SAINT HILAIRE D^RLES 199
per uberrime consolatus est suos , ac nihil magis timuit, quam 4 ne diutina desperationc conficerentur, intelli-gens pene facilius ferri extrema quam dubia. Abstersit semper sermone condito circumslantium lacrimas : quas tamen,quo magis abstersit, irritavit. Inde graviorem suo dolorem nostrum computabat 1 2. Non facile quisquam tam forti pectore inter qu?nlibet aspera et dura toleralu, nec optavit aliquando morlem, nec expavit 3 4. Nam is quen) vivere inter quaclibct gravia in Chrisli servitute non piguit, ad novam vitam per communcm illam novao vitae jantiam Lransirc non timuit. Prccmeditata enim illi ultima hominum necessitas, non repentina advenerat. Itaque sub ipso jam finis adspcctu , tanquam emigraret, tan-quam valediccrct, ne quid imperfeclum derelinqucrct, ne quid minus plene quam proposuerat ordinaret, interro-garc singulos nostrum, et ad suggcrendum, si quid memoriam suain subterfugissct, hortari : onmia interim subscripl-ione firmare, et parcentes nos fatigalioni suac ad omnia quoe agenda erant cogcrc4 : cogcrc autem blando illo, sicut semper, imperio.
Ouadam autem vice, cum comprimere lacrimarum racarum tempestatem et abrumpere rivos fleLuum labo-rarem : Quid, inąuit, fles? inevitabilem humani generis necessitatem ? Impcratum ergo te invenirc mens Iransi-tus5debuit, cum me non invcnerit impnratum? (!um-
propositions participlalcs. Mais il n’cn est pas dc móme de plusiours autres cxcniplcs qui po rcncontrcnt dans touto la suitę dc cc rćcit (me-moriam suam, orationnm suarum, ct, plus loin, sermoni suo, spirilui syto, etc.) ct contrę 1’imitation des-qucls nous prćmunissons cncorc une fois nos jounes Icctcurs.
3 7ja languc classiquc cmployait dćjfi Ic mot er.itus pour dćslgner la fin dc la vie, la « mort ». La languc chrćtiennc, plus profondćment p<5-nćtrćc do Tidće d’uno autre vic, a dit plus significativemcnt transilus, belle cxprcsslon dont l’ćvćquo mou-
(luariiy souK-cnt. irZ., lequel est oxpliqu<5 par la prop. nc rliutinci.,., selon la construetion signalće p. 32, u. 1.
Suo, ld est, Oolore, coropldment du corap. grariorem. — Compnta-lat: cf. p. 103, n. 6.
Compare/i (Cinq., p. 50) les bellcs paroles de Sulpicc SĆYĆre au Biijct dc saint Martin.
Intcrrogare, liortari, cogere : infinitifs historiąucs. (Cf. p. 34, n. 1.) — Quant h 1’cmploi du rćflćcbl fatitjaiioni suro, c’cst unc applica-tion do la regle rappclće par Rlo-mann, (§ 9, rem. 2), au sujet des