Noc i miasto Night and the City [1950] NAPISY PL


{503}{602}NOC I MIASTO
{1897}{1983}{y:i}Noc i miasto.
{1986}{2066}{y:i}Nocą jest dzisiejsza,|jutrzejsza...
{2069}{2133}{y:i}czy jakakolwiek inna.
{2136}{2201}{y:i}Miastem jest Londyn.
{5348}{5432}Nie znajdziesz tam żadnych|pieniędzy, Harry.
{5436}{5526}Co to ma znaczyć,|szpiegujesz mnie?
{5558}{5660}Szukałem tylko|papierosa.
{6002}{6055}Czy mógłbym|cię okraść?
{6057}{6136}- Dlaczego uważasz...|- Przed kim teraz uciekasz?
{6123}{6196}Ja uciekam?|Znasz mnie chyba lepiej.
{6201}{6285}- Przez trzy dni i noce ani słowa od ciebie.|- Byłem bardzo zajęty.
{6283}{6388}Z tego, co wiem, leżałeś w rynsztoku|z nożem w plecach.
{6370}{6397}W rynsztoku?
{6431}{6500}Posłuchaj skarbie.|Wszystko ci opowiem.
{6503}{6574}- Byłem w Birmingham.|- Birmingham?
{6576}{6659}Tak! Jeden gość zakłada tam|tor biegów dla chartów.
{6660}{6705}I chce mnie na wspólnika.
{6705}{6784}To życiowa szansa.|Będę w interesie od początku.
{6781}{6869}Miałem jechać tylko na dzień,|ale zostałem jak zobaczyłem plany.
{6872}{6955}Zobaczysz tylko...|Popatrz kochanie, tu mam plan.
{6957}{7012}Ile?
{7026}{7120}- "Ile"?|- Harry, nie pierwszy raz to przerabiamy.
{7122}{7180}Ile?
{7199}{7267}No dobrze.
{7252}{7331}Nasz wkład to tylko 300 funtów.
{7333}{7423}- 300 za życie w spokoju i dostatku.|- Nie!
{7425}{7513}- Masz tyle pieniędzy. Tutaj.|- Jasne, że mam.
{7511}{7558}Ale nie na tor dla chartów.
{7560}{7653}- W zeszłym miesiącu było na...|- To co innego, Mary. Musi się udać!
{7654}{7718}Harry, czy ty kiedyś dorośniesz?
{7826}{7910}Musisz się pozbierać.
{7913}{8018}Nie możesz się tak wiecznie miotać.
{8068}{8156}Myślisz, ze ja lubię pracę|w Srebrnym Lisie?
{8159}{8210}Co noc dolewać tym pijakom?
{8213}{8305}Ale zaciskam zęby|i czekam, aż będziemy mogli się pobrać
{8306}{8362}i żyć normalnie, z godnością.
{8419}{8472}Pamiętasz ich, Harry?
{8475}{8582}{y:i}Mili ludzie.|Miłe towarzystwo.
{8585}{8652}Pamiętasz, jakie|snuli plany?
{8655}{8736}Jak mieli żyć?
{8825}{8892}Ja po prostu chcę być kimś.
{9033}{9088}Muszę się śpieszyć, Harry.
{9134}{9185}Też się pośpiesz.
{9187}{9280}- Nosseross jest na ciebie zły.|- Niech czeka.
{9281}{9353}Z tym wielkim, tłustym brzuchem.
{9355}{9420}Ja stąd nie wychodzę.
{9423}{9487}To znaczy, że boisz się wyjść?
{9740}{9795}Ile?
{9873}{9981}Dałem mu wszystko|z wyjątkiem 5 funtów.
{9983}{10068}To on wyłożył pieniądze|na boisko piłkarskie.
{10168}{10219}Zostań tu.
{10831}{10899}Wejdź!
{10945}{10991}Otwórz okna!
{10993}{11071}Nie mów, że znowu próbowałeś zrobić spaghetti.
{11073}{11132}Tak! Jak zwykle|z katastrofalnym skutkiem!
{11135}{11185}Podaj syfon!|Szybko!
{11187}{11247}- Z wodą sodową?|- Tak, szybko!
{11281}{11338}Dawaj!
{11339}{11409}Nie stój tak kobieto, polej!
{11471}{11518}No już.
{11520}{11594}Właśnie zdążyłas|na niebiańską kolację.
{11596}{11668}Dziekuję.|Niestety jestem po śniadaniu.
{11671}{11728}Przyznaję, że|jest trochę rozgotowane.
{11732}{11778}Cóż, spróbuję za tydzień.
{11781}{11863}Pewnie się przy tym zagłodzę,|ale obiecuję, że w końcu będę mistrzem.
{11864}{11923}To nas trzyma z dala od siebie.
{11924}{11973}Twoje spaghetti?
{11975}{12023}W pewnym sensie.
{12025}{12098}Kiedy je jem,|ty robisz pierwsze grzanki.
{12100}{12197}Czy moglibyśmy kiedyś spróbować się spotkać|w porze podwieczorku?
{12199}{12241}Chodź tu, siadaj.
{12243}{12344}- Zabiorę ci z drogi te szkaradne potworki.|- Ten jest słodki!
{12345}{12373}- Ta.|- Słodka.
{12375}{12459}W sklepach mówią, że ten model sprzedaje się najlepiej.
{12462}{12533}- Zniechęcające.|- Jesteś pewnie zachwycony.
{12533}{12574}Jasne. Usiądź wygodnie.
{12578}{12650}Dzięki Adam,|ale muszę już iść do pracy.
{12652}{12710}- Przyszłam cię prosić o przysługę.|- Jaką?
{12712}{12789}- Pożyczysz mi do jutra 3 funty?|- Weź sobie.
{12791}{12872}Naciśnij dzwonek.|Stara Threadneedle jest pełna i hojna.
{12875}{12937}- Naprawdę wygląda jak Bank Narodowy.|- Powinno.
{12939}{12999}Robiłem go przez|pół swojej młodości.
{13000}{13071}- Wspaniałe.|- Oczywiście.
{13120}{13173}Cudowne!
{13175}{13235}Jesteś taki mądry.
{13236}{13290}Tylko w błachych kwestiach.
{13326}{13378}Weź sobie.
{13380}{13467}Dziękuję.|Nie wiedziałam, że będą mi potrzebne.
{13469}{13555}- Nie sądziłam, że akurat dziś przywiozą...|- Jasne.
{13610}{13662}Harry wrócił.
{13704}{13755}Wiedziałeś o tym, prawda?
{13757}{13822}Te ściany. Jak jedna wielka rodzina
{13824}{13897}On się podnieca jak dziecko.
{13900}{13993}Trudno nie dać się|ponieść jego entuzjazmowi.
{13994}{14060}- W jego pomysłach jest tyle polotu.|- Wiem.
{14063}{14150}- Harry to artysta bez sztuki.|- Co masz na myśli?
{14152}{14236}To może bardzo|unieszczęśliwić człowieka,
{14240}{14326}szukanie po omacku właściwej dźwigni,|środków na wyrażenie siebie.
{14328}{14382}Tak właśnie jest z nim.
{14384}{14443}Podoba mi się.|To piękna myśl.
{14444}{14492}Tak, ale to bywa niebezpieczne.
{14496}{14547}O nie.|Nie zaczynaj znowu.
{14549}{14638}Zawsze jak zaczniesz mówisz,|zamieszasz w głowie na tydzień.
{14640}{14696}- Dziękuję, Adamie.|- Do usług.
{14699}{14755}Zawsze.
{15060}{15118}- Hej, Harry!|- Cześć, Maggie!
{15120}{15180}Nie wygracie, chłopaki!|Uwaga!
{15183}{15235}Cześć, chłopcy.
{15237}{15316}- Jak tam przedsiębiorstwo Fabian, Harry?|- Nieważne!
{15318}{15400}- Kiedy otwierasz biuro w Paryżu, Harry?
{15403}{15461}{y:i}- Piękne kwiaty!|- Hej, Molly, malutka!
{15464}{15516}Cześć, Harry.|Jak się masz?
{15519}{15593}Jesteś trzeźwa.|Handel musi iść słabo.
{15594}{15623}Słabo?|Sypie się.
{15624}{15723}- Przyda ci się świeży goździk.|- Dzięki. Dopisz mi do rachunku.
{15724}{15796}- W porządku złotko. Ufam ci.|- Masz, Bert.
{15797}{15863}Bóg zapłać, Harry. Pół korony!
{15864}{15889}Drobiazg.
{15890}{15987}{y:i}Jak chcecie pracować dla mojego męża,|musicie dobrze zacząć.
{15980}{16065}Poznać reguły,|na co on pójdzie a na co nie.
{16068}{16154}Po pierwsze, nie wolno panów okradać|na terenie klubu.
{16156}{16214}Co robicie na zewnątrz|to wasza sprawa
{16216}{16304}ale tu bierzemy od nich legalnie|i unikamy późniejszych skarg.
{16307}{16410}Pamiętajcie, jeśli ktoś z panów chce zatańczyć,|czy się przysiąść
{16412}{16475}liczycie sobie za|poświęcony czas.
{16477}{16530}Ale nie dopominajcie się.|Subtelnie.
{16533}{16630}Ile by wam nie dawał, najpierw bierzcie,|potem wyglądajcie na zawiedzione.
{16631}{16724}Daje wam tureckiego papierosa,|mówcie, że palicie tylko Virginie.
{16725}{16785}Jeśli pali Virginie,|to wy tureckie.
{16785}{16861}A, czekoladki.|Za wytworne pudełeczko bierzemy dwa funty.
{16864}{16985}- Czy dwa to nie przesada za czekoladki?|- Są ręcznej roboty, skarbie.
{16988}{17113}Po zabawie odkupię je od was|za jedną trzecią tego, co panowie płacili.
{17114}{17166}Dobry wieczór, Phil.
{17169}{17247}Pomóc ci z tym?
{17249}{17313}Gdzieś ty był, chłopcze?
{17316}{17372}Na urlopie w Cannes?
{17376}{17432}Weekend w Windsorze?
{17435}{17530}- Chorowałem.|- Chorował biedaczek.
{17532}{17587}{y:i}Czytałem o tym w Timesie.
{17589}{17641}{y:i}"Pan Fabian,|pisali,
{17644}{17709}{y:i}"cierpi na|na stan zapalny wyobraźni
{17712}{17763}połączony z manią|wielkości."
{17765}{17846}- Gdzie on był?|- No, Helen. Nie wolno być nieczułym.
{17848}{17920}Biedaczek był o krok od śmierci.
{17923}{17975}Dobrze cię widzieć|wyzdrowiałym.
{17977}{18050}- Martwiliśmy się o niego, co, Phil?|- Istotnie.
{18052}{18176}Późno już. Niech się nasz mały|ubiera i wyskakuje.
