[20][33]/Poprzednio...
[33][73]113 kobiet|z 22 oddziałów...
[74][88]Co je łączy?
[88][111]Nie dostały awansów,|bo są kobietami.
[111][138]Jak często Louis|zaprasza cię na randkę?
[141][161]- Codziennie.|- Są ustawy chroniące
[162][180]przed molestowaniem seksualnym.
[181][201]- Co tu robisz?|- Dostarczam szampana.
[202][252]Stać cię, skoro nie wydajesz|skradzionej kasy na leczenie żony.
[253][266]Monica, co słychać?
[267][285]Co ty wyprawiasz?
[286][322]Namawiasz Monicę Eton, by oskarżyła|Hardmana o molestowanie seksualne?
[322][349]Myślisz, że chcesz mi pomóc,|ale zostaw to.
[350][366]- Mike dał radę?|- Tak.
[367][389]- Podejrzewał, że coś wiesz?|- Nie.
[390][422]Podpisz tę umowę o poufności.|Nie wniosę skargi.
[422][437]To jednorazowa oferta,|bierz albo nie.
[438][490]- Postanowiłem zlecić komuś sprawę.|- Niech zgadnę. Danielowi Hardmanowi.
[516][541]Proszę się przedstawić.
[541][555]Sloane Moseley.
[558][577]Jakie jest pani stanowisko|w Folsom Foods?
[578][601]Zostało to ustalone|podczas pierwszego
[601][622]- i drugiego przesłuchania.|- Przepraszam.
[623][651]Zaznajamiam się ze sprawą.|Lubię sam dochodzić do faktów.
[652][674]- Albo je fabrykować.|- Słucham?
[674][702]Okażmy adwokatowi strony przeciwnej|trochę szacunku.
[703][717]Palant.
[719][745]Regionalny wiceprezes|ds. badań rynkowych.
[746][769]Ile kobiet na stanowisku kierowniczym|z panią pracuje?
[770][797]- Trzy.|- Cztery na dziewięć osób.
[797][817]- Jest jakieś pytanie?|- Tak.
[817][856]Jaka jest proporcja płci wśród|starszych partnerów Pearson Hardman?
[858][882]Ona tego nie wie.
[883][906]- Więc kieruję pytanie do ciebie.|- Ja wiem,
[907][923]ale to nie ma|związku ze sprawą.
[924][963]Praktyki Jessiki Person w zatrudnianiu|i zwalnianiu są istotne dla sprawy.
[963][1008]Jeśli następne pytanie nie dotyczy|Folsom Foods, to koniec zeznań.
[1011][1026]Folsom Foods?
[1056][1107]Przepraszam. Przejąłem|45 różnych spraw. Myli mi się.
[1110][1155]- Myślałem, że dziś zeznania Pearson Hardman.|- O czym ty mówisz?
[1156][1170]O Boże...
[1176][1202]Nie dostaliście wezwania?
[1203][1222]Pearson Hardman jest pozwane|za bezprawne zwolnienie
[1223][1253]na 10 milionów.|Dostaliście wezwanie.
[1253][1276]Bezprawne zwolnienie?|Masz szczęście, że nie siedzisz.
[1277][1326]- Tu chodzi o Monicę Eton.|- Ty podsunąłeś mi pomysł.
[1327][1338]Słucham?
[1339][1373]To, co ta firma jej zrobiła,|było bezduszne.
[1374][1421]Ty gnoju. Monica Eton|zasłużyła sobie na zwolnienie.
[1424][1454]Osiem ławniczek|może się z tym nie zgodzić.
[1454][1487]Chyba że dowiedzą się o waszym romansie,|podczas którego kradłeś kasę.
[1488][1509]A skąd się o tym dowiedzą?
[1509][1532]Jedna z trzech osób|w tym pokoju im powie.
[1532][1570]- To raczej nie będziesz ty.|- I obawiam się, że wy też nie.
[1571][1597]- Zabijesz nas?|- Nie muszę.
[1597][1640]Wiąże was umowa o poufności,|którą podpisała Jessica, gdy odchodziłem.
[1665][1687]"Wiedza o wszelkiej działalności|Daniela Hardmana..."
[1688][1721]- Wiem, jak ona brzmi.|- Tak szybko ją podpisałaś, nie byłem pewien.
[1722][1753]Dobra. Umiem rozpoznać szantaż.|Czego chcesz?
[1754][1782]Chodzi o to,|czego chce Monica.
[1783][1806]- A czego chce?|- Zemsty.
[1806][1849]Gdy Mike Ross przyszedł z tym|sfingowanym pozwem, była bardzo zła.
[1850][1871]Przypomniało jej to,|co jej zrobiłaś.
[1872][1897]- Nic jej nie zrobiłam.|- Ona inaczej to odebrała.
[1898][1919]A ty nie ruszyłeś palcem,|by jej pomóc.
[1919][1954]Chciałem, ale wtedy nie mogłem|atakować własnej firmy.
[1954][1989]- Nigdy cię to nie powstrzymywało.|- Racja. O tym też nie możesz mówić.
[1990][1999]Skończyliśmy.
[2004][2030]Harvey, wyprowadź, proszę,|tego śmiecia z budynku
[2031][2073]i upewnij się, że wychodząc,|nie popełni żadnego przestępstwa.
[2162][2201]A tak przy okazji, Mike Ross,|świetna robota z tą skargą.
[2202][2238]Musiałem tylko zamienić|"Daniel Hardman" na "anonim".
[2239][2262]Prawie tak świetna|jak wtedy,
[2263][2299]gdy przekonał cię, że Lawrence Kemp|podpisał oświadczenie.
[2312][2331]Musi ci się to|dawać we znaki...
[2332][2367]- Co dzień przechodzisz obok mojego nazwiska.|- Dojdziemy do tego.
[2368][2395]Najpierw zrobiliśmy z twojego|starego biura salę konferencyjną.
[2396][2432]Gdy planowaliśmy z Jessicą nasz przewrót,|załatwiła to od razu.
[2432][2452]Schmidt, Gordon, van Dyke.
[2455][2472]Chciała to zrobić|zaraz po twoim odejściu.
[2473][2496]Powiedziałem,|że to za wcześnie.
[2500][2511]Nie.
[2516][2550]Chciałeś być partnerem tytularnym,|ale odmówiła.
[2551][2563]Wiesz dlaczego?
[2564][2602]W głębi serca|nie ufa ci.
[2603][2638]Zaufała mi, żebym dwa razy|skopał ci tyłek.
[2651][2665]Może.
[2693][2716]Ale widziałem to spojrzenie.
[2717][2757]Nie powiedziała ci|o poufności, prawda?
