[1][30]movie info: XVID 688x336 29.97fps 704.6 MB|/SubEdit b.4072 (http://subedit.com.pl)/
[291][328]{y:i}Nie, usiądź właściwie, tak,|{y:i}żeby wiedzieli, że mówisz poważnie.
[338][363]{y:i}Nie, Waj, nie wygłupiaj się.
[363][379]{y:i}Bateria zaraz padnie. Siadaj..
[379][397]{y:i}Kto się wygłupia, Barry?|{y:i}Na pewno nie ja.
[397][408]{y:i}Nie możesz tak siedzieć.
[408][422]Co jest nie tak z tym,|jak siedzi, Barry?
[422][438]Chodź i popatrz.|Wszystko jest źle.
[438][450]Wszystko jest w porządku.
[451][469]- Ale nie ty!|- Pokaż mi.
[471][496]Nie!|Na co się patrzysz?
[497][510]Niczego tu nie ma.
[511][534]Tak, niczego tam nie ma.|Siadaj z powrotem.
[534][563]- Nie możesz się zobaczyć, ofiaro losu!|- Myślałem, że to nagrywasz.
[563][577]Siadaj, siadaj.
[579][602]- Faisal, odejdź.|- Jestem gotowy.
[602][623]- Dobra.|- Waj, rozluźnij twarz.
[624][652]Skoncentruj się na tym, co masz powiedzieć.|Jedziemy z koksem.
[653][672]- Zaczynaj, zanim bateria padnie!|- Raz, dwa..
[674][688]{y:i}Trzy.. akcja!
[689][712]{y:i}Co tam, niewierne skurczybyki.
[714][738]{y:i}- Zrobię z was mięso mielone..|{y:i}- Nie, nie, nie.
[745][766]{y:i}- Co?|{y:i}- Co to za spluwa?
[813][841]{y:i}- To idealna replika, stary.|{y:i}- Dla kogo? Action Mana?
[843][859]Replika AK-47.
[861][886]- Jest za mała.|- Wcale, że nie, bracie.
[889][907]{y:i}- Moje dłonie.|{y:i}- Waj..
[908][922]{y:i}Duże dłonie.
[924][938]{y:i}On nie może wystąpić z tą spluwą.
[939][959]Zamknij się, Barry.|Spróbuj bez niej, bracie.
[961][977]Jest za mała, wierz mi.
[977][996]Będę ją trzymał blisko kamery.|Będzie wtedy większa.
[996][1013]- Że co?|- Będzie większa.
[1024][1052]{y:i}- Tak.|{y:i}- Zaczynaj.
[1053][1073]{y:i}Co tam, niewierne skurczybyki.
[1073][1104]{y:i}Nie, nie, nie!|{y:i}To jest idiotyczne.
[1115][1139]To są niewykorzystane ujęcia.|Wiecie, wpadki.
[1147][1172]- Wygląda dobrze.|{y:i}- To na razie ostrzeżenie.
[1177][1203]{y:i}Dajemy wam dzisiaj szansę,|{y:i}aby spojrzeć w lustro
[1205][1238]{y:i}na waszą zachodnią,|{y:i}imperialistyczną kulturę.
[1240][1296]{y:i}Trywialny materializm kończy się u was|{y:i}na kapitalistycznym kościele w MacDonaldzie.
[1297][1321]{y:i}Cholerni idioci.
[1323][1359]{y:i}Myślicie, że poza Big Mac'em|{y:i}nie ma nic innego, nie wiedząc, że..
[1359][1385]{y:i}Skończeni, cholerni idioci.
[1386][1419]{y:i}W Chicken Cottage,|{y:i}gdzie stosowane jest halal,
[1420][1446]{y:i}można wytargować cenę|{y:i}za kubełek kurczaka nawet do Ł6.99.
[1446][1470]{y:i}- O czym ty gadasz?|{y:i}- Mówię o Chicken Cottage.
[1470][1505]- Mam jedno ujęcie, gdzie tego nie mówi.|- Ty wypadłeś nieźle, tato.
[1525][1534]{y:i}Zdejmij to pudło.
[1534][1558]{y:i}Nie mogę pokazać twarzy,|{y:i}ponieważ to jest moja postać.
[1558][1573]{y:i}Pokazywanie postaci jest niedozwolone.
[1573][1587]Wiecie co? To są same wpadki.
[1587][1600]{y:i}Zdejmij to pudło.
[1601][1628]Co zrobię, jeżeli on odstawi taki numer na obozie?
[1629][1656]Czy wujek Faisal|jest gotowy do wyjazdu do Pakistanu?
[1656][1683]{y:i}Nie możesz nagrywać swojego dżihadu|{y:i}z pudłem na głowie.
[1684][1693]Bez szans.
[1804][1855]FOUR LIONS
[1855][1883]/{C:$aaccff}Tłumaczenie i korekta:|/morgoth82
[1991][2020]Przebiegłem w weekend 23 kilometry.
[2021][2038]6 kilometrów w sobotni poranek.
[2040][2084]Zjadłem lekki obiad:|wafle ryżowe i średnie jabłko.
[2086][2121]5 kilometrów po południu,|ponieważ oczywiście byłem po obiedzie, więc..
[2130][2148]Podobnie było w niedzielę.
[2166][2203]Chociaż po południu przebiegłem jedynie 4 kilometry,|ponieważ zamówiłem pieczeń.
[2208][2247]Przebiegłbym więcej,|ale nie miałem równomiernie rozłożonego ciężaru.
[2249][2283]Nic nie mam do mojej prawej nogi,|ale lewa jest zdecydowanie silniejsza.
[2295][2323]Lewa mogłaby biec dalej.
[2323][2345]- Ale prawa to śmierdzący leń.|{y:i}Wujek Imran: Nagłe wesele.
[2345][2373]Wolałaby nic nie robić i czekać,|aż lewa wszystkim się zajmie.
[2373][2393]I zanim się zorientuję,|jestem przekrzywiony.
[2414][2441]- Muszę postawić na swoim.|{y:i}Wesele za dwa dni! Przyjedziesz, czy nie?
[2441][2470]- Pokazać, kto tu rządzi.|{y:i}Odpisz, jak najszybciej. Wujek Inram.
[2470][2479]Wiesz o czym mówię?
[2481][2503]Wiesz, że można rozmawiać ze swoimi nogami?
[2505][2524]- Muszę mieć jutro wolne.|- Co?
[2526][2552]Muszę mieć jutro wolne,|podobnie jak dwa następne tygodnie.
[2554][2583]Jezu, myślałem,|że traktujesz tę robotę serio, Omar.
[2585][2604]Muszę pojechać na wesele w Pakistanie.
[2606][2635]Musisz zadać sobie pytanie,|gdzie chcesz być za pięć lat.
[2636][2672]- To nagły wypadek.|- Jaki wypadek, niespodziewane wesele?
[2674][2694]Jakieś wesele pod przymusem?
[2695][2716]Tak, wesele pod przymusem.
[2718][2730]Dobra.
[2740][2772]Będę musiał sprawdzić harmonogram.
[2820][2852]{y:i}Federalni mogą namierzyć wasze telefony,|{y:i}nawet jak wyjmiecie baterię.
[2852][2887]{y:i}- Serio?|{y:i}- Nawet jak jesteście pod ziemią.
[2889][2908]{y:i}Mogą mnie zobaczyć,|{y:i}jeżeli mnie tam nie ma?
[2909][2926]{y:i}Gdzie cię nie ma?
[2927][2942]{y:i}Nie wiem.
[2942][2958]{y:i}Wszędzie cię mogą zobaczyć, Waj.
[2958][2977]{y:i}Obserwują nas przez kamery?
[2977][2999]- Przez kosmiczne kamery.|- Ale..
[3008][3037]Mój ojciec mówi,|że nie mogę być w kamerze. To jest haram.
[3039][3070]Z całym szacunkiem, Faisal,|twój ojciec je gazety.
[3072][3097]- Już nie. Teraz je miesięczniki.|- Dokładnie.
[3099][3132]Jest prosty sposób,|żeby Federalni was nie śledzili.
[3144][3181]Musicie zjeść kartę SIM.|Wyjmijcie je z telefonów.
[3182][3215]Wyjmujecie je z telefonów i..|Tak?
[3217][3260]- Mogę moją ugotować?|- Nie. Musisz ją zjeść na surowo, tak jak ja.
[3338][3356]Grzeczni chłopcy.
[3361][3386]- Salaam, chłopaki.|- Walaykum asalaam.
[3388][3410]- Racja.|- Jemy nasze karty SIM.
[3411][3428]Ochrona przed inwigilacją.
[3429][3447]Wiesz, że one nadal w tobie działają, Barry.
[3447][3465]- Co?|- Nadal mogą je namierzyć.
[3467][3484]To nie będzie zbyt pomocne w Pakistanie.
[3492][3518]- Co?|- W Pakistanie.
[3520][3534]Dostałem telefon.
[3535][3552]- Jaki telefon?|- Obóz szkoleniowy.
[3562][3579]Musimy się rozwijać.
[3581][3592]Jedziemy tam.
[3594][3616]Dlaczego dzwonili do ciebie?|Dlaczego nie do mnie?
[3618][3639]Bo nie masz wujka w Pakistanie, Barry.
[3640][3668]Masz wujka w Folkstone.|Mają tam jakieś obozy szkoleniowe?
[3668][3690]Po co nam taki obóz?|Jesteśmy najlepsi.
[3691][3723]Nie musimy się wspinać po górach,|nie muszą nas uczyć jak ustawić zapalnik.
[3723][3748]Jacyś starzy Pakistańczycy|nie muszą nam mówić, kiedy mamy uderzyć.
[3750][3768]Masz rację, Barry.|Możemy uderzyć, kiedy chcemy.
[3768][3780]Dokładnie.|Kiedy tylko chcemy.
[3781][3815]Jeżeli chcesz być jak ci samotni debile|z Mafii Długich Płaszczy.
[3817][3826]Co masz na myśli?
[3828][3864]Możesz być albo głupim,|muzułmańskim świrem
[3865][3897]wysadzającym w swoje bebechy|bombę z gwoździami w toalecie T.G.I. Friday's,
[3897][3938]lub dobrze przeszkolonym żołnierzem,|Mudżahedinem.
[3939][3965]- Ja już Jestem Mudżahedinem.|- Wcale, że nie.
[3967][4001]Musisz najpierw wstąpić do wojska,|trzymać w ręku miecz,
[4002][4050]i dotknąć nieba.|Tak wygląda hierarchia, aż po samą górę.
[4070][4099]- Dobra, jadę.|- Teraz starzy Pakistańczycy ci nie przeszkadzają?
[4099][4116]To ja jestem najbliżej Al Kaidy.
[4118][4142]Pomyśl o grupie.|Pomyśl o tym, co próbujemy osiągnąć.
[4142][4158]Najlepiej będzie, jak tu zostaniesz.
[4160][4179]Jesteś kulą u nogi i tykającą bombą.
[4181][4197]Pierdolisz, jestem odpowiedzialny.
[4198][4213]Jestem niewidocznym Dżihadinem.
[4213][4226]Szukają go tu,|szukają go tam.
[4227][4253]Ale on w tym czasie|wysadza twoją ździrowatą siostrę.
[4254][4268]- Niewidocznym?|- Tak.
[4270][4302]Jak wtedy, gdy trafiłeś do lokalnych wiadomości,|bo upiekłeś ciasto w kształcie Twin Towers,
[4302][4320]i zostawiłeś je w synagodze 09 września?
[4320][4332]To część planu.
[4334][4355]{y:i}Zachowywać się normalnie, ofiaro losu.
[4357][4375]{y:i}I tak pojadę!
[4478][4503]Zdajesz sobie sprawę,|że jeżeli nie pojadę z tobą do Pakistanu,
[4503][4516]to będzie oznaczało koniec islamu.
[4516][4540]Musisz tu zostać i nas kryć.
[4542][4558]Co się stanie,|jak mnie tu nie będzie?
[4559][4592]Kupiłem już na lotnisku bilet,|żeby z wami lecieć.
[4593][4605]Chcesz z nami lecieć, Fess?
[4606][4641]Tak, tylko.. mój ojciec widzi potwory,|tam, gdzie ich nie ma.
[4641][4661]- Więc on się tutaj wszystkim zajmie.|- Barry, posłuchaj.
[4661][4686]- Jeżeli odpowiesz na pytanie, polecisz z nami.|- W porządku.
[4686][4718]Jak dobrze mówisz w Urdu,|ty pierdolona, małpia szmato?
[4723][4751]Nie wkurwiaj mnie!
[4752][4780]Nie wkurwiaj Azzama al Britani!
[4809][4829]Barry, co ty wyprawiasz?
[4830][4847]Barry, to jest szalone.
[4849][4890]- Barry, co ty robisz?|- Jeżeli ja nie lecę, to nikt nie poleci.
[4910][4921]Wypluj to.
[4958][4972]Połknął go.
[4973][4982]Dobra, zwiąż go.
[4983][5006]- Zwiąż go i wrzuć do bagażnika.|- Omar, miało nie być wiązania.
[5008][5035]Tak było, zanim połknąłeś klucz.|Zawsze muszę cię wiązać.
[5036][5056]- Posłuchaj, my..|- Chodź.
[5065][5076]Miało nie być wiązania!
[5091][5114]Co, jeśli zostaniesz zatrzymany?|Nie pociągniesz mnie ze sobą.
[5116][5137]Tylko dlatego,|że nie potrafisz przewiercić kolana.
[5138][5162]Złamią cię tak łatwo,|jak dziecięcy paluszek.
[5162][5187]Nafaszerują cię viagrą|i zmuszą, żebyś wypieprzył psa.
[5187][5201]Dobrze gadasz, Barry.
[5250][5274]Skończysz na YouTube,|pieprząc Lassie w odbyt.
[5375][5401]Czy oni mnie tam zmuszą|do pieprzenia psa, bracie Omar?
[5402][5412]Mój wujek ma tam koneksje.
[5412][5436]Gliniarzy zobaczymy jedynie wtedy,|gdy będziemy kupować nowszą broń.
[5436][5463]W porządku, Omar,|pozwalam ci lecieć do Pakistanu.
[5463][5478]Mój oddział zostanie na miejscu.
[5479][5508]- Ale mój oddział jest najważniejszy.|- Barry, zamknij się.
