Person of Interest S02E14 720p HDTV X264 DIMENSION


[19][43]/Jesteś obserwowany.
[44][66]/Rząd ma tajny system.
[66][111]/Maszynę, która bezustannie|/cię szpieguje.
[111][135]/Zaprojektowałem ją,|/by wykrywała akty terroru,
[135][152]/lecz ona widzi wszystko.
[153][187]/Brutalne zbrodnie|/z udziałem zwykłych ludzi.
[187][217]/Rząd uznał ich za nieistotnych.
[217][238]/My nie.
[238][281]/Ścigani przez władze,|/działamy w tajemnicy.
[284][300]/Nigdy nas nie znajdziesz.
[301][341]/Lecz jeśli wyskoczy twój numer,|/nieważne, czy jesteś ofiarą, czy sprawcą,
[341][352]/my znajdziemy ciebie.
[352][362]{Y:b}{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.
[362][372]{Y:b}{C:$aaccff}Person of Interest [2x14]|One Percent
[372][387]{Y:b}{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: moniuska
[389][428]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[429][442]Na prawo.
[452][480]Dzwoniła mamusia,|żebym zabrał cię do szkoły.
[481][526]Zrobiłeś sobie popcorn?|Bo mam zamiar dać przedstawienie.
[551][562]- O tak!|- No nie.
[562][572]Zablokowałbyś mnie,
[572][591]gdybyś nie przydepnął sobie kiecki.
[591][606]Masz szczęście,|że jesteś zabawny.
[608][628]Nasz najnowszy numer|rzucił studia?
[628][659]Tak, Logan Pierce odszedł|z Caltech po pierwszym roku.
[659][682]Miał inne aspiracje.
[682][729]Bez dwutaktu.|To słabizna.
[760][789]- To był faul.|- Tu nie ma fauli.
[800][828]Pewnie nie chciał zostać|zawodowym sportowcem.
[828][859]Fajnie było, ale muszę lecieć.
[860][892]- Mam randkę z twoją panną.|- Jasne.
[896][923]Niech kasa leci z nieba!
[929][957]Nara, suczki!
[969][1002]Co to za jeden?
[1018][1050]Pierce to nie pierwszy lepszy,|który rzucił szkołę.
[1050][1093]Dzięki swojemu IQ|dorobił się miliardów.
[1097][1146]Z najlepszym przyjacielem ze studiów|założył serwis społecznościowy,
[1146][1164]friendczar.com.
[1166][1207]- Myślałem, że to twój wynalazek.|- Pierce go udoskonalił.
[1214][1250]Serwis zbliża się|do miliarda użytkowników.
[1250][1293]Pierce jest głównym inżynierem|i twarzą friendczar.com.
[1293][1366]Jego partner, Justin Ogilvy,|to guru marketingu.
[1369][1393]- Razem rozkręcili firmę?|- Tak.
[1395][1441]Śmierć Pierce'a nie wyszłaby|Ogilvy'emu na dobre.
[1441][1479]Za trzy dni wprowadzają|Friendczar na giełdę.
[1479][1509]Potrzebny nam podsłuch u Pierce'a.|Nie mogłem sklonować telefonu.
[1509][1526]To i tak nie miałoby znaczenia.
[1526][1543]Pierce zmienia telefony|dwa razy dziennie,
[1543][1571]by uniknąć|szpiegostwa przemysłowego.
[1571][1603]Wieczorem weźmie udział|w aukcji dobroczynnej.
[1606][1625]Obiecał dać|krótki wywiad.
[1625][1642]Co planujesz?
[1642][1665]Klasyczna czerń,
[1665][1695]satynowa klapa,|szyty na miarę.
[1695][1729]Zakładam, że umie pan|to wiązać?
[1853][1873]Nadal badasz|ten anonimowy cynk?
[1884][1904]Poważnie myślisz,|że glina zabił Davidsona?
[1904][1915]Wielu miało powód,
[1915][1941]by chcieć śmierci|detektywa w wewnętrznego.
[1941][1994]Davidson to nie jedyny glina,|który zaginął w ubiegłym roku.
[2004][2016]Detektyw Stills.
[2016][2046]Nie pracowałeś z nim|na 51. komisariacie?
[2046][2056]Dawno temu.
[2060][2092]Dwóch gliniarzy znika,|a ciał nikt nie odnajduje.
[2092][2123]Coś tu nie gra.
[2176][2209]Przesyłam szczegóły|kilku pozwów,
[2209][2226]dotyczących Logana Pierce'a.
[2228][2247]Oskarżyciele z agresywnym|zachowaniem w przeszłości,
[2247][2266]z wcześniejszymi|wyrokami skazującymi.
[2266][2296]Ile dokładnie|jest tych pozwów?
[2296][2315]200, ale uporządkowałem je|według ważności.
[2315][2333]Nie musi mi pani dziękować.
[2428][2442]Misiek.
[2454][2478]Aport.
[2555][2590]Czuję się tu nieswojo.
[2590][2633]/Poprowadzę pana|/przy trudnych spotkaniach.
[2735][2763]Widzę Pierce'a i jego partnera.
[2768][2788]Najlepsi przyjaciele|od niemal 10 lat.
[2788][2811]Znają się od czasów studiów.
[2811][2833]Kim jest ten trzeci?
[2833][2879]Zapewne Jeremy Campbell,|prawnik Pierce'a.
[2882][2912]/Friendczar to jedyny klient|/jego firmy.
[2912][2941]Budzę się, jestem cały|podrapany i posiniaczony.
[2941][2966]Dzwonię do Justina|od niej z pokoju w akademiku.