[2815][2853]{C:$FF9933}{y:b}::Project HAVEN::|::prezentuje::
[2882][2919]{C:$FF9933}{y:b}Tłumaczenie: Annica
[3074][3126]{C:$FF9933}{y:b}Suits 2x14|He's Back
[3142][3176]- Co ty sobie myślałaś?|- Nie chcę o tym dyskutować, Harvey.
[3177][3217]Zrezygnował z pozycji, pieniędzy,|prawa do głosowania. To dobra umowa.
[3218][3250]- Zrobiłam to, stało się.|- A teraz na tym cierpimy.
[3251][3280]- Musimy pójść na ugodę.|- Nie zrobię tego.
[3281][3315]Jesteśmy pod ścianą, stracimy|wszystkie nasze środki na sprawę,
[3316][3338]której nie możemy wygrać,|bo do tego dopuściłaś?
[3339][3373]Kazał mi ją brać albo nie.|Miałam chwilę na zastanowienie.
[3374][3398]Chciałam mieć go z głowy,|więc ją przyjęłam.
[3399][3431]Kazałaś mi nie podejmować|pochopnych decyzji, ale sama to zrobiłaś.
[3432][3453]Mówiłam,|nie miałam wyboru.
[3454][3483]Miałaś wybór, gdy zdecydowałaś,|by to przede mną ukrywać?
[3484][3501]Nie myślałam,|że to jeszcze wypłynie.
[3502][3529]To niewystarczający powód.
[3561][3578]Co ci powiedział?
[3606][3639]Że nigdy nie umieścisz|mojego nazwiska na drzwiach.
[3640][3664]A mi, że kiedyś|mnie dopadniesz,
[3664][3700]może nawet będziesz groził|mojej rodzinie, jak groziłeś jego.
[3700][3721]Drobiazg, którego zapomniałeś|ze mną skonsultować.
[3722][3750]Nie musiałem. Powiedziałaś,|żebym zrobił wszystko, co trzeba.
[3751][3763]Nie o to chodzi.
[3764][3790]- To o co?|- Nie powiedziałeś mi.
[3791][3826]Odpuściłam, bo wiedziałam,|że chce mi zamieszać w głowie,
[3827][3863]tak jak teraz|robi to tobie.
[3864][3895]A jeśli cię przesłucha, a ty|nie będziesz mogła wszystkiego powiedzieć?
[3896][3908]Nie wiem, Harvey.
[3909][3969]Wcześniej polegałam na tobie,|że go pokonasz, i teraz też w to wierzę.
[4002][4018]Masz minutkę?
[4019][4042]Nie więcej, jestem pod presją,|muszę to załatwić.
[4043][4082]Wiem. Wszyscy jesteśmy zawaleni|sprawą Folsom Foods, ale...
[4082][4123]potrzebuję twojej pomocy|w nieco bardziej... osobistej sprawie.
[4124][4150]Jestem zawalona Folsom Foods,|ale przyszłam wcześniej,
[4150][4179]by zająć się|moją osobistą sprawą.
[4180][4196]Czym?
[4214][4234]Aplikacja na Harvard.
[4247][4266]- To świetnie.|- Jeśli się dostanę,
[4267][4302]a nie dostanę się, jeśli tego nie zrobię|i wszyscy będą mi przeszkadzać.
[4303][4327]- Ktoś ci przeszkadza?|- Nie.
[4328][4354]No to wszystko idzie świetnie.
[4361][4392]Dostaje się mniej|niż jedna osoba na 12.
[4393][4446]- A jeśli ja się nie dostanę?|- Może dostaniesz się gdzie indziej.
[4466][4494]- Żartujesz sobie.|- Nie chcę mieć planu awaryjnego.
[4495][4527]Raczej zapasowego?|Logicznego planu B?
[4529][4573]Od lat angażuję się w to|tylko w połowie. Skończyło się.
[4574][4593]Pójście na prawo|to angażowanie się.
[4594][4618]Nie chcę iść na prawo.|Chcę iść na Harvard.
[4619][4648]To, że studiował tam twój ojciec,|nie znaczy, że ty też musisz.
[4649][4663]Nie o to chodzi.
[4692][4711]Chcesz pracować|w Pearson Hardman.
[4712][4740]Jeśli tam nie pójdę,|nie mogę tu pracować.
[4741][4755]Potrzebujesz pomocy?
[4760][4796]Nie, w porządku.|Zrobię to sama.
[4820][4836]Przepraszam.
[4839][4888]- Z czym potrzebujesz pomocy?|- W porządku, zrobię to sam.
[4889][4908]Donna, potrzebuję twojej pomocy.
[4910][4923]Z czym?
[4936][4966]- Z Hardmanem. - Przekonaj Harveya,|by dopuścił mnie do sprawy Moniki Eton.
[4967][4996]- Przykro mi, Louis. Nie mogę.|- No daj spokój.
[4997][5018]- Zrobił ze mnie głupka.|- Ze mnie też.
[5019][5042]- Chcę zemsty.|- Ja też.
[5044][5092]- To czemu nie poprosisz Harveya?|- On musi załatwić to sam.
[5112][5154]Nie ma to nic wspólnego ze mną|i moim wcześniejszym zachowaniem?
[5155][5165]Nie ma.
[5177][5196]Nigdy mu o tym|nie powiedziałem.
[5214][5251]Nie przeprosiłem Harveya za to,|że zaufałem komuś, kto nas zdradził.
[5252][5266]Louis, on o tym wie.
[5266][5290]Tego drania by tu nie było,|gdyby nie ja.
[5291][5321]Obijałby się i nigdy nie wygrał,|gdybym na niego nie zagłosował.
[5322][5359]Wszystko będzie dobrze.|Sukces to najlepsza zemsta.
[5360][5375]Bzdura.
[5393][5416]Zemsta to najlepsza zemsta.
[5457][5493]- Dokąd idziesz? Jest dopiero 22.30.|- Obniżysz mi pensję?
[5494][5535]Mówię serio, mam coś.|Umowa z Hardmanem nadal obowiązuje.
[5536][5561]- Nie może praktykować.|- W Nowym Jorku.
[5562][5578]A gdzie my jesteśmy?
[5579][5606]On pracuje w Jersey.|Ma tam biuro.
[5607][5638]Konto, auta, komórka.|Wszystko z bazą w Nowym Jorku.
[5639][5649]To może być to.
[5650][5679]- Tego właśnie chce.|- Czego?
[5681][5726]Statut spółki, biuro, telefon stacjonarny,|auto służbowe - Jersey.
[5727][5767]Tak to zrobił, byśmy chcieli walczyć,|stracili czas, pieniądze i przegrali.
[5768][5792]To musimy dokopać się|do Moniki Eton.
[5793][5821]Chwila. Zajmujesz się Folsom Foods,|nie Monicą Eton.
