Arrow S01E10 720p HDTV X264 DIMENSION


{1}{1}23.976
{14}{89}Nazywam się Oliver Queen.|Przez pięć lat,
{91}{165}żyłem osamotniony na wyspie z tylko jednym celem,
{165}{221}żeby przetrwać.
{221}{264}Oliver Queen żyje.
{264}{326}Teraz wypełnię ostatnią wolę mojego ojca
{326}{376}używając listy nazwisk, które mi zostawił
{376}{446}zniszczę tych, którzy zatruwają moje miasto.
{448}{501}Aby to zrobić,
{501}{549}Muszę stać kimś innym.
{549}{638}Muszę stać się czymś innym.
{647}{686}Poprzednio w "Arrow"...
{686}{724}Zrobione.|Nie stanie mu się żadna krzywda?
{724}{765}Dopóki nie wykryje twojego udziału.
{765}{810}Masz moje słowo.
{839}{906}Wiesz Digs, kiedy konfrontuje się z kimś z listy
{906}{973}Mówię mu, że zawiódł to miasto.
{1005}{1062}Ale dzisiaj...
{1062}{1134}Dzisiaj to ja je zawiodłem...
{1319}{1413}www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1415}{1479}Na północ z tymi wężami
{1479}{1537}inaczej będziemy odpowiedzialni|za stratę całego bloku.
{1566}{1599}Danny!|Tak, Keith?
{1599}{1642}Tworzy się tu trochę dymu kolego.
{1642}{1714}Wystarczy wyczyścić górny poziom.
{1714}{1777}Hej ty, tutaj!
{1777}{1844}Sprowadzę pomoc.|Znalazłem jeszcze palące się miejsca.
{1887}{1930}Hej! Co je..
{1930}{1990}Ohh! Co si...
{3400}{3469}Jak sie trzymasz?
{3469}{3512}Odwyk przebiega pomyślnie?
{3570}{3623}Jakieś nowiny odnośnie Waltera?
{3623}{3678}Mój kontakt z FBI zawiódł.
{3678}{3733}To samo z gościem w Interpolu.
{3733}{3786}Obaj mówią to samo.
{3786}{3827}Albo mój ojczym nie chce by go znaleziono
{3827}{3896}albo ktoś nie chce by go znaleziono.
{3896}{3942}Minęło 6 tygodni Oliver.
{3942}{4002}Zero kontakty z porywaczami,
{4002}{4062}żadnych żądań okupu,|żadnego dowodu, że żyje.
{4062}{4095}Nienawidzę brzmieć..
{4095}{4150}Dig...
{4150}{4251}Obaj wiemy, że najprawdopodobniej nie żyje.
{4289}{4330}Co chcesz zrobić?
{4330}{4371}Nie wiem.
{4371}{4443}Nawet moje kontakty w Bratvie|nie mogą znaleźć tropu
{4443}{4493}Nie mówiłem o Walterze.
{4582}{4649}Ale o powrocie na ścieżkę walki.
{4649}{4699}Ostatnim razem jak sprawdzałem|było więcej niż kilka nazwisk
{4699}{4757}do skreślenia w tej książeczce.
{4790}{4877}Ci ludzie nigdzie się nie wybierają.
{4879}{4963}W związku ze zniknięciem Waltera,|moja rodzina mnie teraz potrzebuje.
{5033}{5100}Zadzwoń do swoich ludzi,|powiedz im, że mają przygotować samolot.
{5100}{5160}Moi ludzie będą tu za chwilę.
{5160}{5203}Nie sądzisz że to wygodne
{5203}{5258},że pojmaliście mnie tak łatwo?
{5258}{5306}Chodu!
{5306}{5368}Co?|Uciekaj!
{6056}{6147}Arrow 1x10|Burned (Spalony)
{6147}{6239}== synchro elderman ==|>= tłumaczenie RzuF =<
{6241}{6342}I Sędzia Hinkle jest gotowy by|przyznać im kolejne odroczenie.
{6342}{6385}Więc powiedziałem nie do cholery.
{6385}{6426}Ta rozprawa zaczyna się właśnie teraz.
{6426}{6490}- Moja dziewczyna.|- Dzięki.
{6550}{6603}Tato.
{6603}{6639}Co cię tu sprowadza?
{6639}{6696}Muszę porozmawiać z Jo.
{6696}{6785}Wszystko w porządku Panie Lance?|Nie
{6895}{6975}Co się dzieje?|Nie.
{6975}{7020}Jej brat denny.
{7020}{7071}Zginął podczas służby ostatniej nocy.
{7071}{7106}Jo, tak mi przykro.|Nie.
{7106}{7162}Nie, nie!
{7162}{7219}Przykro mi.|Nie!
{7219}{7293}Jo, już w porządku!|Nie!
{7293}{7368}Cii.
{7821}{7874}Mamo?
{7917}{7958}Hej.
{7958}{7989}Hej.
{7989}{8078}Zatrzymałem się w Big Belly Burger.
{8078}{8140}Pomyślałem sobie, że może ty, ja i Thea|zjemy sobie jakieś jedzenie na wynos,
{8140}{8205}pooglądamy filmy.
{8205}{8274}Dziękuję kochanie, ale nie jestem głodna.
{8315}{8389}Jeśli zmienisz swoje zdanie...
{8794}{8840}Widziałem juz ten film.
{8840}{8876}Daj mi fory.
{8876}{8924}Nie było mnie chwilę
{8924}{8974}i najwyraźniej przegapiłem ten kinowy geniusz
{8974}{9044}którym jest Zac
{9044}{9130}Galafinak...is?
{9130}{9190}Chodziło mi o mamę,
{9190}{9236}kiedy ty i tata zniknęliście,
{9236}{9305}ona spędzała coraz więcej i więcej czasu w domu.
{9305}{9394}W końcu przestaliśmy wychodzić wszyscy razem.
{9394}{9439}Co ją wtedy z tego wyrwało?
{9439}{9502}Walter.
{9502}{9576}Pewnego ranka zjawił się
{9576}{9653}i wiesz jak to jest kiedy przybiera|tą całą Brytyjską i srogą postawę.
{9653}{9708}"Moira, ubieraj się.
{9708}{9763}Wychodzimy na kolację."
{9763}{9818}I w sumie to zadziałało.
{9818}{9854}Hmm.
{9854}{9933}Wiesz, tak sobie myślałam.
{9933}{9991}Może Walter nie został uprowadzony.
{9991}{10075}Może przechodzi kryzys wieku średniego
{10075}{10154}i jest gdzieś ze stewardessą na Bora Bora,
{10154}{10197}ale jest zbyt zawstydzony by zadzwonić do domu
{10197}{10235}i powiedzieć że jest cały i zdrowy.
{10235}{10279}To, że nie mamy żadnych wieści o nim
{10279}{10348}nie znaczy, że on...
{10348}{10413}nie żyje, prawda?
{10413}{10442}Prawda.
{10442}{10494}To co mnie dobija to to,|że ten samozwańczy bohater
{10494}{10549}tak na prawdę wprowadził zmiany.
{10549}{10588}W ciągu 4 miesięcy od kiedy był aktywny
{10588}{10645}liczba zabójstw się zmniejszyła,|rozbojów również.
{10645}{10715}Wskaźnik morderstw spadł o 16%.
{10715}{10758}W bardzo dziwny sposób
{10758}{10804}ten człowiek w kapturze
{10804}{10861}był pozytywną siłą w tym mieście.
{10861}{10964}Tak więc, gdzie się podziewa|przez ostatnie 6 tygodni?
{10964}{11027}Wygląda na to, że wszyscy zaczynają znikać.
{11216}{11250}Hej.
{11468}{11516}A co to?
{11516}{11571}Nic.|Nic?
{11739}{11787}"Argumenty na to, że zasługuję na szufladę"
{11787}{11811}Okej, odłożymy to
{11811}{11878}na na dzień mniej przesiąknięty tragedią.
{11878}{11921}Ta, a poza tym
{11921}{11986}Myślę, że nie doszliśmy jeszcze do tego.
{11986}{12034}Powinnam się tym zająć.
{12034}{12072}Nie ma sprawy.
{12177}{12237}Potrzebuję twojej pomocy.
{12237}{12307}Jo, wejdź.
{12343}{12417}Ja, um...
{12458}{12542}Myślę, że to co przydarzyło się|Danniemu nie było wypadkiem.
{12542}{12635}Myślę, że mógł zostać zamordowany.
{12698}{12822}Jo, pamiętasz jak Sara zmarła?
{12822}{12894}Robiłam wszystko by znaleźć wyjaśnienie
{12894}{12942}dlaczego łódź zatonęła.
{12942}{13031}Potrzebowałam wierzyć, że|nie był to tylko wypadek.
{13031}{13098}To nie tak Laurel.
{13098}{13146}Zajmowałam się pewną sprawą
{13146}{13232}dla kancelisty w biurze koronera.
{13232}{13321}Dał mi kopie raportu z wypadku.
{13321}{13417}Powiedział, że strój ochronny Danniego został|zamoczony w terpentynie (łatwopalna ciecz).
{13417}{13482}Ale gdy sprawdzałam to właściciel budynku
{13482}{13534}powiedział, że nie było|takiej substancji w fabryce.
{13534}{13582}Strój powinien wytrzymać temperaturę
{13582}{13638}dochodzącą do 500 stopni.
{13638}{13700}Ale koroner powiedział, że
{13700}{13755}pożar nie przekroczył 250 stopni.
{13755}{13810}Więc jak mój brat mógł
{13810}{13906}płonąć z większą temperaturą|niż pożar który miał go zabić?
{14043}{14084}Laurel, strażak zginął walcząc z ogniem.
{14086}{14122}Nie jestem pewny czy popełniono tu przestępstwo.
{14122}{14165}Pokopałam trochę.
{14165}{14242}W zeszłym tygodniu inny strażak|Leo Barnes, zginął w akcji.
{14242}{14297}Te same okoliczności.|Ślady terpentyny
{14297}{14371}a temperatura w której spłonął|znacznie wyższa niż rzeczywisty pożar.
{14371}{14438}Mógłbyś pogadać o tym z kapitanem straży?
{14438}{14493}Wiesz, namówić go aby kontynuował śledztwo?
{14493}{14551}Straż pożarna ma swoją własną|jednostkę dochodzeniową.
{14551}{14585}Nie odpowiadają przed policją.
{14585}{14630}Przepraszam że trwało to tak|długo z tymi detektywami.
{14630}{14664}CSU jest na prawdę zacofane.
{14664}{14700}Dobra, ale znaleźliście cokolwiek?
{14700}{14738}Jedyne odciski jakie są na tym należą do pana.
{14738}{14786}technologia jest na poziomie wojskowym.
{14786}{14841}Nie mogę nawet namierzyć producenta.
{14841}{14889}Zbyt zaawansowane, to ślepy zaułek.
{14889}{14968}Inna sprawa?
