Moonlight S01E02


{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{14}{56}/Poprzednio w Moonlight...
{60}{85}/Chcę pomagać ludziom.
{89}{129}/Dlatego właśnie zostałem prywatnym detektywem.
{137}{166}/Oraz by ukryć to, kim naprawdę jestem.
{170}{238}/Cokolwiek słyszeliście o wampirach,|/nie znacie całej historii.
{242}{293}/Mam granice, zasady.
{297}{362}/Ale mój przyjaciel Josef...|/Ma inną filozofię.
{372}{432}Wiem, że masz swoje morały|i skrupuły, i niech tak zostanie.
{458}{535}22 lata temu, wziąłem sprawę,|która całkowicie odmieniła moje życie na zawsze.
{539}{622}Proszę mi pomóc.|Ktoś zabrał moją córkę.
{626}{658}Wszystko będzie dobrze.
{662}{700}Nie zrobisz tego.
{815}{862}/Przez te lata,|/próbowałem się trzymać blisko,
{866}{893}/gdyby mnie kiedyś potrzebowała.
{897}{929}To była Beth Turner dla Buzzwire.
{933}{972}/Ale ona nigdy nie wiedziała czym jestem.
{976}{1001}Co wolisz bardziej?
{1005}{1051}Wampir zabija|w L.A.
{1055}{1098}Nie ma czegoś takiego jak wampiry.
{1148}{1188}/Trzymając ją w moich ramionach,|/niemalże czułem,
{1192}{1236}/że mogłoby coś między nami być,
{1240}{1302}/ale potwory nigdy nie doznają szczęścia.
{1594}{1631}W końcu wychodzi, prawda?
{1635}{1696}Tak i wszyscy bardzo długo na to czekaliśmy.
{1700}{1763}Rozmawiam z moją dobrą przyjaciółką Julią Stephens,
{1767}{1854}reporterką prasową i autorką nadchodzącej książki,|pod tytułem "Skrzywdzony człowiek".
{1858}{1902}Która opowiada o Lee Jayu Spauldingu,
{1906}{1960}Człowieku, który spędził 25 lat w więzieniu.
{1964}{2000}Za zbrodnię, której nie popełnił.
{2004}{2072}/- I właśnie wygrał rozprawę, prawda?|/Tak, dzięki Bogu.
{2076}{2115}/- Pomówmy o dedykacjach.|- Widziałeś to?
{2119}{2178}/nie ty jedyna notujesz...|Wypuszczają go.
{2182}{2209}Tak, pomyślałem, że możesz być na głodzie,
{2213}{2256}Więc przyniosłem ci świeżą krew.
{2285}{2346}Nigdy nie zrozumiem, głupoty ludzkiej.
{2350}{2386}Hej, wyluzuj trochę.
{2398}{2458}Sam kiedyś byłeś człowiekiem,|zanim zostałeś wampirem.
{2467}{2533}/Wydajesz się bardzo przekonana|/co do tego faceta. Mam na myśli, że był...
{2537}{2578}Oh, to ta twoja przyjaciółka?|Blondi?
{2582}{2621}Chciałbym ją kiedyś spotkać.
{2664}{2700}No co? Tak tylko mówię.
{2704}{2763}/Przez ostatnie dwa lata|/prowadzenia prac nad tą książką,
{2767}{2808}/naprawdę poznałam Lee Jaya.
{2817}{2882}/To naprawdę cudowny człowiek,
{2894}{2939}/który mógłby być lekcją dla nas wszystkich.
{2959}{3067}/Tylko się nad tym zastanów...|/Przez te 25 lat nigdy nie czuł złości,
{3071}{3103}/na mężczyznę,|/który źle go osądził.
{3107}{3149}Proszę.|Powinna napisać książkę o mnie...
{3153}{3204}I zrobić ze mnie niewinnego i cierpiącego.
{3208}{3254}Ona jest z nim związana.|Oh, tak uważasz?
{3263}{3335}Słuchaj, ludzie nie wiedzą jak należycie radzić sobie,|ze złymi facetami.
{3343}{3362}Ale co w tym nowego?
{3366}{3419}I wtedy chcesz wziąć sprawy w swoje ręce.
{3426}{3474}No dalej.|Mam kilka godzin do zabicia.
{3534}{3587}Słuchaj, po prostu pozwól odejść winie, ok?
{3599}{3645}To co zrobił ten Lee Jay...|To nie była twoja wina.
{3649}{3704}Właśnie, że była.|Nie było cie tam.
{3726}{3762}Tamta kobieta zginęła|przeze mnie.
{3865}{3906}Przepraszam, że zepsułem ci wieczór, Mick.
{3910}{3995}Ale twoja wizytówka była|w kieszeni martwej dziewczyny.
{3999}{4024}Znałeś ją?
{4028}{4074}Tak, była moją klientką.
{4174}{4215}Najęła mnie|abym ją chronił.
{4294}{4348}Wygląda na samobójstwo...|Broń w dłoni,
{4352}{4380}Strzał w usta.
{4395}{4431}To nie samobójstwo.
{4476}{4503}To morderstwo.
{4548}{4567}Tak?
{4591}{4623}Wiem kto to zrobił.
{4647}{4695}Zechciałbyś się tym z nami podzielić?
{4802}{4853}/Kiedy w końcu|/dogoniłem Lee Jaya...
{4908}{4934}/zamierzałem go zabić.
{4987}{5016}/Bez żadnego pytania.
{5057}{5085}/Był już trupem,
{5184}{5212}/ale wszystko schrzaniłem.
{5387}{5414}Zabiłeś ją.
{5642}{5690}Sprawiłeś,|by wyglądało to na samobójstwo.
{5764}{5788}Kim jesteś?
{6219}{6244}O mój Boże!
{6248}{6272}Czym jesteś?
{6493}{6510}/Policja,
{6514}{6545}/pojawiła się jak znikąd...
{6553}{6598}I nie mogłem skończyć roboty.
{6632}{6665}Lee Jay wiedział kim jestem.
{6716}{6795}Wow. Naprawdę schrzaniłeś.
{6922}{6967}Cóż, lepiej by było od razu go stracić.