{18205}{18258}"Wyskakuje".
{18260}{18316}Uważaj na siebie, mały.
{19032}{19112}Hej, Harry. Trzech nowych.|Ile są dla ciebie warci?
{19115}{19222}- Zależy, ile wiesz.|- Zależy, ile chcesz.
{19224}{19285}Z Chicago.|Odzież męska.
{19288}{19394}Jeden z nich, pół kwarty, mówił, że musi napisać do kumpla zwanego Lamont.
{19397}{19502}Ów Lamont robi w przemyśle motoryzacyjnym|w czymś co nazywał "pętlą."
{19637}{19685}- Dobry wieczór panu.|- Dobry wieczór.
{19688}{19735}- To co zawsze?|- Poproszę.
{19737}{19843}- Dobrze pana znów widzieć w Londynie, sir.|- Dziękuję, Charles.
{19844}{19891}Dobry wieczór.
{20032}{20131}Najmocniej przepraszam.|Czy ten portfel należy do któregoś z panów?
{20132}{20186}Nie.
{20189}{20250}- Dobry wieczór, panie Fabian.|- Dobry wieczór, Emil.
{20252}{20300}Ktoś musiał to upuścić.
{20304}{20385}- Zapewne zaraz przybiegnie go szukać.|- Dziękuję panu.
{20388}{20450}Też mi się to zdażyło w Stanach.
{20452}{20544}W podróży z Nowego Jorku do San Francisco,|z przesiadką w Chicago.
{20547}{20620}- Niech mnie diabli, jeśli nie zgubiłem portfela.|- Nie!
{20621}{20706}Całe szczęście znałem gościa w pętli -|motoryzacja. Niejakiego Lamonta.
{20708}{20765}- Lamont? Powiedział pan Lamonta?|- No tak.
{20768}{20825}- Stubby'ego Lamonta?|- No tak!
{20828}{20907}- Nie zgadnie pan!|Właśnie o nim rozmawialiśmy!|- Nie!
{20909}{20990}- Niech tylko opowiem Stubby'emu!|- Nie mogę się doczekać.
{20992}{21089}- To jakby spotkać kogoś z domu.|- Taki zbieg okoliczności.
{21091}{21154}- Zapalmy.|- Tak, zapalmy.
{21156}{21232}Dziękuję wam, panowie.
{21235}{21286}- Od dawna w Londynie?|- Dopiero dwa dni.
{21289}{21341}- Interesy?|- No, sam pan wie.
{21344}{21396}Wiem.
{21399}{21497}Życzę powodzenia w interesach.|Dobranoc panom.
{21499}{21561}Dobranoc.
{21564}{21679}Ale nie planujecie tu|chyba spędzić całego wieczora.
{21681}{21729}Jesteśmy otwarci na propozycje!
{21733}{21818}Tak się składa, że znam jedno miejsce.
{21820}{21873}- Tak?|- Troszkę niegrzeczne.
{21875}{21934}Ale zabawa wyśmienita.
{21936}{21989}Srebrny Lis.|To klub zamknięty.
{21992}{22063}- Zamknięty?|- Proszę, weźcie moją kartę.
{22064}{22125}- Zaopiekują się wami.|- Wielkie dzięki!
{22129}{22185}- Drobiazg. Może się tam spotkamy.|- Pewnie!
{22188}{22275}Jak będziesz pisał do Stubby'ego,|pozdrów go, ok?
{22277}{22339}- Na pewno!|- Jasne!
{22408}{22467}- Dobranoc.|- Dobranoc, Harry.
{22520}{22593}Dobranoc panom.
{22944}{23008}{y:i}Złam mu kark, Strangler!
{23257}{23308}Dawaj, Strangler!
{23606}{23691}Najmocniej przepraszam.|Czy to należy do któregoś z panów?
{23693}{23748}Wynocha.
{23751}{23810}- Słucham?|- Wynocha.
{23812}{23932}- W czym problem? To jest miejsce publiczne.|- Podobnie jak kostnica. Ruchy.
{23934}{24010}Najwyraźniej nie wie pan,|kim jestem.
{24012}{24140}Pan Kristo nie lubi knajpianych nagabywaczy|polujących na jego terenie. Wynocha!
{24144}{24234}- Świnie! Świnie!|- Gregorious!
{24237}{24316}- Gregorious!|- Niech słyszą! Świnie!
{24319}{24371}Ależ to Gregorious!
{24373}{24450}- Kto?|- Największy zawodnik w historii.
{24541}{24608}Tato, proszę cię.|Gdzie idziesz?
{24612}{24718}Po to mnie wiozłeś z Aten?|Do tego cyrku?
{24720}{24790}{y:i}Co wyście zrobili z zapasami?
{24792}{24890}Myślisz, że pozwolę, żeby Nikolas|walczył z tym plugastwem?
{24892}{24943}No, no, spokojnie,|staruszku
{24945}{25057}Nie tym tonem do mojego ojca.|Wynoś się!
{25059}{25137}Za to ci nie|podziekuję, synu.
{25140}{25192}Proszę cię, tato,|posłuchaj.
{25196}{25256}Musisz zrozumieć,|że czasy się zmieniły.
{25259}{25323}Gusta, ludzie,|wszystko się zmienia.
{25325}{25417}Rano zawiozę ciebie|i Nikolasa do Liverpoolu.
{25400}{25479}Rano wracam do Aten.
{26060}{26113}Żądam zwrotu pieniędzy!
{26115}{26174}Jak śmiecie nazywać|to brudne widowisko zapasami?
{26176}{26237}- Słucham pana?|- Żądam zwrotu pieniędzy.
{26240}{26312}- Spokojnie. Gdzie pański bilet?|- Tutaj.
{26315}{26392}Obrzydliwe.|Nigdy nie widziałem takiej farsy.
{26545}{26617}Nie, to niemożliwe.
{26620}{26671}Pan nie może być Gregoriousem.
{26673}{26738}- Wielki Gregorious.|- Widzisz, Nikolas?
{26741}{26819}Są jeszcze tacy, którzy nie|zapominają wielkich zapasów.
{26821}{26902}Zapomnieć? Zapomnieć|największego zapaśnika świata?
{26905}{26988}Byłam jeszcze dzieckiem,|ale jak można zapomnieć tę walkę
{26991}{27038}- z... -|- Heiterschmidtem?
{27040}{27092}No oczywiście! Z Heiterschmidtem!
{27094}{27156}- Dziękuję, młody człowieku.|- To ja dziękuję.
{27159}{27236}- Nazywam się Harry Fabian.|- To Nikolas.
{27237}{27291}- Dorodny młodzieniec.|- Dzięki.
{27293}{27408}Mógłbyś pewnie zmieść takiego|Stranglera na przykład?
{27461}{27521}Stranglera?
{27524}{27592}Nikolas|zmiecie 10 Stranglerów
{27595}{27647}naraz na jednym ruingu.
{27649}{27744}No, tak,|na pewno by mógł!
{27748}{27839}Byłbym zaszczycony, gdyby pan|i Nikolas wypili ze mną drinka.
{27842}{27932}Panie Fabian,|dobry z pana chłopak. Podoba mi się pan.
{27936}{28012}Wypijemy za panu współczesnego,|Heiterschmidta.
{28015}{28092}Młody człowieku,|jest pan zbyt uroczy.
{28095}{28167}Dobrze, młody człowieku.
{28170}{28233}Wie pan,|mam wrażenie,
{28236}{28291}że nasze dzisiejsze spotkanie...
{28293}{28370}- No, porozmawiamy przy drinkach.|- W porządku.
{28384}{28478}Ręce w górę!
{28593}{28641}Za Francję
{28643}{28692}za szampana
{28695}{28743}opróżnijcie kieliszki
{28745}{28793}i nalejcie znowu
{28796}{28877}Za Francuzów, którzy wiedzieli
{28880}{28984}co robić z winogronami
{28987}{29092}{y:i}Za słońce|na którym dojrzały
{29095}{29142}{y:i}za butelki
{29144}{29185}które je trzymały
{29188}{29322}pijmy aż po świt
{29324}{29405}za jutrzejsze rano.
{29636}{29708}- Podoba ci się, kochana?|- Tak.
{29711}{29789}Tak, ładne.|Dziękuję, Phil.
{29791}{29838}Od dawna myślałem,|że żona
{29840}{29913}właściciela Srebrnego Lisa
{29916}{29967}powinna nosić srebrnego lisa.
{29969}{30043}Nie dość, że hojny to w dodatku z poczuciem humoru.
{30045}{30138}Więc nie odmówisz nagrodzenia mnie za hojność
{30140}{30188}pocałunkiem?
{30632}{30683}Naprawdę potrzebne mi
{30685}{30743}poczucie humoru.
{30827}{30919}Phil! Mam!|Mam! Setki! Tysiące!
{30921}{30994}Fortuna!
{30996}{31050}Moment, o co|tyle hałasu?
{31053}{31115}Wrestling. Wszystko w zapasach!
{31117}{31233}Mam tu w garści środek|żeby kontrolować zapasy w całym Londynie!
{31237}{31307}- Kontrolować?|- W całym Londynie.
{31308}{31345}- Ty?|-Ja.
{31348}{31451}Mój drogi, słyszałeś ty kiedyś|o obywatelu Kristo?
{31453}{31523}Wiesz, kogo ja tu mam, Phil?
{31525}{31599}Kristo!
{31668}{31758}Nie, nie rozumiesz.|Mam Kristo gdziekolwiek zechcę.
{31760}{31814}Gregorious. Rozumiesz?|Mam Gregoriousa.
{31816}{31896}Och, mały,|ty mnie kiedyś wykończysz!
{31897}{31986}Słuchaj, Phil!|Wysłuchaj mnie! Mam Kristo w ręku!
{31989}{32043}Gregorious to ojciec Krista.|Nie rozumiesz?
{32045}{32141}Gregorious mnie obroni przed Kristo.|Potrzebuję tylko paru setek.
{32144}{32234}Posłuchaj mnie! Daj mi cztery stówki,|a zrobię z ciebie bogacza!
{32236}{32323}- Zrobi ze mnie bogacza!|- Wyrzuć go!
{32324}{32359}Ależ nie!
{32362}{32435}Nie bądź taka|ostra dla małego.
{32436}{32509}Od lat się tak|nie uśmiałem!
{32512}{32584}Ty wielki businessmanie,|czanoksiężniku finansowy,
{32587}{32662}wiesz, co to znaczy|zarobić cztery stówki?
{32665}{32739}Chciałabym zobaczyć|jak tyle zarabiasz.
{32739}{32783}Zarób chociaż 300. 200.
{32785}{32882}Właśnie, zarób|samodzielnie 200 i połóż tu na biurku.
{32883}{32937}A mój mąż ci dołoży.|Prawda, Phil?