[2966][2992]Żadnego dzień dobry.
[2992][3027]"Justin, chyba laska|pobiła mnie w łóżku".
[3036][3061]"Chyba mi się podobało".
[3061][3067]Bardzo.
[3067][3100]Nazywa się pan John Wiley,|kierownik funduszu hedgingowego.
[3101][3120]A co z Johnem Rooneyem|od aktywów?
[3120][3137]Ma zaledwie kilka milionów.
[3137][3162]John Wiley jest wart|ponad sto.
[3162][3199]Ile dokładnie masz forsy?
[3223][3259]Pierce, Justin.|Wyglądacie wspaniale.
[3259][3294]A ty dojrzale, Ben.
[3318][3338]Chyba łapie mnie przeziębienie.
[3338][3368]Twoja fundacja nie pracuje|nad lekarstwem?
[3374][3396]Masz na myśli raka.
[3402][3420]/Ben i Cynthia Kamin.
[3420][3459]Wartość ich serwisu,|connectroid.com,
[3459][3498]po debiucie Friendczar|/spadła o połowę.
[3498][3534]Kamin udaje miłego.
[3550][3576]Pierce mnie zauważył.
[3576][3609]Proszę wspomnieć o luce|w ustaleniu udziału w zyskach.
[3618][3643]Nie widziałem cię wcześniej|na tego typu imprezach.
[3643][3653]Jak to z tobą jest?
[3653][3678]John Wiley,|kierownik funduszu hedgingowego.
[3678][3708]Jak sprawy z luką|w ustaleniu udziału w zyskach?
[3708][3734]Myślałem,|że jesteś interesujący.
[3734][3759]Mój błąd.
[3765][3785]Panie i panowie,|proszę o zajęcie miejsc.
[3785][3806]Zaczynamy aukcję.
[3806][3823]Nie zrobiłem dobrego|pierwszego wrażenia.
[3823][3875]Nie sądziłem, że ten bogacz|uważa sobie podobnych za nudziarzy.
[3875][3908]Licytację zaczniemy|od najbardziej pożądanego przedmiotu,
[3908][3941]kolekcji listów|Alberta Einsteina.
[3941][3969]Cena wywoławcza - milion dolarów.
[3969][3993]Kto otworzy licytację?
[3993][4034]Mamy milion.|Czekam na 1,5.
[4034][4063]Półtora miliona pan z tyłu,|kto da dwa?
[4085][4102]Kamin licytuje|przeciw Pierce'owi.
[4102][4116]Czy ktoś da|dwa miliony?
[4116][4148]Mamy dwa miliony.
[4148][4173]Dwa i pół miliona,|czekam na trzy.
[4183][4226]Myślę, że te listy są warte więcej|niż marne trzy bańki.
[4232][4257]Stać cię na więcej.|Prawda, Kamin?
[4257][4267]Pięć milionów.
[4267][4308]Proszę państwa,|/mamy pięć milionów.
[4320][4349]Za dużo dla Kamina.|Ktoś inny?
[4391][4408]Przepraszam, Finch,
[4408][4435]ale gość za bardzo przywykł,|/że zawsze wychodzi na jego.
[4435][4451]10 milionów.
[4464][4482]10 milionów po raz pierwszy.
[4482][4498]Panie Reese,|to nie są drobniaki.
[4498][4515]Po raz drugi...
[4523][4569]Sprzedane za 10 milionów.
[4621][4653]Przepraszam.|Może następnym razem.
[4653][4670]Nie ma za co przepraszać.
[4670][4712]Podbijałem tylko cenę|dla dobra fundacji.
[4719][4744]Przepraszam.
[4778][4809]Finch, Pierce dostał SMS-a|i wychodzi.
[4879][4918]- Chodź no tutaj.|- Tak jest.
[4947][4979]Rzekomo jesteś przeziębiona.
[5024][5052]Pierce wcina się Kaminowi|nie tylko w interesy.
[5052][5078]/Podbiera mu też żonę.
[5078][5085]O rany.
[5085][5098]Gdzie pan Pierce?
[5098][5133]Wiem, że mieliśmy dać wywiad|do serwisu o 23:00,
[5133][5161]ale jest w tej chwili|niedysponowany.
[5161][5192]Ujawnię wam tylko,|że pierwsza oferta publiczna
[5192][5208]pobije wszelkie rekordy.
[5208][5239]- Czy pan Pierce nas unika?|- Ile udziałów sprzedacie?
[5239][5258]Rada nadzorcza wie,|że Pierce słucha tylko ciebie.
[5258][5279]Każ mu się wziąć do kupy.
[5279][5310]Niech załatwi firmie|dobrą prasę.
[5310][5325]To Sinclair Melbourne,
[5325][5356]wiceprezes i przewodniczący|rady nadzorczej.
[5356][5392]To jednorazowe potknięcie.|Więcej się nie powtórzy.
[5403][5427]Pańskie listy.
[5427][5447]Możecie je zatrzymać.
[5489][5536]Pierce opuścił aukcję,|ale nie ma tu jego auta.
[5536][5545]/Odjechał.
[5545][5578]Nie ma środka transportu.
[5600][5615]/To helikopter?
[5623][5668]Prawo zabrania startu|z dachu na Manhattanie.
[5668][5718]Jak nadążyć za gościem,|który łamie wszelkie zasady?
[5880][5906]- Próbowałem cię złapać.|- Wyłączyłem telefon.
[5906][5931]Pracuję nad nowym|algorytmem heurystycznym.
[5971][5990]Rano coś się wydarzyło.
[6043][6081]/Szacunkowa liczba ofiar|/obu ataków jest zatrważająca
[6081][6102]/i wynosi około...
