Person of Interest S02E22 720p HDTV X264 DIMENSION


[0][50]{C:$aaccff}.:: GrupaHatak.pl ::.|>> Release24.pl <<
[50][85]{C:$aaccff}Tłumaczenie: k-rol|Korekta: moniuska
[85][123]{C:$aaccff}Person of Interest 2x22|God Mode
[154][181]Wiedziałaś?
[263][302]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[304][322]Oglądaj legalnie, polecaj i zarabiaj
Vodeon.pl
[323][348]/./uruchamianie.ODZYSKIWANIE.SYSTEMU
[348][369]POSZUKIWANIE ADMINA...
[519][551]/Czy... mnie... słyszysz?
[552][566]Jak najbardziej.
[623][650]/- Czy... mnie... słyszysz?|- Tak.
[658][684]/- Godzina trzecia.|- Rozumiem.
[720][768]Chodź, Haroldzie.|Zabawa dopiero się zaczyna.
[768][800]Kiepski moment|na osobiste pogaduszki.
[800][825]/Godzina czwarta.
[950][975]/Godzina jedenasta.
[987][1013]/Godzina dziesiąta.
[1031][1050]Musimy iść, Reese.
[1050][1078]/- Zostań.|- Zostań.
[1078][1092]Słuchaj mnie.
[1129][1154]Skrócone podpowiedzi dźwiękowe.
[1154][1167]/Potwierdzam.
[1167][1187]No i te liczby|mi nie podchodzą.
[1187][1250]Narastający dźwięk dla prawej,|obniżający się dla lewej,
[1366][1381]/Godzina pierwsza.
[1395][1420]/Godzina dziewiąta.
[1422][1438]/Godzina druga.
[1580][1596]/Ruszaj.
[1596][1602]Chodźmy.
[1655][1686]A mówiłeś,|że mi się to nie spodoba.
[1686][1740]Niestety mam dostęp do maszyny|jedynie przez dobę, więc czas na nas.
[1774][1821]- Jak John nas wyśledził?|- Nie wiem.
[1843][1877]Nie ciebie pytałam, Haroldzie.
[1935][1961]Zechcesz mi powiedzieć,|z kim rozmawiasz?
[1961][1977]Z naszą dobrą wróżką?
[1977][1998]Z grupą, od której|dostawałaś informacje.
[1998][2032]Nazywałaś ich Działem Badań,|a twój były szef Zorzą Polarną.
[2032][2052]Która według słów twojego kumpla|nie istnieje.
[2052][2084]Istnieje,|ale to raczej rzecz niż ludzie.
[2084][2122]- