Arrow S01E18 720p HDTV X264 DIMENSION


{1}{1}23.976
{14}{74}/Nazywam się Oliver Queen.
{74}{189}/Spędziłem pięć lat na wyspie.|/Miałem jeden cel.
{189}{223}/Przeżyć.
{223}{266}/Oliver Queen żyje.
{266}{328}/Teraz wypełniam|/ostatnią wolę ojca.
{328}{376}/Użyję listy nazwisk,|/którą mi zostawił,
{376}{477}/by zniszczyć tych,|/którzy zatruwają miasto.
{477}{559}/By to uczynić,|/muszę stać się kimś innym.
{559}{647}/Muszę stać się czymś innym.
{650}{688}/Poprzednio w "ARROW"
{688}{719}- Mama?|- Co tutaj robisz?
{719}{767}Wierzę, że Sarah wciąż żyje.
{767}{827}- Nie masz żadnego dowodu?|- Wręcz przeciwnie.
{827}{892}Czy ona nie wygląda jak Sarah?
{892}{988}Udało mi się znaleźć jedną rzecz.
{1005}{1153}Chcę się z tego wycofać.|Chcę, żebyś dla mnie zabiła Malcolma Merlyna.
{1158}{1280}Wśród nas jest zdrajca.|Popełnił swój ostatni błąd.
{1304}{1364}/Prawnicy Johna Nickelsa|/rozmawiali dzisiaj z prasą.
{1364}{1422}/Prawnicy cieszą się,|/że prokuratura wycofała zarzuty,
{1422}{1487}/w których twierdzono,|/że ich klient był odpowiedzialny za pożar
{1487}{1515}/w jednym ze swoich budynków.
{1515}{1599}John Nickels jest najbogatszym|deweloperem w Starling City.
{1599}{1683}Jest też najbrudniejszym.|Budynek, który wczoraj spłonął?
{1683}{1736}Instalacja elektryczna|była położona niezgodnie z przepisami.
{1736}{1760}Może o tym nie wiedział.
{1760}{1868}Jak i o tym, że przez ostatnie 3 lata,|7 osób zamarzło w jego budynkach.
{1868}{1954}Wielki z niego dobroczyńca.
{1973}{2021}Nie na długo.
{2021}{2146}Prokuratura to ignoruje, policja|ma związane ręce, bo to slumsy z Glades.
{2146}{2256}Dzisiaj skreślimy|z listy nazwisko Nickelsa.
{2290}{2345}Nie masz nic przeciwko temu?
{2345}{2417}/Przed budynkiem sądu,|/z którego zwolniono Nickelsa,
{2417}{2460}/atmosfera była napięta.
{2460}{2532}Na 100% nie mam.
{4680}{4775}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{4777}{4820}Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj
Vodeon.pl
{4824}{4913}- Zniknął?|- Nie, porwano go.
{4925}{4970}Widać Nickels był również|na innej liście.
{4970}{5035}Po wczorajszym pożarze|nie jest to zaskoczeniem.
{5035}{5109}Felicity, musisz znaleźć wszystko,|co się da na Nickelsona.
{5109}{5212}Skup się na jego lokatorach,|kto mógł zgłosić na niego skargę
{5212}{5253}albo na ludziach,|którzy stracili coś w pożarze.
{5253}{5339}To będzie długa lista.|Władcy slumsów nie są zbyt popularni.
{5339}{5416}- Dodatkowo...|- Co?
{5435}{5598}Nic, poszedłeś tam, żeby go postraszyć,|a teraz chcesz go ratować.
{5601}{5706}Nie podoba mi się,|że grasuje ktoś niebezpieczny.
{5706}{5761}Ktoś inny.
{5761}{5891}Zazwyczaj tacy|nie mają hamulców.
{5908}{5987}- Mimo wszystko skreślisz Nickelsa?|- Nie.
{5987}{6042}Znajdę kogoś innego,|z kim trzeba pogawędzić.
{6042}{6140}Znów wyruszasz?|Dlaczego nie spędzisz czasu z rodziną?
{6140}{6215}- Dopiero po robocie.|- To zabiorę cię na kolację.
{6215}{6325}- Nie jestem głodny.|- To nie była prośba.
{6454}{6495}Prosta wymiana.
{6495}{6567}Załatwisz nam ucieczkę z wyspy,|a my oddamy ci układ scalony,
{6567}{6641}żeby twoja wyrzutnia rakiet|nie była tylko mebelkiem.
{6641}{6752}Muszę przyznać, że pan dojrzał,|panie Queen.
{6773}{6864}Załatwię wam łódź.|/Ale potrzebuję czasu.
{6864}{6943}Masz godzinę, inaczej...