{14968}{15014}Samozwańczy bohater.
{15014}{15050}Telefon należy do niego.
{15050}{15102}Skąd go masz?
{15102}{15143}Yyy..odbiera?
{15143}{15254}Kelton mówi, że to ślepy zaułek.
{15256}{15297}Słuchaj, współczuje Jo i jej rodzinie
{15297}{15330}Na prawdę, ale...
{15330}{15402}jest jeszcze dużo rzeczy które musze skończyć.
{15402}{15462}Musze lecieć. Kocham cie.
{15462}{15517}Hej. Idziemy.
{15886}{15946}Cześć?
{15946}{15997}Potrzebuję twojej pomocy.
{16455}{16495}Nie byłam pewna czy się zjawisz..
{16495}{16534}Nikt cię nie widział przez chwilę.
{16534}{16567}Gdzie się podziewałeś?
{16567}{16632}Mówiłaś że to ważne.
{16632}{16690}Brat mojej najlepszej przyjaciółki.
{16692}{16766}Zmarł 2 dni temu w pożarze.
{16766}{16817}Policja i straż pożarna
{16817}{16874}twierdzą, że zmarł wykonując|swój służbowy obowiązek.
{16874}{16939}Ale moja koleżanka twierdzi,|że został zamordowany.
{16939}{16992}Więc prosisz jednego zabójcę|o znalezienie drugiego.
{16992}{17081}Słyszałem co mówisz o mnie swojemu ojcu
{17081}{17114}że jestem zabójcą.
{17114}{17162}Że działam bez skrupułów.
{17162}{17239}A działasz?
{17239}{17308}Rzuć okiem na akta.
{17308}{17342}Jeśli Danny de La Vega|został zamordowany
{17342}{17407}to musimy jego zabójcę postawić przed sądem.
{17495}{17582}Przyjrzę się temu.
{17725}{17793}Musisz obracać swoje biodra, Diggle.
{17793}{17850}Stamtąd płynie siła.
{17850}{17922}To nie tylko twoje ręce, nawet|jeśli są rozmiarów kuli do kręgli.
{17927}{17968}Laurel skontaktowała się ze|Kapturem ostatniej nocy.
{17982}{18030}Na prawdę? Myślałem, że samozwańczy bohater
{18030}{18083}nieźle ją wystraszył ostatnim razem.
{18083}{18162}Uważa, że ktoś zabija strażaków.
{18162}{18195}Wszystko wskazuje na robotę
{18195}{18239}Wygląda całkiem nieźle.
{18239}{18310}- Rzucisz okiem?|- Ta
{18310}{18373}Mój przyjaciel ma znajomego w brygadzie|dochodzeniowej straży pożarnej.
{18373}{18414}Zorientuje się.
{18414}{18485}Jeśli trafisz na jakiś trop, powiadom policję.
{18517}{18574}Policję?
{18574}{18617}Potrzebują czegokolwiek by zacząć.
{18617}{18694}Hola hola, czy cała idea samozwańczego bohatera
{18694}{18749}na odwalaniu roboty policji?
{18749}{18797}Wiesz Oliver, spędzasz tutaj|całkiem dużo czasu ostatnio.
{18797}{18824}tutaj całkiem dużo czasu ostatnio.
{18824}{18864}Myślałem, że po sześciu tygodniach
{18864}{18912}będziesz się aż rwał do ubrania stroju.
{18912}{18987}Ba, nawet ćwiczyłem wymowę "musisz trochę zwolnić"
{19039}{19145}Idę zobaczyć co się dzieje na górze w klubie.
{19519}{19557}Zdaje sobie sprawę, że to dla ciebie
{19557}{19596}trudne, prowadzenie mojego klubu nocnego,
{19596}{19639}a raczej czegoś co jeszcze nie|jest na razie klubem nocnym.
{19639}{19706}Ta, właśnie pozwoliłem sobie|pokrzyczeń na naszego dostawcę
{19706}{19756}Powiedziałem mu, że jeśli nie|zobaczymy żadnego postępu,
{19756}{19819}weźmiemy kogoś innego do skończenia tej roboty.
{19819}{19859}Dobrze.
{19859}{19898}Jak sie miewa przyjaciółka Laurel?
{19898}{19943}Ta której brat był strażakiem?
{19943}{19977}Jakoś się trzyma, dzięki.
{19977}{20010}Mam coś co chciałbym zrobić.
{20010}{20049}Tak sobie myślałem, że moglibyśmy
{20049}{20101}zrobić zbiórkę dla straży.
{20101}{20140}Przekazać trochę pieniędzy ich rodzinom.
{20140}{20181}- Świetny pomysł.|- Możemy zrobić to tutaj.
{20181}{20231}Możemy wtedy zminimalizować wydatki.
{20231}{20305}Upewnić się, że zmaksymalizujemy zysk dla strażaków.
{20305}{20380}Kim jesteś?|I co zrobiłeś z moim przyjacielem Tommym Merlinem?
{20380}{20449}Kolesiem który raz wynajął|profesjonalny stadion piłkarski
{20449}{20504}żeby móc zagrać w strip kickball z modelkami.
{20504}{20598}Ten koleś potrzebował szybkiego|kopa w swój leniwy tyłek.
{20658}{20710}Jo...
{20710}{20746}Na prawdę powinnaś wziąć trochę wolnego
{20746}{20790}i pobyć ze swoją rodziną.
{20790}{20847}Przypominam sobie moment kiedy Sara zmarła
{20847}{20905}wtedy wzięłaś się mocno do nauki.