{32940}{33018}Zgadza się.|Przynieś 200 to ci dołożę.
{33020}{33137}Dobrze, przyniosę! Nawet dwa razy po 400,|trzy razy! I rzucę wam w twarz!
{33138}{33176}Śmiej się!
{33180}{33267}Możesz się zaśmiewać!|Pokażę wam obojgu!
{33269}{33324}Wszystkim pokażę!
{33327}{33417}Przyniosę 200, dołożysz mi|i wtedy ci pokażę!
{33617}{33716}Harry, Harry... Nie widzisz,|że wszyscy idą w miasto?
{33720}{33771}Z tuzin|pracowników tu czeka.
{33773}{33855}- Ale zrozum, Figler. Ja muszę...|- Masz, przypnij to.
{33857}{33931}- Nadajesz się na amputowanego.|- Figler, posłuchaj mnie
{33933}{34024}Harry, nie licząc moich żebraków,|jestem sam na tym świecie.
{34025}{34082}Nie mam żony,|dzieci, rodziny.
{34083}{34149}Dobra.|Teraz tylko włóż te okulary.
{34152}{34224}- Ślicznie.|- Słuchaj, mam coś nie do przebicia.
{34227}{34315}Tylko włóż nogawki do butów,|bo stracisz rozgrywkę.
{34317}{34390}- No posłuchaj mnie|- Harry, ja mam tylko pieniądze.
{34392}{34481}Pomiędzy mną a moimi pieniędzmi|jest pewien związek, jakby małżeński.
{34482}{34561}Póki nas śmierć nie rozłączy.
{34562}{34645}Ale ja nie mogę stracić, Figler!|Posłuchasz mnie?!
{34646}{34680}Lubię cię, Harry.
{34682}{34782}Może byś się ustatkował, wziął pod opiekę paru żebraków|i wypuścił ich na miasto?
{34784}{34857}Ja ci wszystko zapewnię:|nogi, oczy, kikuty.
{34860}{34949}- O czym ty mówisz?|- Można z tego nieźle wyżyć.
{34952}{35042}Ja ci proponuję fortunę,|a ty mi żebraków?!
{35085}{35187}Gdybym miał pieniądze|to mógłbym ci pomóc, prawda.
{35189}{35296}A gdybym mógł to|bym ci pomógł, prawda.
{35299}{35379}Ale z pustego|i Salomon nie naleje, czyż nie?
{35382}{35425}Ale jaką ty masz wyobraźnię!
{35428}{35548}Mimo całej Bożej pomocy jestem bezradny.|Bezradny w całej swej rozciągłości.
{35549}{35617}Ale to złota szansa.|Jedna na tysiąc.
{35619}{35675}Zainwestuj wreszcie gdzieś,|gdzie to coś da.
{35677}{35750}Jestem jednym wielkim wcieleniem przykrości
{35764}{35795}ale jeśli to za mało
{35798}{35900}mogę ci wydrukować paszport,|zaświadczenie lekarskie, akt urodzenia.
{35900}{35946}Zawsze do usług.
{36003}{36082}{y:i}- Tak to jest, Harry.|- Ale posłuchaj, Anno!
{36085}{36181}Tracisz swój i mój czas.|Anna O'Leary ma jeden interes.
{36184}{36236}- Zwrot za pończochy.|- Dobrze.
{36239}{36304}Mogę wziąć następne|50,000 papierosów.
{36305}{36367}Co tam papierosy, pończochy.|To coś wielkiego!
{36368}{36466}Mam jeden interes, i nie przemawia do mnie|dokładanie 200 komuś innemu.
{36468}{36560}{y:i}- Ale to życiowa okazja.|- Anna O'Leary nie korzysta z okazji.
{36561}{36626}Jestem kobietą pracującą|i myślącą.
{36628}{36700}Nie chcesz chyba|tak spędzić reszty życia?
{36703}{36760}Na szemranych interesach?
{36764}{36850}Przyłącz się do mnie,|a twoje życie stanie się proste.
{36852}{36930}Z przyjemnością|mówię ci dobranoc.
{37217}{37273}To ty, Helen?
{37277}{37355}Nie, to ja.|Mary.
{37523}{37576}Dlaczego nie wracasz do domu?
{37579}{37652}Poczekam tylko na Harry'ego,|panie Nosseross.
{37654}{37730}- Zaraz tu będzie.|- A, tak.
{37768}{37851}Helen na pewno wyszła|się przewietrzyć.
{37853}{37907}Trochę bolała ją głowa.
{37910}{37969}Harry pewnie|jeszcze pracuje.
{37972}{38058}Harry'ego nie powstrzymasz,|jak już coś zacznie.
{38060}{38133}- Cześć, Molly.|- Cześć, Mary, słońce.
{38136}{38195}Czas na małą|przekąskę.
{38225}{38301}- Panie Nosseross.|- Tak, Mary?
{38304}{38402}Pewnie najlepiej będzie,|jak jednak pójdę do domu.
{38405}{38456}Powie pan Harry'emu jak wróci?
{38459}{38550}Dobrze.|Powiem Harry'emu, jak wróci.
{38552}{38637}- Dobranoc, panie Nosseross.|- Dobranoc, Mary.
{38639}{38698}{y:i}- Dobranoc, Molly.|- Dobranoc, złotko.
{38785}{38853}Sprzedajemy tutaj drinki, Harry.
{39028}{39075}Jak interesy, Bagrag?
{39183}{39234}Słuchaj, powiedzmy, że...
{39236}{39309}Nie, nie chcę,|żeby moje życie stało się proste.
{39312}{39385}Pij i siedź cicho
{39388}{39444}i nie zaczepiaj mi klientów.
{39447}{39512}- Ale słuchaj...|- To ty mnie posłuchaj.
{39888}{39950}Dziękuję,|pani Nosseross.
{39953}{40035}Dziękuję uprzejmie|za poderżnięcie mi gardła.
{40085}{40185}Udaje pani kochającą żonę,|zatroskaną o interes męża?
{40188}{40243}Nie oszuka pani|Harry'ego Fabiana.
{40245}{40364}Ja znam poplątane ścieżki pani intryganckiego mózgu.|Jasne, troska o męża.
{40368}{40476}Troszczy się pani tylko o to,|kiedy wyciągnie kopyta|i zostawi wszystko pani.
{40475}{40517}On przelicza wpływy a pani dni
{40519}{40612}siedząc na jego grobie|i grzejąc mu miejsce...
{40643}{40696}Co pani wyprawia?
{40698}{40770}- Co u Mary?|- Niech pani jej da spokój. Słyszy pani?
{40773}{40845}Dobrze jej ze mną.|Pani wyszła za szefa. Awansowała pani.
{40848}{40920}- Ale mnie chodzi o ciebie.|- Taa, dziś to pani pokazała.
{40923}{40995}"Połóż 200 na ty stole.|Mój mąż ci dołoży."
{40997}{41089}Dziękuję, pani Nosseross, nie.|Dobranoc.
{41092}{41146}Harry.
{41149}{41212}Dwieście.
{41273}{41340}A teraz idź do|Phila po jego 200.
{41343}{41420}Helen, jak... On ci nigdy nie daje nawet|szylinga. Skąd to masz?
{41424}{41496}Mniejsza z tym.|Teraz słuchaj i zrób jak ci mówię.
{41497}{41570}- No jasne, Helen. Cokolwiek powiesz.|- Pokażesz to Philowi.
{41573}{41660}On ci da 200,|które ci dzięki mnie obiecał.
{41663}{41746}Helen, jesteś boginią, ale nic w tym dziwnego!|Nie pożałujesz!
{41750}{41810}Obiecuję ci.|Obiecuję.
{41813}{41865}Fabian Sponsoring.|Fabian Wrestling. Będzie...
{41869}{41914}- Nie będzie wrestlingu.|- Co?
{41917}{41963}- Ja mam klub nocny.|- Co?
{41965}{42014}Kupiłam rok temu.|Dawny klub Flamenco.
{42017}{42060}Flamenco jest nieczynne.
{42063}{42151}- Zamknięte przez policję na dwa lata.|- Dlatego wzięłam na kredyt.
{42153}{42245}Jeszcze rok i wystarczy, że wydam|parę szylingów na licencję, i mogę zaczynać.
{42248}{42306}Ale ja nie mogę|czekać nawet dnia.
{42309}{42370}Rok życia z tym tu...
{42373}{42460}Muszę od niego uciec, Harry.|Muszę uciec zanim...
{42463}{42520}To na to są te pieniądze|Na licencję.
{42524}{42585}I jesteś jedynym, kogo znam,|kto może je zdobyć.
{42588}{42633}Szantażem, kradzieżą, morderstwem.
{42636}{42733}Nie obchodzi mnie jak,|ale zdobędziesz dla mnie pieniądze na licencję.
{42736}{42813}- Ale jeśli Phil mi da 200,|to będzie na zapasy.|- Owszem.
{42816}{42893}Musisz tylko poczekać,|aż klub będzie gotowy.
{42897}{42985}- Ale Phil to nie byle ziółko.|- Wiem. Dam ci...
{42988}{43061}Oszalałaś, Helen.|Nie wiesz, co ja mam.
{43064}{43129}Mam Gregoriousa! Tarczę ochronną!|Sparaliżowanego Krista!
{43133}{43186}Mogę opanować londyński wrestling!
{43189}{43253}Dosyć naciągactwa w klubach,|dla ciebie czy kogokolwiek innego.
{43256}{43340}Dla siebie!|Myślisz, że ile Phil zgarnia w jeden wieczór?
{43343}{43421}Nigdy mniej niż 100.|A kto prowadzi to miejsce? Ja!
{43424}{43482}Wiem jak rozkręcić klub.
{43485}{43536}Jeśli to potrafimy,|pomyśl tylko, Harry.
{43539}{43607}Jesteś od niego młodszy,|silniejszy, zdrowszy.
{43609}{43695}W twoim małym palcu mamy więcej życia|niż on w całym ciele.
{43697}{43793}Och, musimy Harry. Muszę od niego|uciec. Proszę cię, Harry. Proszę!
{43796}{43844}Helen, posłuchaj. Słuchaj!
{43889}{43947}I tak możesz uciec od Phila.
{43950}{44039}Ten pomysł z wrestlingiem będzie|dla nas dużo znaczył. Całe...
{44234}{44289}W porządku, Helen.
{44292}{44350}Zawsze byłaś bystrą dziewczynką.
{44405}{44457}Może masz rację.
{44460}{44513}Ja zawsze mam rację.
{44556}{44621}Teraz dzwoń do tego|zapaśnika.
{44624}{44685}Powiedz mu,|że jest umówiony.
{44688}{44752}Ustawisz go z Philem.
{44755}{44832}Ale co dzień i co noc,|poświęcisz się jednej rzeczy
{44835}{44894}roznieś Londyn w pył,|jeśli musisz
{44897}{44984}ale zdobądź mi|tę licencję.