{6943}{6996}Co?
{7001}{7066}Rozumiemy, że załatwienie łodzi|może potrwać dłużej niż godzinę.
{7066}{7135}Więc zacznij działać.
{7135}{7202}/Wilson, wciąż tam dowodzisz?
{7202}{7260}Myślałem, że twój zwierzaczek|przeprowadził zamach stanu.
{7260}{7325}Załatw nam tę cholerną łódź.
{7325}{7370}{y:u}{c:$aa6d3f}ARROW|Sezon 1. Odcinek 18.
{7370}{7413}Tłumaczenie: SioNia|Korekta: moniuska
{7413}{7469}/"Zbawienie"
{7469}{7591}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Arrow.HeroesMovies.pl ::.
{7787}{7874}- Teraz chcesz przestać?|- Nie mam kamerdynera.
{7874}{7922}Niektórzy muszą|sami otwierać drzwi.
{7922}{7991}Co za koszmar.
{8094}{8190}Wyglądasz znajomo.|Byłaś w telewizji?
{8190}{8257}Możliwe.|Nazywam się Thea Queen.
{8257}{8339}- Jasne.|- Załatwiłeś?
{8339}{8399}Jutro wieczorem.|Joe chce nas widzieć o 23.00
{8399}{8483}Mamy być na czas, Harper.
{8586}{8627}Co stanie się|jutro o 23.00?
{8627}{8734}Skupiam się nad tym,|co stanie się teraz.
{8838}{8905}Nie rób tego.
{8907}{9034}- Dlaczego masz broń?|- Nie władam zbyt dobrze nożem.
{9082}{9202}To tylko sklep alkoholowy.|Koleś jest straszny, zasłużył na to.
{9202}{9310}Jeśli to sprawi,|że poczujesz się lepiej,
{9317}{9370}to nie będę uzbrojony.
{9370}{9425}Właściciel nie będzie|o tym wiedział...
{9425}{9490}Załatwiłam ci pracę|w klubie mojego brata!
{9490}{9550}Masz wybór!|Nie musisz być przestępcą.
{9550}{9665}Nie mówię tu o rachunkach za telefon.|Jestem winny ludziom pieniądze.
{9665}{9713}Ludziom z większymi|spluwami niż ta.
{9713}{9809}Tutaj w Glades,|to jedyne wyjście.
{9813}{9924}Wiele osób w Glades prowadzi uczciwe życie.|Oczywiście nie ty.
{9924}{10005}- Jesteś bezwartościowy.|- Nie!
{10012}{10053}Pozwól,|że odprowadzę cię do domu.
{10053}{10118}Nie trudź się.
{10475}{10557}Cześć, skarbie.|Trzymaj.
{10636}{10696}Co to jest?
{10696}{10756}Prosiłaś, bym przyjrzał się tropom|twojej matki w sprawie Sarah,
{10756}{10792}więc trochę podzwoniłem.
{10792}{10840}Wygląda na to,|że zrobiłeś znacznie więcej.
{10847}{10911}Tak, ale twierdziłaś,|że powinniśmy to zrobić.
{10911}{10955}Jeśli istnieje szansa,|że twoja siostra...
{10955}{11003}- Tak, ale...|- Dziękuję.
{11003}{11048}Skarbie, wybacz bałagan.
{11048}{11122}Właśnie rozmawiałam|z konsulatem w Phuket.
{11122}{11233}Ich sekretarka wrzuci zdjęcie Sarah|do ich bazy i sprawdzą rezultat.
{11233}{11300}Dobra robota.
{11348}{11398}Co?
{11410}{11547}W głębi duszy sądziłam,|że pomożesz mamie się z tym pogodzić.
{11568}{11664}To, z czym my|już się pogodziliśmy.
{11755}{11928}Tak, ale musisz przyznać,|ta dziewczyna wygląda jak Sarah.
{11942}{12007}Sarah miała taką samą czapkę.|The Starling City Rockets.
{12007}{12127}- Twój tata jej kupił, pamiętasz?|- Tak, pamiętam.
{12129}{12247}- Dziwniejsze rzeczy się zdarzały.|- Tak, widzę.
{12417}{12487}Byłem bardziej głodny|niż myślałem.
{12487}{12599}Poczekasz aż skończę,|zanim wygłosisz kazanie?
{12609}{12674}Ostatnio spędzasz|dużo czasu jako Zakapturzony.
{12674}{12746}Kaptur grzeje mi uszy.
{12746}{12839}Podjąłeś tę decyzję,|żeby unikać związków?
{12839}{12875}Dla ich dobra.
{12875}{12957}Moi bliscy mogą ucierpieć.