{20905}{20993}Nie jestem najlepszym przykładem|na zdrowe wyrażanie żalu.
{20993}{21065}Hej. Mogę z tobą porozmawiać?
{21130}{21188}Gdzie to jest?
{21188}{21243}- Gdzie co?|- Telefon.
{21243}{21283}Przepraszam.
{21283}{21324}Wiem, że nie powinnam.
{21324}{21360}To kradzież dowodu!
{21360}{21389}Masz racje nie powinnaś.|Co ty sobie...
{21389}{21427}Musiałam coś zrobić.
{21427}{21490}Ten człowiek to zabójca.
{21490}{21533}To dlaczego dał ci ten telefon?
{21533}{21578}Oddaj mi go.
{21578}{21641}Wziął go z powrotem.
{21667}{21713}Byłaś z nim?
{21713}{21763}Kiedy Sara zginęła jeśli byłby|ktoś kto mógłby coś zrobić
{21763}{21828}choć troszkę zbliżyć cię do rozwiązania,
{21828}{21864}nie chciałbyś, żeby to zrobił?
{21864}{21897}Jeśli łączyło by się to z łamaniem prawa,
{21897}{21979}okłamywaniem najbliższych ci osób...Nie.
{22068}{22178}Na pewno są ewentualności na tego typu sytuacje.
{22178}{22245}Być może, sprowadzenie kogoś|z naszego biura w Londynie.
{22245}{22334}To nie jest tylko kwestia|operacji z dnia na dzień.
{22334}{22415}OD tego mamy księgowych i zastępców.
{22415}{22475}Tu chodzi o to jak nas postrzegają.|O zaufanie ludzi.
{22475}{22549}Ned, firmie nic się nie stanie.
{22549}{22585}Nie chcę być nietaktowny
{22585}{22638}ale to już drugi raz
{22638}{22677}w ciągu 5 lat, że CEO (prezes)
{22677}{22722}Queen Consolidated
{22722}{22775}znika w tajemniczych okolicznościach.
{22775}{22842}Nie musisz mi o tym przypominać.
{22878}{22928}Ostatnią rzeczą jaką teraz chciałbym|zrobić to pogorszyć twoje samopoczucie.
{22928}{23010}W takim razie powinieneś uważać tą|wizytę za podwójnie nieudaną.
{23039}{23096}Dobrego dnia.
{23206}{23285}Kto to był?
{23285}{23321}Ned Foster.
{23321}{23357}Dyrektor operacyjny firmy.
{23357}{23408}Chce, żeby mama zajęła miejsce Waltera.
{23408}{23489}Twierdzi, że wartość rynkowa firmy zmalała
{23492}{23542}przez nieobecność Waltera
{23542}{23640}a takie moje działanie uspokoiłoby sytuację.
{23640}{23717}Ale powiedziałam mu, że muszę|być teraz w domu, z moją rodziną.
{23717}{23755}Mamo...
{23755}{23801}Thea i ja trzymamy się dobrze.
{23801}{23839}Poradzimy sobie bez ciebie.
{23839}{23914}To brzmi jak coś co wszyscy chcą byś zrobiła.
{23914}{23998}Może nie obchodzi mnie co inni chcą bym robiła.
{24161}{24225}Przejdzie jej, Thea.
{24225}{24261}Panie Queen musimy się zbierać
{24261}{24307}jeśli chce pan zdążyć na wizytę u dentysty.
{24307}{24343}Teraz.
{24403}{24458}- Naoczny świadek mówi, że widział pick-up'a|marki Ford z '72 zaparkowanego koło miejsca
{24458}{24515}gdzie Danny de La Vega's spłonął.|- Okej.
{24515}{24573}Stagg Chemical zapalił się 10 minut temu.
{24573}{24621}Włamałem się do kamer bezpieczeństwa Staggu.
{24621}{24667}Zaparkowany na ulicy wzdłuż fabryki.
{24667}{24698}Ten sam pick-up.
{24698}{24762}Bierz swój sprzęt, jest w samochodzie
{24834}{24909}Oliver, za ten czas co zadzwonię do kogoś
{24909}{24942}i nawet jeśli będzie mnie słuchał|to przynajmniej jeden ze strażaków
{24942}{24976}będzie martwy.
{25000}{25079}Oni potrzebują człowieka w kapturze.
{26024}{26103}Mam trop.|Dwa kliknięcia na południowy zachód.
{26470}{26522}Jednostka pierwsza do wysłannika zarządcy numer 7.
{26522}{26570}Wszyscy mieszkańcy zostali wyewakuowani.
{26570}{26633}Zrozumiałem. Nie wychylajcie|się i czekajcie na wsparcie.
{26894}{26949}Kim jesteś?!
{29721}{29761}Halo?
{29761}{29821}Mam parę informacji dla ciebie.
{29821}{29900}Zabójca jeździ pick-upem marki Ford z lat 70'
{29900}{29968}Ma bliznę na lewym nadgarstku|od ciężkiego poparzenia
{29968}{30023}i tatuaż świetlika.
{30025}{30080}Wygląda na to, że nieźle się do niego zbliżyłeś.
{30080}{30145}Wszyscy w Fabryce Silników 15
{30145}{30188}mieli tatuaż świetlika.
{30188}{30227}Każdy z nich może być zabójcą.
{30227}{30277}Co powinnam zrobić z tą informacją?
{30308}{30373}Cokolwiek co byś zrobiła zanim mnie poznałeś.
{30445}{30488}Kto dzwonił?
{30488}{30545}Pomyłka.