[6108][6154]- To był samolot?|- Dwa.
[6224][6261]Założyliśmy IFT,|żeby zmieniać świat.
[6265][6318]Mam ładniejsze garnitury|i pijemy droższą szkocką.
[6324][6359]My się zmieniliśmy,|ale świat pozostał taki sam...
[6359][6385]aż do dziś.
[6421][6454]Jeśli my nie zmienimy świata,|zrobi to ktoś inny.
[6480][6525]Jak powstrzymamy ludzi,|którzy to zrobili?
[6660][6695]Nasz miliarder|miał chyba załamanie.
[6696][6731]/Pierce jest bardziej nieobliczalny|/niż typowy miliarder.
[6731][6738]Ładne nogi.
[6739][6776]/Najbliższe ustalonemu porządkowi dnia|/są wizyty w pralni.
[6776][6797]- Gdzie jesteś?|/- W pracy.
[6832][6844]Gdzie Pauly?
[6844][6881]Dostał pełne stypendium|w szkole prawniczej.
[6881][6924]Pewnie będzie ci potrzebny|mój bilecik.
[6929][6941]Użyłeś...
[6941][6981]Suchego lodu?|Oczywiście, panie Pierce.
[6987][7010]Skończyły się panu|czyste garnitury?
[7022][7048]Wolę raczej|jeansy i koszulkę.
[7048][7061]Mam tylko jeden garniacz.
[7061][7095]Dobry garnitur|jest jak kobieta idealna.
[7095][7130]Gdy już go znajdziesz...
[7137][7176]- nic go nie zastąpi.|- Bardzo ekscentryczne.
[7197][7218]Pańska karta.
[7218][7240]Miłego dnia.
[7268][7306]/Podmieniłem tytanową kartę Pierce'a|/na egzemplarz z pluskwą.
[7306][7325]Włamałem się też|do jego terminarza.
[7325][7360]Wraca do biura|na rundkę zeznań.
[7386][7427]Friendczar zniszczył|moją firmę i reputację.
[7427][7447]/Nikt do mnie nie oddzwania.
[7447][7475]Mogę zapomnieć o inwestorach.
[7475][7514]Friendczar agresywnie kupuje|i wchłania małe start-upy.
[7514][7543]/A jeśli ktoś wdaje się|/z nimi w walkę,
[7543][7580]zostaje pozwany|za naruszenie patentów.
[7589][7627]Dlaczego Logan Pierce nie może nawet|spojrzeć w oczy człowiekowi, którego pozywa?
[7627][7640]Bo śpi.
[7732][7761]Nie naruszyłeś naszych patentów.|Nawaliliśmy.
[7761][7796]Pomożemy ci zdobyć fundusze,|które straciłeś.
[7796][7819]Dziękuję.
[7819][7831]Kto następny?
[7835][7853]Przyszli prawnicy|Emily Morton.
[7853][7865]Supcio.
[7865][7878]Det. Carter twierdzi,
[7878][7905]że panna Morton sprzedała Friendczar|swój portal randkowy,
[7905][7920]Alchementary.com.
[7920][7942]Obiecali uczynić serwis|ogólnoświatowym,
[7942][7968]/a zamiast tego dopilnowali,|/żeby nie ujrzał światła dziennego.
[7968][7984]Nie widzę waszej klientki.
[7984][8023]Nie mogła się zjawić,|ale miała dobre powody.
[8023][8053]Niepoważny pozew|do nich nie należy.
[8053][8071]Ale zastraszanie tak.
[8071][8088]O 13:00 mamy|posiedzenie rady.
[8088][8110]Niech się ze mną spotkają|na Coney Island.
[8110][8136]Mają hot dogi|owinięte w bekon.
[8136][8161]Z wierzchu chrupiące,|w środku soczyste.
[8161][8177]Prawdziwy koszerny koszmar.
[8177][8206]Ale jak to mówią:|"Co się dzieje na Coney Island"...
[8215][8251]Pewnie nic dobrego|oprócz tych hot dogów.
[8256][8267]Co za świr.
[8267][8285]Jeśli nie skontaktujemy się|z panną Morton,
[8285][8302]będzie trzeba|wycofać pozew.
[8302][8313]Finch, Emily zniknęła,
[8313][8336]a jej prawniczka sugeruje,|że została zastraszona.
[8336][8356]Tuż przed tym,|jak jej pozew miał trafić do sądu.
[8356][8375]Zgranie w czasie|jest zbyt dobre jak na przypadek.
[8375][8413]Może Pierce i jego partner|mieli z tym coś wspólnego.
[8426][8440]Pierce?
[8440][8458]Dwa dni do pierwszej|oferty publicznej,
[8458][8473]a ty chodzisz|tak ubrany po ulicy?
[8473][8496]Kupujesz wszystkie koszule|już wypchane,
[8496][8517]czy sam je tak zaokrąglasz?
[8548][8557]Chodź tu.
[8566][8598]Sprowadź go na ziemię|albo zwołam nadzwyczajne posiedzenie rady.
[8602][8638]Zbuduj serwer z niczego,|a możesz prowadzić firmę.
[8638][8675]Może niech rada zdecyduje.|Ty albo ja.
[8677][8687]Tak myślałem.
[8687][8702]Czas na obiadek.
[8722][8761]Nawet firmie Pierce'a|ciężko jest nad nim zapanować.
[8766][8801]/Miło słyszeć,|/że nie jesteśmy sami.
[8870][8885]Jedzie na Coney Island.
[8885][8910]Śledzę go.
[8959][8974]Coś tu nie gra.