{12957}{13031}W czym problem?|Sądzisz, że tracę kontrolę?
{13031}{13117}Nie, wręcz przeciwnie.|Wydajesz się być spokojny.
{13117}{13158}Przerażająco spokojny.
{13158}{13220}Rozumiem, że wszystko źle|się skończyło z Heleną i McKenną...
{13220}{13331}Z Laurel, Sarah,|Lista się wydłuża.
{13333}{13369}A co z tym robisz?
{13369}{13412}Zakładasz kaptur, wracasz do domu|i tak w kółko.
{13412}{13436}To nie jest życie.
{13436}{13568}W życiu, które prowadzę|nie ma czasu na prawdziwe życie.
{13590}{13650}I tego nie potrzebuję.
{13650}{13712}Smutną przyszłość|sobie zaplanowałeś.
{13712}{13777}W samotności.
{13781}{13889}- Przywykłem do odosobnienia.|- Właśnie to mnie martwi.
{13889}{14024}Jesteś w domu od 8 miesięcy.|A nie sądzę, byś opuścił wyspę.
{14060}{14143}Co się dzieje, do diabła?
{14179}{14239}Znalazłam Nickela.|Otwórz link, który ci wysłałam.
{14239}{14371}To pojawiło się na wszystkich wyświetlaczach,|których I.P. pochodzi z Glades.
{14371}{14484}/Jeśli Glades jest waszym domem,|/to wiecie, kim jest ten mężczyzna.
{14484}{14532}/John Nickel.
{14532}{14647}/Jest właścicielem waszych mieszkań.|/Zarządza slumsami.
{14647}{14760}/Zapewnia wam cieknące dachy.|/Pleśń w rurach.
{14760}{14915}/Azbest w ścianach.|/Zarabia pieniądze na waszym cierpieniu.
{14937}{14999}Policja nie jest|zainteresowana pomocą.
{14999}{15079}Mogli nas zawieść,|ale ja nie zawiodę.
{15079}{15172}/John, daję ci szansę,|/byś się obronił.
{15172}{15270}/Dlaczego nie powinienem cię ukarać?
{15306}{15378}/Wiedziałem, że moje|/budynki są wadliwe.
{15378}{15448}- Namierz go.|- Szukam.
{15448}{15582}/Miałem z tego korzyści,|a oni chociaż mieli gdzie mieszkać.
{15582}{15640}Beze mnie tacy ludzie|wylądowaliby na ulicy.
{15640}{15702}Tacy ludzie?
{15743}{15860}/Dla ludzi takich jak on|/właśnie tacy jesteśmy.
{15999}{16076}Uznaję cię za winnego.
{16340}{16493}/Jest mnóstwo ludzi, którzy muszą|/odpowiedzieć za zbrodnie przeciwko nam.
{16522}{16589}/Kto następny?
{16673}{16702}Coś nowego?
{16702}{16757}Od razu można stwierdzić,|że facet nie jest zwykłym internautą.
{16757}{16810}Jego strona jest chroniona|poważnym szyfrowaniem.
{16810}{16862}Użyj tej magnetycznej rzeczy,|która może namierzyć...
{16862}{16937}Bez urazy, ale czy ja mówię ci,|jak ostrzyć strzały?
{16937}{16970}Rozmawiałem z kolegą z NSA.
{16970}{17045}Kod strony pasuje do cyber bojownika,|którego mają na celowniku.
{17045}{17143}Włamywał się na różne strony|pod pseudonimem "Zbawiciel".
{17143}{17188}NSA wierzy, że to były|mieszkaniec Glades.
{17188}{17200}Były?
{17200}{17308}Rok temu zniknął z radaru.|Wymazał wszelkie ślady swojego istnienia.
{17308}{17337}Co się stało rok temu?
{17337}{17368}/Wróciliśmy.
{17368}{17505}/Jest ze mną asystent|/prokuratora okręgowego, Gavin Carnahan.
{17514}{17584}/Prokuratura powinna|/ścigać złych ludzi.
{17584}{17682}/Ten nawet nie trudził się|/postawić ich przed sądem.
{17682}{17745}/Jak ci, którzy zabili|/moją żonę w winiarni.
{17745}{17797}- Felicity.|- Działam.
{17797}{17857}/Powiedzieli, że nie ma|/wystarczających dowodów.
{17857}{18006}/Sądzicie, że dowody by wystarczyły,|/gdyby zginęła w lepszej dzielnicy?
{18016}{18056}Emma Falk. Cierpiący mąż|to Joseph Falk.
{18056}{18099}- Co mamy na niego?|- Niewiele.
{18099}{18135}42 lata,|były pracownik miejski.