{30788}{30845}Więc Laurel jest sam na sam z zabójcą
{30845}{30886}który spala ludzi żywcem?
{30886}{30943}Nie mogę naprawiać każdego zła w tym mieście.
{30943}{31027}Nie no rozumiem,
{31027}{31099}Ale może nie wróciłeś do 100%|swoich sił jak myślałeś.
{31133}{31183}Może nie.
{31387}{31457}Co to udowadnia?
{31457}{31524}Że to wytrzymałe biurko.
{31564}{31648}I wyraźnie twój problem nie jest fizyczny.
{31648}{31701}- Nigdy nie powiedziałem że mam problem.|- Nie musiałeś Oliver.
{31701}{31756}Ale ten koleś, ten drugi łucznik
{31756}{31804}Wdarł się do twojej głowy i zabrał coś stamtąd.
{31804}{31845}Wystarczy.
{31845}{31893}Wziął coś czymkolwiek to jest w twoim sercu
{31893}{31936}co pozwala ci zeskakiwać z budynków
{31936}{31982}i łapać bandziorów.
{31982}{32022}Dzięki za analizę.
{32022}{32089}Możesz unikać Laurel,|Możesz unikać mnie
{32089}{32173}unikać tego jak długo tylko chcesz.
{32173}{32253}Ale dopóki nie będziesz gotowy na to, żeby|poskromić strach który siedzi w tobie
{32253}{32310}ułatwiasz łucznikowi zabicie cię.
{32351}{32447}Wiadomość od Tommiego
{32485}{32552}- Muszę zająć się pewną robotą
{32552}{32605}w komendzie straży.|- Może podczas gdy będziesz się nią zajmował
{32605}{32646}daj mi znać czy nadal chcesz być bohaterem
{32646}{32727}czy tylko właścicielem nocnego klubu.
{32814}{32854}Hej.
{32854}{32902}Co u ciebie?
{32902}{32969}Rozmawiałem z Joanne, przyszłam|uprzątnąć szafkę Danniego.
{32969}{33001}A ty?
{33001}{33046}Tommy wysłał mnie abym się upewnił
{33046}{33089}że lista gości na gale dla|strażaków jest dokładna.
{33089}{33152}Tommy na prawdę się stara.
{33152}{33188}Jesteś bardzo hojny, Oliver.
{33188}{33245}Nieprawda.
{33245}{33305}Mówiąc o Tommym
{33305}{33403}Mówił, że jesteś bardzo opiekuńcza|w stosunku do swoich szuflad.
{33403}{33473}I nie jest to żaden wymyślne|określenie na twoją bieliznę.
{33473}{33569}Na prawdę o tym rozmawiamy?
{33569}{33610}W końcu jesteśmy przyjaciółmi.
{33610}{33653}Tak.
{33653}{33722}Tommy poprosił o swoją szufladę.
{33722}{33763}I to źle?
{33763}{33813}Nie.
{33813}{33876}Tylko...
{33876}{33962}Jestem typem dziewczyny, która|idzie na całość albo w ogóle.
{33962}{34010}Najpierw szuflada,
{34010}{34056}potem szafka,
{34056}{34091}połowa lokalu, to połowa mojego życia.
{34091}{34168}Czy jestem na to gotowa z Tommym?
{34168}{34221}Powinnaś trochę zwolnić.
{34221}{34281}Nie potrafię, nie pamiętasz?
{34281}{34336}Zamykam moje oczy i skaczę,
{34336}{34379}dokładnie tak jak ty.
{34379}{34454}Myślę, że dlatego wystraszyliśmy się nawzajem.
{34454}{34537}Nasze uczucia...|Nasze obawy, one nas kontrolują.
{34537}{34585}Nie ma innej drogi.
{34585}{34669}Wiesz o czym mówię?|Ta
{34669}{34744}Muszę iść.
{34825}{34880}Poszukałam trochę.
{34880}{34921}Na tym zdjęciu jest 8 strażaków.
{34921}{35005}Nazywacie się świetlikami.
{35005}{35060}Hmm, placówka została zamknięta kilka lat temu.
{35060}{35127}Każdy poszedł do innego oddziału, więc...
{35127}{35202}Czterech z nich nie żyje.
{35202}{35264}Nie zdejmujemy tylko kotków z drzewa, Pani Lance.
{35264}{35319}Ale troje z nich zmarło w|ciągu ostatnich 6 tygodni.
{35319}{35369}poza tym mężczyzną, o tutaj.
{35369}{35434}Garfield Lynns.|Zmarł 2 lata temu
{35434}{35480}w tragedii Wież Nodell
{35480}{35523}Zapomniał pan czegoś panie Queen?
{35523}{35602}Chciałem tylko zobaczyć czy moja|przyjaciółka nie potrzebuje pomocy.
{35602}{35660}O co chodzi z Wieżami Nodell?
{35660}{35695}Jak pan może tego nie pamiętać?
{35695}{35787}Byłem odcięty od WiFi przez ostatnie kilka lat.
{35787}{35875}22 piętra ze szkła i stali.
{35875}{35921}Jak się okazało firma
{35921}{35957}która wybudowała tę konstrukcję
{35957}{36043}by zaoszczędzić parę dolców, użyła|materiałów, które nie spełniały standardów.
{36043}{36093}To nie leżało nawet obok norm.
{36093}{36129}Rura gazowa wybuchła.
{36129}{36170}Wybuchł pożar.
{36170}{36237}Stopił wszystko, łącznie z podporami.
{36237}{36295}Całe cholerstwo się zawaliło.