{6977}{6992}To nie takie proste.
{6996}{7020}Właśnie, że tak.
{7063}{7138}A co jeśli teraz zdecydował się zabawić w Van Helsinga|i przyjść po ciebie?
{7423}{7477}Więc... witaj z powrotem, bracie.
{7481}{7496}Jak się masz, bracie?
{7500}{7536}Dobrze, człowieku.|Dobrze cię widzieć.
{7543}{7581}- Jak cię czujesz, człowieku?|- Całkiem nieźle.
{7706}{7738}Widać, że masz wiele do przeczytania.
{7742}{7795}Oh, nie do przeczytanie... zbadania.
{7835}{7859}Zapolujemy.
{7931}{8051}{C:$aaccff}Napisy: Dontlk
{8078}{8115}{C:$aaccff}Moonlight|Sezon 1 Odcinek 2
{8387}{8416}/Nie skrzywdzisz jej.
{8587}{8605}Mick...
{8788}{8821}Chyba miałaś kiepski sen.
{8851}{8878}Powiedzmy.
{8887}{8956}Mówiłaś,|coś mamrotałaś.
{8960}{8996}Co mówiłam?
{9047}{9068}"Mick."
{9102}{9126}Przepraszam.
{9131}{9176}To był tylko sen.
{9217}{9260}Niemal zginęłaś w ostatnim tygodniu.
{9279}{9299}A on cię uratował.
{9304}{9331}Rozumiem to.
{9427}{9502}Śniłam o tym, co|stało się gdy byłam mała,
{9517}{9550}kiedy zostałam porwana.
{9569}{9625}Byłam w pokoju|z przerażającą kobietą,
{9629}{9670}Tylko tym razem|był tam Mick.
{9726}{9792}Cóż, twoja podświadomość|próbuje to wszystko obrobić.
{9800}{9818}Wiesz?
{9865}{9904}Myślisz, że powinnaś z kimś|o tym porozmawiać?
{9977}{10041}Myślę,|że powinnam iść do pracy.
{10257}{10289}Wiesz gdzie|mogę znaleźć Beth Turner?
{10293}{10310}Jest tam.
{10315}{10336}Świetnie, dzięki.
{10367}{10386}Wszystko w porządku.
{10409}{10457}Oh, zobacz kogo my tu znów mamy.
{10462}{10488}Ach, myślałam, że może będziesz chciał sobie przypomnieć,
{10492}{10529}jak wygląda prawdziwa reporterka.
{10533}{10586}Proszę. A tak przy okazji odłóż|te swoje ranne wydanie,
{10590}{10637}Wy robimy nocne plus|follow-up filmów, ok?
{10642}{10670}Proszę. Ludzie chcą wiadomości,
{10674}{10699}także i tych na papierze.
{10704}{10747}Chcą wiedzieć jaka gwiazda,|ostatnio brała udział w wypadku pociągu,
{10752}{10783}a która ostatnio dostała wymiotów.
{10787}{10812}Oni czytają ciebie.|Wow.
{10817}{10890}2 miliony wizyt od dzisiaj,|a ich liczba wciąż rośnie.
{10902}{10923}Oh rany.
{10946}{11023}Masz. Dla ciebie.|Nie jest nawet jeszcze w sklepach.
{11028}{11068}W końcu mogę to przeczytać.
{11072}{11138}Tak i tu jest zaproszenie na imprezę wydawniczą.
{11143}{11189}- Steve i ja tam będziemy.|- Nie mogę się doczekać.
{11200}{11222}Użyjemy technologii B-Roll,
{11226}{11260}aby upewnić się, że uchwycimy całość.
{11264}{11303}Oh, naprawdę doceniam to co dla mnie robisz.
{11308}{11341}Oh, zapomnij.|Przecież mi pomagasz.
{11345}{11392}Historia Lee Jaya jest świetna i interesująca.
{11397}{11423}Nie mogę doczekać, aż go poznasz.
{11428}{11471}Nie jest taki|jak oczekujesz.
{11475}{11519}Stał się rzeźbiarzem|kiedy był w więzieniu,
{11523}{11604}został zaangażowany do programu,|zachęcającym dzieci ulicy do zajęcia się sztuką.
{11653}{11718}Jest jedna rzecz,|której wczoraj nie zrozumiałam.
{11723}{11783}Dlaczego policjanci byli przekonani,|że Lee Jay był winny,
{11788}{11809}śmierci Eileen?
{11813}{11838}Miał jakieś rzeczy.
{11843}{11910}Był łatwym celem, nawet ze skażonymi dowodami.
{11914}{11950}Policja skaziła dowody?
{11955}{12032}To był dokładnie prywatny detektyw.|Niemalże pobił Lee Jaya do śmierci.
{12036}{12070}Mick st. John.
{12085}{12121}Mick st. John?|Jesteś pewna?
{12125}{12170}Oczywiście, że tak.|Napisałam o tym w książce.
{12197}{12213}Tutaj.
{12308}{12336}O do licha.
{12356}{12379}Znasz go?
{12400}{12441}Nigdy nie oddzwaniał na moje telefony.
{12464}{12533}Tak, mam na myśli, ten Mick st. John,| którego znam ma 30 lat.
{12537}{12585}To zdarzyło się 25 lat temu.
{12600}{12640}To nie może być ten sam facet.
{12854}{12917}Masz jakieś pojęcia|jak trudno jest,
{12922}{12971}przychodzić z prezentem i mówiąc,
{12978}{13051}"Dzięki za uratowanie mnie|z rąk psychopatycznego seryjnego zabójcy"
{13056}{13094}Same maniery tego nie pokryją?
{13099}{13146}Zaskakująco, nie. Więc...
{13202}{13221}Oh.
{13226}{13283}25 lat. Dziękuję.
{13364}{13407}Pomyślałam, ze może|będziesz chciał to zobaczyć.
{13434}{13467}Moja przyjaciółka to napisała.
{13516}{13569}Był taki jeden prywatny detektyw,|zaangażowany w pewną sprawę.
{13574}{13623}Nazywał się Mick st. John.
{13638}{13654}Naprawdę?