{18135}{18243}Departament transportu, informatyk.|Rzucił pracę, kiedy ją zamordowano.
{18243}{18267}Dokładnie rok temu.
{18267}{18296}Brak obecnego telefonu|i adresu.
{18296}{18387}Gavin, jesteś prawnikiem.|Zwykle coś udowadniasz.
{18387}{18557}Śmiało, dam ci 10 minut,|byś dostarczył argument końcowy.
{18567}{18615}- Dalej.|- Próbuję odłączyć jego sygnał.
{18615}{18735}10 minut na przekonanie mnie,|bym cię nie zabijał.
{18915}{19025}Co wczoraj w szpitalu Malcolm|chciał od ciebie?
{19047}{19094}Celu, by się odpłacić.
{19094}{19188}Chce sprawiedliwości i nie spocznie,|dopóki jej nie dostanie.
{19188}{19224}To dobrze.
{19224}{19286}Sądziłem, że twoja definicja|dobra wymaga poprawki.
{19286}{19356}Przyszedł z tym do mnie,|co oznacza, że nie wie,
{19356}{19454}że to my jesteśmy odpowiedzialni|za napaść na jego życie.
{19454}{19526}Jeszcze nie wie.
{19598}{19684}Jaka jest szansa, że Malcolm odkryje,|kto opłacił triadę?
{19684}{19720}Byłem dyskretny.
{19720}{19819}Przepuściłem pieniądze przez|firmę fasadową z zagranicznego konta.
{19819}{19907}Z zagranicznego?|To dobrze.
{20018}{20142}Na wszelki wypadek wysyłam Amandę|do Londynu na kilka tygodni.
{20142}{20245}Powinnaś zrobić to samo|dla swojej rodziny.
{20245}{20353}Zrobiłabym wszystko,|by chronić moje dzieci.
{20787}{20883}Mogę z tobą o czymś porozmawiać?|Jak kobieta z kobietą?
{20883}{20953}Jestem zajęta.
{21204}{21291}Przepraszam.|Co się dzieje?
{21291}{21351}Przydałaby mi się porada.
{21351}{21502}Spotykam się z chłopakiem,|którego można nazwać niegrzecznym chłopcem.
{21516}{21586}Pomyślałam, że skoro spotykałaś się|z gazylionem takich...
{21586}{21705}Nie spotykałam się z gazylionem.|Dobra, masz mnie.
{21713}{21797}Chcesz mojej rady?|Zwiewaj.
{21797}{21842}Najszybciej jak potrafisz.
{21842}{21900}To był mój pierwszy odruch...
{21900}{21996}Laurel, chińska ambasada|na drugiej linii.
{21996}{22079}- Połączyłem ich.|- Chińska ambasada?
{22079}{22204}Pracuję nad sprawą.|Później dokończymy naszą rozmowę.
{22283}{22370}Dziękuję, że pan oddzwonił.
{22372}{22501}Próbuję odnaleźć kobietę ze zdjęcia,|które wam wysłałam.
{22528}{22588}Naprawdę?
{22715}{22823}Jesteście pewni,|że jest teraz w Stanach?
{22835}{22916}Macie może jej adres?
{23060}{23096}- Mam go!|- Odetnij go.
{23098}{23146}Nie mogę. Firewall osłania|sygnał bezprzewodowy.
{23146}{23216}Ale pracuje na IPX umiejscowionym|na 23. i Miry.
{23216}{23317}- Zakładasz kaptur?|- Jest środek dnia!
{23662}{23710}Posłuchaj mnie.
{23710}{23823}Na biurku mam 53 sprawy.|/Nie zawsze mam czas, by zająć się wszystkimi.
{23823}{23866}/- Powinieneś znaleźć czas.|/- Wiem!
{23866}{23974}/- Jak Carnahan?|- Nie ma przekonujących argumentów.
{23974}{24058}/Prawie jestem na miejscu.
{24309}{24367}- Widzisz coś?|- Jestem dopiero na pierwszym piętrze.
{24367}{24427}Zostało sześć.
{24427}{24501}Nie mamy środków.|Próbowałem.
{24501}{24523}/Przepraszam!
{24523}{24602}Oliver, pośpiesz się!
{24640}{24717}Nie mogę go znaleźć.
{25036}{25069}- Nie ma go tutaj!|- Co?
{25069}{25120}Przeszukałem wszystkie pomieszczenia|na każdym piętrze!
{25120}{25189}Nie ma go tutaj!|Czy to dobre miejsce?
{25189}{25261}/- Jesteś pewna?|- Tak.
{25261}{25321}- Cholera!|- Co?
{25321}{25391}Jak to możliwe?|To niemożliwe!