[5822][5865]Używają mojego pozwu.|Wiem, jak z tym walczyć.
[5866][5896]- On ci to powiedział?|- Nie musiał, czytałem go.
[5897][5928]To nie tylko mój plan,|ale też jego wykonanie.
[5929][5959]Robi to,|żeby namieszać ci w głowie.
[5960][5983]To nie twoja wina.|Zrobiliśmy to razem.
[5984][6030]- Pozwól mi to naprawić.|- Te papierki mi nie pomogą, ty też nie.
[6124][6163]Wiem, kim jesteś.|Nie spodziewałam się ciebie.
[6164][6188]Nie mieszkam tu.
[6210][6225]- Pewnie przyszłaś do taty.|- Tak.
[6226][6253]Wejdź, proszę. Jest na tyłach,|nagrał sobie mecz.
[6254][6273]- Jets?|- Giants.
[6284][6306]Mamy podobne upodobania.
[6318][6360]Czemu linia defensywy jest zawsze|pełna dużych, silnych czarnych,
[6361][6391]a linia ataku dużych,|grubych białych?
[6392][6438]Nie wiem, ale patrząc na ciebie,|pasujesz do obu grup.
[6443][6486]- Raczej nie przyszłaś prosić mnie o przysługę.|- Chcę coś zrobić dla ciebie.
[6489][6503]Pozbądź się go,|póki możesz.
[6512][6553]- Nie wiesz, z kim się bratasz.|- Studiowałem z nim.
[6554][6582]Może wtedy był królewiczem,|ale teraz na pewno nim nie jest.
[6583][6596]Oświeć mnie.
[6598][6633]Z tego co wiem, odszedł z firmy,|by zająć się żoną,
[6634][6658]a gdy wrócił,|wyrzuciłaś go.
[6659][6696]- Daleko temu do prawdy.|- Więc opowiadaj.
[6702][6716]Ja słucham.
[6726][6776]- Podpisałaś umowę o poufności.|- Nie mogę mówić na ten temat.
[6777][6809]Więc nie możesz przekonać mnie,|żebym odsunął go od sprawy.
[6810][6839]Ile będzie cię kosztowało|złamanie umowy?
[6839][6855]Podaj liczbę.
[6866][6890]Zakładam,|że chodzi o miliony.
[6891][6906]15.
[6929][6958]Mówiłaś, że nie wiem,|z kim się bratam.
[6959][7017]Widzę, że z kimś|kto ma cię w garści.
[7034][7057]Nie mów,|że cię nie ostrzegałam.
[7061][7087]Miłego oglądania.|I przy okazji...
[7094][7117]Giants przegrali jednym punktem.
[7142][7173]Dobra, Harvey.|Jest środek nocy, chciałeś pogadać.
[7174][7191]W czym mogę ci pomóc?
[7192][7215]Muszę porozmawiać hipotetycznie.
[7218][7261]Hipotetycznie chodzi o pozew|byłego partnera przeciwko dawnej firmie?
[7261][7284]Wiesz, że nie mogę|mówić o moich sprawach.
[7285][7321]Może lepiej pogadam z Urzędem Skarbowym|o hipotetycznej rozmowie
[7322][7361]ze znanym obecnie sędzią,|która odbyła się dziewięć lat temu?
[7368][7377]Dawaj.
[7377][7430]Tytularny wspólnik, o którym mowa,|miał z nią romans i kradł pieniądze firmy.
[7431][7456]- Powiedzcie o tym.|- Nie możemy.
[7459][7489]- Zobowiązał was do poufności.|- Tak.
[7491][7515]Ale chciał tej umowy,|by się chronić.
[7516][7560]Gdyby odbyło się tajne przesłuchanie,|jaki wydałbyś wyrok odnośnie poufności?
[7561][7582]- Raczej byście przegrali.|- Dlaczego?
[7583][7626]On nie jest powodem, tylko adwokatem.|Nie mogę jej karać za ten wybór.
[7627][7656]A jeśli nie poda|takiego argumentu?
[7658][7692]- Poda.|- Też do ciebie przyszedł.
[7695][7712]Dwa tygodnie temu.
[7736][7749]Przykro mi, Harvey.
[7860][7884]Przepraszam.|Przyszedłem na moje...
[7885][7907]Wiem po co.
[7907][7950]- Zeznania Jessiki, dokładnie o 15.00.|- Jestem punktualny.
[7951][7969]Jesteś dupkiem.
[7979][7994]Po to tu siedzisz?
[7995][8012]- Żeby mnie obrazić?|- Nie.
[8012][8044]Chciałam osobiście zaprowadzić cię|do sali konferencyjnej.
[8045][8080]- Ale ze mnie szczęściarz.|- Jeszcze się przekonamy.
[8146][8156]Moje dawne biuro.
[8163][8186]- Harvey nie żartował.|- To był mój pomysł.
[8187][8243]- Wypędzenie stąd zła trochę trwało.|- Rozumiem, że...
[8251][8268]Ty gnoju.
[8275][8312]- Tylko na tyle cię stać?|- O nie.
[8313][8330]Pozwiesz mnie?
[8331][8363]Stąd raczej nikt|nie będzie zeznawał.
[8364][8402]- Nie chciałem cię zranić.|- Podkładając notatkę, by mnie zwolnić?
[8403][8422]Nie zrobiłem tego.
[8423][8458]Każde pomówienie ze strony firmy|stanowi podstawę do pozwu.
[8459][8487]Tak, ale nigdy|nie chciałeś mnie zranić.
[8488][8527]Ktokolwiek ją podłożył,|myślał, że o tym powiesz.
[8528][8561]Gdybyś to zrobiła,|skończyłoby się na naganie.
[8561][8593]A kariera Harveya|dobiegłaby końca.
[8596][8634]Więc naprawdę|coś was łączy.
[8693][8711]Możesz już iść.
[8722][8762]Jessica czeka|w drugiej sali konferencyjnej.
[8835][8875]- Proszę się przedstawić.|- Jessica Lourdes Pearson.
[8884][8929]Wszystkie oceny Moniki Eton|od 2003 do 2007 były świetne, prawda?
[8934][8965]- Tak.|- Więc czemu ją zwolniono?
[8966][8993]Wpłynęło na to|wiele czynników.
[8994][9021]Jednym z nim był fakt,|że miała romans z partnerem?
[9022][9035]Dobrze,|że o tym mówisz,
[9036][9062]- ty mały skur...|- Poza protokołem.
[9067][9081]Tak wcześnie.
[9087][9104]Uprzedzałem cię.
[9105][9149]- To przynęta, żebyś złamała umowę.|- Jestem gotowa pociągnąć go ze sobą.
[9150][9173]Nie stać nas na to.
[9211][9247]Nie, romans na to nie wpłynął.