[5508][5548]Jeżeli znów ci coś odbije,|i zaczniesz kombinować,
[5549][5567]lub postanowisz ustanowić Islamski Stan Tinsley,
[5567][5588]pójść na uniwersyteckie wykłady,|zacząć znów paplać,
[5588][5622]lub kupować azotan srebra na Amazonie,|to sam cię osobiście uciszę.
[5622][5640]Jeżeli ciebie tu nie będzie,|to nie dasz rady.
[5956][5976]Czy on jest tak głupi,|jak wygląda?
[5994][6002]Nie, wujku.
[6002][6032]Więc co, na krzyczącą prostytutkę,|to jest..?
[6032][6067]To mój modlitewny miś.|On odmawia moje modły.
[6107][6119]{y:i}W imię Allaha..
[6174][6194]W którą stronę mamy iść?
[6214][6226]W porządku. Dobra.
[6260][6278]Co on kurwa zrobił ze swoimi królikami?
[6285][6304]To nie są króliki, tylko kury.
[6306][6326]To pieprzone króliki.
[6327][6342]Skoro to są króliki, to gdzie mają uszy?
[6354][6369]Właśnie o tym mówię.
[6442][6459]{y:i}Wielbłąd, który poszedł do meczetu.
[6482][6503]Zabiłbyś go?
[6504][6516]Co?
[6517][6542]To dupek.|Zabiłbyś go?
[6547][6556]O czym on gada?
[6558][6575]Pytam, czy mógłby cię zabić?
[6599][6610]Zbieramy się.
[6617][6678]Jeżeli będziesz sprawiał problemy..|wcisnę twoją gębę w kupę gówna.
[6694][6712]- Salaam alaykum.|- Alaykum salaam.
[6714][6728]Alaykum salaam.
[6773][6799]- Byłbyś w stanie mnie zabić?|- Oczywiście, że nie.
[6801][6817]Daj spokój.
[6827][6840]Ja bym cię zabił.
[6853][6862]Zabiłbyś mnie?
[6877][6892]- Jasne.|- Dobra.
[6899][6912]Bo ja również mógłbym cię zabić.
[6922][6946]Poważnie, zabił bym cię.
[6948][6962]Oczywiście, że bym to zrobił.
[6963][6981]Tak, zrobiłbym to. Zabiłbym cię od tak.
[6982][7003]- Cholera jasna. Zrobiłbyś to?|- Oczywiście, że tak.
[7023][7044]Ja nie mówiłem do końca poważnie.
[7045][7067]Jesteśmy żołnierzami.|Robimy, co nam każą.
[7068][7086]Musimy robić, co do nas należy.
[7098][7118]- Jesteś ze mną?|- Tak.
[7119][7149]To tylko życie, prawda?|Tylko życie. To nic ważnego.
[7151][7174]To tak, jak utknąć w kolejce do Alton Towers.
[7176][7199]Wolisz stać w kolejce,|czy przejechać się kolejką górską?
[7201][7234]Pewnie, że wolisz się przejechać|kolejką górską Nemesisem, Oblivionem.
[7236][7251]Na Rubber Dinghy Rapids.
[7263][7279]- Jesteś ze mną?|- Tak.
[7281][7307]- Rubber Dinghy Rapids.|- Tak, Rubber Dinghy Rapids.
[7323][7342]- Dobra, zabiłbym cię, bracie Omar.|- Zabiłbyś?
[7344][7360]- Tak, zabiłbym.|- Co byś mi zrobił?
[7370][7405]- Rozwaliłbym ci czymś głowę.|- Chcesz wiedzieć, co ja bym ci zrobił?
[7406][7439]Złapałbym jeden z tych haków, Waj.|Wbiłbym ci go w brzuch i wypruł flaki.
[7440][7461]Wywaliłbym je na podłogę,|jak w Mortal Kombat.
[7463][7483]Wziąłbym kurwa to..|wziąłbym to?
[7485][7509]- Tak?|- I przejechałbym się kurwa po tobie traktorem.
[7509][7527]- Tak?|- Tak. Żołnierze.
[7528][7543]- Żołnierze, bracie.|- Mudżahedin.
[7544][7555]Mudżahedin.
[7574][7588]Dobry chłopak.
[7590][7621]- Ty też chcesz?|- Ty też chcesz, króliku.
[7623][7643]Popierdolony królik bez uszu.
[7644][7666]- Zapierdolę.. Wezmę go.|- To są kury.
[7667][7692]- Upiekłbym cię.|- Waj, to są kury.
[8045][8057]Idę, idę.
[8059][8075]Idę.
[8159][8180]Chodźcie, chłopaki!|Spóźniliście się na modlitwy.
[8180][8205]Spóźniliście się na poranne modlitwy.
[8211][8233]Dalej, Waj.
[8299][8318]Twarzą w tę stronę.
[8319][8335]Odpierdol się.|Wschód jest w tym kierunku.
[8336][8353]Mekka jest tam.
[8353][8367]Wschód jest w tę stronę.
[8378][8389]Wschód jest w tę stronę.
[8391][8415]- Właśnie przelecieliśmy nad Mekką.|- Pakistańczyka popierdoliło.
[8415][8433]Mekka jest na wschodzie, prawda?
[8435][8472]Tam gdzie słońce. Tam gdzie ono wschodzi,|ty pakistański siostrojebco!
[8472][8538]Jesteś debilem od urodzenia?|Modlimy się zwróceni w tę stronę. W stronę Mekki.
[8546][8573]Odwróć się.|Później ci to wytłumaczę.
[8573][8611]Amerykański samolot szpiegowski!|Dron! Uciekajcie!
[8611][8623]Kurwa!|Waj, szybciej!
[8623][8670]Diabelskie oczy!|Chowajcie się!
[8671][8685]Ruchy, ruchy, ruchy!
[8686][8699]- Szybciej, Waj.|- Dobra, dobra.
[8750][8768]Bracie Emir, ja go strącę.
[8782][8796]Za wysoko, za wysoko.
[8797][8829]Właściwie to też tak myślę.|Na jakiej jest wysokości, 600 metrów?
[8851][8866]- Co?|- Nie ważne.
[8936][8972]{y:i}Nigdy publicznie nie twierdziłem,|{y:i}że jestem jakimś wielkim znawcą Islamu,
[8973][9015]{y:i}ale wiem, że brytyjscy muzułmanie|{y:i}nie chcą wyjechać z Anglii,
[9017][9042]i nie chcą zwalczać|brytyjskiej polityki zagranicznej.
[9042][9079]Chcą jedynie wieść spokojne życie.
[9079][9093]- I my to popieramy.|- Tak, tak.
[9094][9118]Dobry Muzułmanin|nigdy nie odzywa się nieproszony.
[9118][9161]Tak? Tak? Jesteście zaskoczeni,|że dzieciaki udają się na obozy szkoleniowe?
[9163][9191]- Nie o tym mówię.|- Dlaczego dzieci wyjeżdżają na obozy szkoleniowe?
[9192][9218]Po pierwsze, nie podoba mi się|zwrot "obozy szkoleniowe".
[9219][9242]- Sam go właśnie użyłeś.|- Wcale, że nie.
[9244][9262]To wymysł zachodu.
[9264][9304]Myślicie, że Muzułmanie biegają|po górach z bronią i bombami.
[9304][9322]To by wam odpowiadało, prawda?
[9324][9361]- Ale one istnieją, prawda?|- Nie twierdzę, że nie istnieją.
[9361][9404]Mówię jedynie, że gdyby one nie istniały,|to byście je wymyślili.
[9406][9427]- To stek bzdur.|- Dokładnie.
[9429][9465]- Ta cała rozmowa jest popieprzona.|- Później odpowiemy na pytania.
[9467][9490]Myślicie, że wszyscy jesteśmy|zamachowcami, prawda?
[9490][9504]- To jest całkowicie..|- Nie, nie, nie.
[9506][9531]Kiedy na mnie patrzysz,|myślisz "zamachowiec".
[9533][9554]- Oczywiście, że tak.|- Nie o to chodzi.
[9554][9578]Dlaczego nie miałbym być zamachowcem,|skoro tak mnie traktujecie?
[9578][9607]- Mashallah, bracie.|- Tak, Mashallah.
[9616][9632]Tak.
[9634][9654]{y:i}Jestem Mudżahedinem i odstawię scenę.
[9655][9675]{y:i}Teraz poczujecie, co bum-bum oznacza.
[9676][9709]{y:i}Tak jak powiedział Tupac,|{y:i}"Kiedy zginę, nie będę martwy".
[9709][9737]{y:i}My jesteśmy męczennikami,|{y:i}wy jedynie mięsem mielonym.
[9737][9759]Allahu Akbar!
[9801][9815]Mashallah, bracie.
[9830][9841]Co, stary? Dajcie spokój.
[9842][9871]Co? Dlatego, że jestem Muzułmaninem,|myślałeś, że to było naprawdę?
[9872][9899]Nadchodzą!
[9901][9930]Nadchodzą twoi pomagierzy, Panie Storge.
[9932][9955]Państwo policyjne! Państwo policyjne!
[9957][9986]Państwo policyjne! Państwo policyjne!
[9988][10029]Zapamiętajcie moje imię, bracia i siostry.|Wyjeżdżam na Kubę!
[10029][10065]On się przysłuży!|On się przysłuży!
[10129][10145]{y:i}Hej, bracie, bracie.|{y:i}Tutaj.
[10163][10174]Potrzebujesz podwózki?
[10200][10212]Tak. Zaczekaj. Tak.
[10252][10279]Jesteś legendarny, bracie!
[10280][10301]Ty też nieźle wypadłeś, bracie.|Jak się nazywasz?
[10303][10328]Hassan Malik.|"The Mal".
[10330][10346]- "The Mal"?|- Tak.
[10348][10373]Odstawiłeś niezły numer.
[10374][10391]I wiesz co?
[10393][10415]Kawał gówna z ciebie, koleś.
[10420][10458]Jesteś gorszy niż specjalnie|wyszkoleni gwałciciele z Guantnamo.
[10459][10484]- Że co?|- Nie jesteś kretynem jak reszta!
[10485][10505]Wiesz, że powinieneś coś robić.
[10506][10526]- Przecież robię.|- Co, niby to?
[10528][10563]{y:i}Jestem Mudżahedinem i..|{y:i}coś tam, coś tam, rap, rap.
[10584][10619]To był dżihad mózgu.|Gest pieprzący im w głowach.
[10619][10650]Czy prorok, Sal Allaahu Alayhi wa Sallam,|wspominał o gestach?
[10650][10697]Czy on rozwalał pogańskie pomniki,|czy może tylko stał i wykonywał gest?
[10713][10732]Czy to jest gest?
[10781][10817]- To coś znaczyło, bracie.|- Tak..
[10819][10845]Czy twój występ coś znaczył?
[10847][10873]- Tak.|- Jak często chodzisz do meczetu?
[10874][10909]Kiedy tylko mogę. Prawie w każdym tygodniu.|Piątkowe modlitwy.
[10910][10954]Raz na rok to już jest za często.|Meczety stoją na straconej pozycji, bracie.
[10956][10987]Pełno w nich frajerów i szpiegów.
[10989][11007]To naprawdę ciężkie czasy.
[11008][11032]Islam powoli upada.
[11033][11053]Kobiety z tyłu rozmawiają.
[11054][11087]Ludzie grają na źle nastrojonych instrumentach.
[11088][11119]To koniec naszych dni.
[11120][11138]Chcesz coś znaczyć?
[11157][11174]Oczywiście, że tak.
[11176][11195]Jesteś pewien?
[11196][11208]Na 100 procent.
[11209][11226]Podejdź tu.
[11245][11259]Pierdol się, Omar!
[11397][11414]{y:i}Teraz jest wystarczająco duży, Barry?
[11416][11448]{y:i}Pieprzę analnie psa,|{y:i}czy jestem pakistańskim Rambo?
[11489][11517]Przestań! Ty głupi dupku!
[11532][11555]Robię sobie zdjęcia w stylu Mudżahedinów.
[11563][11585]Myślisz, że kim jesteś?
[11585][11606]- James Pierdolony Bond?|- Nie, nie.
[11608][11618]Co ty kurwa robisz, Waj?
[11637][11698]Sygnały telefoniczne zdradzają naszą pozycję.|Ty zwisający, wielbłądzi pomiocie!
[11778][11831]Jutro, kiedy przejdziemy dolinę, na spotkanie|z Szejkiem i Emirem, wy zostaniecie w obozie.
[11831][11854]Zostaniecie i wyczyścicie gnaty.
[11855][11883]Nie, nie, posłuchaj.|Potrzebujemy Emira Al-Kaidy.
[11883][11916]Zamknij swoją głupią,|angielską jadaczkę!
[11919][11936]To moja wina.|Pozwól Omarowi pójść.
[11936][11969]Po jutrzejszym dniu,|obaj wrócicie do domu..
[11969][11991]..ty pieprzony Jasiu Fasolo.
[11993][12021]- Ale my nie mamy jeszcze Emira.|- Jest dobrze.
[12051][12072]Przeklinam waszych ojców.
[12111][12144]- Robiłem sobie tylko zdjęcia.|- Waj, natychmiast stąd wypieprzaj.
[12254][12266]Chodźcie. Szybciej.
[12266][12281]- Gdzie to jest?|- Tutaj.
[12599][12624]Utleniacz w płynie.
[12625][12643]Trzy lata to gromadziłem.
[12644][12674]- Skąd to wszystko wziąłeś?|- Z hurtowni koło drogi.
[12674][12692]- Wszystko kupiłeś w tym samym miejscu?|- Tak.
[12692][12716]- Ty debilu, przez ciebie nas namierzą!|- Nie.
[12718][12740]Za każdym razem, gdy tam byłem,|mówiłem innym głosem.
[12740][12753]Czym innym? Różnymi głosami?
[12753][12770]- Różnymi głosami.|- Zademonstruj.
[12770][12790]- Co?|- Zademonstruj mi te głosy.
[12833][12868]{y:i}- Jeden z nich.. to mój własny głos.|{y:i}- Dobra.
[12888][12901]{y:i}Poproszę 12 butelek wybielacza?
[12903][12924]Wiem jak brzmi twój głos.|Następny.
[12948][12964]Głos bojownika IRA.
[12966][12983]Bojownika IRA?
[12984][12996]To terroryści, Faisal.
[12996][13021]Dlaczego chcesz mówić jak terrorysta?|Przez ciebie nas namierzą!
[13022][13050]- Przecież byłem w przebraniu, prawda?|- Ale jako terrorysta.