[8974][9010]Zwykle Pierce jeździ szybko,|ale i precyzyjnie.
[9010][9047]Mówi Logan Pierce.|Mam mały problem z autem.
[9047][9074]/- Nie mogę zwolnić.|- Jego auto nie zwalnia.
[9074][9096]/Najnowsze pojazdy|/można zhakować.
[9096][9135]/Proszę się zbliżyć na 10 metrów,|/a przez Bluetooth
[9135][9156]/dostanę się|/do sterownika wtrysku.
[9226][9252]Przeleciał na czerwonym.|Zgubiłem go.
[9252][9264]To nic.|Wszedłem.
[9264][9283]Ktoś włamał się|do sterownika wtrysku
[9283][9307]i wgrał malware,|/który blokuje auto
[9307][9333]/na trzecim biegu|/przy prędkości 80 km/h.
[9338][9356]Halo?|Jest tam kto?
[9356][9382]Zaciął mi się gaz.|Nie mogę zredukować biegu.
[9390][9409]Tu centrum pomocy.
[9409][9425]/Rozumiem,|/że nie może pan zwolnić.
[9425][9444]Postaram się|rozwiązać ten problem.
[9444][9477]Byle szybko, Sherlocku.|Mam z deka przerąbane.
[9477][9495]/Widzi pan Pierce'a,|/panie Reese?
[9495][9527]Od wypadku dzieli go|jakieś dziesięć sekund.
[9537][9565]/Jeśli go nie zatrzymasz,|/zrobi to ciężarówka.
[9657][9688]Uratowałeś go, Finch.
[9835][9865]Do miasta proszę.
[9873][9898]Nie mogę chronić kogoś,|za kim nie mogę nadążyć.
[9898][9923]Co panu chodzi po głowie?
[9923][9953]Inna taktyka.
[9979][10000]/John do pana.
[10000][10012]Powiedz mu,|że jestem zajęty.
[10012][10053]Gdyby się stawiał,|wezwij ochronę.
[10155][10185]Streszczę się.
[10194][10225]Wiem z dobrego źródła,|że grozi ci śmierć.
[10225][10285]Normalnie bym cię śledził|i pomagał z ukrycia,
[10285][10311]ale masz za dużo forsy|i środków.
[10325][10370]Mogę cię ochronić,|pod warunkiem, że mi pozwolisz.
[10505][10533]Brzmi fajnie.
[10570][10603]Wiedziałem,|że ciekawy z ciebie gość.
[10735][10761]Pociąg towarowy|właśnie wyjechał z Des Moines.
[10761][10801]Maszyna będzie w ośrodku|za dziesięć dni.
[10801][10842]Myślałem o twojej chęci|pomocy ludziom.
[10842][10875]Możemy to zrobić,|inwestując w oczyszczalnie wody,
[10875][10903]zrównoważone rolnictwo.
[10903][10952]Zbudowaliśmy najpotężniejszą|technologię znaną ludzkości.
[10952][10995]Maszynę, która wie,|że ktoś potrzebuje pomocy.
[10996][11029]A ty ją oddałeś.
[11029][11054]Mieliśmy swoją szansę, Haroldzie.
[11054][11087]Zbudowaliśmy ją|i teraz ratuje ludzi.
[11087][11114]- Nie wszystkich.|- Już to przerabialiśmy.
[11114][11129]Nie mamy już maszyny.
[11129][11166]A gdybyśmy nadal|mieli dostęp?
[11167][11185]Zdecydowaliśmy się|nie tworzyć furtki.
[11185][11207]I nie bawić się w Boga.
[11207][11250]W ciągu tych siedmiu lat|wiele było postanowień.
[11250][11287]Z tego jestem|najmniej dumny.
[11287][11299]Zrealizowaliśmy cel.
[11299][11358]Albo działamy dalej razem,|albo nie.
[11406][11431]Twoja decyzja.
[11538][11561]/Alchementary używa|/zaawansowanego algorytmu,
[11561][11583]/by przewidzieć,|/czy związek przetrwa.
[11583][11602]/Nie chodzi tylko|/o związki miłosne,
[11602][11632]/ale też o kontakty biznesowe|/i przyjaźnie.
[11632][11677]/Logan Pierce i Justin Ogilvy|/obiecali uruchomić Alchementary.
[11689][11733]/Dopilnuję,|/żeby dotrzymali słowa.
[11817][11844]Co do dzisiaj.
[11844][11873]Impreza na nowojorskiej giełdzie.|Potencjalni inwestorzy.
[11873][11889]Jasne.|Będę wcześnie.
[11889][11920]Załatw dodatkowe zaproszenie|dla pana Wileya.
[11920][11965]- To on cię przelicytował?|- Rozważamy fuzję.
[11967][11991]Myślisz, że współpraca|z nowo poznanym człowiekiem
[11991][12009]- to dobry pomysł?|- Doskonały.
[12012][12039]Nie znam jeszcze|wszystkich jego wad.
[12039][12066]Do zobaczenia|na imprezie, suczki.
[12066][12091]/Emily Morton poprzysięgła,|/że zmusi Pierce'a
[12091][12106]/do uruchomienia jej technologii,
[12106][12141]Która skutecznie|konkurowałaby z Friendczar.
[12141][12167]Pierce jest ofiarą,|a nie sprawcą.
[12171][12195]Ktoś już targnął się|na jego życie.
[12195][12225]Ktoś z hakerskimi zdolnościami.
[12225][12264]Ktoś taki jak zaginiona|inżynier oprogramowania.
[12264][12300]Po co kupować identyczne auto,|skoro twój nie miał nawet rysy?