{25391}{25431}- Mów do mnie!|/- Czekaj.
{25431}{25484}Przemieścił się.|Na północ od ciebie, Ocean i Grand.
{25484}{25542}Ruszam.
{25798}{25873}Brałem sprawy,|które mogłem...
{25875}{25923}- Wygrać.|- Tak.
{25956}{26021}Przepraszam.
{26513}{26616}Gavinie Carnahan, uznaję cię|/za winnego zbrodni przeciwko Glades.
{26616}{26724}/- Nie rób tego!|/- Skazuję cię na śmierć.
{26731}{26791}Jestem na Ocean i Grand|i jest tu tylko niezabudowana działka.
{26791}{26860}Jak to możliwe?
{26884}{26959}/Znajdź dobry adres!
{27232}{27321}To koniec.|Carnahan nie żyje.
{27683}{27803}- Gdzie Diggle?|- Poprosiłam, żeby zostawił mnie samą.
{27803}{27870}Dosyć głośno.
{27954}{27999}To nie była twoja wina.
{27999}{28150}To ja miałam znaleźć Carnahana|i to ja podałam ci fałszywą lokalizację.
{28160}{28249}Nigdy nie widziałam,|jak ktoś umiera.
{28308}{28412}Właśnie to robimy,|czasami przegrywamy.
{28551}{28682}Może lepiej jest być samemu.|Z nikim się teraz nie widuję.
{28692}{28843}Ale gdyby ktoś był, to nie wiem, czy bym|powiedziała o dzisiejszym dniu.
{29174}{29232}Panowie, witajcie.
{29232}{29279}Cieszę się, że doszliśmy|do porozumienia.
{29279}{29380}Świetnie, pogaduszki.|Skończmy z tym.
{29387}{29445}Jak sobie życzysz,|od razu do interesów.
{29445}{29512}- Gdzie jest układ scalony?|- W bezpiecznym miejscu.
{29512}{29594}Zabierz nas do łodzi,|a powiemy ci, gdzie jest.
{29594}{29670}I będziecie szczerzy|co do lokalizacji?
{29670}{29704}Ja bym nie był.
{29704}{29821}Ale ten trzyma się dziwnych zasad|i jest uczciwy.
{29826}{29922}Wyobrażam sobie.|Dlatego mam inną propozycję.
{29922}{29980}Ludzie!
{30186}{30239}Nie!
{30306}{30438}Dostarczycie mi układ scalony|albo zabiję córkę Yao Fei.
{30454}{30505}Więc nie mogę wyjechać.
{30505}{30601}Nie wyobrażam sobie, byś był|odpowiedzialny za śmierć niewinnej kobiety.
{30601}{30680}Nie z twoimi zasadami.
{30948}{31085}Przyjrzałam się dowodom,|które zgromadziliście na temat Sarah.
{31087}{31147}Zadzwoniłam do mojego kolegi|ze szkoły prawniczej,
{31147}{31241}który pracuje|w chińskiej ambasadzie.
{31241}{31344}Zdjęcie tej dziewczyny...|Znalazłam ją.
{31358}{31433}Przepraszam, mogę pożyczyć|twój telefon?
{31433}{31483}Obiecałam narzeczonemu,|że zadzwonię przed obiadem,
{31483}{31596}- ale padł mi telefon.|- Jen, to moi rodzice.
{31600}{31718}- Miło mi poznać.|- Mnie również.
{31756}{31826}Opowiadałam Jen, o tych zdjęciach,|które pojawiły się przy sprawie,
{31826}{31900}nad którą pracuję.
{31907}{31946}To ty jesteś na zdjęciach?
{31946}{32044}Tak, spędziłam pół roku|na wyspie na obrzeżach Chin.
{32044}{32154}Zrobione je w małej|wiosce rybackiej Zhengjiu.
{32154}{32253}- To po mandaryńsku...|- Zbawienie.
{32428}{32516}- Nic pani nie jest?|- Nie.
{32547}{32646}Przypominasz mi kogoś,|kogo znałam.
{33118}{33185}- Czekałem na to.|- Na co?
{33185}{33260}Pogadankę o tym, jak mogę się zmienić,|a ty widzisz moje prawdziwe oblicze.
{33260}{33315}Rozejrzyj się.
{33315}{33355}To mój wspaniały dom.
{33355}{33430}Głodujesz albo robisz rzeczy, dzięki którym|możesz nie dożyć 21 roku życia.
{33430}{33492}- Nie mogę tego zaakceptować.|- Nie.
{33492}{33559}Nie możesz mnie zaakceptować.
{33559}{33636}- Roy Harper?|- Tak.
{34190}{34231}/Kolejne doniesienia z Glades.