[13073][13083]Posłuchajmy tego głosu.
[13117][13151]Poproszę 12 butelek wybielacza?
[13169][13189]Używałem również takiego głosu.
[13207][13223]Poproszę 12 butelek wybielacza?
[13224][13235]Co to było?
[13237][13284]To kobiecy głos, ponieważ kupiłem|mnóstwo utleniacza w płynie.
[13285][13304]Prawdopodobnie pomyśleli,|że go kupiła..
[13306][13318]I co?
[13319][13348]..bo chciała przefarbować włosy.|- I brodę?
[13350][13375]- Masz przecież brodę.|- Zakryłem ją.
[13381][13399]Zakryłeś brodę.|Jak?
[13457][13520]Wszedłeś do sklepu z rękami przy twarzy|i poprosiłeś o 12 butelek utleniacza?
[13529][13555]{y:i}Dlaczego zakrywała dłońmi twarz, Fess?
[13594][13620]{y:i}Ponieważ miała brodę.
[13670][13685]Przepraszam, bracie Omar.
[13686][13706]Może taka była wola boża.
[13708][13732]Może Bóg chciał,|żebym nagrał moje wideo, więc..
[13746][13769]- Wiec może to nie moja wina.|- To jest twoja wina.
[13771][13810]Najwidoczniej Bóg chciał,|żebyś zachowywał się jak skończony idiota.
[13811][13830]To zdecydowanie twoja wina.
[13831][13874]Więc, jeżeli to była wola boża,|to może ja jestem bożym błędem?
[13881][13893]Może jestem bożą pomyłką?
[13905][13934]Więc pójdę do piekła, bracie?
[13934][13952]- Za błędy idzie się do piekła?|- Ciszej, Waj.
[13952][13962]Co?
[13975][14002]- Samolot bezzałogowy.|- Kryj się!
[14015][14041]- Nisko leci. Zaatakuje nas.|- Uciekajmy stąd!
[14041][14059]Gdzie mamy iść, Waj?|Musimy go strącić.
[14059][14075]Czym mamy go strącić?|Nie mamy nabojów.
[14077][14111]- To mój błąd, bracie.|- Nie, nie, nie. Posłuchaj, Waj.
[14113][14149]Pomyśl. Taki jest boski plan.|Umieścił nas tu, żebyśmy bronili obozu.
[14151][14164]Oto nasz dżihad.
[14166][14186]- Pomyśl o tym.|- To moja pomyłka, bracie.
[14188][14211]To diabeł w twojej głowie|podpowiada ci takie pierdoły.
[14211][14232]Nie słuchaj go.|Boga masz w sercu.
[14234][14256]Co podpowiada ci twoje serce?|Zaufaj mi.
[14258][14295]Mówi, że może powinniśmy..
[14296][14311]Co?
[14313][14347]Może powinniśmy go strącić, bracie,|wprowadzić w życie dżihad.
[14347][14358]Dobrze, Waj.
[14366][14376]W porządku.
[14396][14423]Jak go strącimy?
[14425][14451]- Kurwa, tak.|- Ciszej. Chodź.
[14471][14486]- Prawdziwy Muhadżedin, tak?|- Tak.
[14488][14510]- Rubber Dinghy Rapids, bracie?|- Nie myśl o tym teraz.
[14510][14519]- W porządku.|- Dalej.
[14520][14545]- Strąćmy go, bracie.|- Dobra.
[14644][14652]Bracie Omar!
[14686][14696]Arabowie!
[14698][14720]Emir!
[14752][14766]O żesz kurwa!
[14792][14813]To wola boża?
[14824][14847]Powiedz mi.|Powiedz, że to wola boża.
[14856][14869]Kurwa mać.
[14883][14904]Musimy spadać, Waj.|Musimy się stąd wynosić.
[15034][15051]Ogłuchłem!
[15063][15080]Ogłuchłem!
[15168][15178]Dzień dobry, pani policjant.
[15179][15197]Zostałaś zdemaskowana.
[15325][15353]Mój plan polega na tym,|że przyczepiamy do kruka bombę,
[15355][15391]który następnie wlatuje w budynek|pełen Żydów i czarnuchów.
[15393][15420]Tutaj trzymam kruki.|Popatrz.
[15421][15444]To już nieaktualne, Faisal.
[15446][15464]Najwyższy czas,|żebyśmy się pokazali światu.
[15466][15486]Tak, jestem jak najbardziej za.
[15512][15536]- Ogłośmy to światu.|- Wysadźmy meczet!
[15549][15560]Co?
[15567][15590]- Dżami Masdżid?|- Tak, Meczet Piątkowy w Delhi.
[15590][15607]Ale wejdziemy tam przebrani za niewiernych.
[15607][15643]Pomyślą, że to atak niewiernych,|więc wszyscy muzułmanie przeciwko nim powstaną.
[15645][15682]Podsyci to w nich nienawiść,|i w ekspresowym tempie będziemy mieli wojnę totalną!
[15697][15724]- Chory pomysł.|- Co na to Omar?
[15726][15742]Kim jest ten Omar?
[15743][15765]Spokojna głowa.|To jeden z moich ludzi.
[15767][15786]Wysłałem go na obóz szkoleniowy,|żeby trochę się podszkolił.
[15788][15819]Ale mój ojciec chodzi do Masdżid.|A jeśli wtedy tam będzie?
[15820][15840]Czy twój ojciec|kupował pomarańcze Jaffa?
[15849][15860]Zdarzało mu się.
[15860][15886]On funduje broń atomową Izraelowi.|On jest żydem.
[16029][16042]- Barry!|- Gdzie?
[16043][16066]- Gdzie on jest?|- Powtórz mi, co mam powiedzieć?
[16067][16104]Waj, powiemy mu, że zostaliśmy wysłani|na specjalny trening do Somalii.
[16106][16132]- Do Somalii?|- Dobra.
[16222][16246]- Wszystko w porządku, Barry?|- Tak. Co się stało?
[16256][16275]Nic się nie stało.|Zostaliśmy wysłani do..
[16276][16316]Pierdolisz!|Spierdoliliście, pieprzeni frajerzy!
[16316][16334]Mówiłem, że powinniście mnie|wziąć ze sobą.
[16334][16358]- Lecimy do Somibii, Barry.|- Somalii.
[16359][16383]- Specjalny trening.|- Specjalny trening.
[16384][16423]- Pierdolicie! Coś się stało.|- Nic się nie stało, Barry.
[16424][16451]Popatrzcie na siebie.|Brak bagażu, wcześniejszy powrót.
[16452][16464]Tak, coś się wydarzyło.
[16490][16510]- Tak, coś się wydarzyło.|- Tak, spierdoliłeś.
[16510][16538]Nie, mamy teraz Emira,|który powiedział, że jesteśmy gotowi.
[16540][16550]Co?
[16561][16585]Mamy Emira, który powiedział,|że jesteśmy gotowi.
[16596][16632]- Też jesteś gotowy?|- Tak, jestem.
[16633][16647]- Dobrze.|- Chwała Allahowi.
[16674][16714]A co z Arabami?|Co z Arabami?
[16715][16757]To nie byli Arabowie,|tylko niezadowolone plemię.
[16759][16784]- Co?|- Niezadowolone plemię.
[16795][16814]- Czyli poszło dobrze?|- Tak.
[16836][16858]Co, do kurwy nędzy,|robi tutaj Wydział Antyterrostyczny?
[16860][16875]Nie, nie, nie.|To Hassan. On jest z nami.
[16877][16902]- Od kiedy, Barry?|- To jeden z nas.
[16903][16930]- Chyba pierdolisz?|- Jak było? Było niesamowicie?
[16937][16957]Co? Pogrzeb mojego ojca?|Jak to może być niesamowite?
[16971][16983]Żartujesz!
[16984][17013]Kury zadziobały go na śmierć.|Dlaczego miałbym z tego żartować?
[17020][17051]Zignoruj go. To jest Omar,|to Waj a to Hassan Malik.
[17051][17065]Zgadza się, "The Mal" to ja.
[17076][17086]Zwiąż go.
[17087][17113]Nie przejmuj się.|Sprawdziliśmy go.
[17114][17127]- Serio?|- Tak, on mnie sprawdził.
[17128][17145]Jak cię sprawdził?
[17146][17178]- Zmusił mnie, żebym zrobił numer z fasolą.|- Jaki numer z fasolą?
[17186][17210]Ten numer, w którym kładziesz fasolę|na wyciągniętej ręce.
[17250][17270]Jesteśmy na parkingu.|Idziemy.
[17272][17289]- Barry?|- Jesteśmy na parkingu.
[17291][17322]- O co chodziło z tym numerem z fasola, Barry?|- To nie musiałem..?
[17322][17336]Tak po prostu cię wciągnął.
[17338][17377]Nie mam ochoty pieprzyć fasolę,|oglądać Pakistańczyka z telewizji czy szpiegować kokosa.
[17377][17384]Zwiąż go!
[17386][17405]Omar, on i jego ojciec są nadziani.
[17405][17433]- Pewnie płaci im MI5?|- Nie, jego ciuchy są prosto z fabryki.
[17433][17458]- Świetnie. Wesołych Świąt. Zwiąż go.|- Mogę załatwić ci vana.
[17458][17491]- Mogę ukraść vana.|- Okradłbyś własnego ojca?
[17504][17523]Jasne.
[17525][17548]Kamera nadal jest włączona.
[17550][17584]Słuchaj, siostrojebco, następnym razem,|gdy cię zobaczę, masz mieć pieprzonego vana,
[17584][17602]albo ogolę ci jaja,|drutem kolczastym.
[17651][17674]Źle to rozegrałeś.
[17700][17717]- Przesadziłeś, Omar.|- Jedź!
[17763][17780]- Naprawiłeś go, Barry?|- Naprawiłem.
[17781][17812]- Zrobiłeś to własnoręcznie, prawda?|- Tak, własnoręcznie.
[17871][17886]Więc, jest z nami,|czy nie, Omar?
[17887][17921]A jaki mam wybór, Barry?|Albo będzie z nami, albo będę musiał go zabić.
[17923][17948]Świetnie.|Wiedziałem, że go polubisz.
[18059][18087]{y:i}Simba i Pumba byli zdani|{y:i}tylko na siebie.
[18087][18116]Skaza ich szukał i gdyby ich znalazł,|to by ich zabił, ale..
[18117][18128]- Tato?|- Tak?
[18129][18147]Wysadziłeś jakichś niewiernych?
[18149][18163]Co?
[18165][18178]Na weselu?
[18201][18221]Chcesz się dowiedzieć,|co przytrafiło się Simbie czy nie?
[18221][18243]- Tak!|- Dobra, więc..
[18256][18279]Simba i Pumba byli zdani|tylko na siebie,
[18280][18361]kiedy nagle zobaczyli tego dużego, złego ptaka,|który ich szukał, na polecenie Skazy.
[18363][18399]Duży, zły sęp już się do nich zbliżał.
[18401][18462]"Tam jest" powiedział Simba. Zauważył tego wielkiego,|złego sępa, który leciał prosto na nich.
[18482][18492]Co było potem, tato?
[18513][18542]Simba musiał go strącić,|w przeciwnym razie, on by ich zabił.
[18544][18601]Więc chwycił kamień i rzucił go w ptaka,|tylko, że rzucił go tak mocno,
[18602][18639]to był tak potężny rzut,|że kamień poleciał w drugą stronę.
[18641][18673]Rzucił go tak mocno,|że wylądował daleko za nim.
[18680][18710]I trafił w Mufasę.
[18711][18738]Mądrego, silnego Mufasę,|ojca Simby.
[18739][18765]Przypadkowo uderzył go w głowę|i go zabił.
[18766][18789]To chyba Skaza zabił Mufasę?
[18791][18819]Tak było w filmie.|Ja mówię o prawdziwym życiu.
[18821][18837]Więc Simba miał wybór.
[18839][18859]Mógł powiedzieć prawdę przyjaciołom,
[18860][18900]lub zachować to w tajemnicy i poprowadzić ich|w wielkiej bitwie przeciwko Skazie.
[18902][18919]Jak myślisz, co zrobił?
[18921][18937]Musiał powiedzieć prawdę.
[18963][18984]Ale musiał zmierzyć się ze Skazą, prawda?
[18986][19012]Powiedzenie prawdy byłoby równoznaczne|z poddaniem się.
[19014][19026]Czy Simba mógłby się poddać?
[19028][19048]- Simba nigdy by się nie poddał.|- Dokładnie.
[19057][19070]Dokładnie, więc..
[19084][19109]Simba zachował to w sekrecie.
[19116][19178]I poprowadził wszystkich swoich przyjaciół,|wraz z Timonem i Pumbą, w bitwie przeciwko Skazie.
[19179][19217]I ostatecznie pokonał Skazę,|a Simba został nowym Królem Lwem.
[19228][19247]- Tak.|- Tak.
[19273][19302]Czas spać, żołnierzu.
[19346][19359]{y:i}Dobra, to jest nasz czas.
[19375][19391]Oto ta chwila, chłopcy.
[19393][19428]Rozmawiałem z Emirem.|Rozmawiałem, i..
[19430][19445]Jak tego dokonałeś?
[19462][19516]Poprzez stronę DropBox|oraz stronę dla dzieci, Party Puffin.
[19518][19530]Byłem na tej stronie.
[19532][19549]- Dobrze, Waj.|- Bardzo dobrze.
[19551][19574]Czy my również musimy tam założyć konto?
[19576][19599]Tak, po spotkaniu udostępnie wam loginy i hasła.
[19599][19615]Nie wiem, czy chcę być maskonurem.
[19615][19631]Jeżeli nie chcesz, to nie musisz, Barry.
[19631][19652]- Ja będę niebieskim.|- Dobrze, Waj.
[19669][19689]A więc rozmawiałem z nim.
[19702][19725]Mój maskonur skontaktował się z jego maskonurem.
[19747][19770]I on mi powiedział,|żebyśmy przygotowali kilka bomb.
[19772][19798]Więc zabierzemy sprzęt Faisala|do sekretnego mieszkania.
[19800][19831]Możemy go ukryć pod kostiumami w vanie Hassana.
[19832][19859]Ukryjemy utleniacz w vanie.