[12302][12318]Bo jest niebywałe.
[12319][12343]Nie zbieram zabawek.|Gdy coś potrzebuję, biorę najlepsze.
[12343][12373]Jedno auto, jeden zegarek.
[12377][12400]Dwie bańki,|pokazuje fazę i orbitę Księżyca,
[12400][12421]podaje godzinę|z dokładnością do nanosekund
[12421][12442]i nie muszę go nakręcać.
[12447][12485]Mam nadzieję.|Za taką kasę...
[12550][12576]Witam w moich|skromnych progach.
[12576][12603]Skromnych?
[12603][12635]Czysta szkocka, tak?|Piłeś ją na aukcji.
[12636][12660]Nie, dzięki.|Chociaż to imponujące.
[12685][12702]Poznawanie ludzi|to moja broszka.
[12702][12737]A myślałem, że pogaduszki|z inwestorami.
[12745][12790]Mój zegarek nie jest|tak dokładny jak twój,
[12790][12805]ale jesteś spóźniony.
[12805][12838]Mam lepsze rzeczy do roboty.
[12845][12876]- Pierce opuszcza własną imprezę.|- I dobrze.
[12881][12903]W miejscu publicznym|nie jest bezpieczny.
[12903][12921]/Proszę sprawdzić telefon.
[12936][12958]/Według prognoz pierwsza|/oferta publiczna Friendczar
[12958][12970]/pobije wszelkie rekordy.
[12970][12985]/Myśli pan,|/że tworzy historię?
[12985][13006]/Oczywiście,|/z tak zawyżoną wyceną akcji...
[13006][13046]/Osobiście poczekałbym z zakupem|/ze dwa dni, aż notowania spadną.
[13046][13057]/Kapujesz?
[13064][13087]/Rada zwołała|/nadzwyczajne posiedzenie.
[13087][13124]Pierce nie jest już|dyrektorem generalnym.
[13165][13179]Kto umarł?
[13179][13201]Nie mów, że ja.
[13201][13232]Rada sądzi, że jednak|może cię zastąpić.
[13232][13255]Wyleciałeś.
[13255][13290]No to za bezrobocie.
[13398][13426]Nie za dobrze się czuję.
[13465][13488]Oprzyj się.
[13488][13529]Masz reakcję alergiczną.|Jesteś na coś uczulony?
[13529][13553]Naproxen.
[13553][13589]- Co się dzieje, panie Reese?|- Dodano coś do szkockiej.
[13674][13698]Pierce wpada|w szok anafilaktyczny.
[13698][13716]- Wysyłam karetkę.|- Nie ma czasu.
[13716][13735]Muszę doprowadzić tlen|do jego płuc.
[13735][13753]Rozluźnij się.
[13753][13791]Nic ci nie będzie.
[13874][13910]Pierce jest cały?
[13922][13933]Tak.
[13940][13980]Ale będzie miał|kosmicznego kaca.
[14098][14119]Uratowałeś mnie.
[14119][14153]W chińskiej kulturze|odpowiadałbyś za mnie do końca życia.
[14153][14193]Na szczęście żaden z nas|nie jest Chińczykiem.
[14213][14229]Kto miał dostęp|do twojego domu?
[14229][14271]Tylko koło setki|najbliższych przyjaciół.
[14273][14291]Lubię ludzi.
[14291][14305]Lubię imprezować.
[14305][14323]Kto wie o twojej alergii|na naproxen?
[14323][14350]Nie wiem,|odkryłem ją niedawno.
[14350][14379]Czemu to robisz?|Ktoś cię do tego namówił?
[14379][14409]A może to pokuta|za jakąś mroczną pomyłkę?
[14411][14437]Mówisz,|jakbyś coś o tym wiedział.
[14437][14462]Pomyłki mnie nie interesują.
[14462][14481]Nie oglądam się za siebie.|Nie zatrzymuję się.
[14481][14501]Tylko tak można|utrzymać się przy życiu.
[14501][14561]Sensowna filozofia dzieciaka,|którego rodzice zbankrutowali.
[14572][14609]Poznawanie ludzi|to też moja broszka.
[14635][14652]Tata miał sklepik z aparatami.
[14652][14695]Większość pieniędzy zarobił,|wywołując zdjęcia.
[14718][14756]Nalegał,|by tego się trzymać,
[14756][14791]do chwili,|gdy klisza odeszła do lamusa.
[14791][14821]Wtedy próbował sprzedawać cyfrówki,|ale było za późno,
[14821][14841]bo wszyscy mieli je|w swoich telefonach.
[14841][14861]W ogóle się tego nie spodziewał.
[14861][14890]Gdy firma upadła,|straciliśmy wszystko.
[14890][14931]Myślisz, że cię to nie spotka,|jeśli będziesz wciąż się rozwijał?
[14931][14941]Jasne, że spotka.
[14942][14960]Ale akceptując,|że zmiana jest nieunikniona,
[14960][14997]nie zmiażdży cię,|gdy do niej dojdzie.
[15010][15036]Każda technologia się starzeje.
[15036][15084]Jedynie więź z ludźmi|się nie starzeje.
[15084][15129]To właśnie jej|wszyscy pragną.
[15135][15206]Rozważ utratę kilkuset|najlepszych przyjaciół.
[15238][15276]Starczy ci emocji|jak na jeden wieczór.
[15276][15304]Przymknę oko.
[15304][15335]Zrób sobie przerwę.
[15380][15409]/Położyłem miliardera spać.|/Musimy się spotkać.
[15446][15477]Ładna noc na spacer.|Czemu nie zabrałeś Miśka?
[15477][15498]Nie chciał iść.