{36295}{36333}Zły dzień.
{36333}{36374}34 cywili i 6
{36374}{36422}z moich strażaków zmarło.
{36422}{36487}Potrzebuje pani jeszcze czegoś pani Lance?
{36487}{36587}Oprócz tego co przypomina mi o wszystkich|moich kolegach, których straciłem i pochowałem?
{36767}{36796}Hej!
{36796}{36851}O co chodziło w tym wszystkim?
{36851}{36940}Nie ważne, Oliver.|Muszę iść.
{37225}{37280}Halo?
{37280}{37343}Jesteś tam?
{37343}{37417}Rozmawiałam ze starym szefem Danniego.
{37417}{37496}Nie dowiedziałam się niczego.|Co powinnam zrobić?
{37496}{37563}Nic. Teraz moja kolej.
{38458}{38534}Mamy tak dużo tych starych zdjęć.
{38534}{38599}Na prawdę powinnam je zeskanować.
{38599}{38680}Cóż za niesamowicie ambitny plan.
{38680}{38721}Który będzie musiał poczekać
{38721}{38774}- Czemu?|- Bo wychodzimy dziś wieczorem.
{38774}{38820}Na kolację albo na film
{38820}{38894}albo na zakupy. Cokolwiek aby wyrwać cię z domu.
{38894}{38937}Ohh. Nie, Thea.
{38937}{38980}Jestem zbyt zmęczona.
{38980}{39052}Serio? To takie niezwykłe
{39052}{39112}biorąc pod uwagę, że leżałaś cały dzień w łóżku.
{39112}{39170}Proszę nie ośmielaj się sądzić, że wiesz
{39170}{39206}przez co teraz przechodzę.
{39215}{39280}Jednak wiem.
{39280}{39364}Ja też straciłam ojca.
{39364}{39448}Też martwię się o Waltera.
{39448}{39498}Ale nie mogę się o niego martwić
{39498}{39558}bo jestem zajęta zamartwianiem się o ciebie.
{39558}{39594}Nigdy o to nie prosiłam.
{39594}{39656}Jasne.
{39656}{39750}Bo już nie prosisz mnie o nic.
{39750}{39798}Nie prosisz mnie bym odrobiła zadanie
{39798}{39862}albo była w domu o ustalonej godzinie.
{39862}{39910}Chodzi mi o to, że w sumie|przestałaś być moim rodzicem.
{39910}{39944}Dobra, jak to...
{39944}{40030}nie mów tak do matki w ten sposób.
{40030}{40102}To może powinnaś zacząć się|zachowywać jak moja matka.
{40105}{40184}Żebym ja nie musiała się zachowywać jak twoja.
{40445}{40522}Myślałem, że skończyłeś z pomaganiem Laurel.
{40522}{40603}Pierwszym świetlikiem który|zmarł był Garfield Lynns.
{40603}{40675}Ta, ale bycie zmarłym chyba wyklucza go|z bycia podejrzanym mordercą, prawda?
{40728}{40807}Oliver...
{40855}{40932}Przepraszam, że cie tak naciskałem.|Ale byłem tam.
{40932}{40977}Wiem jak to jest patrzeć się śmierci w oczy
{40977}{41054}i... być tym który mruga.
{41054}{41128}Nie o to chodzi
{41128}{41176}Ja...
{41176}{41232}Już byłem o włos od śmierci.
{41232}{41287}Na wyspie...
{41287}{41327}Więcej razy niż jestem w stanie spamiętać
{41327}{41426}ale nigdy się jej nie bałem.
{41426}{41507}Bo nie miałem nic do stracenia.
{41507}{41577}Ale kiedy ten łucznik prawie mnie zabił
{41577}{41682}kiedy...|spojrzałem śmierci w oczy
{41682}{41735}pomyślałem o wszystkich tych ludziach
{41735}{41807}których wpuściłem do swojego|życia od kiedy wróciłem.
{41807}{41924}Moja rodzina, Laurel, Tommy.
{41924}{41970}I to sprawiło, że zacząłem się bać
{41970}{42040}Bać o to, co mogłoby się stać tym ludziom
{42040}{42111}jeśli stracili by mnie... jeszcze raz.
{42159}{42284}I po raz pierwszy od bardzo dawna
{42284}{42366}Mam coś do stracenia.
{42399}{42495}Źle to rozumiesz, Oliver.
{42497}{42584}Uważasz, że ludzie których wpuściłeś|sprawiają, że tracisz przewagę.
{42584}{42632}Myślę, że dzięki nim ty ją zyskujesz.
{42632}{42694}Może nawet jeszcze silniejszą.
{42694}{42737}Możesz przezwyciężyć śmierć
{42737}{42800}za pomocą czegoś dla czego warto żyć lub bez.
{42800}{42852}Ale za pomocą czegoś dla czego warto żyć...
{42852}{42900}...sprawia, że jest lepsze i nabiera sensu.
{42996}{43094}Wszyscy z jednostki mają alibi|na czas morderstwa Danniego.
{43094}{43145}Facet z którym walczyłem miał tatuaż świetlika
{43145}{43198}a jego ręka była ciężko poparzona.
{43198}{43274}Okej, ale nie wiem do czego zmierzasz.
{43274}{43301}Pożar Wież Nodell.
{43301}{43329}Niektóre ciała były tak spalone,
{43332}{43368}że nie można było ich zidentyfikować nawet|na podstawie dokumentów dentystycznych.
{43368}{43406}Jeśli Garfield Lynns nie zginął
{43406}{43471}ale tylko został uznany za zmarłego.