[19871][19910]Mamy zrobić spustoszenie|w tym pieprzonym, materialistycznym,
[19910][19955]bezbożnym, bijącym Pakistańczyków,|serwującym cheddara Gordona Ramsaya,
[19957][19983]aprobującym tortury,|sponsorującym masakry,
[19985][20019]"Patrzcie na mnie, jak tańczę napierdolony|z pałą na wierzchu", w "Uncovered" na Sky1,
[20019][20046]"Kto by się przejmował martwymi,|pieprzonymi Afgańczykami" Disneylandzie.
[20046][20064]- Mashallah!|- Mashallah, bracie Omar.
[20065][20089]- Mashallah.|- Pierdolić serki mini Babybels.
[20089][20125]Maskonur mówi, "Znajdźcie cel".
[20126][20149]Mamy już cel.|Wszyscy się na niego zgodziliśmy.
[20149][20162]Co to za cel?
[20163][20179]- Meczet.|- Co?
[20181][20224]Podłożymy bombę w meczecie, umiarkowany radykalizm,|wzniecimy powstanie.
[20232][20262]Dobra. To mi się podoba.|Naprawdę podoba, to jest genialne.
[20262][20295]Zlikwidujmy bandę Muzułmanów,|ponieważ oni są prawdziwym zagrożeniem.
[20295][20320]Jak już to zrobimy,|to może wysadzimy również sklep kebabami,
[20320][20348]i rozwalimy jumbo jeta|na głowie matki Waja?
[20348][20385]Może kupimy jeszcze świnię|i przystawimy sobie zszywacz do czoła?
[20387][20417]Ale jeśli wysadzimy meczet,|to wszyscy Muzułmanie powstaną.
[20427][20480]Mój kuzyn, Faz,|zmarł broniąc meczetu w Bośni.
[20481][20498]Czy on kurwa powstał?
[20511][20525]Podłóżmy bombę w Rossmanie.
[20533][20568]Sprzedają tam prezerwatywy, które sprawiają,|że chce się pieprzyć białe kobiety.
[20570][20592]- Popieram ten pomysł. Rossman.|- Racja.
[20594][20634]- Nakryli mnie tam, jak kradłem z wystawy Axe.|- Musimy myśleć szerzej.
[20634][20658]Nie wysadzę się wśród tamponów i wacików.
[20660][20702]To co zrobimy,|musi być zapamiętane na wieki.
[20703][20732]- Na przykład wysadzenie meczetu.|- Barry, nie wysadzimy meczetu.
[20732][20750]Nie rozumiesz tego, Omar?
[20752][20768]Jesteśmy umiarkowanymi radykałami!
[20770][20793]Gdy świat arabski powstanie,|skopiemy wszystkim tyłki!
[20793][20849]Rozumiem. Powiem ci, o co mi chodzi.|To tak, jakby ktoś cię walił po pysku.
[20850][20885]Więc ty zaczynasz|sam siebie walić po pysku.
[20885][20904]A jak nie zacznę się bić po pysku, to co?
[20904][20921]Biję się z wyimaginowanym facetem,
[20922][20964]który nie bije mnie wystarczająco mocno,|żeby mi odwaliło i żebym mógł zwyciężyć.
[20964][20992]Przeprowadźmy eksperyment, Barry.|Stoczymy teraz bijatykę.
[20992][21015]Kiedy nie będzie ci szło dobrze|i zaczniesz przegrywać,
[21015][21042]walniesz się w mordę, co sprawi,|że ci odwali i zaczniesz wygrywać.
[21042][21066]- Pokażmy im, o co nam chodzi.|- Nie będę się bił po mordzie.
[21066][21088]Dlaczego nie? Jesteś Muzułmaninem.|Jesteś atakowany.
[21088][21116]Niech ci odpierdoli, Barry.|Pokaż im, o co mi chodzi.
[21118][21140]- Dalej.|- Nie jestem meczetem!
[21141][21154]To nie na tym to polega!
[21180][21193]Walnij się w mordę, Baz.
[21195][21219]{y:i}Wysadź meczet, Barry!|{y:i}Wysadź go!
[21221][21231]Wysadź meczet!
[21233][21262]Wysadź meczet, Barry!
[21272][21296]On wysadził meczet!|On właśnie wysadził meczet!
[21296][21320]Barry, gdzie ci umiarkowani muzułmanie?|Powinni teraz się pojawić.
[21320][21344]Jeżeli byłem meczetem,|którym nie jestem,
[21345][21393]to umiarkowani muzułmanie powinni się pojawić,|i powstać przeciwko niewiernym.
[21395][21418]Powinni?|Właśnie się pojawili.
[21419][21447]Barry, Rada Muzułmańska|właśnie wychodzi z twojego nosa.
[21449][21482]Właśnie ich wytarłeś rękawem.
[21482][21512]Nadal uważasz,|że powinniśmy wysadzić meczet, Barry?
[21519][21551]- Wracaj.|- Barry, mam dla ciebie chusteczkę..
[21555][21571]Barry!
[21573][21590]Kurwa mać, Barry!
[21968][21998]Wyłączcie to.|Ludzie tu mieszkają.
[22000][22035]Musimy to tak rozegrać, Barry.|To nasza przykrywka. Jesteśmy zespołem.
[22036][22060]- Czym jesteśmy?|- Zespołem.
[22062][22078]Pierdolisz! Wyłącz to.
[22087][22101]Wyłącz to, bracie.
[22137][22150]Po co przebrałeś się za kurczaka?
[22180][22207]Żeby zabezpieczyć brodę przed utleniaczem.
[22209][22235]Tak, on jest perkusistą.
[22242][22275]- Kurzy perkusista.|- Tak, Barry.
[22277][22306]A ty złamałeś kurze nos, prawda?|Pamiętasz to?
[22308][22325]Tak, Barry, złamałeś mu nos.
[22327][22354]Przepraszam, ale na wojnie nosy|ulegają złamaniu, nieprawdaż?
[22355][22368]- Ulegają?|- Tak, ulegają.
[22370][22405]My nie mamy chronić naszych nosów,|mamy je wysadzać.
[22406][22422]Zgadza się?
[22423][22448]Idźcie rozładować vana.|Nie będę odwalał całej roboty.
[22488][22503]Waj! Waj!
[22508][22526]Ochrona przed inwigilacją.
[22567][22595]Nie ty, koleś, ty nadal tu jesteś.|Właź tam.
[22651][22685]- Co wy robicie?|- Na wypadek, gdyby robili zdjęcia.
[22687][22717]- Co?|- Barry mówi, że wtedy wychodzi się zamazanym.
[22730][22740]Przestańcie!
[22750][22761]Skończcie z tym!
[22784][22809]CCTV to oznaczenie wideo.
[22810][22840]Będziecie wyglądać|jak Sufici podczas przewijania.
[22841][22871]Następnym razem, gdy Barry każe wam coś zrobić,|to tego nie róbcie.
[22927][22957]- Wszystko w porządku, Alice? Jak leci.|- W porządku, Wasim? Tak.
[22958][22974]- Wszystko dobrze?|- Tak.
[22975][22996]- W porządku, Jason?|- W porządku.
[23006][23021]Co to za jeden?
[23022][23035]To jest Claude.
[23036][23058]Claude, to jest Alice.|Ma mieszkanie obok nas.
[23060][23082]- Witaj, Claude.|- Cześć.
[23084][23110]- Co to jest?|- Claude to nasz nowy członek zespołu.
[23112][23136]- Zespołu?|- To nasz nowy członek.
[23137][23160]- Kiedyś byłam w zespole.|- Serio?
[23162][23204]Tak.|Dopóki, wszystkie ptaki nie pospadały z dachu.
[23215][23234]Nie wiem, czy to pamiętasz.
[23250][23281]W takim razie,|widzimy się później, Alice. Chodźcie.
[23283][23302]Przepuść nas.
[23304][23338]- Kim ty jesteś?|- Jestem, Claude.
[23340][23360]- Claude?|- Tak.
[23361][23377]Jesteś Francuzem?
[23387][23399]Tak.
[23408][23421]Do zobaczenia.
[23535][23567]{y:i}Pan Dziennikarz z redakcji na trzy.
[23569][23588]{y:i}Trzy, dwa, jeden..
[23606][23629]{y:i}Tak, to byliśmy my.
[23630][23659]{y:i}Uderzyliśmy tam,|{y:i}gdzie najmniej się tego spodziewaliście.
[23660][23685]{y:i}Wysadziliśmy meczet.
[23686][23713]{y:i}Jedynie w ostatnich dniach dżihadu..
[23731][23750]{y:i}Co wy tu robicie?
[23751][23774]{y:i}Powiedziałeś, żebyśmy wpadli.
[23775][23808]{y:i}Weszliśmy od tyłu.|{y:i}Tak jak mówiłeś, ochrona przed inwigilacją.
[23809][23827]{y:i}Dobra, nagrywam właśnie moją taśmę.
[23829][23846]{y:i}Ale my nie wysadzamy meczetu.
[23847][23875]{y:i}- Co?|{y:i}- Nie wysadzamy meczetu.
[23876][23916]{y:i}Nagrywam to na wypadek, gdybyśmy zmienili plany|{y:i}i zdecydowali się wysadzić meczet.
[23916][23949]{y:i}Jeżeli byśmy to zrobili, to chodziłoby o to,|{y:i}żeby zrzucić winę na niewiernych,
[23949][23970]{y:i}i nie brać za to|{y:i}odpowiedzialności na siebie.
[23970][23995]{y:i}Co ty o tym wiesz?|{y:i}Po pierwsze, to był mój pomysł, a nie twój!
[23995][24020]{y:i}A teraz, odpierdol się!|{y:i}Nagrywam moją taśmę.
[24021][24031]{y:i}W porządku, Barry?
[24032][24065]{y:i}- Ty również tutaj?|{y:i}- Tak, a dlaczego? Co się dzieje?
[24067][24093]{y:i}On chciał się przyznać|{y:i}do wysadzenia meczetu.
[24095][24110]{y:i}- Powiedziałeś tak, Barry?|{y:i}- Nie.
[24110][24133]{y:i}- Powiedziałeś.|{y:i}- Nie, nie powiedziałem.
[24133][24159]{y:i}- Co, w takim razie powiedziałeś?|{y:i}- Chciałem wysadzić coś innego.
[24159][24183]{y:i}Co chciałeś wysadzić?
[24205][24220]{y:i}Odpierdolcie się!
[24222][24237]{y:i}Wypierdalajcie z mojego domu!
[24254][24266]Barry, ty idioto.
[24315][24334]{y:i}- Salaam, Ahmed.|{y:i}- Alaykum salaam.
[24335][24377]- Omar, to twój brat. Wejdź do środka.|- Nie, nie trzeba.
[24379][24407]Wejdź i usiądź.
[24408][24423]- Salaam Alaykum.|- Alaykum salaam.
[24435][24462]- Czy ona może wyjść?|- Wchodź i usiądź.
[24464][24479]Nie mogę być w jednym pokoju z kobietą.
[24479][24500]Nie jestem w tym samym pokoju.|Możesz wejść.
[24501][24516]Jesteś.
[24518][24531]Nie jestem.
[24533][24556]Zlikwidowaliście ścianę, więc jesteś.
[24566][24598]Przyszedłeś wygłosić fatwę,|ponieważ właśnie wyczyściliśmy dywan?
[24598][24639]Muszę z tobą porozmawiać, Omar,|ponieważ w tym domu gości przemoc.
[24639][24656]Nie w tym domu.
[24657][24687]- Nie ruszać się, albo odstrzelę wam jaja.|- W porządku, spokojnie.
[24687][24717]Dobra!|Masz 30 sekund!
[24730][24762]- Czego go teraz uczysz, Omar?|- To pistolet na wodę. Zapomniałeś?
[24764][24799]Potrafisz podać 150 cytatów,|które zabraniają nam strzelać z pistoletów na wodę?
[24810][24835]Niczym nie usprawiedliwisz tego,|co planujesz.
[24835][24855]- Co ja niby planuję?|- Ty mi powiedz.
[24855][24877]- Chcesz wiedzieć, co ja planuję?|- Tak.
[24894][24928]Jesteś pewien, że to zniesiesz?|Jesteś gotowy?
[24930][24954]Ten plan nie jest jeszcze do końca gotowy.
[24955][24999]Ale myślę, inshallah,|o pójściu na górę i wzięciu gorącej kąpieli.
[25001][25028]Później zejdę na dół i przyrządzę sobie|fasolę na toście. Jestem głodny.
[25028][25039]- Bardzo zabawne.|- Co?
[25039][25080]Żarty, to oznaka słabości.
[25080][25104]Serio? Znasz kogoś, kto może to poprzeć?
[25104][25129]Mam 18 bardzo dobrych opinii,|które mogą to potwierdzić.
[25129][25162]Wiesz co? To nie jest Top Trumps.|Muzułmanie są lekceważeni, a ty gadasz, że,
[25162][25192]"Mam 60,000 opinii, które mówią,|że nie możemy odpowiadać na atak".
[25192][25228]"Musimy mierzyć nasze brody linijką|i zamykać nasze żony w szafach"!
[25228][25256]To nie jest żart, prawda?
[25257][25284]To nie jest szafa, tylko mały pokój.
[25285][25317]To była pieprzona toaleta,|dopóki nie usunąłeś stamtąd kibla.
[25318][25333]Nie będę się kłócił z kobietą.
[25335][25360]Nie, nie kłócisz się.|Zamykasz je w szafie.
[25362][25382]Kontroluj swoją kobietę, Omar.
[25382][25398]Nie wiem jak ją kontrolować.|Pomóż mi z tym.
[25398][25428]Wymknęłam się spod kontroli?
[25429][25453]Zrób to jeszcze raz.|On nie będzie się bronił.
[25454][25479]- I co? Wymknęłam się spod kontroli.|- Bądź mi posłuszna, żono.
[25479][25511]Idź i zrób to.|Broń się, bracie!
[25513][25532]- Co to za agresja, bracie?|- Nie będę walczył.
[25532][25566]- Będziesz się bronił?|- To nie jest walka.
[25567][25608]- Zgodnie z prawem shariah, nie będę walczył.|- Jesteś prawdziwym Mudżahedinem!
[25608][25617]Zgodnie z prawem..
[25618][25643]- Nie będę walczył.|- Jesteś taki agresywny, bracie!
[25665][25677]Hej, Omar.
[25679][25705]- Jesteś okropna.|- Wymknęłam się spod kontroli.
[25705][25720]Wymknęłaś się?
[25913][25941]- To dwa razy więcej.|{y:i}- To zostawi ślad.
[25973][25987]Wysadzę to.
