{503}{602}NOC I MIASTO
{1897}{1983}{y:i}Noc i miasto.
{1986}{2066}{y:i}Nocą jest dzisiejsza,|jutrzejsza...
{2069}{2133}{y:i}czy jakakolwiek inna.
{2136}{2201}{y:i}Miastem jest Londyn.
{5348}{5432}Nie znajdziesz tam żadnych|pieniędzy, Harry.
{5436}{5526}Co to ma znaczyć,|szpiegujesz mnie?
{5558}{5660}Szukałem tylko|papierosa.
{6002}{6055}Czy mógłbym|cię okraść?
{6057}{6136}- Dlaczego uważasz...|- Przed kim teraz uciekasz?
{6123}{6196}Ja uciekam?|Znasz mnie chyba lepiej.
{6201}{6285}- Przez trzy dni i noce ani słowa od ciebie.|- Byłem bardzo zajęty.
{6283}{6388}Z tego, co wiem, leżałeś w rynsztoku|z nożem w plecach.
{6370}{6397}W rynsztoku?
{6431}{6500}Posłuchaj skarbie.|Wszystko ci opowiem.
{6503}{6574}- Byłem w Birmingham.|- Birmingham?
{6576}{6659}Tak! Jeden gość zakłada tam|tor biegów dla chartów.
{6660}{6705}I chce mnie na wspólnika.
{6705}{6784}To życiowa szansa.|Będę w interesie od początku.
{6781}{6869}Miałem jechać tylko na dzień,|ale zostałem jak zobaczyłem plany.
{6872}{6955}Zobaczysz tylko...|Popatrz kochanie, tu mam plan.
{6957}{7012}Ile?
{7026}{7120}- "Ile"?|- Harry, nie pierwszy raz to przerabiamy.
{7122}{7180}Ile?
{7199}{7267}No dobrze.
{7252}{7331}Nasz wkład to tylko 300 funtów.
{7333}{7423}- 300 za życie w spokoju i dostatku.|- Nie!
{7425}{7513}- Masz tyle pieniędzy. Tutaj.|- Jasne, że mam.
{7511}{7558}Ale nie na tor dla chartów.
{7560}{7653}- W zeszłym miesiącu było na...|- To co innego, Mary. Musi się udać!
{7654}{7718}Harry, czy ty kiedyś dorośniesz?
{7826}{7910}Musisz się pozbierać.
{7913}{8018}Nie możesz się tak wiecznie miotać.
{8068}{8156}Myślisz, ze ja lubię pracę|w Srebrnym Lisie?
{8159}{8210}Co noc dolewać tym pijakom?
{8213}{8305}Ale zaciskam zęby|i czekam, aż będziemy mogli się pobrać
{8306}{8362}i żyć normalnie, z godnością.
{8419}{8472}Pamiętasz ich, Harry?
{8475}{8582}{y:i}Mili ludzie.|Miłe towarzystwo.
{8585}{8652}Pamiętasz, jakie|snuli plany?
{8655}{8736}Jak mieli żyć?
{8825}{8892}Ja po prostu chcę być kimś.
{9033}{9088}Muszę się śpieszyć, Harry.
{9134}{9185}Też się pośpiesz.
{9187}{9280}- Nosseross jest na ciebie zły.|- Niech czeka.
{9281}{9353}Z tym wielkim, tłustym brzuchem.
{9355}{9420}Ja stąd nie wychodzę.
{9423}{9487}To znaczy, że boisz się wyjść?
{9740}{9795}Ile?
{9873}{9981}Dałem mu wszystko|z wyjątkiem 5 funtów.
{9983}{10068}To on wyłożył pieniądze|na boisko piłkarskie.
{10168}{10219}Zostań tu.
{10831}{10899}Wejdź!
{10945}{10991}Otwórz okna!
{10993}{11071}Nie mów, że znowu próbowałeś zrobić spaghetti.
{11073}{11132}Tak! Jak zwykle|z katastrofalnym skutkiem!
{11135}{11185}Podaj syfon!|Szybko!
{11187}{11247}- Z wodą sodową?|- Tak, szybko!
{11281}{11338}Dawaj!
{11339}{11409}Nie stój tak kobieto, polej!
{11471}{11518}No już.
{11520}{11594}Właśnie zdążyłas|na niebiańską kolację.
{11596}{11668}Dziekuję.|Niestety jestem po śniadaniu.
{11671}{11728}Przyznaję, że|jest trochę rozgotowane.
{11732}{11778}Cóż, spróbuję za tydzień.
{11781}{11863}Pewnie się przy tym zagłodzę,|ale obiecuję, że w końcu będę mistrzem.
{11864}{11923}To nas trzyma z dala od siebie.
{11924}{11973}Twoje spaghetti?
{11975}{12023}W pewnym sensie.
{12025}{12098}Kiedy je jem,|ty robisz pierwsze grzanki.
{12100}{12197}Czy moglibyśmy kiedyś spróbować się spotkać|w porze podwieczorku?
{12199}{12241}Chodź tu, siadaj.
{12243}{12344}- Zabiorę ci z drogi te szkaradne potworki.|- Ten jest słodki!
{12345}{12373}- Ta.|- Słodka.
{12375}{12459}W sklepach mówią, że ten model sprzedaje się najlepiej.
{12462}{12533}- Zniechęcające.|- Jesteś pewnie zachwycony.
{12533}{12574}Jasne. Usiądź wygodnie.
{12578}{12650}Dzięki Adam,|ale muszę już iść do pracy.
{12652}{12710}- Przyszłam cię prosić o przysługę.|- Jaką?
{12712}{12789}- Pożyczysz mi do jutra 3 funty?|- Weź sobie.
{12791}{12872}Naciśnij dzwonek.|Stara Threadneedle jest pełna i hojna.
{12875}{12937}- Naprawdę wygląda jak Bank Narodowy.|- Powinno.
{12939}{12999}Robiłem go przez|pół swojej młodości.
{13000}{13071}- Wspaniałe.|- Oczywiście.
{13120}{13173}Cudowne!
{13175}{13235}Jesteś taki mądry.
{13236}{13290}Tylko w błachych kwestiach.
{13326}{13378}Weź sobie.
{13380}{13467}Dziękuję.|Nie wiedziałam, że będą mi potrzebne.
{13469}{13555}- Nie sądziłam, że akurat dziś przywiozą...|- Jasne.
{13610}{13662}Harry wrócił.
{13704}{13755}Wiedziałeś o tym, prawda?
{13757}{13822}Te ściany. Jak jedna wielka rodzina
{13824}{13897}On się podnieca jak dziecko.
{13900}{13993}Trudno nie dać się|ponieść jego entuzjazmowi.
{13994}{14060}- W jego pomysłach jest tyle polotu.|- Wiem.
{14063}{14150}- Harry to artysta bez sztuki.|- Co masz na myśli?
{14152}{14236}To może bardzo|unieszczęśliwić człowieka,
{14240}{14326}szukanie po omacku właściwej dźwigni,|środków na wyrażenie siebie.
{14328}{14382}Tak właśnie jest z nim.
{14384}{14443}Podoba mi się.|To piękna myśl.
{14444}{14492}Tak, ale to bywa niebezpieczne.
{14496}{14547}O nie.|Nie zaczynaj znowu.
{14549}{14638}Zawsze jak zaczniesz mówisz,|zamieszasz w głowie na tydzień.
{14640}{14696}- Dziękuję, Adamie.|- Do usług.
{14699}{14755}Zawsze.
{15060}{15118}- Hej, Harry!|- Cześć, Maggie!
{15120}{15180}Nie wygracie, chłopaki!|Uwaga!
{15183}{15235}Cześć, chłopcy.
{15237}{15316}- Jak tam przedsiębiorstwo Fabian, Harry?|- Nieważne!
{15318}{15400}- Kiedy otwierasz biuro w Paryżu, Harry?
{15403}{15461}{y:i}- Piękne kwiaty!|- Hej, Molly, malutka!
{15464}{15516}Cześć, Harry.|Jak się masz?
{15519}{15593}Jesteś trzeźwa.|Handel musi iść słabo.
{15594}{15623}Słabo?|Sypie się.
{15624}{15723}- Przyda ci się świeży goździk.|- Dzięki. Dopisz mi do rachunku.
{15724}{15796}- W porządku złotko. Ufam ci.|- Masz, Bert.
{15797}{15863}Bóg zapłać, Harry. Pół korony!
{15864}{15889}Drobiazg.
{15890}{15987}{y:i}Jak chcecie pracować dla mojego męża,|musicie dobrze zacząć.
{15980}{16065}Poznać reguły,|na co on pójdzie a na co nie.
{16068}{16154}Po pierwsze, nie wolno panów okradać|na terenie klubu.
{16156}{16214}Co robicie na zewnątrz|to wasza sprawa
{16216}{16304}ale tu bierzemy od nich legalnie|i unikamy późniejszych skarg.
{16307}{16410}Pamiętajcie, jeśli ktoś z panów chce zatańczyć,|czy się przysiąść
{16412}{16475}liczycie sobie za|poświęcony czas.
{16477}{16530}Ale nie dopominajcie się.|Subtelnie.
{16533}{16630}Ile by wam nie dawał, najpierw bierzcie,|potem wyglądajcie na zawiedzione.
{16631}{16724}Daje wam tureckiego papierosa,|mówcie, że palicie tylko Virginie.
{16725}{16785}Jeśli pali Virginie,|to wy tureckie.
{16785}{16861}A, czekoladki.|Za wytworne pudełeczko bierzemy dwa funty.
{16864}{16985}- Czy dwa to nie przesada za czekoladki?|- Są ręcznej roboty, skarbie.
{16988}{17113}Po zabawie odkupię je od was|za jedną trzecią tego, co panowie płacili.
{17114}{17166}Dobry wieczór, Phil.
{17169}{17247}Pomóc ci z tym?
{17249}{17313}Gdzieś ty był, chłopcze?
{17316}{17372}Na urlopie w Cannes?
{17376}{17432}Weekend w Windsorze?
{17435}{17530}- Chorowałem.|- Chorował biedaczek.
{17532}{17587}{y:i}Czytałem o tym w Timesie.
{17589}{17641}{y:i}"Pan Fabian,|pisali,
{17644}{17709}{y:i}"cierpi na|na stan zapalny wyobraźni
{17712}{17763}połączony z manią|wielkości."
{17765}{17846}- Gdzie on był?|- No, Helen. Nie wolno być nieczułym.
{17848}{17920}Biedaczek był o krok od śmierci.
{17923}{17975}Dobrze cię widzieć|wyzdrowiałym.
{17977}{18050}- Martwiliśmy się o niego, co, Phil?|- Istotnie.
{18052}{18176}Późno już. Niech się nasz mały|ubiera i wyskakuje.
{18205}{18258}"Wyskakuje".
