 1954, VI + 292 p. (dont ■un ample compte rendu par Dan Simonescu a paru chez nons dans « Studn », (1956), n° 1, pp. 170    174). Un etudiant en theologie de Halle devient meme prćceptenr dans la maison de la filie

<ln punce (Constantin Brincoveann) II s'agit de la prmcesse Stanca, qm a ete manee 4 Radli, lils d^leKandru Ilia?, Tancien punce de Moldavie (1631 — 1633) Le precepteur s^ppelle Basilius Theodorus, origmaire « de ponto Euxmo », et a ete etudiant au « Collegium onentale » (mscrit le 3 mars 1704). A Bucarest, ii a collabore avec Kolzer, un antre Allemand appele a la cour de Brincoveanu. Nulle part on nc fait mention de professeurs allemands sous le regne de ęerban Cantacuzino

11    Mihail Kogalniceanu, op. cit%, pp. 396 — 397

12    Del Chiaro avait construit tout un roman politico-erotiąuc sur Tinformation (connue aussi par Dimitne Cantemir) conccrnant les relations de ęerban Cantacuzino avec Tepouse du prince Duca, la prmcesse Anastasia (et non pas Maria, comme Pecrit Kogalniceanu). Serban, avec Taide de Tinfidele prmcesse, avait « complote > — affirme Kogalniceanu dJapres Dcl Chiaro

pour enlcver ^ Duca d^in senl coup le tróne et son epouse. Le complot est decouvert, mais Serban echappe, comme par miracle, aide par la prmcesse Anastasia II s^enfuit dans Pempire tnrc, d’ofi « par amour pour la prmcesse », il aide le mari trompe a occuper le tróne de Moldavie. Kogalniceanu traite avec sevente cette « aneedote » et surtout Taffirmation de Del Chiaro que $erban aurait voulu epouser la femme de Duca, car a cette epoque c ęerban etait marie et avait des enfants »; cf. Mihail Kogalniceanu, op cit., p. 386, n° 2.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
— 216 — doux penchants de la naturę... qui veut qu’on vive en vrai hihou, comme les Antoinc, les Pau
LT70 Un TEE pour 1 emploi Gare de Lille-Flandres, mardi 6 mars 2001 : une longue ramę brille comme
41 Index des noms de personnes641 Jacques II, roi tTIrlande cxile en France. Visite au College des j
116 YICTOR PAPACOSTEA 2 Le dćveloppement des communes — des yilles libres surtout — et de la bo
118 YICTOR PAPACOSTEA 4 capitale de la Moldavie. Meme avant la fondation de ces hautes ścoles, il a
122 YICTOR PAPACOSTEA  8 probleme de l’instruction et de 1’óducation politiąue de la classe
120 YICTOR PAPACOSTEA 12 devenant des vćritós dśfinitiyement acąuises pour 1’histoire de notre
132 YICTOR PAPACOSTEA 18 grecque a trois professeurs, correspondant a trois catćgories de salai
136 YICTOR PAPACOSTEA 22 et d’anachronismes de l’oeuvre de Del Cłiiaro. D’ailleurs, autant
TRANSFORMATEURS de puissance jusqu d : 10.000 KVA reglage en charge a utot ran sf o rm o te u r
24 Annuaire de la Commission du droit international, 1975, ?ol. U ment107. II n’a pas fallu longtcmp
124 YICTOR PAPACOSTEA 10 A cette ćpoque — ócrit Demostene Russo — « c’est dans les Principautós
128 YICTOR PAPACOSTEA 14 fiiócle n’en donnent non plus aucune indication, bien qu’a cette śpoąue les
134 YICTOR PAPACOSTEA 20 que la revendication pour la jeunesse d’aller etudier h 1’etranger. «Q

więcej podobnych podstron