{45017}{45068}Zgoda, Helen.
{45241}{45324}{y:i}- Kto tam?|- Szukamy pana Harr'ego Fabiana.
{45327}{45382}{y:i}Tu go nie ma.|Już zamknięte. Idźcie stąd.
{45385}{45435}Pan Kristo nas tu przysłał.
{45460}{45560}- Proszę mi wybaczyć.|- To ja przepraszam, że dopuściłem się najścia.
{45563}{45650}Ale to konieczne,|żebym zamienił parę słów z panem Fabianem.
{45653}{45705}Jak rozumiem, to pan|go zatrudnia.
{45709}{45764}Poniekąd.
{45767}{45850}- Pracuje na zlecenie.|Ale nie wydaje mi się, żeby...|- W istocie.
{45852}{45941}Nazywam się Chilk. Fergus Chilk.|Jestem doradcą prawnym pana Kristo.
{45944}{46028}A to pan Yosh.|Też zatrudniony przez pana Kristo.
{46031}{46104}Jeśli mogę cokolwiek zrobić|dla pana Kristo...
{46106}{46158}W istocie. Dziękuję.
{46161}{46233}Pan Kristo jest zaniepokojony.|Zaniepokojony, tak.
{46236}{46349}Doszły do niego słuchy, że Harry Fabian|zamierza zająć się sponsorowaniem zapasów.
{46352}{46424}Zdaniem pana Kristo,|takie przedsięwzięcie
{46427}{46533}okazać się może...|niedochodowe dla pana Fabiana.
{46535}{46624}Zapewniam, że pan Kristo|nie ma się czego obawiać.
{46627}{46724}Dzisiaj pan Fabian widzi się|w roli wielkiego sponsora sportu.
{46727}{46791}Jutro będzie zapewne|posiadał Covent Garden.
{46793}{46878}- Te rozgrywki to tylko nowy kaprys.|- A, w istocie.
{46881}{46974}Pan Kristo udał się do Liverpoolu|w ważnych interesach.
{46976}{47028}Z tego względu,|byłoby to owocne, gdyby
{47031}{47119}pan Fabian odbył ze mną|krótką rozmowę telefoniczną.
{47121}{47194}Czy przekaże mu pan moją|wizytówkę?
{47197}{47248}Będę zaszczycony.
{47252}{47302}Dziękuję.|Dobranoc.
{47305}{47372}- Dobranoc.|- Dobranoc.
{48157}{48232}{y:i}I jak głowa,|kochanie?
{48236}{48332}Ile razy ci mówiłam, żebyś tu nie jadła?|Nakruszysz i przyjdą myszy.
{48335}{48408}- Posprzątaj to i wyjdź!|- Dobrze, słoneczko.
{48501}{48564}- Nie śpisz, misiu?|- Chodź tutaj, Helen.
{48566}{48663}Jestem wykończona.|Głowa mnie bolała, więc musiałam się przejść.
{48664}{48727}- Chcę z tobą porozmawiać.|- Rano, misiu.
{48728}{48803}- Chociaż nieźle nam dzisiaj poszło, co?|- Teraz!
{49104}{49155}Myślałem trochę,|Helen.
{49157}{49245}Jestem bogaty.|Jeszcze bogatszy niż myślisz.
{49248}{49356}Chcę się usunąć, sprzedać|to miejsce, wszystkiego się pozbyć.
{49411}{49478}Podróżować,|spędzać czas z tobą.
{49480}{49532}Zobaczyć trochę świata.
{49535}{49618}- Bermudy, Jamajkę...|- Brzmi cudownie, misiu.
{49620}{49701}Ale jakoś nie mam w tej chwili|ochoty na wakacje.
{49881}{49951}Przelicz.|Jest 200, Phil.
{49953}{50025}Na tym stole.|Teraz dołóż.
{50028}{50093}Nie myślałeś, że dam|radę, co?
{50096}{50148}Nie przypuszczałeś,|że zarobię dwie stówy.
{50151}{50228}A jest 200!|Tutaj, Phil.
{50229}{50282}Wyłóż swoją część.|Jesteśmy wspólnikami.
{50285}{50374}Rozegram to uczciwie|do samego końca.
{50377}{50461}Będziemy patrzeć, jak rosną|nasze cztery setki, Phil.
{50463}{50515}Wrestling|to zaledwie początek.
{50517}{50570}{y:i}Z czasem rozszerzymy|działalność.
{50573}{50626}{y:i}Będziesz ze mnie dumny..
{50628}{50723}{y:i}Dumny, że możesz mówić, "Harry Fabian?|Ależ tak, to mój partner. "
{50724}{50811}{y:i}No, powiedz coś, Phil.|Wchodzisz czy nie?
{50868}{50980}- No to udało ci się, co, Harry?|- Jak widać.
{51027}{51090}Tak, muszę przyznać,
{51210}{51263}że cię nie doceniałem.
{51265}{51368}Nie, w porządku, Phil.|Nie mam żalu.
{51417}{51477}Dziękuję ci, Harry.
{51480}{51563}Tak, ty masz pomysły.|Całkiem mądre.
{51565}{51656}Nie wiadomo, jak daleko|może cię to zaprowadzić.
{51707}{51781}Z chęcią cię wesprę.
{51784}{51839}Doprawdy, z wielką chęcią.
{51873}{51928}Dwieście.
{51958}{52008}Plus dwieście to czterysta.
{52011}{52104}- To zaszczyt być twoim wspólnikiem.|- Świetnie, nie pożałujesz, Phil.
{52107}{52149}Na pewno nie, kochany.
{52152}{52243}No, to będziemy w kontakcie,|wspólniku.
{52245}{52340}{y:i}A, Harry.|Raczej cichy wspólniku.
{52343}{52452}Z przyczyn osobistych,|wolałbym, żeby ta firma była na twoje nazwisko.
{52453}{52562}- Tylko na moje nazwisko?|- Tak.
{52565}{52678}Tylko pamiętaj, nikt nie ma wiedzieć|o moim udziale
{52681}{52735}z przyczyn osobistych.
{52737}{52825}Oficjalnie ma być tylko|na ciebie.
{52828}{52885}No, w porządku,|Phil.
{52888}{52980}- Skoro tak wolisz.|- Tak wolę.
{53434}{53488}{y:i}Cześć, Strangler.
{53733}{53789}- Dobrze było?|- Źle!
{53791}{53858}Źle, źle źle, Nikolas.
{53860}{53958}Tak będziesz robić?|Masz, chwyć tak mój nadgarstek.
{53961}{54020}Trzymaj.|Teraz spróbuj.
{54162}{54231}- Ty stąd wychodzisz.|- Mam bilet.
{54233}{54314}Idź stąd.|To jest miejsce dla zapaśników.
{54317}{54369}Zapłaciłem pół|korony za bilet.
{54372}{54436}Płacę więc wchodzę.
{54440}{54500}Masz tu swoje pieniądze.
{54540}{54640}A teraz proszę wyjść.|No już, nie mamy czasu.
{54934}{55005}Charlie!|Nie wpuszczaj go tu więcej.
{55008}{55080}Miałeś trzymać cały|ten gang Krista na odległość.
{55083}{55155}- Dobrze.|- Dobra, chłopaki, wracać do pracy.
{55157}{55230}Nikolas, natrzyj się lepiej.|Stygniesz.
{55233}{55298}Tak jestt! Zginajcie plecy.
{55301}{55353}{y:i}- Panie Fabian.|- Tak?
{55356}{55408}- O tam, synu.|- Dziękuję.
{55451}{55523}Proszę.
{55525}{55576}Dziękuję.
{55610}{55660}- Mały.|- Słucham pana?
{55661}{55756}- Trzymaj.|- Dziękuję panu!
{56276}{56348}- Momencik!|To jest prywatna szkoła!|- Mam rozkazy!
{56349}{56404}{y:i}W porządku, dziękuję.
{56513}{56576}Panie Chilk,|przedstawi nas pan sobie.
{56577}{56621}Pan Fabian,|Pan Kristo.
{56624}{56682}Tak... jak się pan miewa?
{56685}{56779}Mam tu kopię kontraktu.|Przeczytałem go z zainteresowaniem.
{56780}{56844}Pan Chilk przeczyta|na głos.
{56847}{56905}"Ustalono: Strand Arena L.T.D.
{56908}{56980}przekazuje panu|Harry'emu Fabianowi..."
{56981}{57017}- To pan.|- Zgadza się, ja.
{57019}{57129}"prawo wykorzystania z areny do organizacji rozgrywek zapaśniczych 15. czerwca
{57130}{57175}"bieżącego roku, rzeczony
{57177}{57230}"Harry Fabian zaś|zorganizuje mecz
{57233}{57301}Nikolas contra Svenson Wiking."
{57304}{57401}15.czerwca.|To za cztery dni.
{57404}{57501}Wychodzi na to, że nie wróciłem|do Londynu z zapasem czasu.
{57504}{57577}"Ponadto ustalono, że|rzeczony Harry Fabian uiści
{57580}{57661}"na korzyść Strand Arena L.T.D.|zapłatę w wysokości 100 funtów
{57664}{57736}"nie później, niż na 3 dni|przed planowanymi rozgrywkami
{57739}{57812}czyli do dnia 12.06|bieżącego roku. Wystąpią..."
{57814}{57888}Tak, Nikolas contra Svenson.|To świetne chłopaki.
{57891}{57938}Spodziewam się tłumów.
{57941}{57983}To nie to, co u pana.
{57984}{58049}To będą prawdziwe zapasy|w grecko-rzymskim stylu.
{58051}{58140}Będę zaszczycony, jeśli|pan przyjdzie, panie Kristo...
{58145}{58199}Niech pan wyjedzie, Fabian.
{58201}{58274}Niech pan jedzie do|Montrealu w Kanadzie.
{58277}{58361}Tam pan sobie może sponsorować wrestling.|Nie w Londynie.
{58364}{58415}Mówię wyraźnie Fabian.
{58417}{58557}W takim razie proponuje, żeby pan to powiedział wyraźnie mojemu wspólnikowi.
{58764}{58847}Panie Kristo, oto mój wspólnik.
{58849}{58931}Pan Kristo dał nam|ciekawą sugestię, żebyśmy
{58933}{59046}pojechali doo Montrealu, bo nie możemy|w Londynie sponsorować wrestlingu.
{59087}{59139}Co ty na to,|Gregoriousie?
{59141}{59284}- Pan Kristo twierdzi, że w Londynie nie ma dla nas miejsca.|- Tato, nie wróciłeś do domu.
{59285}{59329}- Czego tu chcesz?|- Chcę...
{59333}{59437}- Porozmawiać z tobą natychmiast.|- Nie mam potrzeby cię słuchać.
{59439}{59550}Błagam, posłuchaj. Nie wolno ci|się w to wszystko mieszać.