{18260}{18316}Uważaj na siebie, mały.
{19032}{19112}Hej, Harry. Trzech nowych.|Ile są dla ciebie warci?
{19115}{19222}- Zależy, ile wiesz.|- Zależy, ile chcesz.
{19224}{19285}Z Chicago.|Odzież męska.
{19288}{19394}Jeden z nich, pół kwarty, mówił, że musi napisać do kumpla zwanego Lamont.
{19397}{19502}Ów Lamont robi w przemyśle motoryzacyjnym|w czymś co nazywał "pętlą."
{19637}{19685}- Dobry wieczór panu.|- Dobry wieczór.
{19688}{19735}- To co zawsze?|- Poproszę.
{19737}{19843}- Dobrze pana znów widzieć w Londynie, sir.|- Dziękuję, Charles.
{19844}{19891}Dobry wieczór.
{20032}{20131}Najmocniej przepraszam.|Czy ten portfel należy do któregoś z panów?
{20132}{20186}Nie.
{20189}{20250}- Dobry wieczór, panie Fabian.|- Dobry wieczór, Emil.
{20252}{20300}Ktoś musiał to upuścić.
{20304}{20385}- Zapewne zaraz przybiegnie go szukać.|- Dziękuję panu.
{20388}{20450}Też mi się to zdażyło w Stanach.
{20452}{20544}W podróży z Nowego Jorku do San Francisco,|z przesiadką w Chicago.
{20547}{20620}- Niech mnie diabli, jeśli nie zgubiłem portfela.|- Nie!
{20621}{20706}Całe szczęście znałem gościa w pętli -|motoryzacja. Niejakiego Lamonta.
{20708}{20765}- Lamont? Powiedział pan Lamonta?|- No tak.
{20768}{20825}- Stubby'ego Lamonta?|- No tak!
{20828}{20907}- Nie zgadnie pan!|Właśnie o nim rozmawialiśmy!|- Nie!
{20909}{20990}- Niech tylko opowiem Stubby'emu!|- Nie mogę się doczekać.
{20992}{21089}- To jakby spotkać kogoś z domu.|- Taki zbieg okoliczności.
{21091}{21154}- Zapalmy.|- Tak, zapalmy.
{21156}{21232}Dziękuję wam, panowie.
{21235}{21286}- Od dawna w Londynie?|- Dopiero dwa dni.
{21289}{21341}- Interesy?|- No, sam pan wie.
{21344}{21396}Wiem.
{21399}{21497}Życzę powodzenia w interesach.|Dobranoc panom.
{21499}{21561}Dobranoc.
{21564}{21679}Ale nie planujecie tu|chyba spędzić całego wieczora.
{21681}{21729}Jesteśmy otwarci na propozycje!
{21733}{21818}Tak się składa, że znam jedno miejsce.
{21820}{21873}- Tak?|- Troszkę niegrzeczne.
{21875}{21934}Ale zabawa wyśmienita.
{21936}{21989}Srebrny Lis.|To klub zamknięty.
{21992}{22063}- Zamknięty?|- Proszę, weźcie moją kartę.
{22064}{22125}- Zaopiekują się wami.|- Wielkie dzięki!
{22129}{22185}- Drobiazg. Może się tam spotkamy.|- Pewnie!
{22188}{22275}Jak będziesz pisał do Stubby'ego,|pozdrów go, ok?
{22277}{22339}- Na pewno!|- Jasne!
{22408}{22467}- Dobranoc.|- Dobranoc, Harry.
{22520}{22593}Dobranoc panom.
{22944}{23008}{y:i}Złam mu kark, Strangler!
{23257}{23308}Dawaj, Strangler!
{23606}{23691}Najmocniej przepraszam.|Czy to należy do któregoś z panów?
{23693}{23748}Wynocha.
{23751}{23810}- Słucham?|- Wynocha.
{23812}{23932}- W czym problem? To jest miejsce publiczne.|- Podobnie jak kostnica. Ruchy.
{23934}{24010}Najwyraźniej nie wie pan,|kim jestem.
{24012}{24140}Pan Kristo nie lubi knajpianych nagabywaczy|polujących na jego terenie. Wynocha!
{24144}{24234}- Świnie! Świnie!|- Gregorious!
{24237}{24316}- Gregorious!|- Niech słyszą! Świnie!
{24319}{24371}Ależ to Gregorious!
{24373}{24450}- Kto?|- Największy zawodnik w historii.
{24541}{24608}Tato, proszę cię.|Gdzie idziesz?
{24612}{24718}Po to mnie wiozłeś z Aten?|Do tego cyrku?
{24720}{24790}{y:i}Co wyście zrobili z zapasami?
{24792}{24890}Myślisz, że pozwolę, żeby Nikolas|walczył z tym plugastwem?
{24892}{24943}No, no, spokojnie,|staruszku
{24945}{25057}Nie tym tonem do mojego ojca.|Wynoś się!
{25059}{25137}Za to ci nie|podziekuję, synu.
{25140}{25192}Proszę cię, tato,|posłuchaj.
{25196}{25256}Musisz zrozumieć,|że czasy się zmieniły.
{25259}{25323}Gusta, ludzie,|wszystko się zmienia.
{25325}{25417}Rano zawiozę ciebie|i Nikolasa do Liverpoolu.
{25400}{25479}Rano wracam do Aten.
{26060}{26113}Żądam zwrotu pieniędzy!
{26115}{26174}Jak śmiecie nazywać|to brudne widowisko zapasami?
{26176}{26237}- Słucham pana?|- Żądam zwrotu pieniędzy.
{26240}{26312}- Spokojnie. Gdzie pański bilet?|- Tutaj.
{26315}{26392}Obrzydliwe.|Nigdy nie widziałem takiej farsy.
{26545}{26617}Nie, to niemożliwe.
{26620}{26671}Pan nie może być Gregoriousem.
{26673}{26738}- Wielki Gregorious.|- Widzisz, Nikolas?
{26741}{26819}Są jeszcze tacy, którzy nie|zapominają wielkich zapasów.
{26821}{26902}Zapomnieć? Zapomnieć|największego zapaśnika świata?
{26905}{26988}Byłam jeszcze dzieckiem,|ale jak można zapomnieć tę walkę
{26991}{27038}- z... -|- Heiterschmidtem?
{27040}{27092}No oczywiście! Z Heiterschmidtem!
{27094}{27156}- Dziękuję, młody człowieku.|- To ja dziękuję.
{27159}{27236}- Nazywam się Harry Fabian.|- To Nikolas.
{27237}{27291}- Dorodny młodzieniec.|- Dzięki.
{27293}{27408}Mógłbyś pewnie zmieść takiego|Stranglera na przykład?
{27461}{27521}Stranglera?
{27524}{27592}Nikolas|zmiecie 10 Stranglerów
{27595}{27647}naraz na jednym ruingu.
{27649}{27744}No, tak,|na pewno by mógł!
{27748}{27839}Byłbym zaszczycony, gdyby pan|i Nikolas wypili ze mną drinka.
{27842}{27932}Panie Fabian,|dobry z pana chłopak. Podoba mi się pan.
{27936}{28012}Wypijemy za panu współczesnego,|Heiterschmidta.
{28015}{28092}Młody człowieku,|jest pan zbyt uroczy.
{28095}{28167}Dobrze, młody człowieku.
{28170}{28233}Wie pan,|mam wrażenie,
{28236}{28291}że nasze dzisiejsze spotkanie...
{28293}{28370}- No, porozmawiamy przy drinkach.|- W porządku.
{28384}{28478}Ręce w górę!
{28593}{28641}Za Francję
{28643}{28692}za szampana
{28695}{28743}opróżnijcie kieliszki
{28745}{28793}i nalejcie znowu
{28796}{28877}Za Francuzów, którzy wiedzieli
{28880}{28984}co robić z winogronami
{28987}{29092}{y:i}Za słońce|na którym dojrzały
{29095}{29142}{y:i}za butelki
{29144}{29185}które je trzymały
{29188}{29322}pijmy aż po świt
{29324}{29405}za jutrzejsze rano.
{29636}{29708}- Podoba ci się, kochana?|- Tak.
{29711}{29789}Tak, ładne.|Dziękuję, Phil.
{29791}{29838}Od dawna myślałem,|że żona
{29840}{29913}właściciela Srebrnego Lisa
{29916}{29967}powinna nosić srebrnego lisa.
{29969}{30043}Nie dość, że hojny to w dodatku z poczuciem humoru.
{30045}{30138}Więc nie odmówisz nagrodzenia mnie za hojność
{30140}{30188}pocałunkiem?
{30632}{30683}Naprawdę potrzebne mi
{30685}{30743}poczucie humoru.
{30827}{30919}Phil! Mam!|Mam! Setki! Tysiące!
{30921}{30994}Fortuna!
{30996}{31050}Moment, o co|tyle hałasu?
{31053}{31115}Wrestling. Wszystko w zapasach!
{31117}{31233}Mam tu w garści środek|żeby kontrolować zapasy w całym Londynie!
{31237}{31307}- Kontrolować?|- W całym Londynie.
{31308}{31345}- Ty?|-Ja.
{31348}{31451}Mój drogi, słyszałeś ty kiedyś|o obywatelu Kristo?
{31453}{31523}Wiesz, kogo ja tu mam, Phil?
{31525}{31599}Kristo!
{31668}{31758}Nie, nie rozumiesz.|Mam Kristo gdziekolwiek zechcę.
{31760}{31814}Gregorious. Rozumiesz?|Mam Gregoriousa.
{31816}{31896}Och, mały,|ty mnie kiedyś wykończysz!
{31897}{31986}Słuchaj, Phil!|Wysłuchaj mnie! Mam Kristo w ręku!
{31989}{32043}Gregorious to ojciec Krista.|Nie rozumiesz?
{32045}{32141}Gregorious mnie obroni przed Kristo.|Potrzebuję tylko paru setek.
{32144}{32234}Posłuchaj mnie! Daj mi cztery stówki,|a zrobię z ciebie bogacza!
{32236}{32323}- Zrobi ze mnie bogacza!|- Wyrzuć go!
{32324}{32359}Ależ nie!
{32362}{32435}Nie bądź taka|ostra dla małego.
{32436}{32509}Od lat się tak|nie uśmiałem!
{32512}{32584}Ty wielki businessmanie,|czanoksiężniku finansowy,
{32587}{32662}wiesz, co to znaczy|zarobić cztery stówki?
{32665}{32739}Chciałabym zobaczyć|jak tyle zarabiasz.
{32739}{32783}Zarób chociaż 300. 200.
{32785}{32882}Właśnie, zarób|samodzielnie 200 i połóż tu na biurku.
{32883}{32937}A mój mąż ci dołoży.|Prawda, Phil?
{32940}{33018}Zgadza się.|Przynieś 200 to ci dołożę.