{34231}{34336}/Porywacz ma kolejną ofiarę.|/Nadaje na żywo na swojej stronie.
{34336}{34480}/Ostrzegam, że to nagranie na żywo,|/więc nie wiadomo, co ujrzymy.
{34547}{34732}/Poznajcie Roya Harpera.|/Aresztowany za drobne kradzieże,
{34732}{34828}/napad z bronią w ręku,|/a nadal spaceruje po ulicach.
{34828}{34931}Kolejny gangster|chodzi wolno w Glades.
{34945}{35000}Jak ci,|którzy zabili moją żonę.
{35000}{35106}/Też dorastałem w Glades,|/ale nie wyrosłem na kryminalistę.
{35106}{35197}- Znam tego dzieciaka.|- Skąd?
{35393}{35458}O mój Boże.
{35484}{35535}- Nie wiedziałam, gdzie pójść.|- Znasz go?
{35535}{35578}Roy jest moim przyjacielem.
{35578}{35662}Kłóciliśmy się, pojawił się|jakiś facet i nas zaatakował.
{35662}{35712}Nie zasłużył na śmierć.
{35712}{35782}Obiecuję ci, że nic|mu się nie stanie.
{35782}{35861}Zostań tutaj z Tommym.
{35954}{36005}/Moiro, tu Malcolm.
{36005}{36089}Dowiedziałem się, że wysoko sytuowany|członek triady został aresztowany.
{36089}{36170}- Powinnam z nim porozmawiać.|- Już to zrobiłem.
{36170}{36223}/Zgodził się dowiedzieć,|/kto wynajął ich organizację
{36223}{36319}do zamachu na moje życie,|/w zamian za skrócenie jego wyroku.
{36319}{36432}Dzisiaj poznamy nazwiska osób,|które próbowały mnie zabić.
{36432}{36494}To dobrze.
{36911}{36935}Co robisz?
{36935}{37017}Sarah nie jest na zdjęciu,|ale ona wciąż tam jest.
{37017}{37096}Zamierzam ją znaleźć.
{37112}{37247}Rozumiem, że nie czujecie się na siłach,|by kontynuować poszukiwania.
{37247}{37359}W porządku.|Przepraszam, że was w to wplątałam.
{37359}{37496}Wiesz, że przemierzyłbym piekło,|by ją odzyskać, ale nie mogę!
{37498}{37575}- Ona umarła!|- Nie.
{37582}{37673}- Musisz odpuścić.|- Nie mogę.
{37688}{37760}Nie zrobię tego.
{37760}{37877}Skąd wiedziałaś, że Sarah|miała na łodzi czapkę?
{37985}{38074}Byłaś pewna, że dziewczyna|ze zdjęcia, to Sarah.
{38074}{38196}Nie dlatego, że jest Amerykanką,|tylko przez jej czapkę.
{38196}{38256}Czapkę Starling City Rockets|kupił jej tata.
{38256}{38434}Skąd wiedziałaś, że zabrała czapkę|na pokład "Gambita Hetmańskiego"?
{38510}{38609}- Widziałam ją.|- Co masz na myśli?
{38652}{38793}Tamtego dnia wcześniej wróciłam do domu|i ją widziałam.
{38899}{38999}Widziałam, jak wkłada|czapkę do torby.
{39004}{39119}- Pakowała się.|- Wiedziałaś, że z nim płynie?
{39146}{39201}Powiedziałam jej,|by tego nie robiła.
{39201}{39275}By ci tego nie robiła.
{39275}{39352}Powiedziała, że jest zakochana|i podąża za głosem serca.
{39352}{39402}Nawet jeśli inni|uznaliby to za złe.
{39402}{39551}Powiedziałam jej,|że sama zrobiłam to samo.
{39678}{39757}Pozwoliłam jej wyjść.
{39786}{39851}Zabiłam ją.
{39925}{39999}Zabiłam moją córkę.
{40035}{40114}Przepraszam, Quentin.
{40193}{40272}Zabiłam nasze dziecko!
{40349}{40390}Masz coś?
{40390}{40471}Przeglądam wszystkie nagrania,|w nadziei, że to nam powie, gdzie on jest.
{40471}{40575}Nie mam nic oprócz dźwięku.|Dźwięki z otoczenia są rytmiczne.
{40575}{40668}- Wyizolowałam je.|- Co to jest?
{40675}{40730}Jakby samochód przejeżdżał|po znacznikach na jezdni.
{40730}{40805}Jest większe niż samochód.
{40805}{40853}Większe niż samochód?|Autobus?
{40853}{40913}Znam to.
{40985}{41021}Dalej.
{41021}{41057}Pokaż mapę.
