124
PRASA NA SWIECIE
telnictwo w Malezji, został włączony do badań. Oba penżabskie dzienniki pominięto w badaniach.
Badania nie obejmowały wydań niedzielnych. Próba losowa (w miesięcznych warstwach) dwunastu egzemplarzy każdego z 10 wybranych dzienników obejmowała roczny okres od listopada 1973 do października 1974. Uważamy, że ta wielkość próby jest wystarczająca dla uogólnień 1.
Wyniki
Dane z tabeli 1 wskazują, że dzienniki w języku angielskim, ogólnie biorąc, zawierają znaczną ilość informacji zagranicznych. Zarówno w kategoriach rozmiarów powierzchni (cali), jak i odsetków ogółu informacji (news-hole). Z wyjątkiem Malay Mail, inne gazety wydawane w języku angielskim poświęcały 35 do 39°/o swojej całej powierzchni informacyjnej na wiadomości zagraniczne. Jest to wysoki odsetek w porównaniu do zawartości wiadomości zagranicznych w dziennikach wychodzących w Stanach Zjednoczonych, Kanadzie czy gdziekolwiek indziej. Badania kilku amerykańskich dzienników wykazały, że dzienniki te poświęcały 8 do 11% powierzchni informacyjnej na wiadomości zagraniczne, podczas gdy kanadyjskie dzienniki poświęcały im 22 do 2(J% (powierzchni)2. Główny dziennik w Sri Lanka wydawany w języku angielskim, Ceylon Daily News, poświęcał 24% swej powierzchni informacyjnej na wiadomości zagraniczne, podczas gdy taiwański dziennik Central Daily News poświęcał im 14% powierzchni3.
Ogólnie, spośród dzienników malezyjskich tylko publikowane w języku malajskim nie dają zdecydowanego pierwszeństwa wiadomościom zagranicznym. Gazety te poświęcają 15 do 18% powierzchni informacyjnej na wiadomości zagraniczne.
W kategoriach centymetrów (cali) szpalty, największa ilość zagranicznych wiadomości została opublikowana w wydawanym w języku chińskim dzienniku Nanyang Siang Pauy który jednakże miał piątą rangę w kategoriach odsetków. Prawie 38% zagranicznych informacji odnosiło się jednak do są-siednego chińskiego miasta-państwa, Singapuru.
Dziennik w języku tamilskim, Tamil Malar, poświęcał prawie połowę swej powierzchni informacyjnej na wiadomości zagraniczne. Ponad 53% tych wiadomości dotyczyło Indii.
Tym samym nasza pierwsza hipoteza zyskała potwierdzenie w analizie.
Malezyjskie gazety, z wyjątkiem The Star i Malay Mail kładą nacisk na wiadomości raczej z Azji i Oceanii niż z innych obszarów świata (tabela 2).
Ponad 70% wiadomości zagranicznych w gazetach wychodzących w języku tamilskim pochodziło z Azji i Oceanii, podczas gdy wszystkie dziennik! w języku malajskim przynosiły ponad 40% wiadomości zagranicznych z tego rejonu. Tak samo przedstawia się sytuacja w przypadku Nanyang Siang Pan.
Spośród gazet wychodzących w języku angielskim, New Straits Times podkreślał wiadomości z Azji i Oceanii, podczas gdy w Straits Echo Europa
Por. Guido H. Stempel III: Sample size for classifying subject matter in dailics. Journalism Quarterly vol. 29 (1952), s. 333—334.
2 Por. Jim A. Hart: The flow of International news into Ohio. Journalism Quarterly vol. 38 (1961), s. 541—543; The flow of news between the United States and Canada. Journalism Quarterly vol. 40 (1963), s. 70—74.
Han C. Liu, Shelton A. Gunaratne: Foreign news in two Asian dailies. Cazette vol. XVni (1972), s. 37-41.