{13746}{13768}Więc?
{13773}{13861}/To zdjęcie było z 1950 roku,|{y: i}zanim stałem się wampirem,
{13865}{13919}/kiedy film jeszcze mógł|/wychwycić mój wizerunek.
{13923}{13947}To mój ojciec.
{13956}{13990}Wygląda bardziej jak twój bliźniak.
{14021}{14074}Odziedziczyłem po nim silne geny.
{14086}{14173}Książka mówi,|że twój ojciec miał poważny zatarg z Lee Jayem.
{14177}{14220}Kiedykolwiek ci o tym mówił?
{14235}{14261}Poniekąd.
{14273}{14334}Powiedział mi, że Lee Jay był jednym z tych indywiduów.
{14338}{14419}Którzy nie mogą się powstrzymać od zabijania.
{14426}{14475}Więc może zechciałabyś powiedzieć|swojej przyjaciółce, że się pomyliła.
{14479}{14527}Ona jest naprawdę dobrą reporterką.
{14539}{14616}Wszystko uważnie bada.|Powiedz jej, że się pomyliła.
{14625}{14645}Ok.
{14654}{14695}I powiedz jej, żeby była ostrożna.
{14798}{14846}Domyślam się, że powinnam iść.
{15299}{15328}Hej, Lee Jay.
{15349}{15366}Hej.
{15455}{15493}Dobrze być znów wolnym, co nie?
{15515}{15601}Tak, 25 za późno,|ale lepsze to niż nic.
{15647}{15690}Mamy te rzeczy, które chciałeś.
{15726}{15745}Dobrze.
{15779}{15810}Drewniane kołki?
{15836}{15865}Będziemy coś przybijać?
{15891}{15958}Tak, coś w tym stylu.
{16280}{16304}Dobrze cie widzieć, Bobby.
{16308}{16369}Mam przeczucie, że przyszedłeś tutaj|z powodu uwolnienia Lee Jaya?
{16373}{16408}Tak, wiem.|Powinienem był być w kontakcie.
{16412}{16486}Ale jesteś teraz tutaj|chodź się przyjrzeć temu.
{16553}{16611}/Detektywie Desmond,|/tu Lee Jay Spalding.
{16618}{16676}/To pan mnie aresztował|/i wsadził za kratki.
{16680}{16724}/Widziałem pana|/zawsze na audiencjach w moich procesach,
{16728}{16781}/mówiącego ciągle ławie,|/aby mnie nie uwalniać.
{16800}{16877}/cóż, chciałbym, żeby pan wiedział,|/że panu wybaczyłem.
{16884}{16915}/To wszystko jest teraz za mną.
{16922}{16941}Wow.
{16963}{16988}Cóż,|kiedy chciałbym przebaczenia,
{16992}{17093}- To na pewno nie od Lee Jaya Spaldinga.|- To moja wina, że go wypuścili.
{17097}{17151}- To wina tamtej książki.|- On zabije ponownie, Bobby.
{17155}{17189}Jak tylko znajdzie kolejną kobietę do zabawy.
{17193}{17251}Myślę, że już ją może mieć.|Autorkę.
{17268}{17325}Cóż, więc to będzie miodowy miesiąc.
{17378}{17405}Wciąż masz akta sprawy?
{17409}{17429}Pierwszej żony?
{17433}{17479}Oh, tak.|Tej co popełniła niby-samobójstwo?
{17483}{17519}Mam je dla ciebie.
{17555}{17578}Wiesz,|on by nie wyszedł.
{17582}{17633}Jeżeli wtedy mielibyśmy możliwość|dopuścić to do dowodów.
{17637}{17656}Wiem.
{17670}{17695}Więc co teraz planujesz?
{17699}{17742}Mam przyjaciółkę.|Jest reporterką.
{17769}{17801}Nie zna prawdziwej|historii o Lee Jayu.
{17805}{17843}Ale tylko to co stało się w książce.
{17862}{17908}Nie zrób nic głupiego.
{17915}{17976}Jesteśmy już seniorami.|Jesteśmy już na to za starzy.
{17980}{18024}Bądź ostrożny, ok?
{18028}{18095}I zadzwoń do mnie,|jeżeli Lee Jay jeszcze raz się z tobą skontaktuje.
{18109}{18167}Boże, Mick,|jak dobrze znów słyszeć twój głos.
{18171}{18205}Taki sam jak zawsze.
{18301}{18362}Hej, a co z tymi muskułami?|Jak wciąż jesteś taki chudy?
{18366}{18407}Oh, wiesz, dieta.
{18411}{18440}Daj mi coś na to.
{18478}{18489}Trzymaj się.
{18493}{18529}Ty też, Bobby.
{18545}{18572}Trzymaj się.
{18742}{18764}/Kiedy żyjesz wiecznie,
{18768}{18838}/zawodzące jest|/jak słabo ludzie się zmieniają.
{18924}{18989}/Technologia, mimo to zawsze się polepsza.
{18996}{19023}/Gdybym nie został wampirem,
{19027}{19073}/ominął by mnie internet,
{19087}{19107}/TiVo,
{19111}{19150}/"World of Warcraft"...
{19164}{19202}/i GPS.
{19651}{19687}Zdobądź jakieś rzeczy o Lee Jayu i Julii.
{19691}{19714}I nie pokazuj im się...
{19718}{19771}Zrozumiano.
{20020}{20046}Co ty tu robisz?
{20085}{20111}Chciałem z tobą porozmawiać...
{20130}{20157}Przeprosić.
{20161}{20208}Nic się nie stało. Masz prawo do własnej opinii.
{20212}{20241}To wolny kraj, prawda?
{20245}{20288}Racja.|Coś ci przyniosłem.
{20312}{20364}To akta sprawy z aresztowania Lee Jaya.
{20368}{20396}Przeczytaj to.
{20420}{20460}Naprawdę uważasz, że to dobre miejsce?
{20464}{20512}Otwórz to, proszę.|Musisz znać prawdę.
{20516}{20557}Jestem teraz trochę zajęta.
{20569}{20643}Beth, tutaj jesteś.|Chciałbym, żebyś poznała Lee Jaya.