{59553}{59685}Zmartwiłbym się raczej, gdybym usłyszał|od ciebie coś dobrego na temat pana Fabiana.
{59686}{59738}Tato, proszę.|Każdy w Londynie go zna.
{59741}{59807}On cię natnie. Oszuka cię.|Złamie ci serce.
{59808}{59857}To ty mi złamałeś serce.
{59860}{59927}On jest moim wspólnikiem|i przyjacielem.
{59928}{59981}Zostaw go w spokoju, synu.
{59984}{60078}Podnieś na niego rękę,|a podniesiesz ją na mnie.
{60415}{60512}Ostry pan jest, panie Fabian.|Ostry zawodnik.
{60515}{60601}Dość ostry, żeby|panu przeciąć gardło.
{60604}{60681}Przekonał pan mojego ojca,|ale ja pana znam.
{60684}{60788}Urodziłeś się pan naciągaczem|i umrzesz pan jako naciągacz.
{60809}{60902}W porządku. Obiecał mu pan|uczciwy wrestling.
{60905}{60966}Więc niech mu pan da|uczciwy wrestling.
{60967}{61037}Niech pan nie zdradzi|tego cudownego starca.
{61388}{61472}Tak. Tak, w porządku.|Jeszcze śpi.
{61521}{61613}Jesteś pewien? Zupełnie pewien?
{61615}{61705}Wielkie szczeście.|Moje znajomości wypaliły.|Masz tę licencję.
{61708}{61795}Wiedziałam. Jeśli ktokolwiek|w Londynie mógł to zrobić, to tylko ty.
{61795}{61897}Ale to będzie kosztowało.|Nie było łatwo ją dostać.
{61860}{61936}Ale to szczere złoto, prosto z sądu.|Przyniosę ci ją.
{61937}{62041}- Nie, zostań tam. Tam się spotkajmy.|- Nie! Nie ma takiej potrzeby.
{62043}{62118}Bo widzisz, ja...|Nie mam jej jeszcze.
{62122}{62240}Przecież dopiero co mówiłeś, że masz.|O co ci chodzi, Harry?|Spotykamy się czy nie?
{62240}{62350}No... no dobrze.To... spotkajmy się pod sądem o 3:00.
{62354}{62425}Nie. Helen, spotkajmy się lepiej koło 4:00.
{62427}{62508}W porządku. Tylko nie|każ mi na siebie czekać, Harry.
{62510}{62556}Będę o 4:00. Pa.
{63284}{63374}Już mi pan to mówił, ale gdzie|jest wydział środków transportu?
{63377}{63461}Na prawo, schodami w dół,|na drugi koniec budynku.
{63464}{63525}Dziękuję.|Dziękuję bardzo.
{64005}{64088}Panie Nosseross,|zadziwia mnie pan.
{64090}{64142}Zdumiewa mnie pan. Jak to możliwe,
{64145}{64239}że chce pan zainwestować|w spółkę Krista a równocześnie
{64240}{64289}wspiera pan Harry'ego Fabiana?
{64292}{64387}- Nie do końca rozumiem.|- Wiem, że zapewnia pan zaplecza Fabianowi.
{64388}{64434}Wyjaśnijmy to sobie.
{64479}{64552}Czego pan tak|naprawdę chce?
{64593}{64650}Harry Fabian stoi mi na drodze.
{64652}{64763}{y:i}Stoi mi na drodze|z pana powodu. Pan go karmi pieniędzmi...
{64765}{64846}Cofnę to wsparcie|i będzie się pan mógł z nim rozprawić.
{64847}{64913}Nie o to chodzi,|panie Nosseross.
{64916}{64985}To nie pana|pieniądze go trzymają przy życiu.
{64988}{65055}Harry Fabian|nie jest moim rywalem.
{65056}{65145}Dopóki dotrzymuje słowa i sponsoruje|tylko zawody w grecko-rzymskim stylu
{65146}{65188}ma gwarantowaną|porażkę finansową.
{65190}{65254}Publiczność tego nie kupi,|ale chodzi o to, że mój
{65258}{65339}ojciec wciąż wierzy, że|Harry Fabian to człowiek honoru
{65342}{65395}i nie wolno mi go ruszyć.
{65399}{65540}Jest bezkarny, a ja nie mam ochoty,|patrzeć bezczynnie jak znowu wykręci numer.
{65542}{65641}- Ja też nie.|- Chwileczkę. Nie skończyliśmy jeszcze.
{65644}{65713}Dostarczę panu Fabiana.
{65715}{65839}Pana ojciec się przekona,|że Harry Fabian nie jest człowiekiem honoru.
{65994}{66054}Cześć, Phil.|Przepraszam za spóźnienie.
{66056}{66133}Tyle mam na głowie.|Interesy, interesy.
{66135}{66184}Dlaczego chciałeś się|spotkac tutaj?
{66187}{66273}- Boję się Krista. Ty nie.|- Żebyś wiedział, że nie.
{66276}{66351}Przyszedł w poniedziałek do klubu.|Wiesz, co powiedział?
{66352}{66413}"Niech pan jedzie do Montrealu w Kanadzie
{66415}{66495}Wiesz, co zrobiłem?|Kazałem bramkarzowi go zepchnąć ze schodów.
{66496}{66547}- Czołgał się jak szczur.|- Domyślam się.
{66549}{66656}Mamy coś do załatwienia:|sto funtów na ostatnią opłatę za arenę.
{66659}{66737}- Wszystko już ustalone.|- Harry, ściągnąłem cię tu, żeby ci powiedzieć,
{66738}{66793}że wycofuję się|z naszej umowy.
{66795}{66899}- Co!?|- Doradzono mi, że twój rodzaj|wrestlingu nie przynosi korzyści.
{66900}{66981}Ten styl grecko-rzymski|nie daje kokosów.
{66984}{67063}Ale nie możesz się wycofać w tym momencie.|Dużo w to włożyłeś.
{67064}{67150}Przykro mi. Stracę ten wkład.|To ostateczna decyzja.
{67251}{67316}Phil, czekaj!
{67320}{67399}Dlaczego się wycofujesz?|Trzymam wszystko w garści. Dlaczego?
{67400}{67445}Nie będę na to|wyrzucał pieniędzy.
{67448}{67519}Przecież wiesz, ile to dla mnie znaczy, Phil.
{67522}{67571}To moje ostatnie słowo.
{67575}{67663}Ściągnij ludzi do kas, wyrób sobie nazwisko,|wtedy dostaniesz pieniądze.
{67664}{67697}O co ci chodzi?
{67700}{67753}Nie znam się|na zapasach, ale słyszałem,
{67755}{67823}że są w nich ludzie,|na których można sporo wyciągnąć.
{67824}{67889}- Jak, na przykład, Strangler.|- Stra...
{67892}{67975}Ale ja nie mogę.|Gregorious by odszedł.
{67977}{68070}Jeśli się nie zdecydujesz, to ja odejdę.|I jak sobie wtedy poradzisz?
{68073}{68167}Widzę to tak, Harry, możesz|teraz iść tylko do przodu.
{68170}{68237}Zdobądź Stranglera.|To w pierwszej kolejności.
{68240}{68336}Wtedy już nie będziesz miał kłopotów|z przekonaniem zapaśnika do walki z nim.
{68339}{68422}Raczej nie masz|wyjścia, prawda?
{68503}{68577}Dobrze, mogę tak zrobić.|Mogę. Zrobię to.
{68580}{68664}- Ale dasz mi pieniądze na ściągnięcie Stranglera?|- Jasne, że dam.
{68665}{68760}Dam ci ile zechcesz.|To dla mnie świetna inwestycja, mały.
{68761}{68802}W porządku.
{69291}{69361}Dla niego to, co ostatnio.|Dla mnie gin.
{69363}{69434}- Cześć, Beer. Co dobrego?|- No witaj.
{69436}{69521}Hej, po mieście chodzą słuchy,|że Kristo podwinął przez ciebie ogon.
{69522}{69584}- Jak to zrobiłeś?|- Mózg, mam mózg i jaja.
{69587}{69680}- Nic cię teraz nie zatrzyma, co, Harry?|- Nigdy nie mogło.
{69681}{69759}- Gdzie Strangler?|- Na kolacji z cyrkiem Madame La Wytwornej.
{69760}{69808}Zobacz tylko.
{69865}{69966}- Nie jest słodki?|- Tak, bardzo. Przesłodki.
{69967}{70038}Beer. Ile ty dostajesz
{70041}{70115}za Stranglera,|kiedy walczy u Krista?
{70118}{70217}- To zależy...|- 50 funtów. Tyle dostajesz.
{70219}{70331}Dobra, skoro już wam udowodniłem,|że Kristo robi tylko dużo szumu,
{70334}{70398}mogę skierować część|interesu w twoją stronę.
{70401}{70495}W przyszłym tygodniu Strangler|walczy dla mnie za 100 funtów.
{70498}{70607}To jednak nie masz takiej|bezpiecznej pozycji, co, Harry?
{70610}{70681}Naprawdę musisz mieć|Stranglera, co?
{70683}{70747}Dwieście,|Harry.
{70750}{70825}Dobra, dobra. Dwieście.|Strangler przeciw Nikolasowi.
{70827}{70883}Nikolas?|Niezły pojedynek.
{70886}{70971}Tylko co zrobisz, żeby stary|Gregorious to przełknął?
{70973}{71065}Niczemu się nie dziw.
{71165}{71217}Chodź. I ani słowa.
{71377}{71459}Nie, nie. nie.|Zrobiłbym to dla ciebie, Beer.
{71463}{71558}Ale Gregorious nie dopuściłby|Stranglera do siebie bliżej niż na 5 metrów.
{71559}{71630}Wiesz co mu wtedy zrobił?|Wyrzucił go z sali.
{71633}{71682}Strangler miałby|walczyć z Nikolasem?
{71685}{71797}Przecież ten klaun nie jest|godzien oddychać tym samym powietrzem, co Nikolas.
{71798}{71886}- Hej, ja zabije Nikolasa. Rozerwę na strzępy!|- A witaj, Strangler.
{71888}{71931}Ty zabijesz! Rozerwiesz!
{71933}{72027}Jakoś wtedy tego nie zrobiłeś.|Ten twój chłopak to niezły błazen.
{72028}{72103}Jak tylko Nikolas|się do niego zbliżył na krok,
{72104}{72161}twój chłopiec zbladł|i cofnął się o dwa.
{72162}{72253}Ja się cofnąłem przed tym tancerzykiem?|Jak go tylko spotkam, zabiję!
{72254}{72342}Możesz go spotkać zaraz, harcerzu.|Akurat trenuje. Może tam wpadniesz?
{72343}{72410}Tak, tak, wiem.|Jesz akurat kolację.
{73138}{73229}Jak staję tu,|ty mnie blokujesz w nadgarstku.