{33020}{33137}Dobrze, przyniosę! Nawet dwa razy po 400,|trzy razy! I rzucę wam w twarz!
{33138}{33176}Śmiej się!
{33180}{33267}Możesz się zaśmiewać!|Pokażę wam obojgu!
{33269}{33324}Wszystkim pokażę!
{33327}{33417}Przyniosę 200, dołożysz mi|i wtedy ci pokażę!
{33617}{33716}Harry, Harry... Nie widzisz,|że wszyscy idą w miasto?
{33720}{33771}Z tuzin|pracowników tu czeka.
{33773}{33855}- Ale zrozum, Figler. Ja muszę...|- Masz, przypnij to.
{33857}{33931}- Nadajesz się na amputowanego.|- Figler, posłuchaj mnie
{33933}{34024}Harry, nie licząc moich żebraków,|jestem sam na tym świecie.
{34025}{34082}Nie mam żony,|dzieci, rodziny.
{34083}{34149}Dobra.|Teraz tylko włóż te okulary.
{34152}{34224}- Ślicznie.|- Słuchaj, mam coś nie do przebicia.
{34227}{34315}Tylko włóż nogawki do butów,|bo stracisz rozgrywkę.
{34317}{34390}- No posłuchaj mnie|- Harry, ja mam tylko pieniądze.
{34392}{34481}Pomiędzy mną a moimi pieniędzmi|jest pewien związek, jakby małżeński.
{34482}{34561}Póki nas śmierć nie rozłączy.
{34562}{34645}Ale ja nie mogę stracić, Figler!|Posłuchasz mnie?!
{34646}{34680}Lubię cię, Harry.
{34682}{34782}Może byś się ustatkował, wziął pod opiekę paru żebraków|i wypuścił ich na miasto?
{34784}{34857}Ja ci wszystko zapewnię:|nogi, oczy, kikuty.
{34860}{34949}- O czym ty mówisz?|- Można z tego nieźle wyżyć.
{34952}{35042}Ja ci proponuję fortunę,|a ty mi żebraków?!
{35085}{35187}Gdybym miał pieniądze|to mógłbym ci pomóc, prawda.
{35189}{35296}A gdybym mógł to|bym ci pomógł, prawda.
{35299}{35379}Ale z pustego|i Salomon nie naleje, czyż nie?
{35382}{35425}Ale jaką ty masz wyobraźnię!
{35428}{35548}Mimo całej Bożej pomocy jestem bezradny.|Bezradny w całej swej rozciągłości.
{35549}{35617}Ale to złota szansa.|Jedna na tysiąc.
{35619}{35675}Zainwestuj wreszcie gdzieś,|gdzie to coś da.
{35677}{35750}Jestem jednym wielkim wcieleniem przykrości
{35764}{35795}ale jeśli to za mało
{35798}{35900}mogę ci wydrukować paszport,|zaświadczenie lekarskie, akt urodzenia.
{35900}{35946}Zawsze do usług.
{36003}{36082}{y:i}- Tak to jest, Harry.|- Ale posłuchaj, Anno!
{36085}{36181}Tracisz swój i mój czas.|Anna O'Leary ma jeden interes.
{36184}{36236}- Zwrot za pończochy.|- Dobrze.
{36239}{36304}Mogę wziąć następne|50,000 papierosów.
{36305}{36367}Co tam papierosy, pończochy.|To coś wielkiego!
{36368}{36466}Mam jeden interes, i nie przemawia do mnie|dokładanie 200 komuś innemu.
{36468}{36560}{y:i}- Ale to życiowa okazja.|- Anna O'Leary nie korzysta z okazji.
{36561}{36626}Jestem kobietą pracującą|i myślącą.
{36628}{36700}Nie chcesz chyba|tak spędzić reszty życia?
{36703}{36760}Na szemranych interesach?
{36764}{36850}Przyłącz się do mnie,|a twoje życie stanie się proste.
{36852}{36930}Z przyjemnością|mówię ci dobranoc.
{37217}{37273}To ty, Helen?
{37277}{37355}Nie, to ja.|Mary.
{37523}{37576}Dlaczego nie wracasz do domu?
{37579}{37652}Poczekam tylko na Harry'ego,|panie Nosseross.
{37654}{37730}- Zaraz tu będzie.|- A, tak.
{37768}{37851}Helen na pewno wyszła|się przewietrzyć.
{37853}{37907}Trochę bolała ją głowa.
{37910}{37969}Harry pewnie|jeszcze pracuje.
{37972}{38058}Harry'ego nie powstrzymasz,|jak już coś zacznie.
{38060}{38133}- Cześć, Molly.|- Cześć, Mary, słońce.
{38136}{38195}Czas na małą|przekąskę.
{38225}{38301}- Panie Nosseross.|- Tak, Mary?
{38304}{38402}Pewnie najlepiej będzie,|jak jednak pójdę do domu.
{38405}{38456}Powie pan Harry'emu jak wróci?
{38459}{38550}Dobrze.|Powiem Harry'emu, jak wróci.
{38552}{38637}- Dobranoc, panie Nosseross.|- Dobranoc, Mary.
{38639}{38698}{y:i}- Dobranoc, Molly.|- Dobranoc, złotko.
{38785}{38853}Sprzedajemy tutaj drinki, Harry.
{39028}{39075}Jak interesy, Bagrag?
{39183}{39234}Słuchaj, powiedzmy, że...
{39236}{39309}Nie, nie chcę,|żeby moje życie stało się proste.
{39312}{39385}Pij i siedź cicho
{39388}{39444}i nie zaczepiaj mi klientów.
{39447}{39512}- Ale słuchaj...|- To ty mnie posłuchaj.
{39888}{39950}Dziękuję,|pani Nosseross.
{39953}{40035}Dziękuję uprzejmie|za poderżnięcie mi gardła.
{40085}{40185}Udaje pani kochającą żonę,|zatroskaną o interes męża?
{40188}{40243}Nie oszuka pani|Harry'ego Fabiana.
{40245}{40364}Ja znam poplątane ścieżki pani intryganckiego mózgu.|Jasne, troska o męża.
{40368}{40476}Troszczy się pani tylko o to,|kiedy wyciągnie kopyta|i zostawi wszystko pani.
{40475}{40517}On przelicza wpływy a pani dni
{40519}{40612}siedząc na jego grobie|i grzejąc mu miejsce...
{40643}{40696}Co pani wyprawia?
{40698}{40770}- Co u Mary?|- Niech pani jej da spokój. Słyszy pani?
{40773}{40845}Dobrze jej ze mną.|Pani wyszła za szefa. Awansowała pani.
{40848}{40920}- Ale mnie chodzi o ciebie.|- Taa, dziś to pani pokazała.
{40923}{40995}"Połóż 200 na ty stole.|Mój mąż ci dołoży."
{40997}{41089}Dziękuję, pani Nosseross, nie.|Dobranoc.
{41092}{41146}Harry.
{41149}{41212}Dwieście.
{41273}{41340}A teraz idź do|Phila po jego 200.
{41343}{41420}Helen, jak... On ci nigdy nie daje nawet|szylinga. Skąd to masz?
{41424}{41496}Mniejsza z tym.|Teraz słuchaj i zrób jak ci mówię.
{41497}{41570}- No jasne, Helen. Cokolwiek powiesz.|- Pokażesz to Philowi.
{41573}{41660}On ci da 200,|które ci dzięki mnie obiecał.
{41663}{41746}Helen, jesteś boginią, ale nic w tym dziwnego!|Nie pożałujesz!
{41750}{41810}Obiecuję ci.|Obiecuję.
{41813}{41865}Fabian Sponsoring.|Fabian Wrestling. Będzie...
{41869}{41914}- Nie będzie wrestlingu.|- Co?
{41917}{41963}- Ja mam klub nocny.|- Co?
{41965}{42014}Kupiłam rok temu.|Dawny klub Flamenco.
{42017}{42060}Flamenco jest nieczynne.
{42063}{42151}- Zamknięte przez policję na dwa lata.|- Dlatego wzięłam na kredyt.
{42153}{42245}Jeszcze rok i wystarczy, że wydam|parę szylingów na licencję, i mogę zaczynać.
{42248}{42306}Ale ja nie mogę|czekać nawet dnia.
{42309}{42370}Rok życia z tym tu...
{42373}{42460}Muszę od niego uciec, Harry.|Muszę uciec zanim...
{42463}{42520}To na to są te pieniądze|Na licencję.
{42524}{42585}I jesteś jedynym, kogo znam,|kto może je zdobyć.
{42588}{42633}Szantażem, kradzieżą, morderstwem.
{42636}{42733}Nie obchodzi mnie jak,|ale zdobędziesz dla mnie pieniądze na licencję.
{42736}{42813}- Ale jeśli Phil mi da 200,|to będzie na zapasy.|- Owszem.
{42816}{42893}Musisz tylko poczekać,|aż klub będzie gotowy.
{42897}{42985}- Ale Phil to nie byle ziółko.|- Wiem. Dam ci...
{42988}{43061}Oszalałaś, Helen.|Nie wiesz, co ja mam.
{43064}{43129}Mam Gregoriousa! Tarczę ochronną!|Sparaliżowanego Krista!
{43133}{43186}Mogę opanować londyński wrestling!
{43189}{43253}Dosyć naciągactwa w klubach,|dla ciebie czy kogokolwiek innego.
{43256}{43340}Dla siebie!|Myślisz, że ile Phil zgarnia w jeden wieczór?
{43343}{43421}Nigdy mniej niż 100.|A kto prowadzi to miejsce? Ja!
{43424}{43482}Wiem jak rozkręcić klub.
{43485}{43536}Jeśli to potrafimy,|pomyśl tylko, Harry.
{43539}{43607}Jesteś od niego młodszy,|silniejszy, zdrowszy.
{43609}{43695}W twoim małym palcu mamy więcej życia|niż on w całym ciele.
{43697}{43793}Och, musimy Harry. Muszę od niego|uciec. Proszę cię, Harry. Proszę!
{43796}{43844}Helen, posłuchaj. Słuchaj!
{43889}{43947}I tak możesz uciec od Phila.
{43950}{44039}Ten pomysł z wrestlingiem będzie|dla nas dużo znaczył. Całe...
{44234}{44289}W porządku, Helen.
{44292}{44350}Zawsze byłaś bystrą dziewczynką.
{44405}{44457}Może masz rację.
{44460}{44513}Ja zawsze mam rację.
{44556}{44621}Teraz dzwoń do tego|zapaśnika.
{44624}{44685}Powiedz mu,|że jest umówiony.
{44688}{44752}Ustawisz go z Philem.
{44755}{44832}Ale co dzień i co noc,|poświęcisz się jednej rzeczy
{44835}{44894}roznieś Londyn w pył,|jeśli musisz
{44897}{44984}ale zdobądź mi|tę licencję.