[15500][15553]Czytałem, że zmartwienia w domu|mogę wpływać na zwierzęta.
[15553][15576]Był pan ostatnio|nadmiernie zestresowany?
[15576][15604]Oprócz siedzenia|w areszcie w Rikers
[15604][15631]i noszeniu bomby|po Manhattanie?
[15632][15650]Nie bardzo.
[15650][15685]Truciciel miał dostęp|do jego domu.
[15685][15716]- Musimy go przenieść.|- Pomyślałem o tym samym.
[15724][15757]Przekażę det. Carter,|żeby zdjęła odciski palców.
[15769][15797]Proszę eskortować|naszego przyjaciela do kryjówki.
[15797][15843]- Czas obudzić miliardera.|- Nie śpię.
[15843][15862]Kim jesteś?
[16027][16059]Nie przedstawisz się?|To nic, już wiem.
[16073][16109]Jak zbudowałeś na tyle małą pluskwę,|żeby zmieściła się w telefonie?
[16113][16123]I ten twój głos.
[16129][16173]Włamałeś się do komputera w aucie|i zdobyłeś dostęp do gazu i hamulców.
[16188][16218]Bez urazy dla ciebie,|ale to cię czyni mózgiem operacji.
[16218][16237]Sądząc po garniaczu|szytym na miarę,
[16237][16266]jesteś też nadziany.
[16266][16278]Jesteś też ty, John.
[16278][16297]Załatwiłeś mojego goryla.
[16297][16339]To były agent Mossadu|i ekspert od krav magi.
[16339][16378]Były wojskowy jednostki specjalnej|czy pracowałeś dla CIA?
[16388][16425]A ty jesteś|obrzydliwie bogatym hakerem?
[16428][16467]Wedle pańskiej wiedzy|wcale nie istniejemy.
[16478][16497]I to jest najbardziej|imponujące.
[16497][16530]Sprawdziłem cię, John.|Nie mówię o twojej przykrywce.
[16530][16562]Ty i twój partner zdajecie się|nie mieć cyfrowych śladów,
[16562][16607]więc zapytałem siebie,|jak to możliwe w erze informacji?
[16607][16645]Ludzie z taką anonimowością|mają prawdziwą władzę.
[16646][16667]Wiem, kim jesteście.
[16667][16694]Nie wiem tylko,|dlaczego to robicie.
[16694][16736]Przypominam,|że dwukrotnie pana ocaliliśmy.
[16741][16762]Nadal chce pan|wtrącać się do naszych spraw
[16762][16781]czy woli pan żyć?
[16781][16809]Po co te nerwy?|To tylko pogaduszka.
[16821][16830]Jaki jest plan?
[16830][16855]Nie może pan|nikomu ufać.
[16855][16889]Zorganizowaliśmy pańskie przenosiny|do pobliskiej kryjówki.
[16889][16915]Mam się ukrywać,|ale pozostać w centrum?
[16922][16942]Znasz lepsze miejsce?
[17093][17109]Gdzie dokładnie|jest to miejsce?
[17109][17122]Lecieliśmy dziesięć godzin.
[17122][17158]Nie wytrzymasz|jeszcze minuty?
[17191][17198]Co myślisz?
[17214][17231]To miała być kryjówka.
[17241][17268]- To bar?|- Nie, schron bombowy,
[17268][17295]wyposażony w bar.|Całkowicie bezpieczny.
[17295][17318]Siadaj.
[17374][17384]Ładne.
[17414][17455]- Co tu robimy?|- Lubisz pierogi?
[17462][17492]Wiem z dobrego źródła,|że są najlepsze na świecie.
[17492][17537]Ciągnąłeś mnie|na drugi koniec świata
[17537][17567]dla smażonych klusek?
[17596][17623]Podwójnie smażonych.
[17693][17718]Masz, Misiek.
[17858][17876]Właśnie miałem|do pani dzwonić.
[17876][17912]/Wie pani już,|/kto otruł Logana Pierce'a?
[17912][17932]Na karafce był|częściowy odcisk.
[17932][17946]Sprawdzam w AFIS.
[17946][17969]Mam trafienie,|11 punktów wspólnych.
[17969][17983]Jego odcisków|nie było w aktach,
[17983][18021]bo jest urzędnikiem sądowym.
[18092][18114]Zwolnij.
[18114][18146]Przed zawałem cię nie uchronię.
[18146][18183]Musisz się cieszyć życiem.
[18187][18225]Kto robi to bardziej|od ciebie, Pierce?
[18225][18270]- Jak nas znalazł?|- Dostałem SMS-a od Pierce'a.
[18270][18296]Czerpiesz chyba przyjemność|z wodzenia mnie za sobą.
[18296][18311]Czy to nie mogło zaczekać?
[18316][18341]Mieliśmy umowę.|Żadnych przyjaciół.
[18341][18354]To też mój prawnik.
[18356][18378]Rada mnie usunęła,
[18378][18403]zwalniając tym samym|z zakazu konkurencji.
[18403][18436]Dobrze się składa,|bo właśnie szukam nowej pracy.
[18450][18466]/Powinien pan coś wiedzieć.
[18467][18493]Na karafce były|odciski Campbella.
[18493][18524]/Rada zmusiła Pierce'a|/do badań lekarskich.
[18525][18545]Jego adwokat|wypełnił dokumenty.
[18553][18578]Zatrułeś jego alkohol.
[18578][18614]Przeczytałeś o alergii|we wniosku o ubezpieczenie.
[18614][18645]Próbowałeś go zabić.
[18679][18711]- To prawda?|- To absurd.