{44195}{44250}Jak na ironię,
{44250}{44286}jeśli wpuścimy tu jeszcze kogoś
{44286}{44315}to naruszymy przepisy strażackie.
{44358}{44437}Wyjaśniliśmy sobie temat szuflado-bramy, tak?
{44437}{44487}Tak.
{44579}{44631}Przepraszam
{44631}{44696}Mogę pożyczyć Laurel na kilka sekund?
{44696}{44739}Nie ma sprawy.
{44878}{44912}Kierownik Raynes.
{44912}{44972}Witam panie Queen,
{44972}{45020}to jest niesamowite.|Ach.
{45020}{45087}Stowarzyszenie Strażackiej Ulgi w Starling City
{45087}{45123}nie wie jak może ci dziękować.
{45123}{45166}To wy tu jesteście prawdziwymi bohaterami.
{45166}{45231}Jak w pożarze Wież Nodell z którym|ostatnio się zaznajamiałem.
{45231}{45255}Tak?
{45255}{45293}Garfield Lynns był pierwszym
{45293}{45322}który zmarł w twojej jednostce.|Teraz jak tak czytam
{45322}{45363}odzyskano jego płaszcz ze zgliszczy,
{45363}{45406}ale nigdy nie znaleziono jego ciała?
{45406}{45499}Zawsze przesłuchuje pan gości klubu panie Queen?
{45499}{45540}Dlaczego?
{45540}{45588}Czuje się pan jakby był pan przesłuchiwany?
{45588}{45643}Zauważyłem to na pańskiej twarzy na komendzie.
{45693}{45765}Jest coś jeszcze o pożarze Wież Nodell,|czego ludzie nie wiedzą, prawda?
{45775}{45828}Robię to od dawna,
{45828}{45885}ale jeszcze nigdy nie widziałem|pożaru takiego jak tamten.
{45885}{45960}Sprawiało wrażenie jakby to był|potwór z jakiegoś filmu sci-fi.
{45960}{46020}Kazałem się moim ludziom|stamtąd wynosić w cholerę.
{46027}{46075}Ale Lynns, on nie mógł wyjść
{46075}{46130}Błagał mnie bym przysłał jednostkę z powrotem.
{46130}{46187}Ale nie chciałem tego zrobić.
{46216}{46271}Nie mogłem.
{46271}{46360}O Boże pomóż mi, pozwoliłem mu spłonąć.
{46401}{46449}Ale nie mogłem go stamtąd zabrać.
{46449}{46492}Nie musiał pan.
{46492}{46583}On wrócił.
{46638}{46676}O czym ty do cholery mówisz?
{46676}{46734}Garfield Lynns zabił Danniego.
{46734}{46780}A także innych z twojej jednostki.
{46830}{46902}Nie ma szans by przeżył ten pożar.
{46902}{46947}Zdziwiłby się pan jaką się może dać zemsta.
{46947}{47017}Tak bardzo wam dziękuję.|Ludzie w mieście
{47017}{47074}doceniają wszystko co wy...
{47132}{47204}Jesteś szalony. Gar nie mógł się stamtąd wydostać.
{47204}{47293}Tak jak ty nie wydostaniesz się z tego.
{47899}{47974}Uciekać, uciekać, uciekać!|Jazda, jazda, jazda!
{47998}{48036}Biegiem, biegiem!|Tędy!
{48036}{48086}Gar, co ty do cholery wyprawiasz?
{48189}{48221}Uciekaj.
{48221}{48261}No już!
{48465}{48525}Laurel?!
{49038}{49081}Laurel? Laurel!
{49081}{49134}Gdzie Oliver?
{49134}{49199}Wciąż w środku!|Nie możemy go tam zostawić.
{49199}{49242}Tommy!
{49367}{49446}Wiesz jak długo zejdzie nim|twoja skóra zacznie się topić?
{49446}{49494}Ja wiem.
{49494}{49534}Z doświadczenia.
{49534}{49573}Mówiłem ci żebyś się stąd wynosił.
{49573}{49611}A ja mówiłem ci,
{49611}{49666}że możemy uratować budynek.
{49666}{49714}Ale ciebie obleciał strach.
{49714}{49777}Bałeś się.
{49777}{49827}Ty... zostawiłeś mnie
{49827}{49860}na pewną śmierć.
{49860}{49894}Jak się wydostałeś?
{49894}{49937}Zostałem wyciągnięty z ruin.
{49937}{50000}Wpisany jako Jan Kowalski na|oddziale dla poparzonych,
{50000}{50055}byłem w śpiączce przez miesiące.
{50055}{50117}Kiedy się wybudziłem i zobaczyłem
{50117}{50187}co pozostało i kim byłem...
{50187}{50278}Miałem tylko jedną myśl.
{50278}{50326}Zostawić ciebie samego,
{50326}{50393}tak jak ty zostawiłeś mnie
{50616}{50656}Teraz twoja kolej.
{51004}{51090}Uciekaj!
{51090}{51122}To koniec.
{51206}{51270}Nie boje się śmierci.
{51270}{51333}Wiem.
{51333}{51412}Ty boisz się życia.
{51412}{51455}Pozwól mi cie stąd zabrać.
{51455}{51510}Lynns.
{51546}{51584}Pozwól mi cię zabrać.
{51702}{51747}Dzięki.
{51827}{51908}Ale ja już jestem spalony.
{52313}{52385}Naoczni świadkowie twierdzą, że|mogło by zginąć ogromna liczba ludzi
{52388}{52455}gdyby w porę nie zainterweniował|samozwańczy bohater.
