7629973959

7629973959



42

Ce qui est caracteristique, c’est que les chartes du sud conser-vent pourtant les vielles formes: cbhamb, ii&m&ctijh et qu’au lieu d’introduire au nom. pl. la desinence de l’acc, pl. elles introdui-sent, en premier lieu aux substantifs noms d’animes, et a cótó de beaucoup d’auters polonismes, la dósinence purement polonaise -ove, p. ex. ckiiakorg, iiamiictkorc. Jusqu’au nord, ce polonismc -ove ne penetrait qu’exceptionnellemenu

Au gen. pl. s’etait deja generalisee la dósinence -ov. Les the-mes en i accusent une forte difference dialectale: la terminai-son -ej au nord, ex. rpouieH, juoabh, a^tgh,; -ij au sud: rpouiHii, aioahii. a^thh. Ce fait, qui n’avait pas encore ete constate dans les monuments ecrits, est d’accord avec la geographie actuelle des dialectes.

La formę du gen. pl. dans le sens d’acc. pl. ne se rencon-tre que sporadiquement, mais deja dans les plus vieilles chartes, ainsi ^hith iiac iiopvviihkob; elle n’apparait regulierement qu’a par-tir de la charte de 1504: na kioa^h iiaiiiHx etc.

Le datif, Finst. et le loc. pl. ont encore partout les vieilles desinences; ce n’est que dans les chartes les plus recentes qu’on voit -am, -ami,-ax, prendre peu apeu de l’extension, ex. k TyAHMiMi, atcauH, oy TyaHHax,Ł.

La duel, en voie de disparition, n’est frequent qu?avec Aka, oks.

Le fait le plus important dans la dóclinaison des pronoms est leur adaptation a la flexion composóe des adjectifs; les formes archaiques    t-kui, t-łmh se rencontrent seulement dans quel-

ques chartes du sud, mais parfois tout a fait regulierement. Et il est remarquable que ce sont justement ces chartes-la qui pre-sentent des formes pronominales analogiques: •ł,vł, tau, CB<mn», tboicmh, cbohimh etc., faussement expliquees par Demiantchouk comme fait graphique resultant de la confusion des signes ic-ii-H.

Pour la flexion composee des adjectifs la chose la plus inte-ressante est l’extension de la desinence du nom. acc. msc, pl. -h, ax. ttjh AOBpLiH, sur le femin et le neutre.

Quant au verbe, on remarque un polonisme presume, c’est-a-d. la desinence de la 1 pl. -mtj s^tendant dans les chartes du sud aux depens de 1’ordinaire -mi, ou de -mo, du verbe »ótre«. On la rencontre surtout dans les chartes a polonismes, ainsi c.uoRyeMii,

^IIHGyCMU, Ci)E1iYM>€M7J, YHliHMLI.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
70 firmę qu’ils “ne comprennent que la force”, ce qui est exactement 1’oppose. En realite, les Arabe
pneumocomoses sence de phosphatases acides (tache de Gomorri). ce qui n est pas le cas pour les corp
19 En ce sens, Semprini rejoint la vision de Denys Cuchę qui estime que « ce qui est plutót caracter
38 peut echapper h ce qui lui arrive et surtout qu’elle ne connaTt aucun moment de repit. Au travail
« Qu est-ce que c est que cela? Ce qui est, je l ai invente. A present,il se venge et me singe. (...
Ce qui est important, c‘est d’instituer 1‘ecole partout, pour tous, si on souhait que la vie humaine
finalement d’autre objet que de concourir a 1’amelioration du niveau de vie de tous les hommes, ce q
malheureusement qu’une exigence, un grand »il faut que« et non pas ce »qui est«. La classe ouvriere
417 En vue de la construction de 1’Europe, nous ne devons pas hesiter a faire tout ce qui est p
s en aller. Mourir est plus terrible aujourd hui. Ce qui est etonnant, c’est ce silence aujourd hui
- :t56 -s’el&veront au maximum a 5 Fr. par kilo de metal fin reęu. ce qui est un pourcentage inf
— 335 — soient entretenus, ce qui est une maniere de poser acte de proprićtć. Dans toute la region o
55 fois.186» L’action militaire entretient egalement un prćjugć favorable envers ce qui est mesurabl
alors — ce qui est absurde — on a aupres de Dieu l’excuse valable de I/avoir ecoute en simplicite et
155 Pour ce qui est de la contribution relative de la masse des tissus k la variation du BMR et du M

więcej podobnych podstron