[18711][18735]Jesteś moim jedynym klientem.
[18735][18764]Pierce planuje zmienić kancelarię|po ogłoszeniu pierwszej oferty.
[18764][18778]Co mi po twojej śmierci?
[18778][18825]Twój jedyny klient|szukał nowego adwokata.
[18825][18855]Mówiłem do ciebie?
[18865][18889]Za kogo ty się masz?
[18889][18912]Lepiej trzymaj|łapy przy sobie.
[18912][18942]Grozisz mi?
[18982][19020]Przegapiliśmy całą zabawę, Pierce?
[19053][19091]Mogłem wspomnieć kilku osobom|o naszej wycieczce.
[19097][19128]Nie samą pracą|człowiek żyje.
[19134][19168]Skoro nie traktujesz|swojego bezpieczeństwa poważnie,
[19168][19195]czemu ja miałbym to robić?
[19204][19220]Daj spokój.
[19255][19273]Campbell nie jest|już zagrożeniem.
[19273][19302]Pierce ma wielu przyjaciół.|Nie potrzebuje nas.
[19429][19455]- Chcesz kawę?|- Nie, dzięki.
[19468][19500]Co robisz?
[19500][19544]Przez kogoś dwóch gliniarzy|zniknęło bez śladu.
[19574][19606]Nie chcesz pewnie,|żeby te papiery leżały na twoim biurku?
[19633][19665]Myślałem o tym miliarderze.|Chciał go załatwić jego prawnik.
[19665][19679]Serce mi pęka.
[19682][19714]Cieszę się,|że mam ciebie.
[19772][19804]O co ci chodzi, Fusco?
[19809][19829]Powinnaś coś|o mnie wiedzieć.
[19829][19861]- Popełniłem kilka błędów...|- Nie.
[19861][19899]Nie będziesz się tym|ze mną dzielił.
[19909][19940]Twierdzisz, że się zmieniłeś.|Chcę ci zaufać.
[19940][19978]Ale jeśli twoje błędy|będą cię nawiedzać,
[19978][20017]nie oczekuj,|że będę cię kryć.
[20017][20056]Możemy być partnerami,|a nawet przyjaciółmi,
[20056][20089]ale wciąż jestem gliną.
[20095][20147]- Jasne?|- Jak kryształ.
[20306][20328]Wrócę za 12 godzin|i pomogę z następnym numerem.
[20329][20342]/Będzie już za późno.
[20342][20369]Mamy już nowy numer,|tyle że nie jest nowy.
[20376][20390]Ktoś, komu już pomagaliśmy?
[20390][20412]Ktoś, komu obecnie pomagamy.
[20412][20426]Logan Pierce.
[20426][20473]Istnieje nowe zagrożenie|albo ktoś spiskuje z prawnikiem.
[20480][20513]Pewne jest tylko to,|/że Pierce jest w niebezpieczeństwie.
[20513][20549]/Wracam do klubu.
[20556][20589]Nie trzeba.|Włamałem się na konto Pierce'a.
[20589][20626]Zapłacił kartą w hotelu|Grand Vishera w Petersburgu.
[20642][20659]Przesyłam adres.
[20659][20675]/To tuż za mostem.
[20701][20715]Pierce, tu John.
[20821][20844]Stój.
[20844][20865]Ostrzegał,|że ktoś przyjdzie.
[20865][20883]Wezwałam ochronę.
[20883][20919]Co tu robisz, Emily?
[20919][20949]Kazałam ci się wynosić!
[20955][20984]- Co się dzieje?|- Emily Morton.
[21002][21046]/Żyje i wygląda na to,|że nieźle strzela.
[21076][21124]Co masz na myśli,|że cię ostrzegał?
[21127][21152]O kim mówiłaś?
[21196][21237]Pierce cię tu umieścił.
[21253][21285]Emily współpracuje|/z Pierce'em.
[21330][21366]Zobaczyłam Pierce'a dopiero tydzień temu,|gdy wpadł do mojego mieszkania.
[21371][21400]Mówił, że ktoś wpadł na nasz ślad|i żebym się spakowała,
[21400][21430]bym mogła dokończyć|Alchementary.
[21430][21455]Jutro mieliśmy|ogłosić nasz projekt.
[21455][21504]Technologia Emily|pożre Friendczar.
[21506][21544]Najwięcej do stracenia ma ten,|kto jest najbliżej Pierce'a.
[21586][21605]Justin, to ty?
[21725][21754]Chyba nasza firma|się rozpada.
[21754][21776]Przykro mi, Pierce.
[21776][21812]Sam jesteś sobie winien.
[21974][22011]- Nie!|- Daj nam chwilę.
[22041][22076]Wiedziałem, że między nami|stanie kobieta.
[22076][22093]Nie sądziłem tylko,|że stanie się tak,
[22093][22107]bo wolisz jej technologię.
[22108][22131]To nie Emily nas rozdzieliła,|tylko ty.
[22140][22174]Przypomina mi dawnego ciebie.
[22194][22226]Kogoś z pasją i zasadami.
[22235][22271]Zanim postanowiłeś|zastraszać i niszczyć konkurencję.
[22271][22301]- Nie sprzeciwiałeś się temu.|- Bo mnie nie słuchałeś.
[22301][22331]Ile razy powtarzałem,|że nie chcę tak prowadzić firmy?
[22331][22354]W ogóle nie chciałeś|jej prowadzić.
[22354][22375]Wszystko zostawiałeś|na mojej głowie.
[22375][22408]Myślałem, że zwariowałeś,|paradując półnagi po mieście
[22408][22445]i przenosząc posiedzenia rady|na Coney Island.