[26067][26076]Kurwa!
[26091][26107]- Daj mi to.|- Żyd.
[26108][26121]Gej.
[26122][26139]Federalny.
[26152][26171]Sodomita.
[26180][26189]Ginekolog.
[26202][26227]Niewinny gość. Nie istnieje.
[26243][26266]Leonard Cohen.|Daj mi to.
[26268][26288]Bierz się do roboty.
[26330][26350]To będzie, jak granat.
[26351][26378]- Bracie.|- Popatrz na to.
[26379][26395]Popatrz na to!
[26482][26512]Dajcie spokój.|Może od razu zadzwonimy po gliny?
[26513][26532]Dajcie spokój.
[26544][26566]- Przepraszam, stary.|- Przepraszam.
[26566][26588]Nie musimy tego wykorzystywać|na sobie, prawda, Barry?
[26588][26608]- Oczywiście, że musimy.|- Ale to nasz wybór, prawda?
[26610][26630]- Fess? Fess?|- Co?
[26631][26661]To twój wybór.|To może być tylko twój wybór.
[26662][26686]Tak.
[26687][26707]- Fess. Fess.|- Co?
[26716][26760]To twój wybór, prawda,|i zdecydowałeś, że chcesz się wysadzić, prawda?
[26790][26806]Zgadza się?
[26849][26869]{y:i}Mashallah, bracie Kruku.
[26870][26885]Mashallah.
[26887][26926]Zrobisz to,|żeby uratować brata Faisala.
[26937][26989]Wiem, że to dla ciebie lekki szok,|ale wszystko będzie w porządku.
[26991][27030]Tak? Dobra.|Widzisz to, tam w oddali?
[27031][27041]To..
[27053][27084]To sex shop. Zgadza się?
[27086][27117]Ambasada amerykańska lub inne ustrojstwo.
[27134][27155]Teraz chwilę zaczekasz.
[27156][27189]Kiedy powiem, polecisz do celu.
[27191][27221]Kiedy wybiorę numer,|pójdziesz do nieba, bracie Kruku.
[27250][27264]Inshallah.
[27552][27582]Co to jest?|Co to jest, Pani Thistle?
[27584][27602]Nie, nie chcę ponownie|studiować dziennikarstwa.
[27604][27634]Głupia Pani Thistle,|nie chcę powtarzać roku.
[27636][27666]Wie pani dlaczego?|Ponieważ znalazłam nowy cel w życiu.
[27667][27699]Oto i on. Żryj to gówno!
[27708][27732]Żryj to. Żryj to. Ty pieprzona..
[27742][27766]Dalej, chłopaki. Idziemy.|Salaam alaykum.
[27767][27800]- Alaykum salaam.|- Wszystko w porządku? Gdzie oni są?
[27802][27832]Wszyscy już poszli.|Puszczają ognie sztuczne jako przykrywkę.
[27832][27863]Wiem o tym. To był mój pomysł.|Dlaczego na mnie nie zaczekali?
[27863][27892]- Barry powiedział, że powiedziałeś, "Ruszajcie".|- Tak powiedział?
[27892][27913]- Ja jestem na nocnej zmianie.|- Tak, jesteś.
[27913][27946]Gdyby ktoś przyszedł szukać Barry'ego,|powiedz im, że kiedyś go znałeś,
[27946][27970]ale właśnie został zjedzony,|przez tysiąc krokodyli,
[27970][28001]które wgryzły mu się w dupę tak głęboko,|że teraz nosi swoją miednicę, jako kominiarkę.
[28001][28017]Zapamiętasz?
[28019][28036]Mogę iść..?
[28135][28159]Nie upuść tego, ty fiucie!
[28160][28198]Bracie Faisal, jeżeli to upuścisz,|upieczemy wszystkich stąd, aż do Derby.
[28207][28233]Powoli, powoli.
[28234][28245]- Jest dobrze.|- W porządku.
[28245][28276]- Dobrze, dobrze.|- Wynośmy się stąd.
[28285][28306]- Dobra.|- Szybciej. Wysadzę to.
[28306][28322]- Gotowi?|- W porządku.
[28347][28361]Będzie głośno?
[28480][28499]Widzieliście to?
[28500][28540]Kurewsko dobrze, Barry. Kurewsko dobrze.|To było bardzo dobre!
[28542][28562]- Świetna robota, Barry.|- Co jest?
[28564][28585]Przegapiłeś to?|Przegapiłeś to, bracie?
[28607][28640]Mówiłem ci wcześniej, Barry, zgadza się?|Co robiliście?
[28642][28682]- Dlaczego do mnie nie zadzwoniłeś, Waj?|- Nie miałem nic na koncie.
[28696][28740]To złamanie protokołu ochrony przed inwigilacją.|Powinniśmy być tutaj dopiero jutro.
[28741][28771]Protokół mówi, że powinniście tu zostać|strzec mieszkania, Barry,
[28771][28794]ponieważ istnieje duża szansa,|że jesteście monitorowani.
[28794][28827]Czy to islamski argument, bracie?|Ja wysłuchuję jedynie islamskich argumentów.
[28827][28851]To była moja mikrofalówka, Barry.|Miałem ją od dziesięciu lat.
[28851][28880]- Powinienem był tam być.|- Twoja mikrofalówka się poświęciła.
[28882][28907]Nie zadzieraj z moim dżihadem, Barry.|Powtarzam to po raz ostatni.
[28907][28938]- Twoim dżihadem? Powiedziałeś "moim dżihadem".|- Naszym dżihadem.
[28938][28955]- Naszym dżihadem.|- Co on powiedział, Fess?
[28955][28973]- Czy on powiedział "mój dżihad"?|- Jaka to różnica?
[28975][29011]- Powiedziałeś "mój dżihad".|- I co z tego? To drobnostka.
[29026][29041]Chodźcie na to popatrzeć.
[29180][29190]Hass!
[29203][29212]Claude!
[29267][29276]Kurwa!
[29374][29391]Chyba musisz się zbierać, Alice.
[29392][29412]Dlaczego? Co się dzieje?
[29414][29429]Nic. Musisz stąd iść.
[29492][29529]Rozumiem.|Wiem o co tu chodzi.
[29556][29574]Wiem, kim jesteście.
[29595][29612]Jesteście..
[29613][29637]bandą pakistańskich fiutojebców.
[29657][29701]- Co?|- Kanadyjska policja konna. Geje.
[29713][29740]- Tak, straszni z nas geje.|- Ja nie jestem.
[29742][29760]Właśnie, że jesteś. Wszyscy jesteśmy.
[29760][29784]Ale szczególnie ta dwójka.|Zgadza się, Norman?
[29817][29839]- Tak.|- Kochasz to, prawda?
[29840][29867]Musimy teraz załatwić|nasze gejowskie sprawy.
[29919][29937]Nie jesteście już moimi przyjaciółmi.
[29997][30013]Jest zabezpieczone, tak?
[30015][30055]Ona niczego nie widziała.|Przysięgam na Boga, że ona nie widziała..
[30056][30090]Śrub i..|Zajmę się tym.
[30090][30109]Zajmę się tym, tylko daj mi minutkę.
[30111][30130]Zejdę na dół|i rozwiążę ten cholerny problem.
[30130][30148]Rozwiążesz ten problem, zabijając ją.
[30150][30159]Zabijając ją?
[30177][30198]Zabijemy ją?
[30199][30217]Nie my, Waj.|Hass.
[30233][30251]Chcesz, żebym ją zabił?
[30264][30290]Możesz ją pieprzyć, ale nie zabić?|Co jest z tobą nie tak?
[30344][30365]Daj mu swój scyzoryk, Barry.
[30374][30406]Trzymaj. Proszę. Nóż i widelec.|Zrób z niej pieprzone mięso mielone.
[30431][30461]Nie żartuję, bracie.|Czy wyglądam, jakbym żartował?
[30462][30477]Nie. Rób co do ciebie należy.
[30587][30596]Jak mam to zrobić?
[30598][30624]Zetnij jej głowę i przynieś ją w wiadrze.
[30631][30641]Mam jej odrąbać głowę?
[30642][30671]Tak naprawdę, to jej nie zabijemy.|Ty pieprzony idioto!
[30671][30696]Równie dobrze moglibyśmy wezwać psy|i donieść na samych siebie.
[30696][30721]To byłoby mądre.|Ciało, które doprowadziłoby ich prosto do nas.
[30721][30730]Zamknij się!
[30733][30750]Co my z tym wszystkim zrobimy?
[30752][30771]Ona to widziała.|Musimy to natychmiast przenieść.
[30773][30795]- Umieścimy to na parceli Barryłego.|- Na mojej..
[30795][30817]Zamknij się, Barry. Załatwione.|Problem rozwiązany.
[30817][30836]Tatuś wrócił|i podtarł wszystkim tyłki, prawda?
[30836][30871]Oto chodzi w dżihadzie.|Ja podcieram wam tyłki.
[30873][30892]Przepraszam. Jedna minuta.|Halo, Gaza?
[30894][30929]Omar chętnie by wpadł i ci pomógł,|ale jest teraz bardzo zajęty
[30930][30953]wycieraniem gówna,|wylatującego z tyłków tych
[30953][30984]bezużytecznych,|pieprzących moją ciotkę od tyłu,
[30984][31005]noszących pidżamy fiutów.
[31016][31034]Dobrze, dziękuję.
[31090][31107]Kto dzwonił?
[31169][31179]Proszę, zwolnij.
[31219][31243]Dowieź nas w jednym kawałku, Barry.|Spokojnie.
[31258][31273]Spokojnie!
[31315][31336]Nie trzęś towarem, Barry.|Zwolnij.
[31338][31357]Rozglądnijcie się, chłopcy.|Mamy drapieżnika.
[31357][31374]Samochód z mlekiem?
[31379][31409]- To samochód z mlekiem!|- Federalni pracują pod przykrywką, ty ciemnoto!
[31422][31432]Nie, nie.
[31433][31453]Nie, nie!
[31463][31481]Nie rób mi tego!
[31534][31553]Pierdolę to. Pierdolę to. Kurwa!
[31566][31590]Kurwa, kurwa, pierdolić to!
[31612][31629]- Naprawiłeś go, Barry?|- Tak, naprawiłem!
[31630][31656]- Na pewno?|- To te części. Są żydowskie.
[31657][31676]Jakie części w samochodzie są żydowskie?
[31725][31740]- Świece zapłonowe?|- Świece zapłonowe.
[31742][31773]Żydzi wynaleźli świece zapłonowe,|żeby kontrolować ruch drogowy na świecie.
[31791][31821]Niech wszyscy się uspokoją.|Weźmiemy sprzęt i się przejdziemy.
[31823][31856]Ale uważajcie na dachy.|To nadal może być zasadzka.
[31857][31883]Ostrożnie, ostrożnie z tym.|Uważaj.
[31907][31932]Powoli!|Zachowujcie się naturalnie.
[31957][31978]Jeden wstrząs i może być po nas.
[31980][32003]Musicie biec spokojnie.
[32005][32030]Szybko, ale spokojnie.
[32031][32044]Na przykład tak?
[32046][32080]Szybko, ale wolno,|spokojnie, ale szybko.
[32082][32115]Barry, nic nam nie będzie!|To nie jest potrzebne.
[32116][32142]Wszystko w porządku, prawda?|Jesteśmy kurwa otoczeni. Popatrz.
[32144][32161]- Niech wszyscy zejdą z drogi.|- Omar!
[32163][32197]Jeżeli ktoś się odezwie,|zmuszę go do skakania, aż wyleci w powietrze.
[32197][32228]Trzymajcie japy zamknięte|i pozwólcie mi się tym zająć.
[32230][32256]Stary. Jak leci?
[32257][32279]Widzę, że próbujesz zrzucić brzuszek.
[32281][32300]Sam wyglądasz jak worek tłuszczu, Omar.
[32300][32325]Zdołałeś przebiec 1,5 km,|bez zatrzymywania się na milkshake'a?
[32327][32342]- Przebiegłem 20 km.|- Serio?
[32342][32359]- Co słychać, chłopaki?|- W porządku.
[32363][32377]Po co te torby?
[32378][32389]- Zakupy.|- Marcepan.
[32390][32402]- Zabawki.|- Kura.
[32420][32445]- Mamy zamiar pograć w piłkę nożną.|- Tak?
[32447][32468]Powinniśmy zabrać cały ten sprzęt|i udać się na murawę.
[32469][32486]- Tak.|- W porządku.
[32488][32502]Zobaczymy się za sekundkę.
[32526][32554]Chłopaki, zaczekajcie. Patrzcie.|Zapomnieliście o tym.
[32611][32626]Co w tym macie?
[32628][32657]To torba pełna naprawdę delikatnych..
[32659][32667]..butów.
[32679][32722]- Wszystko z nimi w porządku?|- Tak. To tylko ćwiczenia na mięśnie ud.
[32729][32756]- Co?|- Na mięśnie nóg. Przysiady w biegu.
[32757][32790]Do maratonu.|Myślałem, że to znasz.
[32791][32820]- Tak? Przysiady w biegu?|- Tak.
[32827][32841]Dobra, zobaczymy się później.
[32855][32871]- Przysiady w biegu, tak?|- Tak, tak.
[32876][32894]- W dół?|- Trochę niżej.
[32896][32912]- W porządku, na razie!|- Na razie.
[32958][32974]- Trzymaj się.|- Dobra, dobra.
[33164][33195]- W porządku, bracia?|- Alhamdulillah, bracie.
[33197][33209]- Tak.|- Dałeś radę.
[33210][33220]Gdzie jest Faisal?
[33228][33256]Chodźcie popatrzeć na to, chłopcy.
[33268][33281]Widzisz go?
[33300][33317]Bracie!
[33318][33331]Uciekaj!
[33343][33359]Bracie Faisal!
[33361][33374]Nad murem, Faisal!
[33376][33407]- Biegnij szybciej!|- Ale nie za szybko!
[33754][33768]Gdzie on jest?
[33987][34017]- To była męczeńska śmierć.|- Odszedł do raju, zgadza się, bracie Omar?
[34031][34068]- Zniszczył infrastrukturę.|- Niby jak?
[34079][34096]Zlikwidował owcę.
[34106][34123]Doskonale sobie poradził.
[34148][34158]Co ty nie powiesz?
[34173][34213]- Zaatakował potencjalne pożywienie.|- Część tego jedzenia.. jest z nim w torbie.
[34214][34241]- Co?|- Nie mogłem tego oddzielić.