{41057}{41150}Zaznacz miejsca porwań i miejsce,|w którym namierzyliśmy sygnał.
{41150}{41193}Tutaj.
{41193}{41282}23. i Mira, Locksley i Adams.
{41301}{41375}Wells Street przy CNRI.|To przystanki metra.
{41375}{41447}- W Starling City nie ma metra.|- Ale było.
{41447}{41510}Kiedy byłem mały ojciec|zabierał mnie na mecze Rocketsów.
{41510}{41536}Metrem.
{41536}{41601}Przez 14 minut opierałem się o okno|i czułem rytm jadącego pociągu.
{41601}{41630}- Tak to zrobił.|- Co?
{41630}{41759}Był na 23 i Miry, ale był pod ziemią.|Pracował w departamencie transportu,
{41759}{41800}stąd wie, gdzie są|przystanki metra.
{41800}{41838}Dlatego nie mogłam|namierzyć sygnału.
{41838}{41879}Przemieszał się.|Był w metrze.
{41879}{41900}Gdzie teraz jest?
{41900}{41956}Przy dawnej granicy miasta,|jeśli będzie podążał tą drogą,
{41956}{42083}to za 15 minut będzie|na przystanku przy Spring Street.
{42095}{42167}Puść dziewczynę.
{42191}{42248}Z umowy nici?
{42248}{42325}Dobrze.|Zabijcie ją!
{43128}{43210}To było niespodziewane.
{43250}{43308}Slade!
{43564}{43622}Chodź!
{43691}{43761}Zapewnij jej bezpieczeństwo!
{43761}{43850}Tylko was spowolnię!|Idźcie!
{44624}{44639}Zaczyna się.
{44639}{44737}/Daję ci 10 minut, byś pomyślał|/o swojej sprawie.
{44737}{44838}/Powiedz nam,|/dlaczego miałbyś żyć?
{44924}{45010}/Nie powinienem.|/Zrób to.
{45092}{45156}Zabij mnie.
{45343}{45418}Dalej!|Zabij mnie!
{45463}{45545}Nie zależy ci na życiu?
{45595}{45689}Nikt nie będzie|za mną tęsknił.
{45710}{45830}/- Jestem bezwartościowy.|/- W czymś się zgadzamy.
{45859}{45952}/Świat będzie lepszy bez ciebie.
{46727}{46796}Puść dzieciaka!
{46823}{46926}Zabijesz go, a nie będziesz|miał szansy się zmienić!
{46926}{47012}Możesz dać mu drugą szansę.
{47077}{47158}Tylko my ratujemy miasto.|Nie możemy przestać.
{47158}{47226}Nie jesteśmy tacy sami!
{47226}{47314}Zabijałeś dla tego miasta,|ja również.
{47314}{47434}Czym się różnimy?|Emma nie dostała drugiej szansy.
{47520}{47624}Nie masz pojęcia,|jaki jestem samotny.
{47739}{47813}Rozumiem samotność.
{47830}{47918}Ale to nie daje ci prawa,|by zabijać ludzi z zimną krwią.
{47918}{48005}Zasłużył na to.|Tak jak ci gangsterzy, którzy ją zabili.
{48005}{48129}Niczym się od nich nie różni.|Teraz ja muszę zabić jego.
{48129}{48197}Nie rób tego!
{49309}{49439}Muszę się zbierać na lotnisko.|Nocny lot do Central City.
{49446}{49534}W mgnieniu oka|będę w domu.
{49659}{49714}Mamo.
{49791}{49853}Zadzwoń do mnie|od czasu do czasu.
{49853}{49944}- Chciałabym tego.|- Naprawdę?
{49961}{50064}Oczywiście, że tak.|Jesteś moją mamą.
{50172}{50280}- Tak bardzo cię kocham.|- Ja ciebie też.
{50656}{50728}/Odwróć się w lewo.
{50925}{51035}- Myślałam, że umrzesz.|- To jest nas dwoje.
{51146}{51299}Pewnie wyglądam strasznie.|Pójdę do łazienki i doprowadzę się do porządku.
{52555}{52606}Słyszałam, że z przyjacielem Thei|wszystko w porządku.
{52606}{52690}Wszystko dobrze się skończyło.
{52690}{52790}Ten Roy, to ktoś więcej|niż przyjaciel?
{52819}{52922}Niegrzeczni chłopcy.|Zawsze przyciągają.
{52932}{53035}Myslę, że Tommy wrócił|na noc do domu.
{53119}{53234}Nic ci nie jest?|Wyglądasz, jakby coś się działo.
{53349}{53450}Moja mama pojawiła się|w mieście, bo...