{20706}{20734}O mój Boże.
{20761}{20821}To Mick st. John.
{20842}{20881}- Znałaś...|- Znała pani mojego ojca.
{20933}{21006}Tak. Próbowałam się z nim umówić na wywiad do mojej książki.
{21010}{21054}On odszedł.|Przykro mi to słyszeć.
{21058}{21077}Dzięki.
{21221}{21289}Cóż, uh, Lee Jay,
{21293}{21331}Już czas. Chodź.
{21363}{21378}Zobaczymy się później, Mick.
{21382}{21408}Tak, zobaczymy.
{21499}{21550}Panie i Panowie, powitajmy,
{21554}{21617}Lee Jaya Spaldinga.
{21849}{21896}Panie i Panowie, człowiek godziny,
{21900}{21933}Lee Jay Spalding.
{22091}{22154}Nie mogę wam powiedzieć,|jak to dobrze być na wolności
{22163}{22231}i naprawdę doceniam to wszystko co dla mnie zrobiliście.
{22255}{22308}Widząc dzisiaj te wszystkie cudowne młode twarze ludzi,
{22312}{22360}z którymi pracowałem,
{22374}{22405}i z którymi spotykam się tu dzisiaj,
{22409}{22489}Chciałbym wam przekazać pewną wiadomość,|ponieważ niegdyś, byłem wami.
{22525}{22583}Nie pozwólcie nigdy nikomu|was kryć.
{22660}{22701}Niech was nie obchodzi kim są.
{22705}{22746}Oraz to jak myślą, że są twardzi.
{22765}{22828}Spójrzcie im prosto w oczy i powiedzcie,
{22832}{22866}"Jestem lepszy od was".
{22907}{22945}"Silniejszy od was".
{22964}{23000}"I wygram".
{23015}{23031}Dziękuję.
{23607}{23633}O-oł.
{23640}{23672}Ten przerażający.
{23688}{23737}Może ogłupiać tych wszystkich ludzi,
{23741}{23772}ale ja wiem kim ty jesteś.
{23779}{23803}Oh, kim jestem?
{23815}{23847}Tym razem od tego nie uciekniesz.
{23851}{23928}Oh, wiem, wiem. Mówią, że są twardzi w tych sprawach.
{23935}{23965}Zawsze tak mówią.
{23969}{23990}Nie.
{24019}{24093}Miałem na myśli,|że nie skrzywdzisz już więcej żadnej kobiety.
{24101}{24132}Nie pozwolę ci.
{24156}{24185}Wiem, to zabawne,
{24197}{24235}Ponieważ ja wiem czym ty jesteś...
{24252}{24280}Wampirem.
{24295}{24355}Prawdopodobnie zabiłeś więcej ludzi niż ja, nieprawdaż?
{24460}{24494}I jeśli mam rację,
{24508}{24564}Kołek w sercu powinien cię sparaliżować.
{24568}{24607}Powinienem cię wystawić na pokaz sztuki.
{24611}{24648}Aby cały świat cię zobaczył.
{24652}{24719}Może będziesz moja nową rzeźbą.
{24882}{24904}Oh, Mick.
{25072}{25123}Aah! Odsuń się!
{25127}{25188}Trzymaj się ode mnie z daleka!|Trzymaj się ode mnie z daleka!
{25192}{25228}Lee Jay, co się stało?|Oh, ten facet jest szalony.
{25232}{25283}Wszystko w porządku?|Ten facet jest szalony.
{25398}{25458}Wezwijcie pomoc!|Proszę, wezwijcie pomoc.
{25486}{25571}Lee Jay. Lee Jay,|co się stało?
{25575}{25623}O mój Boże.|Musimy cię zabrać do szpitala.
{25630}{25678}Proszę, nie chcę więcej kłopotów.
{25738}{25775}Um, ok, twój przyjaciel?
{25779}{25810}Chyba nie jest dobry na przyjęciach.
{25942}{25984}Lee Jay, powinniśmy zadzwonić na policję.
{25988}{26010}Nie, nie dzwoń na policję.
{26014}{26056}Nie chcę więcej żadnych spraw.
{26060}{26103}Wszystko w porządku,|był najwyraźniej burzliwy,
{26107}{26155}ale więzienie to nie to co potrzebuje.
{26232}{26286}Bardzo dobrze.|To twoja imprezowa osobowość?
{26290}{26307}Nic nie zrobiłem.
{26311}{26348}Nie cierpię widzieć|tego co nazywasz "czymś"
{26352}{26377}Nie dotknąłem go.
{26381}{26429}- Tak, jasne.|- On sam to sobie zrobił.
{26443}{26479}To niedorzeczne.
{26491}{26535}Ból i krew to dobry sposób na wrobienie mnie.
{26539}{26590}To sposób w jaki myśli.|Czytałaś akta sprawy?
{26594}{26669}Wiesz, przez te wszystkie ekscytacje,|nie miałam jeszcze okazji.
{26676}{26710}Ten facet zabił dwie kobiety, Beth.
{26714}{26779}I upozorował to wszystko tak,|aby wyglądało to na samobójstwo.
{26796}{26839}Ten facet romansuje z twoją przyjaciółką...
{26879}{26906}On jest zabójcą.
{26959}{26985}Zaufaj mi.
{27325}{27395}/Eileen Hannigan przyszła do mnie|/w 1983,
{27407}{27453}/z powodu sponiewierania ją przez męża.
{27457}{27515}/Słyszałem tą historię|/sto razy.
{27524}{27596}/Poszłam na policję.|/Otrzymałam zakaz zbliżania się.
{27625}{27671}Niech zgadnę.|Zignorował go?
{27675}{27721}Spalił go przy mnie.
{27951}{27975}On to zrobił?
{28071}{28150}Powiedział,|że jeżeli kiedykolwiek spróbuję go opuścić, zabije mnie.
{28189}{28213}Dlatego kupiłam to.
{28217}{28289}Jesteś gotowa go użyć, Eileen?
{28304}{28333}Nie chcesz broni.
{28337}{28392}Chcesz mu dać szansę,|aby użył jej na tobie.