{45017}{45068}Zgoda, Helen.
{45241}{45324}{y:i}- Kto tam?|- Szukamy pana Harr'ego Fabiana.
{45327}{45382}{y:i}Tu go nie ma.|Już zamknięte. Idźcie stąd.
{45385}{45435}Pan Kristo nas tu przysłał.
{45460}{45560}- Proszę mi wybaczyć.|- To ja przepraszam, że dopuściłem się najścia.
{45563}{45650}Ale to konieczne,|żebym zamienił parę słów z panem Fabianem.
{45653}{45705}Jak rozumiem, to pan|go zatrudnia.
{45709}{45764}Poniekąd.
{45767}{45850}- Pracuje na zlecenie.|Ale nie wydaje mi się, żeby...|- W istocie.
{45852}{45941}Nazywam się Chilk. Fergus Chilk.|Jestem doradcą prawnym pana Kristo.
{45944}{46028}A to pan Yosh.|Też zatrudniony przez pana Kristo.
{46031}{46104}Jeśli mogę cokolwiek zrobić|dla pana Kristo...
{46106}{46158}W istocie. Dziękuję.
{46161}{46233}Pan Kristo jest zaniepokojony.|Zaniepokojony, tak.
{46236}{46349}Doszły do niego słuchy, że Harry Fabian|zamierza zająć się sponsorowaniem zapasów.
{46352}{46424}Zdaniem pana Kristo,|takie przedsięwzięcie
{46427}{46533}okazać się może...|niedochodowe dla pana Fabiana.
{46535}{46624}Zapewniam, że pan Kristo|nie ma się czego obawiać.
{46627}{46724}Dzisiaj pan Fabian widzi się|w roli wielkiego sponsora sportu.
{46727}{46791}Jutro będzie zapewne|posiadał Covent Garden.
{46793}{46878}- Te rozgrywki to tylko nowy kaprys.|- A, w istocie.
{46881}{46974}Pan Kristo udał się do Liverpoolu|w ważnych interesach.
{46976}{47028}Z tego względu,|byłoby to owocne, gdyby
{47031}{47119}pan Fabian odbył ze mną|krótką rozmowę telefoniczną.
{47121}{47194}Czy przekaże mu pan moją|wizytówkę?
{47197}{47248}Będę zaszczycony.
{47252}{47302}Dziękuję.|Dobranoc.
{47305}{47372}- Dobranoc.|- Dobranoc.
{48157}{48232}{y:i}I jak głowa,|kochanie?
{48236}{48332}Ile razy ci mówiłam, żebyś tu nie jadła?|Nakruszysz i przyjdą myszy.
{48335}{48408}- Posprzątaj to i wyjdź!|- Dobrze, słoneczko.
{48501}{48564}- Nie śpisz, misiu?|- Chodź tutaj, Helen.
{48566}{48663}Jestem wykończona.|Głowa mnie bolała, więc musiałam się przejść.
{48664}{48727}- Chcę z tobą porozmawiać.|- Rano, misiu.
{48728}{48803}- Chociaż nieźle nam dzisiaj poszło, co?|- Teraz!
{49104}{49155}Myślałem trochę,|Helen.
{49157}{49245}Jestem bogaty.|Jeszcze bogatszy niż myślisz.
{49248}{49356}Chcę się usunąć, sprzedać|to miejsce, wszystkiego się pozbyć.
{49411}{49478}Podróżować,|spędzać czas z tobą.
{49480}{49532}Zobaczyć trochę świata.
{49535}{49618}- Bermudy, Jamajkę...|- Brzmi cudownie, misiu.
{49620}{49701}Ale jakoś nie mam w tej chwili|ochoty na wakacje.
{49881}{49951}Przelicz.|Jest 200, Phil.
{49953}{50025}Na tym stole.|Teraz dołóż.
{50028}{50093}Nie myślałeś, że dam|radę, co?
{50096}{50148}Nie przypuszczałeś,|że zarobię dwie stówy.
{50151}{50228}A jest 200!|Tutaj, Phil.
{50229}{50282}Wyłóż swoją część.|Jesteśmy wspólnikami.
{50285}{50374}Rozegram to uczciwie|do samego końca.
{50377}{50461}Będziemy patrzeć, jak rosną|nasze cztery setki, Phil.
{50463}{50515}Wrestling|to zaledwie początek.
{50517}{50570}{y:i}Z czasem rozszerzymy|działalność.
{50573}{50626}{y:i}Będziesz ze mnie dumny..
{50628}{50723}{y:i}Dumny, że możesz mówić, "Harry Fabian?|Ależ tak, to mój partner. "
{50724}{50811}{y:i}No, powiedz coś, Phil.|Wchodzisz czy nie?
{50868}{50980}- No to udało ci się, co, Harry?|- Jak widać.
{51027}{51090}Tak, muszę przyznać,
{51210}{51263}że cię nie doceniałem.
{51265}{51368}Nie, w porządku, Phil.|Nie mam żalu.
{51417}{51477}Dziękuję ci, Harry.
{51480}{51563}Tak, ty masz pomysły.|Całkiem mądre.
{51565}{51656}Nie wiadomo, jak daleko|może cię to zaprowadzić.
{51707}{51781}Z chęcią cię wesprę.
{51784}{51839}Doprawdy, z wielką chęcią.
{51873}{51928}Dwieście.
{51958}{52008}Plus dwieście to czterysta.
{52011}{52104}- To zaszczyt być twoim wspólnikiem.|- Świetnie, nie pożałujesz, Phil.
{52107}{52149}Na pewno nie, kochany.
{52152}{52243}No, to będziemy w kontakcie,|wspólniku.
{52245}{52340}{y:i}A, Harry.|Raczej cichy wspólniku.
{52343}{52452}Z przyczyn osobistych,|wolałbym, żeby ta firma była na twoje nazwisko.
{52453}{52562}- Tylko na moje nazwisko?|- Tak.
{52565}{52678}Tylko pamiętaj, nikt nie ma wiedzieć|o moim udziale
{52681}{52735}z przyczyn osobistych.
{52737}{52825}Oficjalnie ma być tylko|na ciebie.
{52828}{52885}No, w porządku,|Phil.
{52888}{52980}- Skoro tak wolisz.|- Tak wolę.
{53434}{53488}{y:i}Cześć, Strangler.
{53733}{53789}- Dobrze było?|- Źle!
{53791}{53858}Źle, źle źle, Nikolas.
{53860}{53958}Tak będziesz robić?|Masz, chwyć tak mój nadgarstek.
{53961}{54020}Trzymaj.|Teraz spróbuj.
{54162}{54231}- Ty stąd wychodzisz.|- Mam bilet.
{54233}{54314}Idź stąd.|To jest miejsce dla zapaśników.
{54317}{54369}Zapłaciłem pół|korony za bilet.
{54372}{54436}Płacę więc wchodzę.
{54440}{54500}Masz tu swoje pieniądze.
{54540}{54640}A teraz proszę wyjść.|No już, nie mamy czasu.
{54934}{55005}Charlie!|Nie wpuszczaj go tu więcej.
{55008}{55080}Miałeś trzymać cały|ten gang Krista na odległość.
{55083}{55155}- Dobrze.|- Dobra, chłopaki, wracać do pracy.
{55157}{55230}Nikolas, natrzyj się lepiej.|Stygniesz.
{55233}{55298}Tak jestt! Zginajcie plecy.
{55301}{55353}{y:i}- Panie Fabian.|- Tak?
{55356}{55408}- O tam, synu.|- Dziękuję.
{55451}{55523}Proszę.
{55525}{55576}Dziękuję.
{55610}{55660}- Mały.|- Słucham pana?
{55661}{55756}- Trzymaj.|- Dziękuję panu!
{56276}{56348}- Momencik!|To jest prywatna szkoła!|- Mam rozkazy!
{56349}{56404}{y:i}W porządku, dziękuję.
{56513}{56576}Panie Chilk,|przedstawi nas pan sobie.
{56577}{56621}Pan Fabian,|Pan Kristo.
{56624}{56682}Tak... jak się pan miewa?
{56685}{56779}Mam tu kopię kontraktu.|Przeczytałem go z zainteresowaniem.
{56780}{56844}Pan Chilk przeczyta|na głos.
{56847}{56905}"Ustalono: Strand Arena L.T.D.
{56908}{56980}przekazuje panu|Harry'emu Fabianowi..."
{56981}{57017}- To pan.|- Zgadza się, ja.
{57019}{57129}"prawo wykorzystania z areny do organizacji rozgrywek zapaśniczych 15. czerwca
{57130}{57175}"bieżącego roku, rzeczony
{57177}{57230}"Harry Fabian zaś|zorganizuje mecz
{57233}{57301}Nikolas contra Svenson Wiking."
{57304}{57401}15.czerwca.|To za cztery dni.
{57404}{57501}Wychodzi na to, że nie wróciłem|do Londynu z zapasem czasu.
{57504}{57577}"Ponadto ustalono, że|rzeczony Harry Fabian uiści
{57580}{57661}"na korzyść Strand Arena L.T.D.|zapłatę w wysokości 100 funtów
{57664}{57736}"nie później, niż na 3 dni|przed planowanymi rozgrywkami
{57739}{57812}czyli do dnia 12.06|bieżącego roku. Wystąpią..."
{57814}{57888}Tak, Nikolas contra Svenson.|To świetne chłopaki.
{57891}{57938}Spodziewam się tłumów.
{57941}{57983}To nie to, co u pana.
{57984}{58049}To będą prawdziwe zapasy|w grecko-rzymskim stylu.
{58051}{58140}Będę zaszczycony, jeśli|pan przyjdzie, panie Kristo...
{58145}{58199}Niech pan wyjedzie, Fabian.
{58201}{58274}Niech pan jedzie do|Montrealu w Kanadzie.
{58277}{58361}Tam pan sobie może sponsorować wrestling.|Nie w Londynie.
{58364}{58415}Mówię wyraźnie Fabian.
{58417}{58557}W takim razie proponuje, żeby pan to powiedział wyraźnie mojemu wspólnikowi.
{58764}{58847}Panie Kristo, oto mój wspólnik.
{58849}{58931}Pan Kristo dał nam|ciekawą sugestię, żebyśmy
{58933}{59046}pojechali doo Montrealu, bo nie możemy|w Londynie sponsorować wrestlingu.
{59087}{59139}Co ty na to,|Gregoriousie?
{59141}{59284}- Pan Kristo twierdzi, że w Londynie nie ma dla nas miejsca.|- Tato, nie wróciłeś do domu.
{59285}{59329}- Czego tu chcesz?|- Chcę...
{59333}{59437}- Porozmawiać z tobą natychmiast.|- Nie mam potrzeby cię słuchać.
{59439}{59550}Błagam, posłuchaj. Nie wolno ci|się w to wszystko mieszać.