[22445][22487]Wtedy zrozumiałem,|że gdyby rada cię usunęła,
[22488][22534]zakaz konkurencji byłby nieważny|i mógłbyś upublicznić technologię Emily.
[22534][22548]Jej pomysł jest lepszy.
[22551][22571]Ludzie chcą|idealnego dopasowania
[22571][22596]w miłości, przyjaźni,|nawet w biznesie.
[22596][22623]Co ty wiesz o przyjaźni?
[22623][22659]Wszyscy twoi przyjaciele|chcą twojej śmierci.
[22736][22770]Nawet twój nowy kumpel|cię opuścił.
[22781][22805]Wyrzućcie go.
[22837][22861]Nie!
[23085][23119]Miałem ich w garści.
[23119][23141]Musisz zdobyć|nowych przyjaciół.
[23141][23179]Pełna zgoda.
[23281][23318]/Albo działamy dalej razem,|/albo nie.
[23318][23334]/Twoja decyzja.
[23334][23361]/Zidentyfikowano zagrożenie|/Obiekt: Sanders, Anna
[23361][23380]/Klasyfikacja:|/NIEISTOTNA
[23857][23888]/Dziś Justin Ogilvy,|/współzałożyciel Friendczar.com,
[23888][23926]/został oskarżony|/o usiłowanie morderstwa Logana Pierce'a.
[23939][23963]Nie wszystkie|przyjaźnie przetrwają.
[23963][24001]/Pierwsza oferta publiczna Friendczar|/nadal spada po ogłoszeniu,
[24001][24048]/że Logan Pierce zakłada nową firmę,|/będącą dla niej konkurencją.
[24053][24102]/Pierce współpracuje z Emily Morton oraz,|/co zaskakujące, byłym rywalem,
[24102][24115]/Benem Kaminem.
[24115][24156]/Przechodzimy do prognozy pogody...
[24194][24220]Szykuj się na upokorzenie.
[24220][24239]Podobno twoja matka|usiadła na iPhonie
[24239][24274]i zmienił się w iPada.|To prawda?
[24323][24345]Kto teraz trafi,|bierze auto przegranego.
[24345][24379]W twoim przypadku rower|albo bilet do metra.
[24379][24396]Nieważne.|Zakład to zakład.
[24396][24416]Złodziej z ciebie.
[24417][24444]Miałem ci podać...|Słyszeliście, że tak mówiłem?
[24444][24464]Mówiłeś, że gramy.
[24465][24500]Żartuję, pozerze.|Jestem słowny.
[24527][24556]- Wariat z ciebie.|- Tak słyszałem.
[24677][24706]Umiesz grać.
[24712][24724]Wciąż zaskakujesz.
[24724][24739]I kto to mówi?
[24739][24759]Współpracujesz z konkurentem,|Kaminem.
[24759][24777]To uczciwy człowiek.
[24777][24802]No i program Emily stwierdził,|że pasujemy do siebie.
[24802][24826]Nie to co z jego żoną.
[24826][24851]Jednego nie rozumiem.
[24851][24876]Ostrzegłeś Emily przed Ogilvym.
[24876][24898]Wiedziałeś, że na ciebie poluje.
[24898][24916]Czemu mi nie powiedziałeś?
[24916][24966]Przecież lekceważę|własne bezpieczeństwo.
[24966][25004]Chciałeś zobaczyć,|jak pracuję.
[25022][25057]Wreszcie wiem,|czemu to robisz.
[25065][25089]Altruizm.
[25093][25129]I co z tego masz?
[25148][25178]W ramach podziękowań.
[25178][25219]Zapewne zajmiesz się|kolejnym nieszczęsnym nieznajomym?
[25268][25295]Mogę cię chociaż podrzucić.
[25295][25323]W sumie...
[25334][25368]Pojadę metrem.
[25415][25440]/Co tu robimy, Finch?
[25440][25463]- Mamy kolejny numer?|- Nie, randkę.
[25479][25512]- Umówiłeś mnie z kimś?|- Nie, Miśka.
[25515][25535]Potrzebuje przyjaciela.
[25588][25619]Dobry pomysł, Finch.
[25678][25720]Miliarder dał mi upominek.
[25797][25832]Podaje godzinę|z dokładnością do nanosekund.
[25928][25958]To był bardzo drogi zegarek.
[25958][26012]- I do tego prezent.|- Wyposażony w GPS.
[26038][26082]Przebiegły miliarder|z nieograniczonymi środkami.
[26084][26129]Ciekawość naszego przyjaciela|jest niebezpieczna.
[26132][26160]NAMIERZANIE SYGNAŁU GPS|SYGNAŁ NIE DO WYŚLEDZENIA
[26160][26191]OBIEKT MONITORUJĄCY:|PIERCE, LOGAN
[26191][26228]{Y:b}{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[26238][26278]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Person of Interest S02E05 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E22 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E19 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E13 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E12 720p HDTV X264 DIMENSION
Arrow S01E13 REPACK 720p HDTV X264 DIMENSION
Game of Thrones S03E05 720p HDTV x264 IMMERSE
The Good Wife S04E05 720p HDTV X264 DIMENSION
Hannibal S02E07 720p HDTV X264 DIMENSION
The Mentalist S05E17 720p HDTV X264 DIMENSION
The Good Wife S04E06 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E04 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E05 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E08 720p HDTV X264 DIMENSION
The Big Bang Theory S06E08 720p HDTV X264 DIMENSION
Arrow S01E18 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E09 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E09 720p HDTV X264 DIMENSION
Desperate Housewives S08E09 720p HDTV X264 DIMENSION

więcej podobnych podstron