[9248][9277]Z kim miała romans?
[9278][9300]- Odmawiam odpowiedzi.|- Czemu?
[9301][9321]Byłaś w nim zakochana?
[9334][9368]W nim? Myślałam,|że żywiła się ochłapami.
[9369][9395]Chyba naprawdę zwymiotowałam,|gdy się dowiedziałam.
[9396][9422]Wystarczy. Nie odpowiemy|na taką linię przesłuchania.
[9423][9434]Dalej.
[9435][9472]Podobno na zwolnienie mojej klientki|miało wpływ wiele czynników.
[9473][9496]Mówiłaś, że to nie romans|ani jakość jej pracy.
[9497][9519]Pytam więc,|o co chodziło.
[9529][9548]Osobiste uprzedzenie?
[9550][9567]Byłaś o nią zazdrosna?
[9567][9599]- Może nienawidzisz innych kobiet?|- Może trochę taktu.
[9603][9627]Spróbujmy pytań, na które|twoja klienta może odpowiedzieć.
[9628][9655]Byłaś w związku,|gdy zwolniono moją klientkę?
[9655][9662]Słucham?
[9663][9686]Życie osobiste Jessiki Pearson|nie jest tu istotne.
[9687][9699]Mam inne zdanie.
[9700][9720]Skoro ma dziś problem|z wypowiedzeniem się,
[9721][9767]mogę zeznać,|że nie była wtedy w związku.
[9769][9787]Jej partnerem była praca.
[9788][9818]Chciała, by inne kobiety|były równie zaangażowane.
[9819][9875]Jak tylko zaczną robić coś innego,|mam na myśli seks, zwalnia je.
[9895][9911]Bzdury.
[9913][9936]- Więc zaprzecz.|- Skończyliśmy.
[9937][9974]Prawda jest taka, że Monica|była młodsza i ładniejsza,
[9975][10002]aktywna seksualnie,|w wieku reprodukcyjnym...
[10003][10048]Twoje całkowite przeciwieństwo,|dlatego ją zwolniłaś.
[10178][10199]- Porozmawiamy o tym?|- Nie dziś.
[10200][10226]Sukinsyn nazwał mnie|zgorzkniałą i niepłodną.
[10228][10251]Będzie tylko gorzej.
[10252][10279]A ty powinieneś był|szybciej przejść do obrony.
[10280][10299]Jestem twoim adwokatem,|nie mężem.
[10300][10342]Gdybym cię wtedy nie obronił,|bylibyśmy spłukani. Musimy się ugadać.
[10343][10367]Mówiłam,|że nie będzie ugody.
[10368][10392]Nie widzisz, że robi z tego|sprawę dotyczącą płci?
[10393][10409]- Ale tak nie jest!|- Nieważne.
[10410][10450]Nie możesz być oskarżoną|w sprawie dyskryminacji kobiet,
[10451][10478]gdy pozywamy Folsom Foods|o to samo.
[10479][10502]Nie ugnę się przed nim.
[10503][10531]- Wyjdziesz na idiotkę.|- Dość.
[10533][10553]To ja tu podejmuję decyzje.
[10554][10612]Nieważne, co o tym myślisz,|to moje nazwisko jest na ścianie.
[10622][10639]Ty...
[10755][10793]Nie chcę ci przeszkadzać,|jeśli nadal pracujesz nad aplikacją,
[10794][10811]ale potrzebuję pomocy.
[10824][10846]Już skończyłam.|Czego potrzebujesz?
[10847][10882]Muszę zobaczyć zapis|zeznań Jessiki.
[10883][10905]- Jest tajny.|- Dlatego potrzebuję pomocy.
[10910][10941]Proszę.|Naprawdę go potrzebuję.
[10996][11030]Gratulacje z okazji|ukończenia aplikacji.
[11031][11051]- Dziękuję.|- Nie ma za co.
[11052][11080]- Szukasz czegoś szczególnego?|- Niezupełnie.
[11110][11125]O Boże.
[11132][11177]- Dalej jest to samo.|- Jest coraz gorzej.
[11178][11214]- Powinna dać sobie spokój.|- To moja wina.
[11215][11234]- Czekaj...|- Wykorzystałem cię,
[11235][11269]by dojść do Moniki, potem wykorzystałem ją,|a teraz odbija się to na Jessice.
[11270][11298]Nie mogłeś wiedzieć,|że do tego dojdzie.
[11299][11342]- W porządku.|- Wcale nie. Muszę to wykorzystać.
[11354][11381]Nieważne, czy to wydrukujesz,|czy zapiszę z pamięci.
[11382][11395]Dlaczego?
[11410][11442]Mówiłaś, że chcesz iść|na Harvard, by tu pracować.
[11445][11504]Jeśli tego nie naprawię,|może już nie być Pearson Hardman.
[11605][11634]- Nie możesz ze mną rozmawiać.|- Właściwie to mogę.
[11634][11666]Nie mam udziałów w firmie|i nie pracuję nad tą sprawą.
[11667][11693]Jesteś stroną zainteresowaną|i sporządziłeś projekt skargi.
[11694][11739]- Każdy sędzia mnie poprze.|- Posłuchaj! Nie chcę cię wrobić.
[11739][11764]- Chcę wziąć na siebie odpowiedzialność.|- Za co?
[11765][11821]Za to, o czym mówiłaś. Sporządziłem skargę,|ja to wszystko zacząłem.
[11823][11836]Przykro mi.
[11836][11872]Przykro ci tylko dlatego,|że twój plan odniósł odwrotny skutek.
[11873][11897]Tylko że zaszkodził Jessice,|a nie mnie.
[11898][11931]Szkoda. Właśnie z tego|najbardziej się cieszę.
[11931][11956]To Hardman cię oszukał,|nie Jessica.
[11960][11987]Daniel Hardman nie przyszedł do mnie,|by mnie zwolnić,
[11987][12010]bez powodu, zawiadomienia|czy listu rekomendacyjnego.
[12011][12032]- Miała powód.|- Czyżby?
[12032][12065]Wiesz, co powiedziała, gdy oznajmiłam,|że nie wiem o defraudacji Daniela?
[12066][12081]"Nie interesuje mnie to".
[12082][12108]Pięć lat później wysyła cię,|byś mnie obrócił przeciwko niemu.
[12108][12123]Nie zrobiła tego.
[12123][12150]Proszę. Pies bojowy|chroni swojego pana.
[12150][12188]Wiń za to mnie, nawet Harveya,|ale Jessica nie miała z tym nic wspólnego.
[12189][12225]Jeśli myślisz, że uwierzę,|że to nie ona stała za tym pozwem,
[12225][12241]jesteś jeszcze bardziej naiwny|niż ja wtedy.
[12242][12270]Zobacz chociaż,|co jej zrobiłaś.