{59553}{59685}Zmartwiłbym się raczej, gdybym usłyszał|od ciebie coś dobrego na temat pana Fabiana.
{59686}{59738}Tato, proszę.|Każdy w Londynie go zna.
{59741}{59807}On cię natnie. Oszuka cię.|Złamie ci serce.
{59808}{59857}To ty mi złamałeś serce.
{59860}{59927}On jest moim wspólnikiem|i przyjacielem.
{59928}{59981}Zostaw go w spokoju, synu.
{59984}{60078}Podnieś na niego rękę,|a podniesiesz ją na mnie.
{60415}{60512}Ostry pan jest, panie Fabian.|Ostry zawodnik.
{60515}{60601}Dość ostry, żeby|panu przeciąć gardło.
{60604}{60681}Przekonał pan mojego ojca,|ale ja pana znam.
{60684}{60788}Urodziłeś się pan naciągaczem|i umrzesz pan jako naciągacz.
{60809}{60902}W porządku. Obiecał mu pan|uczciwy wrestling.
{60905}{60966}Więc niech mu pan da|uczciwy wrestling.
{60967}{61037}Niech pan nie zdradzi|tego cudownego starca.
{61388}{61472}Tak. Tak, w porządku.|Jeszcze śpi.
{61521}{61613}Jesteś pewien? Zupełnie pewien?
{61615}{61705}Wielkie szczeście.|Moje znajomości wypaliły.|Masz tę licencję.
{61708}{61795}Wiedziałam. Jeśli ktokolwiek|w Londynie mógł to zrobić, to tylko ty.
{61795}{61897}Ale to będzie kosztowało.|Nie było łatwo ją dostać.
{61860}{61936}Ale to szczere złoto, prosto z sądu.|Przyniosę ci ją.
{61937}{62041}- Nie, zostań tam. Tam się spotkajmy.|- Nie! Nie ma takiej potrzeby.
{62043}{62118}Bo widzisz, ja...|Nie mam jej jeszcze.
{62122}{62240}Przecież dopiero co mówiłeś, że masz.|O co ci chodzi, Harry?|Spotykamy się czy nie?
{62240}{62350}No... no dobrze.To... spotkajmy się pod sądem o 3:00.
{62354}{62425}Nie. Helen, spotkajmy się lepiej koło 4:00.
{62427}{62508}W porządku. Tylko nie|każ mi na siebie czekać, Harry.
{62510}{62556}Będę o 4:00. Pa.
{63284}{63374}Już mi pan to mówił, ale gdzie|jest wydział środków transportu?
{63377}{63461}Na prawo, schodami w dół,|na drugi koniec budynku.
{63464}{63525}Dziękuję.|Dziękuję bardzo.
{64005}{64088}Panie Nosseross,|zadziwia mnie pan.
{64090}{64142}Zdumiewa mnie pan. Jak to możliwe,
{64145}{64239}że chce pan zainwestować|w spółkę Krista a równocześnie
{64240}{64289}wspiera pan Harry'ego Fabiana?
{64292}{64387}- Nie do końca rozumiem.|- Wiem, że zapewnia pan zaplecza Fabianowi.
{64388}{64434}Wyjaśnijmy to sobie.
{64479}{64552}Czego pan tak|naprawdę chce?
{64593}{64650}Harry Fabian stoi mi na drodze.
{64652}{64763}{y:i}Stoi mi na drodze|z pana powodu. Pan go karmi pieniędzmi...
{64765}{64846}Cofnę to wsparcie|i będzie się pan mógł z nim rozprawić.
{64847}{64913}Nie o to chodzi,|panie Nosseross.
{64916}{64985}To nie pana|pieniądze go trzymają przy życiu.
{64988}{65055}Harry Fabian|nie jest moim rywalem.
{65056}{65145}Dopóki dotrzymuje słowa i sponsoruje|tylko zawody w grecko-rzymskim stylu
{65146}{65188}ma gwarantowaną|porażkę finansową.
{65190}{65254}Publiczność tego nie kupi,|ale chodzi o to, że mój
{65258}{65339}ojciec wciąż wierzy, że|Harry Fabian to człowiek honoru
{65342}{65395}i nie wolno mi go ruszyć.
{65399}{65540}Jest bezkarny, a ja nie mam ochoty,|patrzeć bezczynnie jak znowu wykręci numer.
{65542}{65641}- Ja też nie.|- Chwileczkę. Nie skończyliśmy jeszcze.
{65644}{65713}Dostarczę panu Fabiana.
{65715}{65839}Pana ojciec się przekona,|że Harry Fabian nie jest człowiekiem honoru.
{65994}{66054}Cześć, Phil.|Przepraszam za spóźnienie.
{66056}{66133}Tyle mam na głowie.|Interesy, interesy.
{66135}{66184}Dlaczego chciałeś się|spotkac tutaj?
{66187}{66273}- Boję się Krista. Ty nie.|- Żebyś wiedział, że nie.
{66276}{66351}Przyszedł w poniedziałek do klubu.|Wiesz, co powiedział?
{66352}{66413}"Niech pan jedzie do Montrealu w Kanadzie
{66415}{66495}Wiesz, co zrobiłem?|Kazałem bramkarzowi go zepchnąć ze schodów.
{66496}{66547}- Czołgał się jak szczur.|- Domyślam się.
{66549}{66656}Mamy coś do załatwienia:|sto funtów na ostatnią opłatę za arenę.
{66659}{66737}- Wszystko już ustalone.|- Harry, ściągnąłem cię tu, żeby ci powiedzieć,
{66738}{66793}że wycofuję się|z naszej umowy.
{66795}{66899}- Co!?|- Doradzono mi, że twój rodzaj|wrestlingu nie przynosi korzyści.
{66900}{66981}Ten styl grecko-rzymski|nie daje kokosów.
{66984}{67063}Ale nie możesz się wycofać w tym momencie.|Dużo w to włożyłeś.
{67064}{67150}Przykro mi. Stracę ten wkład.|To ostateczna decyzja.
{67251}{67316}Phil, czekaj!
{67320}{67399}Dlaczego się wycofujesz?|Trzymam wszystko w garści. Dlaczego?
{67400}{67445}Nie będę na to|wyrzucał pieniędzy.
{67448}{67519}Przecież wiesz, ile to dla mnie znaczy, Phil.
{67522}{67571}To moje ostatnie słowo.
{67575}{67663}Ściągnij ludzi do kas, wyrób sobie nazwisko,|wtedy dostaniesz pieniądze.
{67664}{67697}O co ci chodzi?
{67700}{67753}Nie znam się|na zapasach, ale słyszałem,
{67755}{67823}że są w nich ludzie,|na których można sporo wyciągnąć.
{67824}{67889}- Jak, na przykład, Strangler.|- Stra...
{67892}{67975}Ale ja nie mogę.|Gregorious by odszedł.
{67977}{68070}Jeśli się nie zdecydujesz, to ja odejdę.|I jak sobie wtedy poradzisz?
{68073}{68167}Widzę to tak, Harry, możesz|teraz iść tylko do przodu.
{68170}{68237}Zdobądź Stranglera.|To w pierwszej kolejności.
{68240}{68336}Wtedy już nie będziesz miał kłopotów|z przekonaniem zapaśnika do walki z nim.
{68339}{68422}Raczej nie masz|wyjścia, prawda?
{68503}{68577}Dobrze, mogę tak zrobić.|Mogę. Zrobię to.
{68580}{68664}- Ale dasz mi pieniądze na ściągnięcie Stranglera?|- Jasne, że dam.
{68665}{68760}Dam ci ile zechcesz.|To dla mnie świetna inwestycja, mały.
{68761}{68802}W porządku.
{69291}{69361}Dla niego to, co ostatnio.|Dla mnie gin.
{69363}{69434}- Cześć, Beer. Co dobrego?|- No witaj.
{69436}{69521}Hej, po mieście chodzą słuchy,|że Kristo podwinął przez ciebie ogon.
{69522}{69584}- Jak to zrobiłeś?|- Mózg, mam mózg i jaja.
{69587}{69680}- Nic cię teraz nie zatrzyma, co, Harry?|- Nigdy nie mogło.
{69681}{69759}- Gdzie Strangler?|- Na kolacji z cyrkiem Madame La Wytwornej.
{69760}{69808}Zobacz tylko.
{69865}{69966}- Nie jest słodki?|- Tak, bardzo. Przesłodki.
{69967}{70038}Beer. Ile ty dostajesz
{70041}{70115}za Stranglera,|kiedy walczy u Krista?
{70118}{70217}- To zależy...|- 50 funtów. Tyle dostajesz.
{70219}{70331}Dobra, skoro już wam udowodniłem,|że Kristo robi tylko dużo szumu,
{70334}{70398}mogę skierować część|interesu w twoją stronę.
{70401}{70495}W przyszłym tygodniu Strangler|walczy dla mnie za 100 funtów.
{70498}{70607}To jednak nie masz takiej|bezpiecznej pozycji, co, Harry?
{70610}{70681}Naprawdę musisz mieć|Stranglera, co?
{70683}{70747}Dwieście,|Harry.
{70750}{70825}Dobra, dobra. Dwieście.|Strangler przeciw Nikolasowi.
{70827}{70883}Nikolas?|Niezły pojedynek.
{70886}{70971}Tylko co zrobisz, żeby stary|Gregorious to przełknął?
{70973}{71065}Niczemu się nie dziw.
{71165}{71217}Chodź. I ani słowa.
{71377}{71459}Nie, nie. nie.|Zrobiłbym to dla ciebie, Beer.
{71463}{71558}Ale Gregorious nie dopuściłby|Stranglera do siebie bliżej niż na 5 metrów.
{71559}{71630}Wiesz co mu wtedy zrobił?|Wyrzucił go z sali.
{71633}{71682}Strangler miałby|walczyć z Nikolasem?
{71685}{71797}Przecież ten klaun nie jest|godzien oddychać tym samym powietrzem, co Nikolas.
{71798}{71886}- Hej, ja zabije Nikolasa. Rozerwę na strzępy!|- A witaj, Strangler.
{71888}{71931}Ty zabijesz! Rozerwiesz!
{71933}{72027}Jakoś wtedy tego nie zrobiłeś.|Ten twój chłopak to niezły błazen.
{72028}{72103}Jak tylko Nikolas|się do niego zbliżył na krok,
{72104}{72161}twój chłopiec zbladł|i cofnął się o dwa.
{72162}{72253}Ja się cofnąłem przed tym tancerzykiem?|Jak go tylko spotkam, zabiję!
{72254}{72342}Możesz go spotkać zaraz, harcerzu.|Akurat trenuje. Może tam wpadniesz?
{72343}{72410}Tak, tak, wiem.|Jesz akurat kolację.