{73300}{73409}Ty podchodzisz tutaj,|chwytam cię za głowę.
{73411}{73458}Twój ruch.
{73504}{73586}{y:i}No odwagi.|Twój ruch.
{73588}{73686}Cześć, chłopaki. Może ruszcie się obydwaj?|Pora pójść do domu.
{73689}{73759}Nie, nie, nie. Parę minut|odpoczynku, a ile pracy.
{73760}{73814}{y:i}Strangler, co ty wyprawiasz?|Oszalałeś?
{73817}{73871}Nikolas!|Rozgniotę cię!
{73875}{73959}{y:i}- Słuchaj, już raz cię stąd wyrzucałem!|- Nazwałeś mnie klaunem!
{73962}{74030}Nie chcemy cię tutaj!|Wynocha!
{74032}{74101}Stań do walki tancerzyku.|Boisz się?
{74103}{74193}- Wynoś się!|- Beer, zabierz go. Weź go stąd.
{74195}{74320}Ty... stara babo.|Dlaczego nie pozwolisz mu ze mną walczyć?|Stań do walki!
{74321}{74370}{y:i}Czekaj!|W porządku!
{74373}{74452}Dobrze, będziecie walczyć.|Nikolas stanie do pojedynku.
{74453}{74532}Ale w oficjalnej rozgrywce,|przed publicznoścuią i z sędzią.
{74532}{74569}Gregorious, musimy ich wystawić.
{74570}{74608}Raz na zawsze, pokażmy ich.
{74610}{74676}Niech wreszcie Nikolas|połamie tego klauna.
{74811}{74869}Tak.
{74872}{74969}- Niech mój chłopak cię zgniecie.|- Zgniecie mnie!?
{74971}{75046}Beer! Zaprowadź chłopaka|do mojego biura.
{75048}{75112}Przyjdę za minutę.
{75143}{75193}Gregorious,|to jedyne rozwiązanie.
{75195}{75308}Niech Nikolas skończy z nim i całym|tym tandetnym cyrkiem raz na zawsze.
{75309}{75407}Raz na zawsze.
{75517}{75601}Harry, ty...
{75651}{75730}Ty jesteś niesamowity.|Genialny.
{75733}{75782}Wiesz, co|właśnie zrobiłeś?
{75785}{75872}Ustawiłeś właśnie największy|mecz zapaśniczy, jaki Londyn widział.
{75873}{75937}- Jak ty to, stary, zrobiłeś?|- Mam mózg i jaja.
{75940}{76034}Jesteś mądry, Harry, i bezbłędny.|No i szybki.
{76036}{76125}- Jak szybko możesz mi dać te 200?|- Mickey, wstrzymaj oddech.
{76128}{76225}Zanim zdążysz przeczytać kontrakt,|będę tu z dwoma setkami.
{76227}{76301}Napij się czegoś.|Masz, podpisz moim piórem.
{76304}{76398}Harry, nie wiem,|jak ty to robisz.
{76591}{76689}Phil, mam ich. Pięknego i Bestię.|Wczoraj kontra dziś.
{76691}{76749}Dostaniesz tysiąc procent swojego wkładu.
{76751}{76850}- Miałeś tu nigdy nie przychodzić.|- Mam Stranglera.
{76945}{77021}- Naprawdę?|- Jest właśnie na mojej sali z managerem.
{77023}{77121}Idź, sprawdź sam. Zadzwoń|do mnie do biura: Temple Bar, 00-01
{77211}{77315}Tak jest! Strangler ze swoim managerem|siedzą przy moim biurku.
{77318}{77413}A kontrakt czeka|gotowy do podpisu.
{77416}{77485}I potrzeba tylko 200 funtów.
{77593}{77646}Więc dostałeś|Stranglera, tak?
{77647}{77725}- I jest teraz w twojej sali treningowej.|- Owszem.
{77728}{77777}Cudownie, Harry.
{77780}{77845}Rzeczywiście jesteś magikiem.
{77847}{77921}- Wiedziałem, ze można na ciebie liczyć.|- Proste.
{77922}{77966}Halo?|Nosseross z tej strony.
{77969}{78051}Chciałbym rozmawiać|z panem Kristo.
{78054}{78114}{y:i}Dziękuję.|Nie rozłączam się.
{78168}{78247}- Kristo?|- Tak, mój drogi. Kristo.
{78250}{78366}Nadchodzi moment, kiedy młody człowiek|musi poznać prawdę o życiu... i śmierci.
{78369}{78463}{y:i}- Tak więc, kochany, twój czas nadszedł.|- Co ty mówisz?
{78464}{78621}Pan Kristo to mój przyjaciel, zatem czuję się zobowiązany poinformować go o Stranglerze.
{78623}{78674}Co ty mówisz?
{78676}{78780}Mówię, że nikt, ale to nikt|nie wchodzi w drogę Philipowi Nosserossowi.
{78781}{78854}Nie, mój drogi, nie|daję ci dwóch setek.
{78857}{78934}Daję ci|ostrze brzytwy.
{78937}{78986}Halo? Poczekam.
{79017}{79067}Próbowałeś mnie zabić.
{79070}{79139}- Próbowałem.|- Dlaczego?
{79143}{79191}Bo jesteś złodziejem.
{79194}{79279}Chciałeś mi ukraść coś,|co kupiłem i za co zapłaciłem.
{79348}{79397}Helen?
{79401}{79459}Helen? Ależ nie, nie.
{79462}{79533}Phil, posłuchaj mnie.|Odłóż ten telefon!
{79536}{79607}Nie chcę Helen.|Ona dla mnie nic nie znaczy. Nic!
{79608}{79653}Ona ci dała pieniądze.
{79691}{79789}Tak, ale wziąłem je z desperacji.|Nie chciałeś mnie słuchać, pamiętasz?
{79790}{79865}Ale cię przecież nie naciąłem.|Grałem uczciwie.
{79868}{79977}Halo? Więc proszę go znaleźć.|To bardzo pilne.
{79979}{80055}Niech idzie natychmiast|do klubu gimnastycznego Fabiana.
{80056}{80105}Znajdzie tam Stranglera.
{80162}{80211}No nie rób scen, proszę.
{80214}{80265}Dopuściłeś się|przestępstwa przeciwko mnie
{80267}{80341}ale to Kristo cię ukarze|za zdradę swojego ojca.
{80343}{80460}A teraz wyjdź grzecznie i cicho jak gentleman,|którym zawsze chciałeś być.
{80547}{80630}I myślisz, że ze mną|skończyłeś, tak?
{80633}{80758}No to się mylisz.|Powiem ci ciekawostkę, mój drogi.
{80760}{80846}Stary Gregorious|stoi za mną.
{80849}{80953}Tak, to on chce, żeby Nikolas walczył|ze Stranglerem. Chce tego dzięki mnie!
{81045}{81097}Jesteś niesamowity.
{81100}{81217}Udało ci się to zrobić,|i teraz się na tym wzbogacisz.
{81219}{81311}Zablokowałeś Kristo.|Masz Stranglera.
{81314}{81385}I Gregoriousa|po swojej stronie.
{81389}{81447}Wymarzona sytuacja.
{81450}{81513}Masz wszystko.
{81516}{81607}Tyle, że nie wystawisz walki,|bo cię na nią nie stać, a nie ma
{81610}{81714}w całym Londynie osoby,|która pożyczyłaby ci choćby szylinga.
{81718}{81795}Masz wszystko ustawione, ale jesteś martwy,
{81796}{81900}Harry Fabianie. Martwy.
{83175}{83293}Dobrze, Harry, przyjadę.|Nie ruszaj się stamtąd. Zaraz będę.
{83765}{83812}Cześć, Harry.
{83857}{83951}- I co, dalej proste i beztroskie życie?|- Pewnie.
{84528}{84574}Taksówkę dla pani?
{84576}{84653}Dziękuję, Adam.|Już myślałam, że będę tu stać całą noc.
{84654}{84739}- Gdzie cię podrzucić?|- Muszę jechać do Harry'ego. Chyba ma kłopoty.
{84740}{84815}Harry? Znajdziesz go bez problemu,|wróć się tylko do mieszkania.
{84816}{84867}- Mojego mieszkania?|- Tak. Właśnie mnie minął.
{84868}{84926}Biegł, jakby go goniło|stado diabłów.
{84986}{85035}Już nie trzeba.
{85073}{85125}Co jest, Mary?|Co się stało?
{85127}{85216}- Czy mogę jakoś pomóc?|- Nie wychodź teraz na górę.
{85536}{85597}Co ty wyprawiasz?
{85600}{85649}Wykończysz mnie.
{85684}{85763}Mnie i siebie.
{85766}{85849}Błagam cię, błagam,|nie rób nam tego, Harry.
{85852}{85901}Harry, nie!
{85929}{85990}To nie pieniądze zabierasz.
{85993}{86079}Ja ci nie pozwolę.|Nie zrobisz mi tego!
{86244}{86314}Słuchaj taty.|On wie, co dla ciebie dobre.
{86432}{86499}Z powrotem.
{86518}{86595}- Taki masz pomysł na unikanie mnie?|- Pozwól, że...
{86596}{86639}- Strangler, przestań!|- Ja?
{86640}{86731}- Odejdź stamtąd.|- Chcę się tylko nauczyć dobrego wrestlingu od Nikolasa.
{86733}{86826}{y:i}- Powiedziałem, odejdź!|- Dobra, dobra, Mickey.
{86829}{86908}Zostaw. To poprawi zapał do walki. Chodź.
{86977}{87026}- Podpisz.|- Daj.
{87130}{87194}To naturalne, Harry.|Wysprzedasz bilety.
{87198}{87311}- Może powinienem mieć z tego działkę.|- Może potrzebny ci manager.
{87312}{87358}Podpisz.
{87361}{87423}{y:i}Nikolas - dobre|imię dla tancerzyka.
{87426}{87507}{y:i}- No proszę cię Nikolas.|- Wynocha.
{87510}{87574}- Ucz lepiej kobiety. Zgniotę cię jak...|- Wynocha!
{87577}{87643}- Złamię ci rękę jak kostkę kurczaka.|- Wystarczy tego!
{87644}{87707}Schowaj się za starym,|mały w lakierkach.
{87711}{87774}- Gregorious Wielki.|- Strangler, wychodź stamtąd!
{87777}{87864}Najwiekszy zapaśnik, jakiego|świat nosił. Nigdy nie przegrywa.
{87865}{87927}- Nigdy nie przegrywa? Nigdy nie walczy.|- Dosyć!
{87930}{87983}Staje tylko na ringu i robi tak.
{87986}{88071}To żarty z wrestlingu!
{88074}{88134}{y:i}Przestaniesz wreszcie, Strangler?
{88135}{88191}- Puszczaj.|- Nie!
{88194}{88277}Puść!