[12270][12300]Nie muszę,|bo nie obchodzi mnie to.
[12472][12484]Jak się masz?
[12491][12506]- W porządku.|- To dobrze.
[12509][12545]- Chciałem ci powiedzieć...|- Nie mogę teraz rozmawiać.
[12546][12582]- No tak, masz zeznania?|- Spotykam się z Danielem.
[12603][12635]Naprawdę miło było|cię widzieć.
[12636][12653]Ciebie też.
[12774][12797]- Jestem trochę zajęta.|- Monica Eton, wiem.
[12798][12823]Harvey nie chciał mojej pomocy,|ale może ty masz inne zdanie.
[12824][12852]Harvey ma rację.|Musisz się zająć Folsom Foods.
[12853][12889]- Właśnie o to chodzi.|- Co masz?
[12889][12946]Jeśli Monica przyzna, że romans|był z Danielem, to już nie sprawa płci.
[12947][12970]Oboje zostali zwolnieni.|Mężczyzna i kobieta.
[12971][12997]Odzyskasz inicjatywę|w sprawie Folsom Foods.
[12997][13024]- Masz linię przesłuchania?|- Tutaj.
[13055][13067]Gotowa?
[13075][13106]On jest gotowy. Teraz on|będzie zadawał pytania.
[13107][13127]- Co?|- To nie podlega dyskusji.
[13129][13140]Dokąd idziesz?
[13140][13183]Nie spędzę ani chwili dłużej|w jednym pokoju z tymi ludźmi.
[13236][13253]- Panno Eton...|- On?
[13256][13284]- Czas na drużynę B?|- Jak sam mówiłeś,
[13285][13305]to drużyna B|przygotowała ten pozew.
[13305][13332]- I wykurzyła cię z miasta.|- Prosto do Jersey.
[13332][13366]Jeśli się nie spisze, zawsze może|nachodzić moją klientkę
[13367][13398]przed miejscem|jej zatrudnienia, znowu.
[13424][13452]Musiał nauczyć się od ciebie,|że nie o wszystkim trzeba mówić tacie.
[13452][13466]Wiesz, czego|się ode mnie nauczył?
[13467][13504]Nie pozwól, by jakiś podwójny przegrany|namieszał ci w głowie.
[13523][13556]Dużo mówi się o pani romansie|z czasów pani pracy w Pearson Hardman.
[13556][13594]Mam tylko jedno pytanie.|Z kim był ten romans?
[13595][13616]Nigdy nie mówiłam,|że miałam romans.
[13617][13646]- Co innego mówił pani adwokat.|- Powiedzieliście, że to bez związku.
[13646][13671]Ja nie i wcale tak nie jest,|mam wiele pytań.
[13671][13687]Na które nie odpowiemy.
[13688][13712]- Będziecie musieli w sądzie.|- To nie sąd.
[13713][13736]Ale wszystko|jest zapisywane.
[13737][13768]Skoro nie chcecie odpowiedzieć,|zapytam o coś innego.
[13769][13820]Jeśli nie miała pani romansu,|jaki mógł być powód pani zwolnienia?
[13829][13856]Byłam nagabywana i dałam do zrozumienia,|że mi się to nie podoba.
[13857][13876]- Przez kogo?|- Nie odpowiadaj.
[13876][13914]Moja klientka odpowie na pytanie,|które zadał twój współpracownik,
[13915][13931]i zapiszemy|kilka ważnych rzeczy.
[13931][13959]- Nie, skończyliśmy.|- Nękał mnie Louis Litt.
[13961][13972]Co?
[13988][14005]Kontynuuj.
[14008][14051]Zapraszał mnie na randkę,|mimo że ciągle go spławiałam.
[14051][14104]Gapił się na mnie, czekał przy windzie|obok biura, w restauracji, wszędzie.
[14104][14121]- Coś jeszcze?|- Tak.
[14124][14150]Był partnerem, a ja|musiałam mu odmawiać.
[14151][14178]Codziennie czułam się z tym|obrzydliwie.
[14179][14217]- Ktoś to potwierdzi?|- Pracownicy o tym wiedzieli.
[14218][14248]Bardzo dużo osób,|on także.
[14249][14280]Proszę zaznaczyć, że klientka|wskazała Harveya Spectera.
[14281][14306]Mam jeszcze jedno pytanie.
[14307][14338]Komu Jessica kazała ci|wręczyć rezygnację?
[14338][14351]Louisowi Littowi.
[14352][14395]Podsumowując, byłaś|molestowana seksualnie,
[14396][14428]o czym było wiadomo,|Jessica Pearson cię zwolniła
[14428][14493]i miałaś złożyć rezygnację mężczyźnie,|który cię molestował?
[14494][14542]- Tak. To całkowita prawda.|- Dziękuję, Monico.
[14562][14574]Panowie.
[14604][14647]Rozumiem. Zrzucenie winy na Louisa|od początku było twoim planem.
[14647][14672]Monica zawsze była|dobrym adwokatem.
[14673][14702]Wszystko, co powiedziała,|było prawdą.
[14707][14746]- Ile będzie kosztowała ugoda?|- Co masz na myśli?
[14746][14785]Złamiemy umowę, Monica przegrywa,|dostajesz 15 milionów.
[14786][14793]Kuszące.
[14793][14815]Ale wiesz,|że tego nie zrobimy.
[14816][14849]Chcesz ugadać się z Monicą|i uniknąć kłopotów.
[14850][14876]Podaj mi cyfrę i lepiej,|żeby to było mniej niż trzy.
[14877][14906]Nie chodzi o pieniądze,|a o odpowiedzialność.
[14906][14931]Monica chce zobaczyć,|jak ławnicy skazują Jessicę.
[14931][14968]Ściemniasz. To ty chcesz|to zobaczyć.
[14971][14999]Zapewniam cię,|że chodzi o Monicę.
[15002][15037]Mnie nie interesuje,|co stwierdzą ławnicy.
[15039][15066]- Chcesz tylko krwi.|- Już się polała.
[15067][15098]- Przez ciebie.|- Nieważne, czuję ją.
[15101][15133]Allison Holt i Robert Zane|chcieli cię dopaść,
[15134][15169]a teraz masz 45 spraw,|na które cię nie stać.
[15172][15206]Zapłaćcie mi 15 milionów,|walczcie z Monicą i przegrajcie.
[15207][15223]Albo i wygrajcie.
[15232][15286]Nieważne. Cokolwiek zrobicie,|doprowadzę was do ruiny.
[15393][15412]Obiecali brunetkę.
[15422][15471]- W sumie trochę włosów masz.|- Chcę pogadać po ludzku.
[15497][15511]Kenny G?
[15556][15570]Co ci chodzi po głowie?