{52455}{52515}Ale to nie były czyny samozwańczego bohatera.
{52515}{52611}To co zostało opisane to były czyny bohatera.
{52649}{52699}Co sprawia, że się tak uśmiechasz?
{52699}{52747}Twój nowy klub to teraz brykiet.
{52747}{52778}I tak był w budowie.
{52778}{52831}Tylko teraz jest jeszcze bardziej.
{52831}{52891}Dzień dobry.
{52891}{52939}Nieźle wyglądasz, mamo!
{52939}{53018}Nie przywykłam do twojego widoku|bez owiniętej pościeli wokół ciebie.
{53018}{53102}Cóż, nie mogłabym pójść do biura w piżamie.
{53102}{53167}Obejmuje stanowisko Waltera w biurze.
{53167}{53229}Co sprawiło, że zmieniłaś zdanie?
{53229}{53315}Nie co. Kto.
{53315}{53371}Moja córka.
{53411}{53457}Moja rodzina.
{53459}{53529}I obiecuje wam.
{53529}{53586}Walter do nas wróci.
{53586}{53649}Nie przestanę go szukać i w końcu go znajdę.
{53649}{53706}Widzimy się na kolacji.
{53706}{53747}Mm-hmm.
{53843}{53884}Co?
{53884}{53946}Właśnie poczułam się jakbym dostała z bicza.
{53946}{54049}Zmieniła się z chorowitej kury domowej|w prezesa formy całkiem szybko..
{54049}{54102}Wygląda na to, że w końcu do niej dotarłaś.
{54102}{54162}Myślę, że tak.
{54162}{54229}To tak na kilka miesięcy
{54229}{54310}Moja mama, ciężko to przeżywa.
{54310}{54402}Cokolwiek teraz musisz zrobić to|zatroszczyć się o swoją rodzinę.
{54440}{54514}Zanim zapomnę...
{54644}{54694}Odznaka mojego brata.
{54773}{54821}Moja mama miała nadzieję,
{54821}{54886}że może znajdziesz sposób, żeby dać
{54886}{54963}no wiesz... jemu.
{54963}{55015}Jako podziękowanie.|Nie dbam o to
{55015}{55082}co powiedzą inni.
{55130}{55207}To na prawdę anioł stróż.
{55236}{55341}Znajdę sposób by m to dać.
{55416}{55480}Będę tęsknić.
{55536}{55584}Ta
{55703}{55759}Hej.
{55759}{55785}Hej.
{55785}{55814}Trzymaj się, ok?
{55814}{55874}Będę.
{55902}{56039}Tak więc, Joanna bierze trochę wolnego, co?
{56039}{56073}Musi być teraz ze swoją rodziną.
{56073}{56128}Tak, rodzina jest ważna.
{56128}{56188}Już przeprosiłam.
{56188}{56217}Teraz moja kolej.
{56217}{56257}Po tym wszystkim co się wczoraj stało,
{56257}{56334}może to dobrze, że Kaptur|się w to wszystko wplątał.
{56334}{56413}Nie zabrał ci telefonu, prawda?
{57022}{57104}Może powinnaś się trzymać tego?
{57135}{57221}W sensie może i nie lubię jego metod,
{57221}{57269}ale kimkolwiek on jest
{57269}{57334}ale ma nawyk ładowania się między|niebezpieczeństwo, a ciebie.
{57334}{57406}A to nie jest coś czego mógł bym się czepiać.
{57406}{57487}Poza tym,
{57487}{57552}I tak nie powinienem tego mieć.
{57662}{57722}Kelton. Dobrze nam idzie?
{57722}{57799}Odbieram silny sygnał z|kryształowego transmitera VHF,
{57799}{57864}który ukryłeś w głośniku|i nie może być wyśledzony.
{57864}{57914}Mów do mnie jak do trzecioklasisty,
{57914}{57957}Następnym razem jak twoja córka|zadzwoni do samozwańczego bohatera,
{57957}{58022}będziemy w stanie usłyszeć każde słowo.
{58022}{58101}Wiem, że przyrzekłeś dopaść kolesia, detektywie,
{58101}{58173}ale używanie swojej własnej córki jako przynęty,
{58173}{58228}trzeba być zimnym jak lód.
{59585}{59667}Dobrze, że płomień nie|rozprzestrzenił się tutaj na dół.
{59806}{59928}To jedna z zalet stali i betonu.
{60000}{60084}Dzięki.
{60084}{60161}- Za co?|- Ty już dobrze wiesz za co.
{60182}{60235}W takim razie co dalej?
{60235}{60295}- Więcej treningów?|- Nie.
{60345}{60400}Idziemy na polowanie.
{60424}{60520}== synchro elderman ==|>= tłumaczenie RzuF =<


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Arrow S01E18 720p HDTV X264 DIMENSION
Arrow S01E23 720p HDTV X264 DIMENSION
Arrow S01E22 720p HDTV X264 DIMENSION
Arrow S01E13 REPACK 720p HDTV X264 DIMENSION
The Good Wife S04E05 720p HDTV X264 DIMENSION
Hannibal S02E07 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E05 720p HDTV X264 DIMENSION
The Mentalist S05E17 720p HDTV X264 DIMENSION
The Good Wife S04E06 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E22 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E04 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E19 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E13 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E12 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E05 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E08 720p HDTV X264 DIMENSION
The Big Bang Theory S06E08 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E09 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E09 720p HDTV X264 DIMENSION

więcej podobnych podstron