{28515}{28548}Zajmę się tym.
{28706}{28733}Teraz, Lee Jay...
{28771}{28807}Powiem to tylko raz.
{28824}{28893}Jeżeli znów kiedykolwiek uderzysz Eileen,|jeżeli choć spadnie jej włos z głowy,
{28905}{28977}Wrócę i nie będę już taki uprzejmy.
{29025}{29066}Rozumiesz mnie?
{29092}{29112}Rozumiem.
{29116}{29148}Jesteś pewny?
{29179}{29215}Rozumiem!
{29234}{29253}Dobrze.
{29275}{29316}/Wydawało mi się,|/że się nim zająłem,
{29320}{29375}/ale byłem wtedy młody i głupi.
{29419}{29469}/Myślałem, że przemoc załatwia wszystko.
{29742}{29778}Hmm? Czerwiona czy biała?
{29797}{29869}Wezmę... czerwoną.
{30349}{30402}Powiedziałem ci,|nie wtedy kiedy jem.
{30524}{30586}To twoja sekretarka.|Mówi, że to ważne.
{30840}{30851}Tak.
{30855}{30941}Mick? Tu Bobby Desmond.|Lepiej tam zejdź.
{31114}{31134}/Wygląda na samobójstwo...
{31138}{31186}/Broń w dłoni.|/Strzał w usta.
{31648}{31668}/Proszę, wezwijcie pomoc!
{31672}{31735}/Lee Jay!|/Lee Jay, co się stało?
{31749}{31787}Hej, wprowadziłaś historię do obiegu?
{31802}{31889}Tak, dlaczego Mick tak się zezłościł o tą sprawę sprzed 25 lat?
{31893}{31922}Tak, to nie historia.
{31926}{31950}To oczywiste.
{31958}{31991}To był jego ojciec, prawda?
{32008}{32033}I to jest dziwne.
{32037}{32097}Ponieważ jego ojciec nie był ani policjantem,|ani prywatnym detektywem.
{32101}{32145}W dodatku, nie o nim żadnych dokumentów.
{32157}{32196}Może masz złe imię.
{32200}{32253}Nie, myślę, że jest coś o czym Mick mi nie mówi.
{32291}{32365}Lee Jaya aresztował oficer Bobby Desmond.
{32380}{32449}Może on mi powie,|dlaczego Mick ma taką obsesję na temat tej sprawy.
{32547}{32605}Emerytowany.|Wciąż żyje w L.A.
{32619}{32643}Co myślisz?
{32665}{32686}Idź.
{32806}{32883}Więc nigdy nie uważałeś,|że strzał Eileen był samobójczy?
{32893}{32937}A po co wynajmować kogoś do ochrony?
{32941}{32991}Jeżeli i tak planujesz zabić się sam?
{33003}{33059}Słyszałam,|że Lee Jay został kiedyś poważnie pobity.
{33063}{33124}Tak, Mick miał dla pewności na niego oko.
{33128}{33167}Ale Lee Jay do niego przyszedł.
{33171}{33212}I każdy to wie.
{33228}{33274}Jaki ojciec, taki syn.|Słucham?
{33283}{33311}Jego syn ma temperament.
{33315}{33339}Kto ma?
{33360}{33433}Jego syn Mick... junior.|Tak mi się wydaje.
{33437}{33486}Ma obsesję na temat Lee Jaya,|zupełnie jak jego tata.
{33490}{33558}Nie, nie, nie. Mick nigdy nie miał|syna... Nigdy się nie ożenił.
{33562}{33606}Uh, Mick ma syna.|Znam go.
{33610}{33692}Kochaniutka, ja znam|Micka st. Johna ponad 25 lat,
{33696}{33737}I mówię ci,|on nie ma syna.
{33741}{33828}Jest jedyny w swoim rodzaju.|Sama go zapytaj.
{33857}{33872}On żyje?
{33876}{33905}I to jak.
{33909}{33939}Nawet tu niedawno był.
{33943}{33998}I złościł się, że wypuścili Lee Jaya.
{35024}{35051}To jest smutne.
{35070}{35128}Masz, jak to nazwać, pokarm?
{35132}{35152}Jak się tu dostałeś?
{35156}{35226}25 lat wewnątrz|i zdobywa się te umiejętności.
{35230}{35290}- Odłóż to.|- Albo co? Rozerwiesz mi głowę?
{35307}{35346}- Tak.|- Ale w tym rzecz,
{35350}{35416}że powiedziałem wszystkim,|że przyjdę tu sławić pokój.
{35420}{35456}I jak to teraz wygląda, co?
{35552}{35648}O Boże. To jest obrzydliwe.|Jak możesz tak żyć?
{35662}{35689}Więc jaki jest układ, Mick?
{35693}{35770}Jesteś od nas silniejszy?|Mądrzejszy?
{35791}{35821}Przyznaję, że jesteś jedynym, który,
{35825}{35864}widzi przez moje B.S.
{35868}{35930}Albo może to tylko dlatego, że mnie masz.
{35942}{35979}Nie różnimy się aż tak.
{35983}{36006}Nie jesteśmy do siebie podobni.
{36010}{36077}Nie? Cóż, więc jak to jest kiedy kogoś zabijasz?
{36084}{36139}Ponieważ jak wiem|jak to jest.
{36161}{36187}Hej, spokojnie, Mick.
{36194}{36224}To twoja broń, Mick...
{36228}{36278}Ta, którą chowasz za biurkiem.
{36292}{36348}To musi być trochę irytujące dla ciebie używanie jej.
{36352}{36394}Kiedy możesz się komuś wgryźć zębami.
{36398}{36448}Kolejne upozorowane samobójstwo, co?
{36465}{36496}Taki jest twój plan?
{36515}{36551}Jesteś bystry.|Ty mi powiedz.
{36580}{36626}Więc, lepiej, żebyś miał właściwą amunicję.
{36662}{36688}O właśnie, że mam.
{36719}{36734}Aah!
{36738}{36782}Aah! Cholera!
{36798}{36811}Ohh!
{36815}{36871}911. Jaki jest twój nagły przypadek?
{36875}{36909}Zostałem postrzelony.