[15571][15597]Wiem, Donna powiedziała,|że nie chcesz mojej pomocy
[15598][15643]i tak naprawdę nie gadaliśmy,|odkąd podarłeś mój list rezygnacyjny,
[15651][15667]ale ja chcę pomóc.
[15675][15702]- Bardzo chcę.|- Zaufaj mi, to nie jest dobry pomysł.
[15704][15741]Wykorzystuje Monicę tak,|jak wykorzystał mnie.
[15756][15788]Nikt nie wie tego|lepiej ode mnie.
[15794][15805]Wiem.
[15806][15845]Gdyby tylko mógł pogadać z nią|poza tym wszystkim...
[15845][15879]Na pewno mógłbym ją przekonać,|żeby zrezygnowała ze sprawy.
[15880][15908]Harvey, proszę, błagam.
[15961][15989]- Co to?|- Po prostu przeczytaj.
[16066][16087]Mike prowadził zeznania.
[16098][16114]Nieźle się zaczyna.
[16116][16147]Nie powinien był o to pytać.|Ruch początkującego.
[16167][16175]Co...
[16184][16194]Co?
[16302][16329]"Ciągle go spławiałam.
[16355][16375]Czułam się obrzydliwie.
[16389][16408]Wszyscy wiedzieli".
[16409][16427]Wskazała na ciebie.
[16434][16451]- To nie znaczy...|- O nie.
[16452][16477]Kiedyś mi docinałeś|w tej sprawie.
[16501][16537]- Pamiętasz, jak się na nią gapiłem?|- To były docinki.
[16545][16560]To są bzdury.
[16566][16597]- Wszystko przekręcają.|- Tak.
[16625][16642]On to robi.
[16649][16663]Napij się.
[16842][16874]- Co tu robisz?|- Musiałem się przewietrzyć.
[16881][16896]Skąd wiedziałeś,|jak tu wejść?
[16896][16920]- Dzięki Donnie, a ty?|- Też.
[16994][17008]Kłamałam.
[17018][17044]- Aplikacja?|- Nie dałam rady.
[17046][17063]Pomyśl,|że to mowa końcowa.
[17064][17109]- Czemu mieliby cię przyjąć?|- Właśnie. Dlaczego?
[17113][17146]Czemu chcesz być prawnikiem?|Nie zastanawiaj się, mów.
[17147][17169]- Przez mojego tatę.|- Dlaczego?
[17190][17242]Mówiłam, że gdy byłam mała,|ludzie powtarzali, jaki jest bystry.
[17248][17287]To nie miało nic wspólnego z pochodzeniem,|po prostu był świetny.
[17298][17323]Też chcę być świetna.
[17339][17352]I jesteś.
[17359][17370]Czyżby?
[17377][17404]Za każdym razem, gdy siadam|nad klawiaturą, myślę:
[17405][17453]"Jestem asystentką, nikim więcej,|i to się nie zmieni".
[17456][17487]Opowiadałem ci|o mojej rozmowie z Harveyem?
[17488][17520]Nie. Ale zakładam,|że przebiegła świetnie.
[17522][17546]Wyśmiał mnie.
[17556][17573]- Żartujesz?|- Nie.
[17574][17621]Powiedział, że nie nadaję się|na rozmowę, kazał wyjść.
[17632][17645]Co zrobiłeś?
[17647][17686]Postanowiłem olać to, co mają|inni kandydaci, a czego ja nie mam.
[17686][17724]Skoro już wszedłem,|musiałby wyrzucić mnie siłą.
[17725][17747]Musiałeś mu coś powiedzieć.
[17770][17818]Powiedziałem, że będę|najlepszym adwokatem, jakiego widział.
[17830][17878]- Chciałabym to wtedy słyszeć.|- Nawet nie masz pojęcia.
[17987][18017]- Co jest z tobą?|- Ze mną?
[18018][18042]- Chciałeś ugadać się z Danielem.|- A żebyś wiedziała.
[18043][18079]- Czytałaś, co się stało na zeznaniach?|- Mam to gdzieś.
[18080][18101]A ja nie.|Straciłaś kontrolę.
[18102][18129]- Co ty powiedziałeś?|- Mike Ross nie był gotowy.
[18129][18141]Sam się zgłosić.
[18141][18165]- Poszedł do Moniki Eton.|- Też to zrobiłeś.
[18166][18222]- Jestem partnerem, nie współpracownikiem.|- Ja do ciebie, ty do niego.
[18239][18255]Dobra.
[18274][18302]- Chcesz wiedzieć, czemu do niej poszedł?|- Zapewne mi powiesz.
[18303][18345]Nie wiedział, że podburzenie jej|przeciwko Danielowi było twoim pomysłem.
[18346][18366]Nie musiał tego wiedzieć.
[18368][18408]Z tym mu nie ufasz, ale ufasz,|że poradzi sobie z Danielem.
[18409][18447]Przyszedł z pomysłem na to,|jak wrócić na wygraną pozycję z FF.
[18448][18471]Zawiódł.|Przegrywamy w obu przypadkach.
[18472][18486]Przepraszam.
[18486][18520]Chciałem przeprosić za wczoraj.
[18521][18553]To był dobry pomysł,|tylko złe wykonanie.
[18553][18576]- To znaczy?|- To był dobry pomysł,
[18577][18618]ale zadaliście pytania|niewłaściwej osobie.
[18656][18671]Troje na jednego.
[18672][18699]Wszyscy na moje zeznania.
[18700][18739]Może wygodniej byłoby ci tam,|gdzie stało kiedyś twoje biurko?
[18740][18763]Nie ma potrzeby.|Nie zabawię tu długo.
[18764][18793]Nasza umowa o poufności|zabrania większości pytań.
[18794][18817]Zabrania tylko ujawnienia|poufnych informacji.
[18817][18866]Możemy zadawać pytania, jakie zadałby|adwokat, który umowy nie podpisał.
[18866][18918]- Nie możemy tylko się wypowiadać.|- Gdybyś zapytał sędziego Hendersona,
[18919][18952]powiedzmy, przy jego basenie,|na pewno by się z tym zgodził.
[18971][19021]- Nie ma protokolantki.|- Może chcesz pogadać nieoficjalnie.
[19025][19057]Jeśli zapytacie mnie o defraudację,|wyprę się jej.
[19060][19088]Jeśli przedstawicie jakiś dowód,|to pogwałcenie naszej umowy.
[19089][19134]Dlatego o to nie zapytamy.|Zapytamy o romans z Monicą.
[19135][19168]Jeśli skłamiesz, to nie my|przedstawimy dowód.
[19169][19211]Znaleźliśmy sześć osób pracujących|w hotelu, które o tym poświadczą.
[19212][19227]Wcale nie.
[19230][19257]Obsługa hotelowa,|dozorca, sprzątaczki.