[34266][34305]Więc kim on jest?|Męczennikiem, czy pieprzonym nieudacznikiem?
[34307][34334]- Męczennikiem.|- Co za pieprzenie!
[34335][34364]- On nie jest męczennikiem.|- Właśnie, że jest. On jest elementem wojny.
[34364][34386]Jakiej wojny?|Wojny z niewiernymi owcami?
[34388][34421]- To pierwszy bohater ostatecznego dżihadu.|- On nie jest bohaterem, tylko kutasem.
[34422][34443]Podobnie jak ty.|Wszyscy jesteście kutasami.
[34445][34462]Chwila, bracie.|To jest niepotrzebne.
[34462][34498]Podjąłem decyzję, Barry.|Przerywamy misję.
[34499][34528]To koniec, mam tego dosyć.
[34530][34559]Nie potrafisz poradzić sobie z wojną, bracie.|Jesteś niezdecydowany.
[34560][34584]Nie mam powodów do niezdecydowania.|Mam czyste sumienie.
[34586][34603]- To ty zabiłeś Faisala!|- Nie zabiłem go!
[34604][34625]Właśnie, że tak.|Ty sprowadziłeś tego gościa,
[34625][34644]po tym, jak zobaczyłeś,|jak robi z siebie dupka
[34644][34669]na publicznym forum, w miejscu,|gdzie nie powinno ciebie być.
[34669][34683]I on spalił naszą przykrywkę.
[34685][34705]Od tego momentu,|wszyscy stali się podejrzliwi,
[34706][34732]a biedny Faisal spanikował i zginął.
[34734][34760]- Więc, tak naprawdę, Hassan go zabił.|- Nie, ty go zabiłeś.
[34762][34784]Nie, ty go zabiłeś.|Słyszałeś co on powiedział.
[34785][34817]- Ty go bardziej zabiłeś.|- Myślałem, że jego śmierć, to dobra rzecz.
[34818][34838]Przecież został męczennikiem?|To dobra rzecz, prawda?
[34856][34872]W takim razie, zabiłem go.
[34873][34906]Dzięki mnie, jest męczennikiem.|Trzyma teraz w górze dla mnie miejsce.
[34934][34966]- Chodźcie, moje dzieci, idziemy.|- Ja również się do tego przyczyniłem.
[34968][34983]Co?
[34985][35015]- Musimy kontynuować.|- Masz plan, Waj?
[35030][35061]- Wysadzimy coś.|- Ale co wysadzimy, Waj?
[35074][35094]Internet.
[35095][35123]Wysadzimy Internet dla brata Faisala.
[35125][35141]Jesteśmy Mudżahedinami, bracie.
[35142][35156]Rubber Dinghy Rapids, tak?
[35157][35178]Nie jesteś Mudżahedinem.|Jesteś pieprzonym idiotą.
[35179][35213]Myślisz, że prawdziwy Mudżahedin|przejmuje się Rubber Dinghy Rapids,
[35213][35242]a o swojej religii dowiaduje się z książki|"Kot, który udał się do Mekki",
[35242][35268]której nie może skończyć,|ponieważ jest dla niego zbyt skomplikowana?
[35268][35291]Coś ci powiem, mam dla ciebie plan.|Może pójdziesz sobie
[35291][35315]z Baloo psycholem|i wszędzie sikającą Bagheerą
[35315][35330]i zgubisz się w lesie?
[35330][35368]Przywiążcie sobie granaty do fiutów,|zeskoczcie z drzewa,
[35368][35403]i wysadźcie Internet,|lądując dupami na laptopie.
[35678][35691]Omar!
[35730][35744]Salaam, Omar.
[35746][35762]Salaam alaykum, bracie.
[35790][35826]Ty i twoi chłopcy wyglądacie..|strasznie głupio.
[35832][35846]Wszystko w porządku, Omar?
[35862][35878]Tak, tak. W porządku.
[35898][35929]- Mogę cię o coś zapytać?|- Dlaczego nie, bracie?
[35943][35973]Pieprzyć to, to bez znaczenia.|Już zaczynasz robić miny.
[35974][35993]Może dołączysz|do naszej grupy studenckiej, Omar?
[35995][36020]I przez cztery godziny|miałbym oglądać tę twarz?
[36022][36059]Twarz mądrego ptaka,|powtarzającego milion cytatów,
[36059][36089]wbijającego mi do głowy,|jakieś pierdolone mądrości.
[36090][36100]Zapomnij.
[36243][36273]{y:i}Przepraszam, że na ciebie nakrzyczałem,|{y:i}maskonurze Waja.
[36292][36314]{y:i}Spierdalaj.
[36398][36431]Omar, co ty robisz?|Jest środek nocy.
[36444][36456]Co to jest?
[36458][36488]- Puffin Party.|- Że co?
[36490][36508]- To jest Puffin Party.|- Puffin Party?
[36510][36546]- Rozmawiam z maskonurem Waja.|- Omar, o czym ty gadasz?
[36548][36573]To chłopcy.|Zostawiłem ich.
[36575][36616]I teraz maskonur Hassana nie chce ze mną rozmawiać,|Waja, kazał mi się odpieprzyć,
[36622][36656]a maskonur Barryłego stał się czerwony|i chowa się pod pirackim kapeluszem.
[36678][36698]Faisal nie żyje.
[36711][36729]Nie żyje. Oni..
[36731][36774]Miał na sobie materiały wybuchowe|i potknął się o owcę.
[36799][36820]To totalni idioci, Sof.
[36844][36876]Pewnie Bóg, taki miał wobec niego plan,|żeby wysadzić go na owcy.
[36892][36921]Daj spokój, Sof.|Jak to może być boży plan?
[36922][36963]Boskim planem na pewno nie było|zostawienie chłopaków z Barrym.
[37003][37018]Chodź tu.
[37051][37085]Byłeś zabawniejszy,|kiedy chciałeś się wysadzić, kochanie.
[37101][37126]Zamierzam się wysadzić.
[37127][37167]Ale nie w meczecie,|w drogerii czy potykając się o kaczkę.
[37169][37208]Jeżeli oni chcą się wysadzić|w złym miejscu,
[37209][37244]to ty musisz się upewnić,|że wysadzicie się we właściwym miejscu.
[37263][37298]Sof, ja nie potrafię ich nauczyć,|jak mieszać herbatę, bez rozbijania okna.
[37300][37335]Co podpowiada ci serce?
[37337][37354]Bóg w twoim sercu, tato.
[37355][37377]Podejdź tu.
[37392][37410]Przepraszam, usłyszałem rozmowę.
[37423][37448]Możemy skończyć opowieść o dżihadzie Simby?
[37450][37474]Możemy ją skończyć jutro.|Kładź się do łóżka.
[37476][37494]Czy on stał się męczennikiem, tato?
[37515][37544]Nie martw się,|nawet jeżeli wysadzi się na kawałki,
[37546][37559]to umrze uśmiechając się.
[37561][37593]- Pójdzie prosto do nieba.|- Tak.
[37594][37620]Będzie w niebie,|zanim jego głowa uderzy w sufit.
[37778][37834]{y:i}Głowa Azjaty, została dzisiaj odnaleziona,|{y:i}niecałe trzy kilometry od centrum.
[37834][37865]{y:i}Steven Fap znalazł głowę Azjaty,
[37865][37893]{y:i}gdy spadła ona z drzewa,|{y:i}prawie uderzając w jego psa.
[37893][37920]{y:i}Głowa spadła z drzewa|{y:i}i prawie uderzyła mojego psa.
[37920][37941]{y:i}Mężczyzna nie został dotąd zidentyfikowany,
[37941][37985]{y:i}ale wygląda na to, że mógł on zginąć,|{y:i}próbując się wysadzić.
[38076][38097]- Matt.. Zastałem Matta?|- Jest na zapleczu.
[38099][38120]- Terry, wyjdź na zewnątrz.|- Możesz powtórzyć.
[38120][38137]Chcę, żebyś wyszedł.|Kup sobie pączka.
[38138][38170]- Mam już jednego.|- Kup sobie następnego.
[38172][38185]- Matt?|- Wielkie dzięki!
[38186][38197]- Omar?|- Co, stary.
[38199][38225]- Możesz mi z tym pomóc?|- Muszę cię najpierw o coś zapytać.
[38226][38245]Zarezerwowałem kostium klauna,|a dali mi coś takiego.
[38246][38270]Nogi przyszyli w miejsce rąk.|Nie mogę biec w czymś takim!
[38272][38285]Powiedzieli mi, "Pan to zamawiał".
[38285][38308]- Dlaczego miałbym zamawiać odwróconego klauna?|- Jest dobry.
[38308][38332]- Mogę ci z tym pomóc.|- Nawet nie wiedziałem, że takie istnieją.
[38332][38360]Mogę załatwić ci drugi kostium,|żebyś mógł wziąć udział w maratonie.
[38360][38391]Odpowiedziałem mu,|"Spowodujesz, że pobiegnę maraton
[38393][38421]w kostiumie, z dupą zamiast twarzy,|który nie wierzę, że w ogóle istnieje".
[38423][38456]W domu mam dla ciebie kostium królika.|Możesz pobiec w nim.
[38456][38475]- Mogę biec w kostiumie królika?|- Oczywiście, że tak.
[38475][38500]Niesamowite. To królik, prawda?|Koniec paniki. Załatwione?
[38502][38521]- Tak, przepraszam.|- Muszę cię o coś zapytać.
[38522][38540]Widziałeś wiadomości?
[38542][38562]- Tak, głowa.|- Co o tym wiesz?
[38563][38587]Mówią, że to dżihadysta.
[38588][38612]Nagrali go, jak wysadza kruka.
[38622][38660]To nie jest dżihadysta, prawda, Omar,|wysadzenie kruka?
[38669][38678]Omar?
[38689][38727]Nie, to kwestia kulturowa. Byłem na weselu,|na którym rozwalono ostrygi bazuką.
[38727][38760]- Serio?|- Tak, muszę się zbierać, Matt.
[38825][38834]{y:i}Kurwa!
[38854][38868]{y:i}Niech Bóg nam pomoże.
[38911][38946]{y:i}- To policja.|{y:i}- Dobra. Znajdźcie jakąś broń.
[38957][38973]{y:i}W porządku?
[38980][38997]{y:i}- Ej.|{y:i}- Zejdź mi z drogi, Barry.
[39000][39036]Wypierdalaj tylnym wyjściem!|Nie jesteś już tego częścią.
[39038][39068]To nagły wypadek.|Znaleźli głowę Faisala.
[39068][39092]Głowa, którą niby zakopałeś|pod swoją szopą,
[39094][39110]spadła z drzewa na psa.
[39112][39130]Dobrze.|W Islamie psy są nieczyste.
[39131][39151]Psy są na naszym tropie.
[39153][39185]- Psy są na naszym tropie.|- Mówiłem, że to było kolano.
[39185][39206]To była głowa.|Oczywiście, że to była głowa.
[39206][39215]To miało staw!
[39226][39245]Właśnie widziałem się z Mattem.
[39246][39274]Matt biegnie w jutrzejszym,|londyńskim maratonie.
[39274][39287]Będzie biegł w kostiumie.
[39287][39311]Wiecie, że to maraton w kostiumach?|My również możemy biec.
[39311][39337]Możemy się przebrać w kostiumy|i będzie idealnie.
[39337][39368]Będzie transmisja na żywo,|główne cele leżą wzdłuż trasy.
[39368][39386]My mamy już cel, Omar.|Meczet.
[39386][39399]Kiedy staniesz przed Bogiem,
[39399][39420]{y:i}chcesz mu powiedzieć,|{y:i}"Wysadziłem swoich braci"?
[39422][39457]- Albo "Wysadziłem dużo braci"?|- Wysadziłem dużo braci. To mu się spodoba.
[39459][39481]Dajcie spokój.|Waj?
[39482][39503]Nie stoję już po twojej stronie, bracie Omar.
[39523][39547]- Jestem rozdarty, bracie.|- Mashallah.
[39549][39562]Waj, bracie..
[39577][39594]Bardzo przepraszam.
[39596][39618]Z powodu Faisala,|miałem mętlik w głowie.
[39632][39650]Powinienem był zostać.
[39666][39680]Więc, dlaczego nie zostałeś?
[39682][39696]Popełniłem błąd.
[39698][39733]Ty go nie popełniłeś.|Zrobiłeś to, co podpowiadało ci serce.
[39749][39783]Zignoruj go, Waj.|On jest tylko miły.
[39783][39809]Nie wygrasz, kiedy twoim jedynym argumentem,|jest bycie miłym.
[39809][39836]Nie tylko byciem miłym, Baz.|Mam również rację, prawda?
[39836][39857]Nie wygrasz, mając jedynie rację.
[39869][39885]- Nie?|- Nie. Nie ma szans.
[39897][39927]- Myślę, że ty mógłbyś, Barry?|- Kto cię pytał, pierdolcu?
[40003][40027]Barry nie jest dobrym Emirem, bracie Omar.
[40028][40054]On mnie zmusił,|żebym zrobił w lesie złą rzecz.
[40056][40069]Jaką?
[40088][40120]Powiedział,|że gdybym był dobrym Mudżahedinem,
[40122][40139]to nasikałbym sobie w usta.
[40152][40182]Kazałeś mu nasikać sobie w gębę?
[40191][40210]Co jest z tobą nie tak?
[40210][40232]Musi się podporządkować.|Takie są zasady podporządkowania się.
[40232][40250]To nie brzmi zbyt dobrze, bracie.
[40252][40276]To nie jest, aż takie trudne,|gdy dąży się do wyznaczonego celu,
[40276][40302]ale to nie brzmi zbyt dobrze.
[40313][40337]Nasikać sobie na zęby.
[40387][40441]Przysięgam, bracie,|mogę poprosić cię o wysadzenie siebie,
[40443][40467]ale nigdy nie każę ci sikać|do własnych ust.
[40483][40500]- Tak?|- Tak, bracie, obiecuję.
[40520][40548]- Nigdy więcej wacków w mojej gębie.|- Obiecuję, bracie.
[40570][40586]Rubber Dinghy Rapids.
[40609][40635]Rubber Dinghy Rapids, bracie.
[40637][40653]Rubber Dinghy Rapids.
[40720][40733]Widzisz to, bracie Hass?
[40734][40759]Geje w pracy.|To nie Muzułmanie, tylko geje.
[40760][40789]Dobrze, bracie Hass,|maraton czy meczet?