{88280}{88334}Wyjdziesz wreszcie?|Wynocha!
{88337}{88410}Puszczaj! Wyjdź.
{88444}{88522}Nikolas, kazałem ci wyjść.
{88704}{88779}Nikolas, proszę!
{88782}{88886}Nikolas złamał nadgarstek!|Złamany, Gregoriousie! Nadgarstek!
{88888}{88999}{y:i}- Szaleniec!|- Fabian, wyjdź stamtąd!
{89002}{89071}{y:i}Fabian, wychodź z ringu!
{89131}{89213}Beer, musimy ich powstrzymać!
{89215}{89355}Nie da się. Jedyny sposób,|żeby ich teraz zatrzymać|to powystrzelać jak wściekłe byki.
{89520}{89597}Trzymaj się z daleka od nich!|Zabiją cię.
{89599}{89647}Gregorious, chwyt ramionami.
{89764}{89833}{y:i}Gregorious, teraz!
{90338}{90423}Otocz go ramionami!|Niedźwiedzi uścisk, Gregoriousie!
{90424}{90486}{y:i}Trzymaj.
{90488}{90572}{y:i}Teraz! Masz go teraz!
{91377}{91457}{y:i}Przestań!
{91937}{92022}{y:i}Trzymaj się, Gregorious! Wytrzymaj!
{92681}{92734}Niedźwiedzi uścisk, Gregorious!
{92737}{92811}{y:i}Dobrze! Nie puszczaj go!|Wytrzymaj!
{92926}{93030}{y:i}Masz go!
{94180}{94229}Tato.
{94504}{94553}Oto...
{94592}{94671}co robię twoim błaznom.
{94955}{95004}Ze mną wszystko w porządku.
{95799}{95891}Synu, to ty poszedłeś w złą stronę.
{95922}{96029}Grecko-rzymski, wielka sztuka.
{96031}{96095}Wielkie piękno.
{96097}{96169}Trzeba to pielęgnować przez walkę.
{96221}{96306}Proszę, połóż się tato.
{96564}{96613}Och, synu.
{96663}{96713}Zamknij okna.
{96715}{96799}Wieje zimnem.
{96901}{96958}Mała walka
{96961}{97034}a tak mnie...
{97036}{97085}zmęczyła.
{97126}{97182}Synu, prosiłem cię,
{97184}{97283}żebyś zamknął okna.
{97286}{97347}Proszę, zamknij.
{97350}{97399}Jest zimno.
{97675}{97762}Dobrze tato.|Już zamknięte.
{97765}{97846}{y:i}Dziękuję ci, synu.
{98061}{98159}Moje życie jest dobre.
{98254}{98311}Hermes...
{98314}{98363}synu.
{99908}{100002}{y:i}Puśćcie mnie!
{100130}{100211}- Złapałem go na schodach.|- Gdzie jest Fabian?
{100213}{100263}- Gdzie jest Fabian?|- Uciekł zanim...
{100265}{100311}Proszę, panie Kristo.
{100313}{100377}To wszystko Fabian.|Nie wiedziałem, do czego zmierza.
{100380}{100465}{y:i}Fabian do tego doprowadził.|Wrobił w to Stranglera.
{100467}{100525}{y:i}Drażnił go.|Obraził.
{100527}{100595}{y:i}Ściągnął go tutaj.|Dał mu whiskey.
{100598}{100643}On popchnął Strangler do tego.
{100646}{100787}Przecież on go tak rozwścieczył,|że już sam nie wiedział, co robi.|Proszę, my nic nie wiedzieliśmy.
{100788}{100818}Chcę Fabiana.
{100820}{100913}Przeszukajcie cały świat. Wschodnie krańce miasta,
{100914}{100989}Soho, wały rzeczne.
{100991}{101093}Daję tysiąc funtów człowiekowi,|który dostanie Fabiana.
{101094}{101134}Chcę go.
{103536}{103587}Zaraz! Uważaj na mój...
{103588}{103653}- Chwileczkę. Nie możesz tutaj wejść.
{103656}{103750}- Panie Nosseross!
{103910}{103977}- Fabian! Chcę Fabiana!|- Jerry, dzwoń po policję.
{103979}{104046}- Tutaj go nie ma. Wychodzić!|- Kristo to sprawdzi.
{104048}{104099}Jeśli go ukrywasz, ukrywasz mordercę!
{104103}{104202}- O czym ty mówisz?|- Nikt nie powie, że zabiłem Gregoriousa.
{104205}{104254}To Fabian go zabił!
{104949}{105009}- W porządku, proszę pana?|- Tak, ze mną w porządku.
{105011}{105087}- Jerry dzwoni na policję.|- Już nieważne.
{105088}{105173}- Niech posprząta ten bałagan.|- Co za zwierzę z niego.
{105175}{105234}Z drugiej strony jednak,|to mój przyjaciel.
{105236}{105296}Bardzo szczególny|i drogi mi przyjaciel.
{105478}{105574}- Co się dzieje, misiu?|- Zostawiam cię, Phil.
{105645}{105710}- Helen.|- Poradzisz sobie.
{105712}{105787}Upłynie tydzień, miesiąc,|poradzisz sobie.
{105915}{106000}Helen,|jak ty przeżyjesz?
{106002}{106085}Już od dawna robiłam plany.|Teraz jestem ustawiona.
{106087}{106187}- Mam spółkę z Harrym Fabianem.|- Nie, Helen.
{106189}{106253}Nie wiesz,|w co się pakujesz.
{106256}{106327}Ale wiem,|z czego się wyrywam.
{106328}{106393}Helen, uwierz mi...
{106396}{106466}uwierz, z Fabianem nie|masz przyszłości.
{106468}{106566}Sama ją stworzę.|Znam Fabiana i będę nim kierować.
{106614}{106671}Byłem... dla ciebie dobry.
{106710}{106773}Robiłem|dla ciebie wszystko.
{106775}{106825}Kocham cię.
{106827}{106906}Na litość boską, Phil.|Przynajmniej pożegnaj się jak mężczyzna.
{106908}{106973}- Helen, ty wrócisz.|- O nie.
{106975}{107094}Patrz! Czarno na białym.|Licencja na mój klub. Mój akt urodzenia.
{107096}{107147}Uwierz mi, Helen.|Ja wiem.
{107148}{107259}Zejdziesz mi z drogi?|Przepuść mnie.
{107263}{107356}Idź, wynoś się. Ale skończysz tam,|gdzie zaczęłaś. W mordowniach.
{107358}{107433}- Wtedy znowu się do mnie przyczołgasz.|- Do ciebie?
{107435}{107545}Choćbyś miał wszystkie pieniądze świata,|nie zniosłabym z tobą ani minuty więcej.
{107546}{107626}- Nie wróciłabym do ciebie.|- Nie, Helen, wrócisz.
{107730}{107788}A ja cię przyjmę z powrotem.
{108140}{108207}Gdyby był w pobliżu,|już dawno byśmy go mieli.
{108210}{108257}Okrągły tysiąc!
{109619}{109674}- Dobranoc.|- Dobranoc, panie dzielnicowy.
{109808}{109855}Co jest?
{109857}{109917}O, tu pan jest, panie dzielnicowy.
{109919}{109990}- Moje nazwisko Reeves. Jestem z tej budowy.|- A tak.
{109991}{110081}Montujemy platformy pod lampy, żeby mieć oświetlenie podczas ładowania cementu.
{110082}{110149}- Jak rozumiem, macie pozwolenie właściciela?|- Jasne.
{110150}{110227}Nasz nadzorca się tym zajął.|Miałem tylko...
{110230}{110299}- A ci w samochodzie, to kto?|- Nie są od was?
{110283}{110347}- Nie są. Wałęsają się po budowie.|- Zamienię z nimi słowo.
{110349}{110407}Nie zaszkodzi.|O tej porze nigdy nic nie wiadomo.
{110410}{110481}- Ma pan rację. Pomóc panom w czymś?|- Chyba się zgubiliśmy.
{110483}{110573}Jeździmy w kółko.|Jak dojedziemy do York Road?
{110575}{110669}Jakieś trzydzieści parę|metrów w tamtą stronę.
{111474}{111522}Ty sprawdź warsztat!
{114225}{114318}{y:i}- A ty dokąd? Jesteś stąd?|- Gdzie jest Farley?
{114320}{114395}- Kto?|- Farley! Inżynier z biura.
{114398}{114478}- Tego nie wiem.|- Gdzie jest telefon?
{114480}{114554}W barakach, proszę pana.
{114914}{114981}Mówi Figler.
{115044}{115118}Figler? Tu Fabian.
{115120}{115231}Słuchaj, potrzebuję pomocy,|muszę się schować, dopóki nie będę mógł wyjechać.
{115232}{115311}Tak, wiem, Harry.|Słyszałem. Gdzie jesteś?
{115314}{115419}Parę minut drogi.|Proszę cię, Figler. Pozwól mi tam przyjść.
{115421}{115511}No jasne, chodź, Harry.|Tutaj będziesz bezpieczny.
{115513}{115584}Dzięki, Figler.|Dziękuję.
{115860}{115923}Halo.|Mówi Figler.
{115927}{115983}Proszę mi dać|pana Kristo.
{115986}{116083}Znajdźcie go.|Niech do mnie natychmiast oddzwoni, to pilne.
{116086}{116149}Nie, nie.|Nikomu nie ufam.
{116152}{116245}Nie załatwiam spraw z nikim,|z wyjątkiem samego pana Kristo.
{116246}{116303}Zwłaszcza spraw|wartych tysiąc funtów.
{116310}{116425}Ciągle napełniajcie panom kieliszki.|Pod ręką zawsze będziecie mieć kelnera.
{116426}{116490}Dobry wieczór,|panie władzo.
{116492}{116546}Dobry wieczór pani.
{116548}{116643}Najmocniej przepraszam, ale mam ten klub|oznaczony jako zamknięty jeszcze przez rok.
{116645}{116745}- Nie dostałem nowych instrukcji komisariatu.|- Dostanie pan. Proszę.
{116810}{116863}To pana stałe zajęcie?
{116864}{116940}Mam taką nadzieję.|Miesiąc temu skończyłem szkołę oficerską.
{116941}{117011}Gratuluję.|Napijmy się, żeby to uczcić.
{117013}{117087}Nie, przepraszam panią.|Dzielnicowemu nie wolno na służbie...
{117090}{117165}Niech pan da spokój. Odrobina imbirowego ponczu to nie przestępstwo.
{117168}{117253}W sobotę otwieramy.|Chyba mi pan nie odmówi. To na szczęście.
{117254}{117320}Dziękuję pani.|Życzę powodzenia.
{117416}{117473}Wszystko wydaje się|w porządku.
{117476}{117544}Tylko dopiszę numer|porządkowy.
{117694}{117778}Skąd pani ma tę|licencję, proszę pani?