{36928}{36978}Przez Micka st. Johna.
{37192}{37250}Wiesz co?|Teraz to widzę.
{37254}{37298}To jak twoje własne małe więzienie, nieprawdaż?
{37302}{37375}- Te wszystkie wampirze sprawy.|- Zamknij się.
{37379}{37435}Nie możesz nikogo nawet szturchnąć.
{37439}{37496}Dziewczyna,|każdy na kim ci zależy...
{37518}{37549}Masz problem.
{37590}{37626}Boże, chcesz się pozbyć swoich problemów.
{37664}{37693}Oh, tak, broń.
{37702}{37738}Jeśli ją zostawisz będzie kiepsko.
{37760}{37801}A jeżeli ja weźmiesz,|będzie jeszcze gorzej.
{38182}{38218}Człowiek, o którym wszyscy piszą...
{38247}{38266}Świetnie.
{38328}{38358}Cóż, najwyraźniej usiłowanie zabójstwa,
{38362}{38420}daje ci jakieś 25 lat więzienia.
{38424}{38481}Dodatkowe wzbogacenie o broń|jakieś 15 lat więcej.
{38489}{38528}Dlatego to właśnie nazywają... wzbogaceniem.
{38532}{38573}Dostał to czego dokładnie chciał.
{38577}{38607}Ja w więzieniu to wyrównanie rachunków.
{38611}{38678}- I łatwa kontrola, aby nikt go nie powstrzymał.|- A ty nie masz nic.
{38731}{38768}Więzienie to nie jest przyjaciel wampira.
{38772}{38800}- Nie.|- Nie.
{38809}{38854}Ale popatrz na to z pozytywnej strony.|Wiesz, w wieku 25 lat,
{38858}{38901}Mogłeś prawdopodobnie zostać wydawcą.
{38908}{38932}Oh, dziękuję.
{38997}{39033}Błędnie to rozegrałeś, kolego.
{39052}{39074}Coś ty powiedział?
{39078}{39102}Słyszałeś mnie.
{39119}{39168}Miał 25 lat|na zaplanowanie następnego ruchu.
{39172}{39228}- Ty także nie wiedziałeś, że to nadchodzi.|- Nie to miałem na myśli.
{39232}{39268}Dlaczego go nie zabiłeś, Mick?
{39285}{39319}Czemu go nie załatwiłeś?
{39323}{39374}- Dlaczego z nim nie skończyłeś?|- Z żywym Lee Jayem,
{39378}{39417}Jest szanse, że prawda wyjdzie na jaw.
{39421}{39449}- Tak myślisz?|- Tak.
{39453}{39494}I nie chodzi tu o to,|że martwisz się, |co jakaś blond reporterka,
{39498}{39559}może o tobie pomyśleć,|jeżeli dałeś temu facetowi na co zasłużył?
{39640}{39731}To jest szansa dla mnie,|aby wymazać ten żal.
{39783}{39822}Wiesz,|naprawdę nie widzę sposobu.
{39901}{39939}Będziesz musiał się rozdzielić.|Wiesz to?
{39978}{40019}Wiesz, nowe miasto,|nowa tożsamość.
{40023}{40067}Znam faceta,|który zajmuje sie przenosinami, wiesz?
{40071}{40105}Pracuje z wieloma wampirami.
{40138}{40196}Jeżeli wyjadę,|zginie więcej osób.
{40220}{40239}Nie, chłopie.
{40294}{40328}Nigdzie się nie wybieram.
{40349}{40427}/Właśnie dostałam wiadomość,|/że Lee Jay wychodzi ze szpitala za dwie godziny.
{40431}{40458}/Musisz tam być.
{40462}{40499}Dobrze. Już tam jadę.
{40503}{40554}/Tak, zawsze chciałam mieć taką przerwę jak|/ta kiedy zaczynałam.
{40558}{40573}Co masz na myśli?
{40577}{40654}/Cóż, strzelec na wolności,|/twoim przyjacielem...
{40661}{40729}/to szczęśliwy skarb, dziewczyno. Ruszaj po niego.
{40733}{40754}Ok, cześć.
{40903}{40958}Naprawdę myślisz, że próbował zabić Lee Jaya?
{40965}{40992}A ty nie?
{40999}{41021}Nie, niezupełnie.
{41025}{41057}Żartujesz, prawda?
{41227}{41266}On zaatakował tego faceta w publicznym miejscu.
{41270}{41337}Potem postrzelił go w swoim mieszkaniu i uciekł.
{41344}{41398}Czy jest tu coś nie kompletnego lub nie obciążającego?
{41402}{41424}Nie znasz go.
{41428}{41455}Ty także ledwie.
{41498}{41558}Myślę, że jest coś o czym Mick mi nie mówi.
{41577}{41665}Wiesz,|od kiedy poznałaś tego faceta...
{41733}{41781}"Chrzanienie" zaczyna się wydawać normalne.
{41992}{42013}Hej.
{42040}{42071}Ty jesteś Mick st. John.
{42078}{42102}Jest Beth?
{42147}{42162}Nie.
{42210}{42243}Szukają cie.
{42310}{42333}Nie postrzeliłem Lee Jaya.
{42337}{42366}Dlaczego więc uciekłeś?
{42375}{42440}Dlaczego tam nie zostałeś|i nie powiedziałeś policji co się stało?
{42517}{42553}/Ponieważ jestem wampirem.
{42586}{42622}/Ponieważ jestem wampirem...
{42649}{42670}/Ponieważ jestem...
{42754}{42795}/To nie jest dobry sposób by to powiedzieć.
{42809}{42839}Chyba spanikowałem.
{42843}{42887}Słuchaj, on nie może tu być.|Wiesz to.
{42891}{42920}- Jestem adwokatem...|- Wiem.
{42924}{42963}- W biurze D.A.|- Wiem.
{42967}{43002}Ukrywam tutaj zbiega.
{43006}{43040}Słuchaj, rozumiem, że to wygląda kiepsko...
{43044}{43098}Wsadzą mnie za to do więzienia.
{43102}{43134}Nic nie zrobiłem, ok?
{43138}{43167}Ten facet przyszedł do mnie...