[19260][19291]- Powinieneś dawać lepsze napiwki.|- Może papierosa?
[19291][19322]Przypomni ci o kobiecie,|którą zdradzałeś.
[19384][19405]Proszę bardzo.|Zadawaj swoje pytania.
[19406][19436]Miałeś romans z Monicą Eton,|gdy pracowałeś w Pearson Hardman?
[19437][19463]Tak.|Jeszcze coś?
[19468][19513]- Chyba wystarczy.|- Zmusiliście mnie, bym narobił sobie wstydu.
[19514][19555]Ale wy już to zrobiliście,|gdy powiedzieliście wszystkim o romansie.
[19555][19571]Ty i ty.
[19580][19617]Wiem, mówiłeś Monice o tym,|że Jessica nic nie wiedziała.
[19618][19656]Ale dobrze się przyjrzyj.|Ona za tym stała.
[19668][19695]I kto teraz|potrzebuje papierosa?
[19706][19723]A jeśli chodzi|o moje przyznanie się...
[19724][19757]to ty ją zwolniłaś 24 godziny|po tym, jak się dowiedziałaś.
[19758][19777]Na tym skupią się ławnicy.
[19778][19807]Nikogo nie będą obchodziły|moje czyny.
[19993][20012]Ty gnoju.
[20014][20048]- To ten zapaleniec, którego wychowałem.|- Gówno wychowałeś.
[20049][20081]Nikogo nie uczysz. Nie inspirujesz.|Nie jesteś mentorem.
[20082][20115]- Potrafisz tylko zdradzać.|- Ty zdradziłeś mnie swoim głosem.
[20115][20142]- Jak śmiesz?|- Co takiego?
[20143][20173]To ty chciałeś pomagać,|gdy ci to odpowiadało.
[20174][20199]Zagłosowałem tak, gdy zauważyłem,|że to wszystko było kłamstwem.
[20200][20219]I zobacz,|co się stało.
[20219][20244]Jesteś starszym partnerem.|Nie ma za co.
[20245][20279]- Myślisz, że to mnie obchodzi?|- Tylko na tym ci zależało.
[20280][20311]Wiesz, na czym|mi zależało? Na Monice.
[20312][20334]Była taka bystra i piękna.
[20334][20393]Wiedziałem, że to nie moja liga,|ale myślałem, że gdyby mnie poznała...
[20413][20431]Ale dowiedziałem się,|że cały ten czas...
[20432][20463]- Była ze mną.|- Tak.
[20466][20488]Czemu mi to mówisz?
[20508][20543]Chcę, byś wiedzieć,|co dokładnie przekręciłeś
[20543][20588]i co dokładnie|wytrąciło mnie z równowagi.
[20591][20634]- Grozisz mi?|- Nie, tylko mówię.
[20635][20704]Kiedykolwiek coś mi zrobisz,|nawet podasz nieprawidłową godzinę,
[20714][20728]zabiję cię.
[20738][20774]Zetrę ten uśmieszek|z twojej tłustej gęby
[20781][20796]i zabiję cię.
[21013][21056]Chcesz mnie ponownie przesłuchać?|Ostatnio nie poszło zbyt dobrze.
[21057][21083]Chciałem przeprosić.
[21084][21114]Miałaś rację...|odnośnie Jessiki.
[21127][21154]Naprawdę nie wiedziałeś.
[21155][21170]Witaj w prawdziwym świecie.
[21170][21201]- Do dupy, co?|- Owszem.
[21205][21243]- Przyszedłeś tylko przeprosić?|- Nie.
[21250][21289]Jessica myliła się, zwalniając cię,|ale nie zrobiła tego, bo jesteś kobietą.
[21290][21317]- Nie ufała ci.|- Wiem.
[21318][21351]Wiesz więc, że podtrzymywanie|tego pozwu to odgrywanie się na niej.
[21352][21363]O to chodzi.
[21364][21393]Nie tylko ona|na tym cierpi.
[21393][21417]To, co mówiłam o Lousie,|to sama prawda.
[21418][21452]- Jeśli myślisz, że dlatego zrezygnuję...|- Nie mówię o nim.
[21453][21511]Mówię o 113 kobietach|pozywających FF o dyskryminację płci.
[21512][21537]Te sprawy|się nie wiążą.
[21542][21578]Mówią im, że nie mogą dostać awansu,|bo nie są wystarczająco dobre.
[21579][21620]- To nie ma nic wspólnego ze mną.|- I kto teraz jest naiwny?
[21621][21679]Wykorzystuje twój pozew,|żebyśmy przegrali te sprawy.
[21680][21693]Czego chcesz?
[21700][21732]Tylko przeczytaj te akta.|Sama zdecyduj.
[21736][21779]Zasługują na to,|by były traktowane jak ty kiedyś?
[21780][21810]Czemu myślisz,|że to by mnie obchodziło?
[21813][21838]W końcu jestem naiwny.
[21967][21989]Mike Ross znowu poszedł|do Moniki Eton.
[21990][22011]- Za twoim poleceniem?|- Nie.
[22012][22027]Cholerny dzieciak.
[22030][22053]- To drugi ty.|- Nie do końca.
[22056][22089]Poszedł przeprosić,|że wcześniej ją okłamał.
[22090][22123]- On jej nie okłamał.|- My ją okłamaliśmy.
[22126][22153]Tak jak okłamaliście mnie,|że jest adwokatem?
[22154][22196]- Więc jesteśmy kwita?|- Do tego jeszcze daleko.
[22214][22235]- Czyżby?|- Co to?
[22237][22249]Namówił ją do ugody.
[22250][22281]- Nie było żadnej oferty.|- Teraz już jest.
[22289][22320]- To nam nie pomoże.|- To wiele mniej niż 15 milionów.
[22321][22346]- Nie zasługuje na 10 centów.|- Nieważne.
[22346][22359]Miałam rację,|zwalniając ją.
[22360][22397]Nie o to chodzi|i dobrze o tym wiesz.
[22478][22555]Przez niego wyszłam wtedy|na głupka i teraz robi to samo.
[22556][22578]Nikogo nie obchodzi to,|co powiedział na zeznaniach.
[22579][22622]Myślisz, że mnie to rusza?|Mówię o podpisaniu umowy.
[22623][22651]- Nie możesz zawsze wygrywać.|- Powinnam to przewidzieć.
[22652][22671]Podjęłaś decyzją pod presją.
[22671][22692]- Pozwoliłam mu na to.|- Pokonaliśmy go,
[22693][22734]bo nie straciłaś zimnej krwi,|gdy ja byłem tego blisko.
[22738][22791]Teraz też jej nie trać,|podpisz umowę i znowu go pokonajmy.
[22882][22901]Wyglądasz na zadowolonego.