{73138}{73229}Jak staję tu,|ty mnie blokujesz w nadgarstku.
{73300}{73409}Ty podchodzisz tutaj,|chwytam cię za głowę.
{73411}{73458}Twój ruch.
{73504}{73586}{y:i}No odwagi.|Twój ruch.
{73588}{73686}Cześć, chłopaki. Może ruszcie się obydwaj?|Pora pójść do domu.
{73689}{73759}Nie, nie, nie. Parę minut|odpoczynku, a ile pracy.
{73760}{73814}{y:i}Strangler, co ty wyprawiasz?|Oszalałeś?
{73817}{73871}Nikolas!|Rozgniotę cię!
{73875}{73959}{y:i}- Słuchaj, już raz cię stąd wyrzucałem!|- Nazwałeś mnie klaunem!
{73962}{74030}Nie chcemy cię tutaj!|Wynocha!
{74032}{74101}Stań do walki tancerzyku.|Boisz się?
{74103}{74193}- Wynoś się!|- Beer, zabierz go. Weź go stąd.
{74195}{74320}Ty... stara babo.|Dlaczego nie pozwolisz mu ze mną walczyć?|Stań do walki!
{74321}{74370}{y:i}Czekaj!|W porządku!
{74373}{74452}Dobrze, będziecie walczyć.|Nikolas stanie do pojedynku.
{74453}{74532}Ale w oficjalnej rozgrywce,|przed publicznoścuią i z sędzią.
{74532}{74569}Gregorious, musimy ich wystawić.
{74570}{74608}Raz na zawsze, pokażmy ich.
{74610}{74676}Niech wreszcie Nikolas|połamie tego klauna.
{74811}{74869}Tak.
{74872}{74969}- Niech mój chłopak cię zgniecie.|- Zgniecie mnie!?
{74971}{75046}Beer! Zaprowadź chłopaka|do mojego biura.
{75048}{75112}Przyjdę za minutę.
{75143}{75193}Gregorious,|to jedyne rozwiązanie.
{75195}{75308}Niech Nikolas skończy z nim i całym|tym tandetnym cyrkiem raz na zawsze.
{75309}{75407}Raz na zawsze.
{75517}{75601}Harry, ty...
{75651}{75730}Ty jesteś niesamowity.|Genialny.
{75733}{75782}Wiesz, co|właśnie zrobiłeś?
{75785}{75872}Ustawiłeś właśnie największy|mecz zapaśniczy, jaki Londyn widział.
{75873}{75937}- Jak ty to, stary, zrobiłeś?|- Mam mózg i jaja.
{75940}{76034}Jesteś mądry, Harry, i bezbłędny.|No i szybki.
{76036}{76125}- Jak szybko możesz mi dać te 200?|- Mickey, wstrzymaj oddech.
{76128}{76225}Zanim zdążysz przeczytać kontrakt,|będę tu z dwoma setkami.
{76227}{76301}Napij się czegoś.|Masz, podpisz moim piórem.
{76304}{76398}Harry, nie wiem,|jak ty to robisz.
{76591}{76689}Phil, mam ich. Pięknego i Bestię.|Wczoraj kontra dziś.
{76691}{76749}Dostaniesz tysiąc procent swojego wkładu.
{76751}{76850}- Miałeś tu nigdy nie przychodzić.|- Mam Stranglera.
{76945}{77021}- Naprawdę?|- Jest właśnie na mojej sali z managerem.
{77023}{77121}Idź, sprawdź sam. Zadzwoń|do mnie do biura: Temple Bar, 00-01
{77211}{77315}Tak jest! Strangler ze swoim managerem|siedzą przy moim biurku.
{77318}{77413}A kontrakt czeka|gotowy do podpisu.
{77416}{77485}I potrzeba tylko 200 funtów.
{77593}{77646}Więc dostałeś|Stranglera, tak?
{77647}{77725}- I jest teraz w twojej sali treningowej.|- Owszem.
{77728}{77777}Cudownie, Harry.
{77780}{77845}Rzeczywiście jesteś magikiem.
{77847}{77921}- Wiedziałem, ze można na ciebie liczyć.|- Proste.
{77922}{77966}Halo?|Nosseross z tej strony.
{77969}{78051}Chciałbym rozmawiać|z panem Kristo.
{78054}{78114}{y:i}Dziękuję.|Nie rozłączam się.
{78168}{78247}- Kristo?|- Tak, mój drogi. Kristo.
{78250}{78366}Nadchodzi moment, kiedy młody człowiek|musi poznać prawdę o życiu... i śmierci.
{78369}{78463}{y:i}- Tak więc, kochany, twój czas nadszedł.|- Co ty mówisz?
{78464}{78621}Pan Kristo to mój przyjaciel, zatem czuję się zobowiązany poinformować go o Stranglerze.
{78623}{78674}Co ty mówisz?
{78676}{78780}Mówię, że nikt, ale to nikt|nie wchodzi w drogę Philipowi Nosserossowi.
{78781}{78854}Nie, mój drogi, nie|daję ci dwóch setek.
{78857}{78934}Daję ci|ostrze brzytwy.
{78937}{78986}Halo? Poczekam.
{79017}{79067}Próbowałeś mnie zabić.
{79070}{79139}- Próbowałem.|- Dlaczego?
{79143}{79191}Bo jesteś złodziejem.
{79194}{79279}Chciałeś mi ukraść coś,|co kupiłem i za co zapłaciłem.
{79348}{79397}Helen?
{79401}{79459}Helen? Ależ nie, nie.
{79462}{79533}Phil, posłuchaj mnie.|Odłóż ten telefon!
{79536}{79607}Nie chcę Helen.|Ona dla mnie nic nie znaczy. Nic!
{79608}{79653}Ona ci dała pieniądze.
{79691}{79789}Tak, ale wziąłem je z desperacji.|Nie chciałeś mnie słuchać, pamiętasz?
{79790}{79865}Ale cię przecież nie naciąłem.|Grałem uczciwie.
{79868}{79977}Halo? Więc proszę go znaleźć.|To bardzo pilne.
{79979}{80055}Niech idzie natychmiast|do klubu gimnastycznego Fabiana.
{80056}{80105}Znajdzie tam Stranglera.
{80162}{80211}No nie rób scen, proszę.
{80214}{80265}Dopuściłeś się|przestępstwa przeciwko mnie
{80267}{80341}ale to Kristo cię ukarze|za zdradę swojego ojca.
{80343}{80460}A teraz wyjdź grzecznie i cicho jak gentleman,|którym zawsze chciałeś być.
{80547}{80630}I myślisz, że ze mną|skończyłeś, tak?
{80633}{80758}No to się mylisz.|Powiem ci ciekawostkę, mój drogi.
{80760}{80846}Stary Gregorious|stoi za mną.
{80849}{80953}Tak, to on chce, żeby Nikolas walczył|ze Stranglerem. Chce tego dzięki mnie!
{81045}{81097}Jesteś niesamowity.
{81100}{81217}Udało ci się to zrobić,|i teraz się na tym wzbogacisz.
{81219}{81311}Zablokowałeś Kristo.|Masz Stranglera.
{81314}{81385}I Gregoriousa|po swojej stronie.
{81389}{81447}Wymarzona sytuacja.
{81450}{81513}Masz wszystko.
{81516}{81607}Tyle, że nie wystawisz walki,|bo cię na nią nie stać, a nie ma
{81610}{81714}w całym Londynie osoby,|która pożyczyłaby ci choćby szylinga.
{81718}{81795}Masz wszystko ustawione, ale jesteś martwy,
{81796}{81900}Harry Fabianie. Martwy.
{83175}{83293}Dobrze, Harry, przyjadę.|Nie ruszaj się stamtąd. Zaraz będę.
{83765}{83812}Cześć, Harry.
{83857}{83951}- I co, dalej proste i beztroskie życie?|- Pewnie.
{84528}{84574}Taksówkę dla pani?
{84576}{84653}Dziękuję, Adam.|Już myślałam, że będę tu stać całą noc.
{84654}{84739}- Gdzie cię podrzucić?|- Muszę jechać do Harry'ego. Chyba ma kłopoty.
{84740}{84815}Harry? Znajdziesz go bez problemu,|wróć się tylko do mieszkania.
{84816}{84867}- Mojego mieszkania?|- Tak. Właśnie mnie minął.
{84868}{84926}Biegł, jakby go goniło|stado diabłów.
{84986}{85035}Już nie trzeba.
{85073}{85125}Co jest, Mary?|Co się stało?
{85127}{85216}- Czy mogę jakoś pomóc?|- Nie wychodź teraz na górę.
{85536}{85597}Co ty wyprawiasz?
{85600}{85649}Wykończysz mnie.
{85684}{85763}Mnie i siebie.
{85766}{85849}Błagam cię, błagam,|nie rób nam tego, Harry.
{85852}{85901}Harry, nie!
{85929}{85990}To nie pieniądze zabierasz.
{85993}{86079}Ja ci nie pozwolę.|Nie zrobisz mi tego!
{86244}{86314}Słuchaj taty.|On wie, co dla ciebie dobre.
{86432}{86499}Z powrotem.
{86518}{86595}- Taki masz pomysł na unikanie mnie?|- Pozwól, że...
{86596}{86639}- Strangler, przestań!|- Ja?
{86640}{86731}- Odejdź stamtąd.|- Chcę się tylko nauczyć dobrego wrestlingu od Nikolasa.
{86733}{86826}{y:i}- Powiedziałem, odejdź!|- Dobra, dobra, Mickey.
{86829}{86908}Zostaw. To poprawi zapał do walki. Chodź.
{86977}{87026}- Podpisz.|- Daj.
{87130}{87194}To naturalne, Harry.|Wysprzedasz bilety.
{87198}{87311}- Może powinienem mieć z tego działkę.|- Może potrzebny ci manager.
{87312}{87358}Podpisz.
{87361}{87423}{y:i}Nikolas - dobre|imię dla tancerzyka.
{87426}{87507}{y:i}- No proszę cię Nikolas.|- Wynocha.
{87510}{87574}- Ucz lepiej kobiety. Zgniotę cię jak...|- Wynocha!
{87577}{87643}- Złamię ci rękę jak kostkę kurczaka.|- Wystarczy tego!
{87644}{87707}Schowaj się za starym,|mały w lakierkach.
{87711}{87774}- Gregorious Wielki.|- Strangler, wychodź stamtąd!
{87777}{87864}Najwiekszy zapaśnik, jakiego|świat nosił. Nigdy nie przegrywa.
{87865}{87927}- Nigdy nie przegrywa? Nigdy nie walczy.|- Dosyć!
{87930}{87983}Staje tylko na ringu i robi tak.
{87986}{88071}To żarty z wrestlingu!
{88074}{88134}{y:i}Przestaniesz wreszcie, Strangler?
{88135}{88191}- Puszczaj.|- Nie!