{43171}{43222}I co? Sam się postrzelił?|Tak.
{43380}{43418}To jest to co robi Lee Jay.
{43461}{43536}Już wcześniej upozorowywał morderstwa.|To wszystko jest w policyjnych aktach.
{43540}{43572}Sam je zobacz, Josh.
{43775}{43810}Muszę wiedzieć, że mówisz prawdę.
{43814}{43883}- Mówię. Wiesz kim jestem.|- Bo jeżeli nie...
{44030}{44058}Co chcesz bym zrobiła?
{44123}{44186}/Wiem, że mój wizerunek|/nie może zostać wychwycony,
{44190}{44258}/ale to było wcześniej|/w latach emulsji fotograficznej i filmu.
{44262}{44301}/Cyfrówki to wszystko zmieniły.
{44305}{44371}Ok, najlepiej będzie,|jeżeli będziesz patrzył prosto w kamerę.
{44375}{44437}Ok, gotów? Na mój znak.
{44466}{44497}/Prawdą jest, że jestem niewinny.
{44519}{44577}/Nie strzeliłem do Lee Jaya Spaldinga.
{44581}{44654}/Spalding wszystko upozorował|/i postrzelił się sam.
{44658}{44680}Nie mogę uwierzyć,|że ona to robi.
{44684}{44718}/Wiem, że wygląda to nieprawdopodobnie,
{44722}{44754}/ale to jest|/chory osobnik,
{44758}{44792}/który zrobił to wcześniej już dwa razy.
{44804}{44867}/Po raz pierwszy w 1982 roku,|/gdy upozorował samobójczą śmierć,
{44871}{44908}/swojej pierwszej żony|/Marii McCullough,
{44912}{44953}/która chciała go opuścić.
{44957}{45068}/Po raz drugi kiedy postrzelił...|Hej Walt, tu Terry. Zobacz film na Buzzwire.
{45080}{45136}/Wiadomości CDS-Los Angeles właśnie otrzymały,
{45140}{45207}/ten dramatyczny film,|/który ukazał się niedawno w internecie.
{45288}{45337}/...okoliczności zduszania {y: i}procesu,
{45341}{45378}/i pominięć w książce.
{45382}{45443}/Akta dwóch spraw zostały udostępnione publicznie...|/Jak ona mogła?
{45447}{45528}/na buzzwirenews. com.|Jak ona mogła mi to zrobić?
{45574}{45610}/Nie proszę o współczucie.
{45636}{45663}/Proszę o...|Hej, piękna.
{45667}{45685}Wszystko w porządku?|Tak.
{45689}{45722}Zabierzmy cię stąd.
{45852}{45876}Czujesz się lepiej, Lee Jay?
{45880}{45927}Tak. I jestem szczęśliwy,|że chybił i nie trafił w główną arterię.
{45931}{45996}Za co Mick st. John szukał na panu zemsty?
{46003}{46059}Nie pytajcie mnie o zrozumienie|działania kryminalistycznych mózgów.
{46063}{46116}A co z raportem na Buzzwire|mówiącym, że zabiłeś dwie kobiety?
{46120}{46175}I upozorowałeś strzał,|przez który trafiłeś do szpitala?
{46233}{46269}Ten raport jest błędny.
{46317}{46341}Ok, ruszajmy.
{46360}{46396}Dobrze, nie ma więcej pytań.
{46425}{46499}A może jakieś komentarze|na temat zarzuconych morderstw?
{46511}{46533}To wszystko.
{46753}{46809}Nie mogę uwierzyć|jak wiele mediów załapało tą historię.
{46813}{46885}"Buzzwire" ma największą popularność w sieci.
{46926}{46951}Wiec co dalej?
{46955}{46991}Myślę,|że następny ruch należy do niego.
{47295}{47317}To Julia.
{47480}{47524}Ok, wiem, że musisz być na mnie wściekła,
{47528}{47555}wiem także, że go kochasz i takie tam,
{47559}{47621}Ale to prawda, Julia|i naprawdę musisz to wiedzieć.
{47679}{47710}Wiem, Beth.
{47724}{47748}Wiem.
{47787}{47815}Daj mi go.
{47863}{47899}Daj mi go!
{48012}{48036}Daj mi go.
{48225}{48241}Czego chcesz?
{48245}{48283}Uważaj na swój ton.
{48333}{48360}Czego chcesz?
{48388}{48434}Nie będziesz ze mną w taki sposób rozmawiał!
{48448}{48487}Zapomniałeś z kim rozmawiasz?
{48501}{48542}Wiem czym jesteś, Mick.
{48707}{48738}I oto czego chcę.
{48796}{48847}Chcę, żebyś poszedł|do najbliższego posterunku policji,
{48851}{48893}i oddał się w ich ręce.
{48897}{48957}Nic nie zrobiłem.|I nie powiem inaczej.
{48961}{49009}Wiesz co?|Jeżeli chcesz to tak rozegrać.
{49026}{49093}To Julia skończy tak samo jak Eileen.
{49184}{49232}A skąd mam wiedzieć,|że i tak jej nie zabijesz?
{49242}{49299}Nie będziesz wiedział.|Masz godzinę.
{49359}{49379}Proszę.
{49393}{49415}Pomóż mi.
{49419}{49441}Proszę!
{49513}{49534}Słyszysz to?
{49551}{49587}Trudno odmówić, nieprawdaż?
{49834}{49894}Słuchaj, jeżeli nie oddasz się policji, on ją zabije.
{49911}{49936}I tak ją zabije.
{49940}{49981}Myślę, że powinniśmy iść na policję.|Mogą namierzyć rozmowę.
{49985}{50052}Mamy tylko godzinę.|Potrzebujemy więcej czasu.
{50076}{50122}/Nie będziesz ze mną w taki sposób rozmawiał!
{50136}{50172}/Zapomniałeś z kim rozmawiasz?
{50187}{50230}/Wiem czym jesteś, Mick.
{50328}{50371}Mam przyjaciela w Public Affairs.
{50383}{50422}Spróbuję go namówić, żeby wydał oświadczenie,
{50426}{50468}że Mick wydał się w ręce policji i trafił do aresztu.