[40804][40838]- Tak, czy owak, coś wysadzimy.|- Na kawałki, bracie.
[40840][40873]Ale umrzemy z uśmiechem na twarzy.
[40931][40953]Zajebiście.
[40954][40969]Zajebiście. Tak, stary.
[40971][40994]Rozwalmy jak najwięcej niewiernych na maratonie.
[40995][41004]Tak!
[41006][41021]Tak, bracie.
[41022][41036]Zajebiście, tak!
[41037][41054]Daj spokój, Barry.|Jesteśmy lwami.
[41054][41070]- Czterema lwami.|- Tak!
[41071][41089]W porządku.
[41124][41139]Wszyscy na ziemię!
[41335][41350]Będę za dwie minuty.
[41473][41494]O co chodzi?
[41494][41519]Próbujemy ustalić|przybliżoną lokalizację twojego szwagra.
[41519][41530]Dlaczego, co się dzieje?
[41530][41551]Kiedy widziałaś go ostatnio.
[41563][41582]Cóż..
[41583][41603]Nie pamiętam,|kiedy widziałam go ostatnio.
[41629][41651]Siostro, nadal w pracy?|Przepraszam.
[41653][41683]Mam statystyki z Cubicle 7.
[41685][41712]Potrzebują więcej zapasów krwi dla kolana.
[41714][41723]Że co?
[41725][41755]Tak, sznurek na kolano.|Sznurek spada z kolana.
[41774][41792]Właśnie skończyłem zmianę.
[41794][41822]Zabiorę swoją ekipę na najwyższe piętro.
[41824][41834]- Dobra?|- Dobra.
[41836][41851]Tam się zobaczymy.
[41869][41882]Tak?
[41897][41912]- Dobra.|- Tak?
[41913][41939]Co tam, chłopaki.|Chcecie mnie aresztować?
[41940][41952]- Nie, nie.|- Kontynuuj.
[41954][41971]Dobra.
[42014][42053]Więc, kiedy ostatnio widziałaś|swojego szwagra?
[42055][42079]Jakieś dwa miesiące temu.
[42810][42828]Dalej chłopaki, jesteśmy spóźnieni.
[42852][42872]- Wszystko w porządku?|- Teraz tak.
[42873][42894]- Tak.|- Prawie skończyliśmy.
[42896][42910]Prawie skończyliśmy.
[42911][42926]- Dobra?|- Tak.
[42983][42997]Mudżahedin, bracia!
[42999][43027]- Mudżahedin.|- Mudżahedin, bracie Hassan.
[43029][43041]Mudżahedin!
[43075][43092]To zdecydowanie dobra rzecz, prawda?
[43093][43106]Co?
[43107][43129]Wysadzenie niewiernych i cała reszta?
[43131][43153]- Dobrze robimy, prawda?|- Tak.
[43154][43168]Dobrze, zajebiście.
[43177][43200]Tak tylko pytałem.
[43217][43252]Waj, nie myśl zbyt dużo, bracie.
[43254][43288]Szatan dostaje się do głowy|i serwuje ci swoją gadkę-szmatkę.
[43289][43326]Musisz słuchać swojego serca.|Pamiętasz?
[43327][43363]- Mojego serca. Tak, bracie Omar.|- Co podpowiada ci twoje serce?
[43364][43381]Mówi mi..
[43382][43402]"Popełniasz błąd, Waj, nie rób tego".
[43441][43454]A co podpowiada ci twój rozum?
[43500][43519]"Jesteśmy tu razem..
[43534][43557]".. uzbrojeni,
[43558][43586]"i głupio by było się teraz wycofać".
[43587][43608]Racja..
[43610][43645]- Więc powinien słuchać rozumu.|- Nie, musi słuchać swojego serca, Barry.
[43647][43682]W każdym razie, to rozum Waja.|Od kiedy się go słuchamy?
[43683][43709]- Przepraszam, bracie.|- Nie, zgadzam się. Jestem głupi jak krowa.
[43709][43733]Rozum podpowiada mu,|żeby to zrobił, więc on ma rację!
[43741][43766]To nie może być jego rozum.|To musi być serce, Barry.
[43768][43804]- Wydaje mi się, że to rozum, bracie.|- Oto co się stało.
[43823][43846]Szatan ci wszystko pomieszał.
[43862][43881]Przeszedł z twojego mózgu|do twojego serca.
[43882][43926]Więc nie słuchaj tego,|co podpowiada ci serce,
[43927][43974]ponieważ to tak naprawdę rozum,|podszywający się pod twoje serce.
[43976][44025]A to, co uważałeś za swój rozum,|teraz jest twoim sercem.
[44043][44062]To teraz jest twoje serce.
[44063][44080]Mój rozum to serce.
[44081][44105]Załapałeś, dzieciaku.|Więc po prostu..
[44111][44120]Co tu masz?
[44122][44133]Serce.
[44154][44172]W porządku?|Słuchaj się serca.
[44174][44187]Nieźle rozegrane, bracie.
[44188][44214]- Prawda?|- Nieźle. Chwała Allahowi.
[44227][44244]- Hej, hej!|- Co?
[44251][44274]Siostrojebca!
[44275][44293]Biegniemy dla zabawy,|specjalnie dla dzieci.
[44294][44314]Rozciągajcie się, rozciągajcie się.
[44316][44337]- To bieg dobroczynny.|- Jakiego rodzaju dobroczynność?
[44339][44354]- Dla dzieci.|- Jakich dzieci?
[44355][44366]Dzieci policjantów.
[44381][44400]Wszystko w porządku, panie policjancie?
[44402][44426]- Spóźniliście się, chłopaki?|- Co cię to obchodzi?
[44427][44468]Właściwie, to tak.|Jak możemy się dostać do czerwonej strefy?
[44490][44510]Nie możesz w tym biec, prawda?
[44524][44543]On po prostu miał pecha.
[44557][44574]Były cztery krótkie słomki?
[44620][44644]Strefa czerwona?|Musicie się cofnąć i pojechać w lewo.
[44644][44681]Następnie drugie w lewo, gdzie znajdziecie szeryfów.|Oni wam powiedzą, gdzie zaparkować.
[44682][44696]Dziękujemy.
[44707][44724]Umrzecie w tych strojach.
[44751][44772]- To więcej, niż prawdopodobne.|- To jest pewne.
[44773][44793]Wszyscy dzisiaj umrzemy.
[44794][44815]Ale w szczytnym celu.
[44843][44861]Powodzenia.
[44880][44895]Życzę miłego dnia.
[44897][44916]Wszyscy w porządku?|Wszyscy są uzbrojeni?
[44917][44950]Założyliście detonatory?|Hass, masz swój numer?
[44952][44969]Hass, masz swój numer?
[44989][45005]- Gdzie on kurwa biegnie?|- Kurwa!
[45007][45020]Co on kurwa robi?
[45022][45038]Pomocy! Pomocy!
[45039][45060]- Jestem przypadkowym zamachowcem!|- Zatrzymaj się!
[45071][45093]- Mam bombę!|- Poddał się.
[45093][45116]Nie, to wina kostiumu.|Przez nogi kostiumu, ręce ma w górze.
[45116][45145]- Mam bombę, ale to pomyłka!|- Nie, on powiedział, że ma bombę.
[45147][45176]- Masz bombę?|- Tak, ale nie jestem zamachowcem!
[45177][45199]Nie martw się.
[45201][45220]- To jest kurewsko zły żart, kolego!|- Nie, nie!
[45222][45249]Jestem zamachowcem,|ale już nie chcę nim być.
[45257][45272]Nie chcesz już być?
[45273][45293]Nie rozumiem.|Masz bombę?
[45295][45311]Tak, ale ona nie wybuchnie.
[45312][45337]- Skąd mam to wiedzieć?|- Popatrz.
[45417][45437]Musimy natychmiast stąd spadać.
[45438][45461]Musimy natychmiast stąd spadać.
[45463][45481]Teraz!
[45557][45570]Ruchy!|Ruszajcie się!
[45575][45607]Waj, znajdź jakieś cele.|Zobaczymy się na najwyższym piętrze.
[45609][45627]Apartament jak w hotelu Radisson!
[45627][45636]Biegnij spokojnie, Waj.
[45637][45661]Biegnij spokojnie, Waj.|Biegnij spokojnie.
[45672][45695]- Zabiłeś Hassana!|- On się poddał.
[45696][45718]Nie dałeś mu wyboru.|Nie został męczennikiem.
[45720][45738]Czy Waj miał wybór,|kiedy mu powiedziałeś,
[45740][45771]że jego serce to rozum,|a jego gęba to tyłek?
[45773][45790]Dzięki tobie,|twój przyjaciel się wysadzi.
[45790][45819]- Barry..|- Uśmiercisz osła specjalnej troski.
[45838][45848]Wcale, że nie.
[45856][45871]Niech eksploduje!
[45872][45892]Niech debil eksploduje!
[45919][45934]Kurwa!
[46235][46247]Ej ty, zatrzymaj się!
[46548][46561]Wszystko w porządku, bracie?
[46615][46629]Zostań tam!
[46631][46657]Jestem kurewsko okablowany!
[46658][46684]Koniec z wygłupami.
[46686][46713]Właśnie tak. Zostańcie tam.
[46769][46788]Zamykaj. Zamykaj sklep.
[46790][46802]Zamykaj go!
[46823][46846]Dobra, widzicie to?
[46847][46889]Jeden nierozważny gest,|i zostanie z nas mokra plama, rozumiecie?
[46891][46910]Niech nikt się kurwa nie wygłupia.
[46938][46971]{y:i}Naszymi celami są|{y:i}struś i niedźwiedź grizzly.
[46973][46992]{y:i}Struś i niedźwiedź grizzly to nasze cele.
[47066][47096]Niedźwiedź zlikwidowany. Powtarzam,|niedźwiedź zlikwidowany. Dorwałem niedźwiedzia.
[47096][47114]To był chyba wookie.|To jest wookie.
[47116][47128]Wcale, że nie.|To niedźwiedź.
[47141][47155]Centrala, czy wookie to niedźwiedź?
[47157][47192]{y:i}Zmiana celu.|{y:i}Teraz celem jest Honey Monster.
[47194][47215]Czy Honey Monster to niedźwiedź?
[47217][47240]{y:i}To nie jest niedźwiedź.
[47247][47264]Honey Monster jest niedźwiedziem.
[47266][47291]Honey Monster zlikwidowany.|On był celem. On był niedźwiedziem.
[47291][47307]{y:i}Honey Monster jest zlikwidowany?
[47307][47337]Centrala, Honey Monster nie został zlikwidowany.|Zlikwidowaliśmy wookiego.
[47338][47365]{y:i}- Co to jest wookie?|- Niedźwiedź. To jest niedźwiedź!
[47366][47394]Nie, to jest wookie.|Zastrzeliłeś go, myśląc, że to niedźwiedź.
[47395][47420]{y:i}- Czy wookie to niedźwiedź?|- To jest niedźwiedź.
[47421][47440]Wookie jest zlikwidowany.|Wookie nie jest celem.
[47442][47470]Musi być celem.|Ponieważ, właśnie go zastrzeliłem.
[47526][47555]Najpierw to skończę,|a potem wszyscy trafimy do nieba.
[47565][47584]Apartament dla męczenników,|poczekalnia dla VIP-ów.
[47597][47608]Masz zamiar nas zabić?
[47610][47644]Mam jeszcze trochę czasu,|ale w zasadzie to tak.
[47653][47663]Dlaczego?
[47664][47691]Dżihad, niewierni i te sprawy.
[47693][47707]Ale my wspieramy dżihad.
[47720][47744]Nie potrafię tego wytłumaczyć, ale..
[47745][47765]Gdyby był tu brat Omar,
[47767][47792]przysięgam, że powiedziałby ci,|że postępuję właściwie.
[48002][48022]- Omar?|{y:i}- Waj?
[48024][48043]- Jesteś w raju, bracie?|{y:i}- Nie, bracie.
[48043][48067]- Jestem w kawiarni. A ty?|- Jestem w sklepie z kebabami.
[48068][48099]Mam zakładników, tak jak|w grze Counter-Strike na konsolę Xbox.
[48101][48135]- Słuchaj, Waj. Musisz..|{y:i}- Problem w tym, że to nasi bracia.
[48137][48176]Myślałem, że im więcej ludzi zabiję ze sobą,|tym dostanę więcej punktów? Punkty lojalnościowe.
[48196][48212]{y:i}Omar?
[48214][48245]Puść ich.|Zatrzymaj tylko jedną osobę.
[48258][48281]Zatrzymaj jedną osobę.|Resztę wypuść, Waj.
[48283][48294]Dobra.
[48302][48320]Dobra, ty zostajesz.
[48322][48336]Wy możecie iść.
[48364][48377]Idźcie!
[48378][48391]{y:i}A teraz posłuchaj, Waj.
[48391][48414]To co mówiłeś przedtem,|że to jest błąd,
[48415][48430]miałeś rację,|popełniamy błąd.
[48432][48454]- Nie wiem.. Co masz na myśli?|{y:i}- Popełniasz błąd.
[48454][48472]Popełniasz błąd, Waj,|robiąc to, co robisz.
[48474][48507]Wiem o tym. Nie czuję się z tym dobrze.|Ale dlatego to jest właściwe, prawda?
[48516][48536]Nie, jesteś zdezorientowany.
[48537][48552]Nie jestem zdezorientowany, bracie.
[48553][48580]Właśnie, że jesteś.|Ja cię zdezorientowałem.
[48580][48602]Ale kiedy jestem zdezorientowany,|mam zdezorientowaną minę.
[48602][48615]Chwila.
[48702][48739]Właśnie zrobiłem sobie zdjęcie twarzy.|To nie jest zdezorientowana mina.
[48741][48759]- Waj, nie potrzebuję..|{y:i}- Wyślę ci to zdjęcie.
[48761][48778]Waj. Waj, zaczekaj.
[48780][48796]Posłuchaj mnie, Waj.|Zaczekaj.
[48797][48827]Posłuchaj mnie. Trochę za późno,|żeby podcierać mu dupę.
[48886][48907]Popatrz na pakistańskiego Bono.
[48909][48922]Chcesz do niego zadzwonić?
[48924][48942]Chcesz zadzwonić|do osła specjalnej troski?
[48944][48958]Proszę bardzo.
[48960][48975]Zapomniałeś karty SIM.
[49084][49098]Zróbcie mi miejsce.
[49112][49129]Spokojnie, chłopie.
[49131][49158]Wszystko w porządku, znam rękoczyn Heimlicha.|Oto chodzi, nie walcz ze mną.
[49159][49180]- Chwila.|- Robiłem go już wcześniej, synku.
[49182][49194]Oto chodzi.|Nie walcz z tym.
[49196][49210]Właśnie tak.
[49231][49247]Złap orzecha!
[49484][49510]Numer zastrzeżony.|Nie odbieram numerów zastrzeżonych.
[49510][49527]Odbierz go.|To może być ważne!
[49527][49548]Może wygrałem iPhone'a.
[49561][49579]{y:i}- Waj?|- Wygrałem?
[49581][49616]Waj, tu Ed.|Jestem na zewnątrz z antyterrorystami.
[49617][49646]- Skąd masz ten numer?|- Waj, możemy porozmawiać?
[49647][49675]- Masz pracujących agentów w Orange?|{y:i}- Słucham?
[49676][49713]{y:i}Masz podwójnych agentów,|{y:i}pracujących w Orange, zgadza się?
[49713][49744]Powinienem był wybrać o2.|Mnustwo moich przyjaciół jest w tej sieci.
[49744][49771]Waj, jakie są twoje żądania?
[49794][49805]Nie mam żądań.
[49883][49920]Przepraszam, stary.|Masz kartę SIM do tego telefonu?
[49922][49956]Nie do tego modelu, ale jeśli ze mną pójdziesz,|to może coś znajdziemy.
[49957][49980]Możesz mi go włączyć?|Jest mi potrzebny. Jest włączony?
[49981][49996]To tylko atrapa.|Chcesz taki model?
[49996][50008]Tak, chcę.|Potrzebuję go.
[50008][50031]Gordon?|Możesz mi przynieść taki telefon?
[50106][50128]Waj, dlaczego to robisz?
[50129][50146]Rubber Dinghy Rapids.
[50154][50163]Słucham?
[50164][50200]Rubber Dinghy Rapids, bracie.|Ekspresowa kolejka.
[50202][50227]Nie ma to,|jak jazda w Alton Towers.
[50227][50260]{y:i}- Bez kolejki.|- Lubisz wesołe miasteczka, Waj?
[50262][50287]{y:i}To nie jest wesołe miasteczko,|tylko park tematyczny.
[50287][50305]Wesołe miasteczko?|Ile ty masz lat?
[50307][50325]W Alton Towers jest spa, bracie.
[50348][50365]- Tylko teraz.|- W porządku, stary.
[50365][50387]Robię to dla ciebie.|Chcesz umowę na 12 miesięcy?
[50387][50408]- Umowa?|- Jakakolwiek.
[50409][50428]- Chcesz specjalne taryfy.|- Dobra, stary.
[50428][50459]Spokojnie, koleś.|Robię to dla ciebie.
[50461][50498]- Chyba czas kończyć, bracie.|{y:i}- Zaczekaj, Waj. A co z dziewczynami?
[50500][50526]Założę się, że lubisz panie.
[50526][50547]To twój pierwszy raz?
[50549][50568]Jesteś w tym prawiczkiem?
[50584][50603]Proszę, Waj,|możemy pogadać o dziewczynach?
[50604][50627]Wypełnij to. Wypełnij.
[50629][50650]- Jakie taryfy cię interesują?|- Co?
[50652][50672]Mamy Labradora?|Smoka?
[50674][50699]- Jakakolwiek?|- Co powiesz na Raka Pustelnika?
[50699][50721]- Co?|- 1800 darmowych sms-ów.
[50733][50743]Zapomnij o tym.
[50759][50770]Nadal mam twoją kartę.
[50803][50819]Dobra, możemy pogadać o dziewczynach.
[50821][50852]Więc, jakie dziewczyny cię interesują, Waj?
[50853][50878]Nie wiem.|Takie z dużymi zderzakami.
[50880][50897]- Tak? Lubisz, jak są duże, Waj?|{y:i}- Tak.
[50899][50922]I z dużymi tyłeczkami.
[50924][50946]Lubisz duże tyłeczki, co Waj?
[50947][50971]{y:i}Wiem o tym.|{y:i}Lubisz duże tyłeczki.
[50973][50992]{y:i}Lubisz ogromne tyłeczki.
[50993][51023]- Co ty gadasz?|- Mówię, że lubisz tyłeczki, Waj.
[51024][51056]Czy ty na mnie lecisz?|Masz mnie za jakiegoś pedałka?
[51057][51082]- Nie.|- Spierdalaj!
[51115][51138]Pierdolony Boy George!
[51232][51245]Nie martw się, bracie Nabil.
[51293][51307]Trzymaj się tego.
[51309][51346]Kiedy nacisnę przycisk,|myśl jedynie o wysadzonych niewiernych.
[51347][51366]Będziesz w raju przede mną!
[51366][51391]Ale tutaj nie ma niewiernych.
[51407][51424]Tak, ale..
[51433][51462]Brat Faisal, jest męczennikiem,|a wysadził jedynie owcę.
[51484][51510]Myślę, że możesz być trochę|zdezorientowany, bracie.
[51525][51538]Nie jestem.
[51551][51569]A na takiego wyglądasz.
[51632][51650]Przepraszam. Matt!
[51652][51679]- Omar!|- Matt!
[51686][51714]Stary, posłuchaj.|Masz w swoim telefonie sygnał?
[51721][51739]Tak. Co ty tu robisz?
[51741][51762]Zdradzę ci coś Matt.|Jestem z MI5.
[51764][51788]Praca pod przykrywką.|Jestem szpiegiem.
[51790][51804]Co?
[51805][51822]Więc, co się dzieje?
[51822][51839]Stowarzyszenie Obrony Praw Ojca.
[51847][51873]Współpracują z Prawdziwą IRA.|Prawdziwy koszmar.
[51882][51900]- Jezu.|- Tak. Daj mi pięć minut.
[51971][51990]Kurwa, znów numer zastrzeżony.
[51990][52012]Ten gliniarz pedałek|pójdzie prosto do piekła, co nie?
[52027][52043]- Co ty robisz?|- Halo?
[52045][52072]- Halo, Waj, bracie. Tu Omar.|- Omar?
[52074][52083]Omar?
[52084][52101]- Waj.|- Powiedz mi, co mam robić.
[52103][52130]Mogę być teraz zdezorientowany,|ale nie jestem pewien.
[52132][52150]Słuchaj.|Rób to, co ja, dobra?
[52150][52163]Rób to, co ja.
[52165][52183]Tak, bracie, zrobię to, co ty.
[52185][52215]Dobra.|Zamierzam się poddać.
[52227][52244]Zamierzam się poddać, bracie.
[52292][52313]Waj? Waj!
[52327][52351]Waj? Waj?
[52374][52420]Bracie, co mam robić?|Co mam robić, bracie?
[52426][52454]- Waj! Waj!|- Co mam robić, bracie?
[52456][52472]- Podnieś telefon!|- Co mam robić?
[52474][52489]W porządku, stary?
[52501][52531]Przepraszam, chłopaki.|Tak naprawdę to nie wiem, co mam robić.
[52629][52642]Co to było?
[52671][52686]Co to było?
[52746][52768]Wszystko w porządku?
[52826][52845]Omar, wszystko w porządku?
[52846][52878]Zostań tu.|I powiedz im, że się uśmiechałem.
[52879][52893]Co?
[52904][52925]Miałem uśmiech na twarzy.|To może być ważne.
[52927][52952]Racja.. Uśmiech.
[52977][52994]- Masz go?|- Tak.
[53039][53056]Dokąd idziesz?
[53073][53091]Omar?
[53527][53595]To jest baza wojskowa RAF-u, Mildenhall,|ale tak naprawdę to Egipt.
[53596][53638]Kiedy wkraczasz na obszar bazy,|opuszczasz Brytanię,
[53640][53689]przechodzisz przez jurysdykcję Stanów|i wchodzisz do kontenera,
[53689][53735]który uznawany jest|za suwerenne terytorium Egiptu.
[53752][53778]Jesteś teraz w Egipcie.
[53793][53825]Za tymi drzwiami|znajdują się cholerni Egipcjanie.
[53826][53888]Wykorzystują elektrody,|wiertarki czy wkłady do długopisów.
[53890][53901]Wiesz o czym mówię?
[53902][53928]Nic nie wiem o moim bracie.
[53971][53993]Wiemy dużo więcej,|niż wam się wydaje, że wiemy.
[54024][54068]{y:i}Dobra, wyjaśnijmy sobie jedną sprawę.|{y:i}Omar Khan nie miał z tym nic wspólnego.
[54080][54103]{y:i}Ponieważ go znałem|{y:i}i z nim pracowałem.
[54109][54140]Wiedziałeś, że tak właściwie,|to on pracował dla MI5?
[54142][54159]Powiedział mi o tym osobiście.
[54160][54208]{y:i}Raport wyraźnie wskazuje,|{y:i}że policja zastrzeliła właściwego człowieka,
[54209][54242]{y:i}ale, z tego co mi wiadomo,|{y:i}niewłaściwy człowiek eksplodował.
[54250][54264]{y:i}Czy to jasne?
[54308][54370]{y:i}Poczuliście dzisiaj, w swoich tłustych żołądkach,|{y:i}nasze wybuchające ostrze.
[54392][54423]{y:i}Jesteśmy Muzułmanami|{y:i}i realizujemy okropne plany.
[54425][54451]{y:i}Chcecie wiedzieć, co bum-bum oznacza?
[54452][54487]{y:i}Tak jak powiedział Tupac:|{y:i}"Kiedy zginę, nie będę martwy".
[54489][54525]{y:i}"Zginę walcząc, a nie poczuję bólu".
[54526][54569]{y:i}Pragnę być Szahidem,|{y:i}a dla mojej religii daheed.
[54571][54606]{y:i}My jesteśmy męczennikami,|{y:i}a wy rozgniecionymi pomidorami.
[54606][54637]{y:i}- Teraz mamy..|{y:i}- Bracie? Co to było?
[54637][54659]{y:i}A dla mojej religii daheed.
[54659][54675]{y:i}Co oznacza "daheed"?
[54675][54686]{y:i}Zginę.
[54688][54711]{y:i}- Daheed, zginę. Daheed.|{y:i}- Pierdolisz, stary.
[54711][54737]{y:i}- Twoje rymy są żałosne.|{y:i}- Każdy to zrozumie.
[54737][54755]{y:i}Nie, nie, słuchaj.|{y:i}W mojej opinii..
[54755][54785]{y:i}Nie stary. W twojej opinii?|{y:i}Twoja opinia jest gówno warta.
[54785][54812]{y:i}Z całym szacunkiem, bracie,|{y:i}ale rymujesz jak Maroon 5.
[54812][54823]{y:i}O co tu kurwa chodzi?
[54824][54837]{y:i}Podejdź tu.
[54838][54856]{y:i}- Podejdź tu, stary.|{y:i}- Żartowałem!
[55031][55080]Kiedy mówimy o tak zwanym|ataku terrorystycznym na londyński maraton,
[55082][55101]powinniśmy pamiętać o jednym:
[55103][55155]większość głośnych wybuchów,|to nie bomby, tylko strzały z gaźnika.
[55252][55283]{y:i}Ten materiał, został nakręcony|{y:i}przez amerykański samolot szpiegowski,
[55283][55330]{y:i}który pokazuje, jak dwóch uczących się|{y:i}Mudżahedinów zmaga się z wyrzutnią rakiet,
[55330][55358]{y:i}z której strzelają|{y:i}na arabskim obozie szkoleniowym
[55358][55394]{y:i}i przypadkowo wysadzają|{y:i}Osamę bin Ladena.
[55456][55502]{y:i}Zachodnia, imperialistyczna kultura,|{y:i}przekształciła was w materialistycznych ćpunów,
[55502][55545]{y:i}wstrzykujących sobie iPody, Humvee|{y:i}i TK Maxx, które wypełniają duchową pustkę.
[55545][55569]{y:i}Ciekawe czy szalony Qadeer to ogląda?
[55569][55614]{y:i}- Co?|{y:i}- Szalony Qadeer wisi mi 200 funtów.
[55633][55680]{y:i}Szalony Qadeer, jeżeli to oglądasz,|{y:i}wisisz mi 200 funtów.
[55682][55698]{y:i}I mi je oddasz.
[55700][55717]{y:i}Ponieważ teraz mnie tu nie ma.
[55719][55745]{y:i}Jestem w innym miejscu,|{y:i}ale i tak mi je oddasz.
[55760][55783]{y:i}Oddasz je Saf'owi.|{y:i}Saf, jeżeli to oglądasz,
[55785][55807]{y:i}podjedź do domu Szalonego Qadeera,
[55808][55847]{y:i}i zmuś go, żeby oddał moje 200 funtów,|{y:i}ponieważ jest mi je dłużny od dłuższego czasu.
[55878][55892]{y:i}On mi wisi kasę.
[56067][56112]{y:i}Podczas kręcenia tego filmu,|{y:i}wysadzona została jedna owca.
[56131][56160].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl
[56180][56210].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
the divide 2011 limited 720p bluray x264 sparksGimme Shelter 2013 LIMITED 1080p BluRay x264 GECKOSThe Forbidden Kingdom 2008 720p BluRay DTS x264 ESiRIMAX Hubble 3D (SBS) 2010 Napisy PL BluRay 1080p Side by SideSuits S02E14 480p WEB DL x264 mSDInglourious Basterds 2009 1080p BluRay DTS x264 WiKiLargo Winch 2 2011 BluRay 720p x264 DTS LYCANZEITGEIST MOVING FORWARD OFFICIAL RELEASE 2011(480p H 264 AAC)Clarkson the Italian Job 2010 720p BluRay x264 EbPGhost in the Shell 2 0 (2008) [720p,BluRay,x264,DTS ES] THORAHow I Met Your Mother S09E10 Mom and Dad WEB DL x264 AACP S I Love You 720p BluRay x264 REFiNEDMission Impossible Ghost Protocol 2011 720p BluRay x264 SPARKS (osloskop net)The Wolverine 2013 EXTENDED 1080p BluRay x264 SPARKSCzłowiek ze stali Man of Steel 2013 1080p BluRay x264 SECTOR7The Boondock Saints 1999 720p BluRay x264 SiNNERSPirates 2 Stagnettis Revenge XXX 2008 720p BluRay x264 WDEwięcej podobnych podstron