{88194}{88277}Puść!
{88280}{88334}Wyjdziesz wreszcie?|Wynocha!
{88337}{88410}Puszczaj! Wyjdź.
{88444}{88522}Nikolas, kazałem ci wyjść.
{88704}{88779}Nikolas, proszę!
{88782}{88886}Nikolas złamał nadgarstek!|Złamany, Gregoriousie! Nadgarstek!
{88888}{88999}{y:i}- Szaleniec!|- Fabian, wyjdź stamtąd!
{89002}{89071}{y:i}Fabian, wychodź z ringu!
{89131}{89213}Beer, musimy ich powstrzymać!
{89215}{89355}Nie da się. Jedyny sposób,|żeby ich teraz zatrzymać|to powystrzelać jak wściekłe byki.
{89520}{89597}Trzymaj się z daleka od nich!|Zabiją cię.
{89599}{89647}Gregorious, chwyt ramionami.
{89764}{89833}{y:i}Gregorious, teraz!
{90338}{90423}Otocz go ramionami!|Niedźwiedzi uścisk, Gregoriousie!
{90424}{90486}{y:i}Trzymaj.
{90488}{90572}{y:i}Teraz! Masz go teraz!
{91377}{91457}{y:i}Przestań!
{91937}{92022}{y:i}Trzymaj się, Gregorious! Wytrzymaj!
{92681}{92734}Niedźwiedzi uścisk, Gregorious!
{92737}{92811}{y:i}Dobrze! Nie puszczaj go!|Wytrzymaj!
{92926}{93030}{y:i}Masz go!
{94180}{94229}Tato.
{94504}{94553}Oto...
{94592}{94671}co robię twoim błaznom.
{94955}{95004}Ze mną wszystko w porządku.
{95799}{95891}Synu, to ty poszedłeś w złą stronę.
{95922}{96029}Grecko-rzymski, wielka sztuka.
{96031}{96095}Wielkie piękno.
{96097}{96169}Trzeba to pielęgnować przez walkę.
{96221}{96306}Proszę, połóż się tato.
{96564}{96613}Och, synu.
{96663}{96713}Zamknij okna.
{96715}{96799}Wieje zimnem.
{96901}{96958}Mała walka
{96961}{97034}a tak mnie...
{97036}{97085}zmęczyła.
{97126}{97182}Synu, prosiłem cię,
{97184}{97283}żebyś zamknął okna.
{97286}{97347}Proszę, zamknij.
{97350}{97399}Jest zimno.
{97675}{97762}Dobrze tato.|Już zamknięte.
{97765}{97846}{y:i}Dziękuję ci, synu.
{98061}{98159}Moje życie jest dobre.
{98254}{98311}Hermes...
{98314}{98363}synu.
{99908}{100002}{y:i}Puśćcie mnie!
{100130}{100211}- Złapałem go na schodach.|- Gdzie jest Fabian?
{100213}{100263}- Gdzie jest Fabian?|- Uciekł zanim...
{100265}{100311}Proszę, panie Kristo.
{100313}{100377}To wszystko Fabian.|Nie wiedziałem, do czego zmierza.
{100380}{100465}{y:i}Fabian do tego doprowadził.|Wrobił w to Stranglera.
{100467}{100525}{y:i}Drażnił go.|Obraził.
{100527}{100595}{y:i}Ściągnął go tutaj.|Dał mu whiskey.
{100598}{100643}On popchnął Strangler do tego.
{100646}{100787}Przecież on go tak rozwścieczył,|że już sam nie wiedział, co robi.|Proszę, my nic nie wiedzieliśmy.
{100788}{100818}Chcę Fabiana.
{100820}{100913}Przeszukajcie cały świat. Wschodnie krańce miasta,
{100914}{100989}Soho, wały rzeczne.
{100991}{101093}Daję tysiąc funtów człowiekowi,|który dostanie Fabiana.
{101094}{101134}Chcę go.
{103536}{103587}Zaraz! Uważaj na mój...
{103588}{103653}- Chwileczkę. Nie możesz tutaj wejść.
{103656}{103750}- Panie Nosseross!
{103910}{103977}- Fabian! Chcę Fabiana!|- Jerry, dzwoń po policję.
{103979}{104046}- Tutaj go nie ma. Wychodzić!|- Kristo to sprawdzi.
{104048}{104099}Jeśli go ukrywasz, ukrywasz mordercę!
{104103}{104202}- O czym ty mówisz?|- Nikt nie powie, że zabiłem Gregoriousa.
{104205}{104254}To Fabian go zabił!
{104949}{105009}- W porządku, proszę pana?|- Tak, ze mną w porządku.
{105011}{105087}- Jerry dzwoni na policję.|- Już nieważne.
{105088}{105173}- Niech posprząta ten bałagan.|- Co za zwierzę z niego.
{105175}{105234}Z drugiej strony jednak,|to mój przyjaciel.
{105236}{105296}Bardzo szczególny|i drogi mi przyjaciel.
{105478}{105574}- Co się dzieje, misiu?|- Zostawiam cię, Phil.
{105645}{105710}- Helen.|- Poradzisz sobie.
{105712}{105787}Upłynie tydzień, miesiąc,|poradzisz sobie.
{105915}{106000}Helen,|jak ty przeżyjesz?
{106002}{106085}Już od dawna robiłam plany.|Teraz jestem ustawiona.
{106087}{106187}- Mam spółkę z Harrym Fabianem.|- Nie, Helen.
{106189}{106253}Nie wiesz,|w co się pakujesz.
{106256}{106327}Ale wiem,|z czego się wyrywam.
{106328}{106393}Helen, uwierz mi...
{106396}{106466}uwierz, z Fabianem nie|masz przyszłości.
{106468}{106566}Sama ją stworzę.|Znam Fabiana i będę nim kierować.
{106614}{106671}Byłem... dla ciebie dobry.
{106710}{106773}Robiłem|dla ciebie wszystko.
{106775}{106825}Kocham cię.
{106827}{106906}Na litość boską, Phil.|Przynajmniej pożegnaj się jak mężczyzna.
{106908}{106973}- Helen, ty wrócisz.|- O nie.
{106975}{107094}Patrz! Czarno na białym.|Licencja na mój klub. Mój akt urodzenia.
{107096}{107147}Uwierz mi, Helen.|Ja wiem.
{107148}{107259}Zejdziesz mi z drogi?|Przepuść mnie.
{107263}{107356}Idź, wynoś się. Ale skończysz tam,|gdzie zaczęłaś. W mordowniach.
{107358}{107433}- Wtedy znowu się do mnie przyczołgasz.|- Do ciebie?
{107435}{107545}Choćbyś miał wszystkie pieniądze świata,|nie zniosłabym z tobą ani minuty więcej.
{107546}{107626}- Nie wróciłabym do ciebie.|- Nie, Helen, wrócisz.
{107730}{107788}A ja cię przyjmę z powrotem.
{108140}{108207}Gdyby był w pobliżu,|już dawno byśmy go mieli.
{108210}{108257}Okrągły tysiąc!
{109619}{109674}- Dobranoc.|- Dobranoc, panie dzielnicowy.
{109808}{109855}Co jest?
{109857}{109917}O, tu pan jest, panie dzielnicowy.
{109919}{109990}- Moje nazwisko Reeves. Jestem z tej budowy.|- A tak.
{109991}{110081}Montujemy platformy pod lampy, żeby mieć oświetlenie podczas ładowania cementu.
{110082}{110149}- Jak rozumiem, macie pozwolenie właściciela?|- Jasne.
{110150}{110227}Nasz nadzorca się tym zajął.|Miałem tylko...
{110230}{110299}- A ci w samochodzie, to kto?|- Nie są od was?
{110283}{110347}- Nie są. Wałęsają się po budowie.|- Zamienię z nimi słowo.
{110349}{110407}Nie zaszkodzi.|O tej porze nigdy nic nie wiadomo.
{110410}{110481}- Ma pan rację. Pomóc panom w czymś?|- Chyba się zgubiliśmy.
{110483}{110573}Jeździmy w kółko.|Jak dojedziemy do York Road?
{110575}{110669}Jakieś trzydzieści parę|metrów w tamtą stronę.
{111474}{111522}Ty sprawdź warsztat!
{114225}{114318}{y:i}- A ty dokąd? Jesteś stąd?|- Gdzie jest Farley?
{114320}{114395}- Kto?|- Farley! Inżynier z biura.
{114398}{114478}- Tego nie wiem.|- Gdzie jest telefon?
{114480}{114554}W barakach, proszę pana.
{114914}{114981}Mówi Figler.
{115044}{115118}Figler? Tu Fabian.
{115120}{115231}Słuchaj, potrzebuję pomocy,|muszę się schować, dopóki nie będę mógł wyjechać.
{115232}{115311}Tak, wiem, Harry.|Słyszałem. Gdzie jesteś?
{115314}{115419}Parę minut drogi.|Proszę cię, Figler. Pozwól mi tam przyjść.
{115421}{115511}No jasne, chodź, Harry.|Tutaj będziesz bezpieczny.
{115513}{115584}Dzięki, Figler.|Dziękuję.
{115860}{115923}Halo.|Mówi Figler.
{115927}{115983}Proszę mi dać|pana Kristo.
{115986}{116083}Znajdźcie go.|Niech do mnie natychmiast oddzwoni, to pilne.
{116086}{116149}Nie, nie.|Nikomu nie ufam.
{116152}{116245}Nie załatwiam spraw z nikim,|z wyjątkiem samego pana Kristo.
{116246}{116303}Zwłaszcza spraw|wartych tysiąc funtów.
{116310}{116425}Ciągle napełniajcie panom kieliszki.|Pod ręką zawsze będziecie mieć kelnera.
{116426}{116490}Dobry wieczór,|panie władzo.
{116492}{116546}Dobry wieczór pani.
{116548}{116643}Najmocniej przepraszam, ale mam ten klub|oznaczony jako zamknięty jeszcze przez rok.
{116645}{116745}- Nie dostałem nowych instrukcji komisariatu.|- Dostanie pan. Proszę.
{116810}{116863}To pana stałe zajęcie?
{116864}{116940}Mam taką nadzieję.|Miesiąc temu skończyłem szkołę oficerską.
{116941}{117011}Gratuluję.|Napijmy się, żeby to uczcić.
{117013}{117087}Nie, przepraszam panią.|Dzielnicowemu nie wolno na służbie...
{117090}{117165}Niech pan da spokój. Odrobina imbirowego ponczu to nie przestępstwo.
{117168}{117253}W sobotę otwieramy.|Chyba mi pan nie odmówi. To na szczęście.
{117254}{117320}Dziękuję pani.|Życzę powodzenia.
{117416}{117473}Wszystko wydaje się|w porządku.
{117476}{117544}Tylko dopiszę numer|porządkowy.