{50472}{50544}- Ok. Ok.|- A ty co zrobisz?
{50582}{50616}Wszystko co potrzebuję to czas.
{50642}{50709}Masz, weź to.|To może pomóc.
{50740}{50758}Szybko.
{50762}{50776}Dobrze.
{50800}{50824}Hej, Josh...
{50877}{50899}Dziękuję.
{51066}{51119}Próbowałeś mnie ostrzec,|że Julia jest w niebezpieczeństwie.
{51131}{51185}Tak, cóż, nikt z nas|nie chce wierzyć, że są potwory,
{51189}{51232}jak Lee Jay będące na wolności.
{51268}{51292}Ale ty tak.
{51306}{51347}Myślę, że mam sposób jak go znaleźć.
{51369}{51412}Zaznaczyłem samochód Julii.
{51524}{51551}Chcesz pilotować?
{51762}{51812}Co on miał na myśli mówiąc,|"wiem czym jesteś"?
{51896}{51922}O tutaj w prawo.
{52069}{52095}Mick, co on miał na myśli?
{52107}{52126}Nie wiem.
{52148}{52177}Nie wierzę ci.
{52203}{52242}Co ty na, żebyśmy pierwsi złapali Julię?
{52246}{52285}A co ty na to,|żebyś wreszcie odpowiedział na pytanie?
{52289}{52332}Bez żadnego unikania i znikania.
{52344}{52372}Godzina już prawie minęła.
{52376}{52404}Oto mi właśnie chodzi.
{52426}{52469}Wszyscy mamy sekrety, Beth...
{52500}{52534}I to nie jest żadne uchylanie się.
{52594}{52618}Tutaj w prawo.
{52766}{52800}Ok, zatrzymaj się.
{52958}{52987}Dobrze, wchodzę.
{53011}{53045}Otwórz skrytkę.
{53143}{53181}Wiesz jak tego używać?
{53289}{53318}Pamiętasz co powiedziałem?
{53332}{53371}Zadzwonić po gliny,|jeżeli nie zjawisz się w ciągu 10 minut.
{53375}{53412}Nie wchodzić.|Pamiętam, pamiętam.
{53416}{53433}Ok.
{53560}{53620}Dlaczego dziewczyny zawsze|muszą czekać w samochodzie?
{54644}{54700}/...potwierdzony został raport,|/że zbieg Mick st. John,
{54704}{54743}/poszukiwany za|/postrzelenie,
{54747}{54810}/Lee Jaya Spalding,|/oddał się w ręce,
{54814}{54863}/władz|/w dywizji Wilshire.
{54867}{54919}Cóż, skończyliśmy robotę.
{55334}{55349}Uciekaj.
{55536}{55588}Nie wierz we wszystko co zobaczysz w telewizji..
{55663}{55694}Srebrny śrut.
{55761}{55795}Na specjalne zamówienie.
{55809}{55838}A teraz popraw mnie, jeżeli sie mylę,
{55854}{55905}ale srebro jest dla ciebie jak trucizna?
{56109}{56161}A jeszcze bardziej zabójczą dla wampirów rzeczą jest...
{56262}{56281}Ogień.
{56495}{56563}Muszę przyznać,|że część mnie zastanawia się...
{56567}{56600}jak to jest...
{56612}{56641}Żyć wiecznie...
{56674}{56698}Potężnie...
{56780}{56852}Ostatnią rzeczą jakiej świat potrzebuje,|jesteś wieczny ty.
{57715}{57762}Myślałem, że powiedziałem ci,|żebyś została w samochodzie.
{57921}{57969}/Nie pozwólcie nigdy nikomu|/was kryć.
{58008}{58051}/Niech was nie obchodzi kim są.
{58055}{58103}/Oraz to jak myślą, że są twardzi.
{58118}{58159}/Spójrzcie im prosto w oczy,
{58163}{58221}/i powiedzcie,|/"Jestem lepszy od was".
{58228}{58269}/"Silniejszy od was".
{58281}{58312}/"I wygram".
{58576}{58607}On mnie porwał.
{58617}{58634}Chciał mnie zabić.
{58638}{58672}Już dobrze. Już dobrze.|Zwolnij.
{58676}{58727}Mick mnie uratował.
{58748}{58775}Mick mnie uratował.
{58828}{58855}Byłam w błędzie.
{58859}{58914}Ok, więc Mick postrzelił Lee Jaya?|Nie.
{58926}{58964}Nie, ja to zrobiłam.
{59000}{59037}Hej, hej, hej! Beth!
{59041}{59065}Gdzie idziesz?
{59084}{59115}Beth, wracaj tu.
{60384}{60400}Mick?
{60530}{60561}Znów uciekłeś.
{60568}{60631}Byłeś tam jedną sekundę,|a potem zniknąłeś.
{60659}{60700}Wszystko w porządku?
{60753}{60782}Proszę wyjdź.
{60858}{60901}Nie bez odpowiedzi.
{61251}{61295}Wciąż o tobie śnię.
{61335}{61362}Dlaczego?
{61539}{61568}Proszę nie patrz na mnie.
{61772}{61796}O mój Boże.
{62139}{62165}Czym jesteś?
{62218}{62251}Jestem wampirem.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Moonlight S01E06
Moonlight Sonata (piano) Ludwig van Beethoven
Nikita S01E02 720p HDTV x264
The Jeff Dunham Show S01E02
Fargo S01E02 720p HDTV 450MB ShAaNiG com
Moonlight S01E13
secret diary of a call girl s01e02
Moonlight S01E14 pl
Lipstick Jungle S01E02 Nothing Sacred
Halt and Catch Fire S01E02 HDTV x264 KILLERS
Wypadek (Collision 2009) S01E02
Moonlight (2002)
Can t fight the moonlight LeeAnnRimes
Druciarz, krawiec, żołnierz, szpieg (1979) S01E02 [PL]
Moonlight S01E04
Down Low Moonlight
Moonlight S01E03
Frederik Pohl Mars by Moonlight
According To Jim S01E02 No Nookie DVDRip XviD SAiNTS

więcej podobnych podstron