{117780}{117835}Obawiam się, że nie jest w porządku.
{117837}{117945}Jestem zmuszony to zabrać|i dostarczyć władzom na Bow Street.
{117994}{118095}Z pewnością będzie pani w stanie|to wyjaśnić na komisariacie.
{118097}{118152}Przykro mi.
{118154}{118203}Dobranoc.
{119093}{119151}Cześć, Phil.
{119470}{119531}Wróciłam.
{119533}{119593}Mówiłeś, że|wrócę.
{119596}{119715}Wybacz mi, Phil. Postradałam chyba zmysły.|Nie chciałam tego wszystkiego mówić.
{119716}{119777}Przyjmij mnie, Phil.|Już będę dobra.
{119780}{119873}Będę robić, co zechcesz.|Zajmę się tobą.
{119876}{119934}Jedźmy w tę podróż, Phil.
{119936}{120007}Będzie tak cudownie.
{120009}{120078}Phil. Przyjmij mnie z powrotem.
{120080}{120145}Proszę przyjmij mnie.
{120148}{120221}Phil, daj mi jeszcze jedną szansę!
{120268}{120328}{y:i}On się sam nie zabił.
{120329}{120379}Pani go zabiła.
{120491}{120557}Mam prawo sobie tu pić,|wie pani?
{120560}{120649}{y:i}Mogę nawet kruszyć|i ściągać myszy.
{120652}{120727}{y:i}A pani mnie stąd|nie wyrzuci, wie pani?
{120728}{120783}Nie wierzy mi pani?
{120785}{120883}Niech pani zajrzy do tej kasetki,|skarbie. Wszystko tu mam.
{120885}{120977}{y:i}Wszystko na piśmie.|Czarno na białym.
{120980}{121086}Boisz się, co, kochanie?|Wiesz, co tu napisał.
{121089}{121203}{y:i}Wszystko zostawił|starej Molly, poważnie.
{121296}{121355}Jak nowy.
{121358}{121422}Już w porządku.|Muszę już iść.
{121424}{121514}- Gdzie? Dlaczego?|- Robi się jasno. Muszę uciekać z Londynu.
{121515}{121576}- Wyjdę tyłem.|- Oszalałeś, Harry. Nie dzisiaj.
{121577}{121664}Dziś szuka cię cały półświatek.|Zostań. Tu jesteś bezpieczny.
{121655}{121739}Nie, dzięki.|Wpadnie tu jeden z twoich żebraków i będę skończony.
{121740}{121806}Nie zobaczy cię.|Nie wpuszczę tu nikogo.
{121808}{121859}Zamknę drzwi na klucz.
{121862}{121944}Tak. Zamknę na klucz.
{121945}{122023}Wtedy nikt nie wejdzie.
{122025}{122123}Chodzi mi o to, Harry...|Zostań tu. Idź sobie na górę..
{122125}{122226}Ja tylko wyskoczę i się rozejrzę.|Dam ci znać, jak kogoś zobaczę.
{122228}{122287}Wrócę i powiem ci.
{122330}{122395}Ok, Harry.|Masz rację.
{122397}{122507}Jeden z żebraków może tu jednak przyjść.|Skoczę po moją cieżarówkę.
{122509}{122622}Schowam cię na tyle.
{122940}{123031}Halo?|Tak, przy telefonie.
{123034}{123083}Tak.
{123086}{123162}Nie, nie mogę.
{123164}{123226}Nie mogę.
{123228}{123281}Tak, oczywiście.
{123284}{123332}Tak jest.
{123361}{123444}Z tym mogłoby|być trudniej.
{123446}{123498}Tak, tak.
{123500}{123564}Tak, na miejscu.
{123680}{123743}Za ile mnie sprzedajesz?
{123747}{123795}Harry, ty...
{124950}{125020}Kto tam jest?
{125105}{125215}- Harry.|- Witaj, Anno.
{125218}{125285}To niezbyt rozsądne|przychodzić do mnie.
{125286}{125349}Nie mogę ci pomóc.|Nikt nie może.
{125352}{125423}Nie chcę pomocy.
{125425}{125475}Chciałbym tylko...
{125478}{125549}Chciałbym tylko|usiąść i odpocząć.
{125550}{125661}Już nie dam rady biegać.
{125664}{125746}Wejdź.|Wyglądasz jak nieszczęście.
{125748}{125797}No chodź.
{125937}{125991}Niewiele można zrobić.
{125995}{126055}Nadbrzeża|są ich pełne.
{126058}{126118}Po prostu pełne.
{126120}{126169}- Głodny?|- Nie.
{126370}{126455}- Anno?|- Tak, Harry?
{126458}{126543}Całe życie uciekałem.
{126545}{126613}Przed fiskusem, gangsterami,
{126673}{126744}moim ojcem.
{126746}{126836}Widzisz?|Już tu są.
{126868}{126951}Tam, na moście.
{127045}{127099}Już jestem martwy,|Anno.
{127165}{127232}Nosseross|mi tak powiedział.
{127235}{127297}Powiedział mi,
{127300}{127414}"Masz wszystko,
{127416}{127505}"ale jesteś już trupem,|Harry Fabianie."
{127552}{127613}Mary też tak powiedziała.
{127616}{127682}Powiedziała,
{127746}{127849}"Wykończysz mnie,|i samego siebie."
{127896}{127963}Och, Anno,|co ja zrobiłem?
{127965}{128019}Co ja zrobiłem?
{128084}{128132}Ona mnie kochała.
{128165}{128235}Taki miły dzieciak.
{128270}{128319}Kochała mnie.
{128357}{128422}Co ja zrobiłem?
{128424}{128473}Masz, Harry.
{128573}{128623}Dziękuję.
{128664}{128744}Przecież ja już byłem|prawie na szczycie, Anno.
{128746}{128859}Ty wiesz, co ja tu trzymałam?|Co miałem w garści?
{128862}{128968}Kontrolę nad wrestlingiem|w całym Londynie.
{128969}{129049}Tak.|Tak było, Anno.
{129052}{129109}Przychodzili do|mnie z gazet.
{129110}{129203}"Co pan o tym sądzi,|panie Fabian?"
{129268}{129347}Przychodzili do mnie.
{129349}{129432}Nawet nie wiesz,|jak byłem blisko, Anno.
{129435}{129484}Tak blisko.
{129536}{129605}Wypadek.
{129608}{129656}Zwyczajny wypadek.
{129686}{129735}I nagle wszystko
{129738}{129803}się zawaliło.
{129905}{129953}Harry Fabian.
{129992}{130042}Przestań wreszcie uciekać.
{130685}{130744}Idź lepiej na górę, Anno.
{131426}{131490}Wszędzie cię szukam.
{131492}{131568}Mary.
{131569}{131654}Musisz uciekać|z Londynu, Harry.
{131656}{131707}Dam ci trochę|pieniędzy.
{131708}{131797}Nie.|Nie bądź dla mnie taka dobra.
{131890}{131982}Może to wszystko|była moja wina, Harry.
{131984}{132048}Nie wiedziałam,|jak ci pomóc.
{132085}{132159}Żadna kobieta nie umiałaby|kochać bardziej niż ja ciebie.
{132208}{132292}Ale ty... ty mnie odcinałeś|od tego wszystkiego.
{132360}{132424}Nie umiałam|dotrzymać ci kroku.
{132750}{132821}Mogłeś zostać|kim tylko chciałeś.
{132824}{132872}Kimkolwiek.
{132912}{132963}Miałeś rozum,
{132966}{133038}ambicję.
{133041}{133115}Pracowałeś ciężej|niż 10 ludzi razem wziętych.
{133164}{133239}Tylko nie nad tym,|co powinieneś.
{133241}{133305}Zawsze dokonywałeś złych wyborów.
{133437}{133511}Mary, posłuchaj mnie.|Mam pomysł.
{133512}{133577}Harry Fabian|nie jest jeszcze skończony.
{133581}{133650}Zawsze ci obiecywałem|życie bez trosk, prawda?
{133652}{133701}- Harry...|- Wciąż możesz być dzięki mnie bogata.
{133704}{133793}Pieniądze, które ci zabrałem,|to przy tym nic. Posłuchaj uważnie.
{133796}{133862}Jest nagroda za moją głowę,|tysiąc funtów.
{133864}{133942}- Nie, Harry, przestań.|- Wyjdziesz tu na most. Tam jest Kristo.
{133943}{134020}On nie wie, gdzie jestem.|Powiesz mu to i dostaniesz 1000.
{134022}{134087}- Harry! Nic się nie zmieniłeś.|- Ktoś musi to dostać.
{134089}{134170}Nie, Mary, po raz pierwszy w życiu|mam niezawodny pomysł.
{134171}{134209}Nie rozumiesz tego?
{134337}{134393}Żegnaj, Harry.
{135224}{135322}Ty szczurzyco!|Ty dwulicowa gadzino! Judaszu!
{135324}{135383}Harry! Harry, wracaj!
{135384}{135477}Wrobiłaś mnie!|Podcięłaś mi gardło za 1000 funtów!
{135478}{135562}- Wracaj, Harry! Ściągnę pomoc.|- Żegnaj, Mary.
{135564}{135653}Idź teraz do Krista!|Masz jej zapłacić Kristo!
{135656}{135735}Daj jej te cholerne pieniądze!|Zdradziła mnie dla ciebie!
{135737}{135808}Zapłać jej...



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Mroczna noc stracha na wróble [Dark Night of the Scarecrow] 1981 Napisy PL
Money, Banking and the Federal Reserve (napisy PL)
Bushnell, Candace Sex and the City v1 0
Sex And The City PROPER DVDRip XViD PUKKA CD1
Sex And The City PROPER DVDRip XViD PUKKA CD2
Night and the Sabbat
Niedźwiedź i Laleczka The Bear and the Doll 1970 napisy polskie
Na Ostrzu 3;Goniąc Marzenia The Cutting Edge 3; Chasing the Dream (2008) Napisy PL
Słyszeliście o Morganach Did You Hear About The Morgans (2009) Napisy Pl
Disneys The Secret of The Magic Gourd NAPISY PL
Twist of the Wrist 2 Przyspieszenie 2 (Napisy PL)
The Last Sentinel Napisy PL
Pokemon Movie film 8 Lucario And The Mystery Of Mew Napisy Pl
Joe Haldeman Lindsay and the Red City Blues
Na krawędzi prawa Where the Sidewalk Ends [1950] AC3 DVDRip XviD NAPISY PL
Północ w ogrodzie dobra i zła Midnight in the Garden of Good and Evil (1997) Napisy Pl
Dobry ,Zły i Brzydki The Good, the Bad and the Ug ly66 Part 2 napisy polskie
Lamb The City And The Tsar
School of History, Classics and Archaeology The City of Rome 2010 11

więcej podobnych podstron