{117694}{117778}Skąd pani ma tę|licencję, proszę pani?
{117780}{117835}Obawiam się, że nie jest w porządku.
{117837}{117945}Jestem zmuszony to zabrać|i dostarczyć władzom na Bow Street.
{117994}{118095}Z pewnością będzie pani w stanie|to wyjaśnić na komisariacie.
{118097}{118152}Przykro mi.
{118154}{118203}Dobranoc.
{119093}{119151}Cześć, Phil.
{119470}{119531}Wróciłam.
{119533}{119593}Mówiłeś, że|wrócę.
{119596}{119715}Wybacz mi, Phil. Postradałam chyba zmysły.|Nie chciałam tego wszystkiego mówić.
{119716}{119777}Przyjmij mnie, Phil.|Już będę dobra.
{119780}{119873}Będę robić, co zechcesz.|Zajmę się tobą.
{119876}{119934}Jedźmy w tę podróż, Phil.
{119936}{120007}Będzie tak cudownie.
{120009}{120078}Phil. Przyjmij mnie z powrotem.
{120080}{120145}Proszę przyjmij mnie.
{120148}{120221}Phil, daj mi jeszcze jedną szansę!
{120268}{120328}{y:i}On się sam nie zabił.
{120329}{120379}Pani go zabiła.
{120491}{120557}Mam prawo sobie tu pić,|wie pani?
{120560}{120649}{y:i}Mogę nawet kruszyć|i ściągać myszy.
{120652}{120727}{y:i}A pani mnie stąd|nie wyrzuci, wie pani?
{120728}{120783}Nie wierzy mi pani?
{120785}{120883}Niech pani zajrzy do tej kasetki,|skarbie. Wszystko tu mam.
{120885}{120977}{y:i}Wszystko na piśmie.|Czarno na białym.
{120980}{121086}Boisz się, co, kochanie?|Wiesz, co tu napisał.
{121089}{121203}{y:i}Wszystko zostawił|starej Molly, poważnie.
{121296}{121355}Jak nowy.
{121358}{121422}Już w porządku.|Muszę już iść.
{121424}{121514}- Gdzie? Dlaczego?|- Robi się jasno. Muszę uciekać z Londynu.
{121515}{121576}- Wyjdę tyłem.|- Oszalałeś, Harry. Nie dzisiaj.
{121577}{121664}Dziś szuka cię cały półświatek.|Zostań. Tu jesteś bezpieczny.
{121655}{121739}Nie, dzięki.|Wpadnie tu jeden z twoich żebraków i będę skończony.
{121740}{121806}Nie zobaczy cię.|Nie wpuszczę tu nikogo.
{121808}{121859}Zamknę drzwi na klucz.
{121862}{121944}Tak. Zamknę na klucz.
{121945}{122023}Wtedy nikt nie wejdzie.
{122025}{122123}Chodzi mi o to, Harry...|Zostań tu. Idź sobie na górę..
{122125}{122226}Ja tylko wyskoczę i się rozejrzę.|Dam ci znać, jak kogoś zobaczę.
{122228}{122287}Wrócę i powiem ci.
{122330}{122395}Ok, Harry.|Masz rację.
{122397}{122507}Jeden z żebraków może tu jednak przyjść.|Skoczę po moją cieżarówkę.
{122509}{122622}Schowam cię na tyle.
{122940}{123031}Halo?|Tak, przy telefonie.
{123034}{123083}Tak.
{123086}{123162}Nie, nie mogę.
{123164}{123226}Nie mogę.
{123228}{123281}Tak, oczywiście.
{123284}{123332}Tak jest.
{123361}{123444}Z tym mogłoby|być trudniej.
{123446}{123498}Tak, tak.
{123500}{123564}Tak, na miejscu.
{123680}{123743}Za ile mnie sprzedajesz?
{123747}{123795}Harry, ty...
{124950}{125020}Kto tam jest?
{125105}{125215}- Harry.|- Witaj, Anno.
{125218}{125285}To niezbyt rozsądne|przychodzić do mnie.
{125286}{125349}Nie mogę ci pomóc.|Nikt nie może.
{125352}{125423}Nie chcę pomocy.
{125425}{125475}Chciałbym tylko...
{125478}{125549}Chciałbym tylko|usiąść i odpocząć.
{125550}{125661}Już nie dam rady biegać.
{125664}{125746}Wejdź.|Wyglądasz jak nieszczęście.
{125748}{125797}No chodź.
{125937}{125991}Niewiele można zrobić.
{125995}{126055}Nadbrzeża|są ich pełne.
{126058}{126118}Po prostu pełne.
{126120}{126169}- Głodny?|- Nie.
{126370}{126455}- Anno?|- Tak, Harry?
{126458}{126543}Całe życie uciekałem.
{126545}{126613}Przed fiskusem, gangsterami,
{126673}{126744}moim ojcem.
{126746}{126836}Widzisz?|Już tu są.
{126868}{126951}Tam, na moście.
{127045}{127099}Już jestem martwy,|Anno.
{127165}{127232}Nosseross|mi tak powiedział.
{127235}{127297}Powiedział mi,
{127300}{127414}"Masz wszystko,
{127416}{127505}"ale jesteś już trupem,|Harry Fabianie."
{127552}{127613}Mary też tak powiedziała.
{127616}{127682}Powiedziała,
{127746}{127849}"Wykończysz mnie,|i samego siebie."
{127896}{127963}Och, Anno,|co ja zrobiłem?
{127965}{128019}Co ja zrobiłem?
{128084}{128132}Ona mnie kochała.
{128165}{128235}Taki miły dzieciak.
{128270}{128319}Kochała mnie.
{128357}{128422}Co ja zrobiłem?
{128424}{128473}Masz, Harry.
{128573}{128623}Dziękuję.
{128664}{128744}Przecież ja już byłem|prawie na szczycie, Anno.
{128746}{128859}Ty wiesz, co ja tu trzymałam?|Co miałem w garści?
{128862}{128968}Kontrolę nad wrestlingiem|w całym Londynie.
{128969}{129049}Tak.|Tak było, Anno.
{129052}{129109}Przychodzili do|mnie z gazet.
{129110}{129203}"Co pan o tym sądzi,|panie Fabian?"
{129268}{129347}Przychodzili do mnie.
{129349}{129432}Nawet nie wiesz,|jak byłem blisko, Anno.
{129435}{129484}Tak blisko.
{129536}{129605}Wypadek.
{129608}{129656}Zwyczajny wypadek.
{129686}{129735}I nagle wszystko
{129738}{129803}się zawaliło.
{129905}{129953}Harry Fabian.
{129992}{130042}Przestań wreszcie uciekać.
{130685}{130744}Idź lepiej na górę, Anno.
{131426}{131490}Wszędzie cię szukam.
{131492}{131568}Mary.
{131569}{131654}Musisz uciekać|z Londynu, Harry.
{131656}{131707}Dam ci trochę|pieniędzy.
{131708}{131797}Nie.|Nie bądź dla mnie taka dobra.
{131890}{131982}Może to wszystko|była moja wina, Harry.
{131984}{132048}Nie wiedziałam,|jak ci pomóc.
{132085}{132159}Żadna kobieta nie umiałaby|kochać bardziej niż ja ciebie.
{132208}{132292}Ale ty... ty mnie odcinałeś|od tego wszystkiego.
{132360}{132424}Nie umiałam|dotrzymać ci kroku.
{132750}{132821}Mogłeś zostać|kim tylko chciałeś.
{132824}{132872}Kimkolwiek.
{132912}{132963}Miałeś rozum,
{132966}{133038}ambicję.
{133041}{133115}Pracowałeś ciężej|niż 10 ludzi razem wziętych.
{133164}{133239}Tylko nie nad tym,|co powinieneś.
{133241}{133305}Zawsze dokonywałeś złych wyborów.
{133437}{133511}Mary, posłuchaj mnie.|Mam pomysł.
{133512}{133577}Harry Fabian|nie jest jeszcze skończony.
{133581}{133650}Zawsze ci obiecywałem|życie bez trosk, prawda?
{133652}{133701}- Harry...|- Wciąż możesz być dzięki mnie bogata.
{133704}{133793}Pieniądze, które ci zabrałem,|to przy tym nic. Posłuchaj uważnie.
{133796}{133862}Jest nagroda za moją głowę,|tysiąc funtów.
{133864}{133942}- Nie, Harry, przestań.|- Wyjdziesz tu na most. Tam jest Kristo.
{133943}{134020}On nie wie, gdzie jestem.|Powiesz mu to i dostaniesz 1000.
{134022}{134087}- Harry! Nic się nie zmieniłeś.|- Ktoś musi to dostać.
{134089}{134170}Nie, Mary, po raz pierwszy w życiu|mam niezawodny pomysł.
{134171}{134209}Nie rozumiesz tego?
{134337}{134393}Żegnaj, Harry.
{135224}{135322}Ty szczurzyco!|Ty dwulicowa gadzino! Judaszu!
{135324}{135383}Harry! Harry, wracaj!
{135384}{135477}Wrobiłaś mnie!|Podcięłaś mi gardło za 1000 funtów!
{135478}{135562}- Wracaj, Harry! Ściągnę pomoc.|- Żegnaj, Mary.
{135564}{135653}Idź teraz do Krista!|Masz jej zapłacić Kristo!
{135656}{135735}Daj jej te cholerne pieniądze!|Zdradziła mnie dla ciebie!
{135737}{135808}Zapłać jej...
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Mroczna noc stracha na wróble [Dark Night of the Scarecrow] 1981 Napisy PLMoney, Banking and the Federal Reserve (napisy PL)Bushnell, Candace Sex and the City v1 0Sex And The City PROPER DVDRip XViD PUKKA CD1Sex And The City PROPER DVDRip XViD PUKKA CD2Night and the SabbatNiedźwiedź i Laleczka The Bear and the Doll 1970 napisy polskieNa Ostrzu 3;Goniąc Marzenia The Cutting Edge 3; Chasing the Dream (2008) Napisy PLSłyszeliście o Morganach Did You Hear About The Morgans (2009) Napisy PlDisneys The Secret of The Magic Gourd NAPISY PLTwist of the Wrist 2 Przyspieszenie 2 (Napisy PL)The Last Sentinel Napisy PLPokemon Movie film 8 Lucario And The Mystery Of Mew Napisy PlJoe Haldeman Lindsay and the Red City BluesNa krawędzi prawa Where the Sidewalk Ends [1950] AC3 DVDRip XviD NAPISY PLPółnoc w ogrodzie dobra i zła Midnight in the Garden of Good and Evil (1997) Napisy PlDobry ,Zły i Brzydki The Good, the Bad and the Ug ly66 Part 2 napisy polskieLamb The City And The TsarSchool of History, Classics and Archaeology The City of Rome 2010 11więcej podobnych podstron