[22904][22919]Ty też.
[22922][22949]Już nie jestem pod presją.|Dość pisania.
[22959][22990]- Skończyłaś.|- Dokonałam przełomu.
[22990][23013]Jakiego?
[23016][23047]- Jestem asystentką.|- Nie mów, że to...
[23048][23085]Nie mówię, że to coś złego.|To raczej świetne.
[23086][23123]Ile trwa kariera przeciętnego|prawnika korporacyjnego?
[23124][23143]- 30 lat.|- Nie.
[23195][23224]Bo nienawidzą tej pracy.|Ja nie.
[23225][23262]Pracuję tu dłużej|niż 75% pracowników i kocham to.
[23263][23289]Więc nie będziesz rozczarowana.
[23290][23340]Nie, będę wyzwolona.|To właśnie chciałam im przekazać.
[23340][23348]Innymi słowy...
[23349][23374]Będziesz najlepszą prawniczką,|jaką widzieli.
[23375][23393]- Idę na Harvard.|- Tak.
[23473][23483]Co?
[23484][23511]Nic, po prostu|to do mnie dotarło.
[23523][23548]Już cię tu nie będzie.
[23549][23572]Będziesz tam.
[23573][23596]- Boston.|- Cambridge.
[23615][23650]Będę musiał się|do tego przyzwyczaić.
[23657][23691]Ja chyba też.
[23770][23790]- Idziesz do domu?|- Chyba że jest coś ważnego.
[23791][23813]- Nie, miałem tylko...|- Co tu się stało?
[23814][23835]- O czym ty mówisz?|- Jest przekręcona.
[23836][23866]- Wygląda dobrze.|- Nie jest dobrze.
[23903][23926]A twoje oko do szczegółów?
[23927][23959]Jedna krzywo włożona płyta|i gadasz o tym przez cały tydzień.
[23959][23994]Zarysowałaś mi Milesa Davisa.
[24017][24026]Ja to zrobiłem.
[24027][24046]- Co ty sobie myślałeś?|- Byłem wkurzony.
[24046][24064]- Jesteś taki uczuciowy.|- Przestałem się kontrolować.
[24065][24082]- Nie powinieneś tego robić.|- Wiem.
[24083][24106]A ja nie powinnam była|uderzyć Hardmana.
[24109][24125]- Nie zrobiłaś tego.|- Zrobiłam.
[24125][24149]- Kiedy?|- Przed zeznaniami Jessiki.
[24150][24167]- Zamknięta pięść?|- Otwarta dłoń.
[24168][24185]- Plaskacz!|- Dokładnie.
[24186][24220]- Jakie to było uczucie?|- Na tyle dobre, że to powtórzyłam.
[24221][24245]Spójrz na siebie.|Pięknie wyglądasz.
[24248][24281]- Masz randkę?|- Właściwie to tak.
[24281][24312]- Zgorzkniała i niepłodna, jasne.|- To ktoś wyjątkowy?
[24313][24341]Nigdy nie wiadomo.|Może to ten jedyny.
[24381][24425]I nie krępuj się,|zdejmij to cholerne nazwisko.
[24494][24525]Jeśli będziesz tak wpadać,|Laura skopie ci tyłek.
[24526][24562]Zdziwiłaby cię siła|zazdrosnej kobiety.
[24563][24586]Nie ma się o co martwić.
[24593][24621]Pewnie znowu nie przyszłaś tu,|by prosić o przysługę.
[24622][24645]Chcesz wiedzieć,|kim jest Daniel?
[24646][24662]Przeczytaj jego własne słowa.
[24693][24715]To nie pierwszy facet,|który miał romans.
[24716][24759]Może pierwszy, który chce pozwać|byłych współpracowników za swoje czyny.
[24760][24783]- Tylko tyle masz?|- To wierzchołek góry lodowej.
[24783][24817]Uwierz mi, obróci się przeciwko tobie,|jeśli go zatrudnisz.
[24818][24838]Jest niezależnym wykonawcą.
[24839][24868]Nie jest partnerem,|doradcą ani współpracownikiem.
[24869][24902]Odsuń go od sprawy Folsom Foods.|Nie wpuszczaj go do swojego domu.
[24903][24941]Mówiłem, on nie jest|w moim domu. Ty jesteś.
[24961][25008]- A gdybyśmy mieli wspólny dom?|- Szybka jesteś.
[25011][25040]Mówiłem ci,|moja żona jest zazdrosna.
[25042][25060]Już wcześniej proponowałeś fuzję.
[25061][25090]Dojdźmy do ugody w tych sprawach|i sfinalizujmy ją.
[25112][25141]- Aż tak bardzo go nienawidzisz?|- Tak czy nie?
[25152][25165]Oto problem.
[25166][25201]Wtedy fuzja wydawała się|dobrym pomysłem, ale teraz mamy was w garści.
[25202][25237]Więc gdy Pearson... coś tam|pójdzie na dno,
[25242][25265]zbierzemy to,|co zostanie, za darmo.
[25266][25302]- Nie macie nas w garści.|- Dostaniesz to jutro.
[25303][25357]Chcemy złożyć siedem pozwów|do siedmiu różnych sądów naraz.
[25358][25377]- System szybkich procesów.|- Tak.
[25380][25397]To był pomysł Daniela.
[25411][25430]Spotkacie się w sądzie.
[25496][25527]{C:$FF9933}{y:b}Lubię to!|facebook.com/ProHaven
[25547][25577].:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::.|Napisy24.pl
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
How I Met Your Mother S09E10 Mom and Dad WEB DL x264 AACWhen Calls the Heart S03E01 WEB DL x264 RARBGSuits S02E14 HDTV x264 ASAPGlee S01E17 Bad Reputation 720p WEB DL DD5 1 h 264 LP(1)Thor The Dark World 2013 720p WEB DL H264 WEBiOSHow I Met Your Mother S09E01 The Locket WEB DL XviD FUMHow I Met Your Mother S09E02 Coming Back WEB DL XviD FUMRevenge S02E04 720p WEB DL DD5 1 H 264 KiNGSFour Lions 2010 Limited 480p BluRay AAC x264 UNiT3DGlee S01E21 Funk 720p WEB DL DD5 1 h 264 LPArrow S01E11 Trust But Verify 720p WEB DL DD5 1 H 264 TBArrow S01E12 Vertigo 720p WEB DL DD5 1 H 264 TBPerson of Interest S02E14 720p HDTV X264 DIMENSIONDungeon Magazine 108 Web Enhancement2007 01 Web Building the Aptana Free Developer Environment for AjaxBuilding web applications with flaskGhost in the Shell 2 0 (2008) [720p,BluRay,x264,DTS ES] THORAThe World Wide Web Past, Present and Futurewięcej podobnych podstron