{53483}{53574}- Co?|- Wpadła na szalony pomysł,
{53574}{53622}że Sarah wciąż żyje.
{53622}{53749}Była tego taka pewna,|że praktycznie też w to uwierzyłam.
{53833}{53910}Ale Sarah nie żyje.
{53936}{53996}Nie wierzę, że mnie|w to wciągnęła.
{53996}{54097}- Tęskniłaś za nią.|- Za nimi obiema.
{54164}{54272}- Dziękuję, że mnie wysłuchałeś.|- Jasne.
{54361}{54577}- Masz ochotę na kolację albo kawę?|- Dlaczego?
{54720}{54804}Nie chcę już być na wyspie.
{55042}{55114}Pewnie.|Dobranoc.
{55116}{55176}Dobranoc.
{55320}{55401}Układ scalony zniknął.
{55504}{55576}Cholera.|Fyers się nami zabawił.
{55576}{55691}Kiedy nas rolował,|jego ludzie przeczesywali las.
{55703}{55787}Teraz jego wyrzutnia rakiet|jest w pełni funkcjonalna.
{55787}{55835}Nigdy by nas nie wypuścił,|rozumiem.
{55835}{55883}Oczywiście,|że by wam nie pomógł.
{55883}{55955}Nie mógł ryzykować, że ostrzeżecie|stały ląd przed jego planami.
{55955}{56106}Mówi po angielsku.|Żaden z nas nie wie, co on planuje.
{56207}{56267}Ja wiem.
{56404}{56456}Dziękuję za przybycie, Frank.
{56456}{56526}Takie spotkania są niebezpieczne,|zwłaszcza teraz.
{56526}{56559}Wiem.
{56559}{56603}- Malcolm wie.|- Co?
{56603}{56682}Nie miałam wyboru, musiałam|zmienić to, co odkryłam.
{56682}{56746}Dowód przelewu, pieniądze,|które zapłaciłeś triadzie,
{56746}{56847}- by go zamordowali.|- Pieniądze...
{56969}{57046}Pan Merlyn dziękuje|za twoją lojalność.
{57046}{57147}Dobrze się spisałaś.|Rodzina Chena podzieli jego los.
{57147}{57231}To Chen nas zdradził,|nie jego córka.
{57231}{57286}Przekaż panu Merlynowi,|iż chcę, by żyła.
{57286}{57367}Amanda niemal straciła życie w Glades,|teraz straciła ojca.
{57367}{57439}- Już wiele wycierpiała.|- Musimy wysłać wiadomość.
{57439}{57506}Zrobiliśmy to.
{57593}{57669}- Dobrze.|- Dziękuję.
{58341}{58410}- Przyjaciel Thei jest na górze.|- Widziałem.
{58410}{58470}Zauważyłeś pewnie, że bardzo|ucieszyli się ze spotkania,
{58470}{58537}jeśli wiesz,|co mam na myśli.
{58537}{58672}Pewnie nie chcesz o tym rozmawiać,|bo to twoja siostrzyczka.
{58712}{58782}- Nic ci nie jest?|- Prawie.
{58782}{58842}Dziękuję.
{58938}{59060}Jesli będziesz chciała|opowiedzieć komuś o swoim dniu,
{59096}{59185}możesz powiedzieć mnie.
{59276}{59333}Dzięki.
{59415}{59468}Co to jest?
{59468}{59568}Felicity to wyciągnęła.|To stara mapa rozebranej linii metra.
{59568}{59676}Biegnie pod niskoczynszową|częścią miasta.
{59772}{59851}Widziałem już tę mapę.
{59906}{59993}Przez cały czas była|tuż pod naszymi nosami.
{59993}{60055}Mój ojciec, drugi łucznik,|Przedsięwzięcie.
{60055}{60170}Jakikolwiek jest to plan,|ma związek z Glades.
{60302}{60424}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Arrow.HeroesMovies.pl ::.
{60472}{60544}.:: ::.|
{60568}{60663}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Arrow S01E23 720p HDTV X264 DIMENSION
Arrow S01E10 720p HDTV X264 DIMENSION
Arrow S01E22 720p HDTV X264 DIMENSION
Arrow S01E13 REPACK 720p HDTV X264 DIMENSION
The Good Wife S04E05 720p HDTV X264 DIMENSION
Hannibal S02E07 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E05 720p HDTV X264 DIMENSION
The Mentalist S05E17 720p HDTV X264 DIMENSION
The Good Wife S04E06 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E22 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E04 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E19 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E13 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E12 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E05 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E08 720p HDTV X264 DIMENSION
The Big Bang Theory S06E08 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E09 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E09 720p HDTV X264 DIMENSION

więcej podobnych podstron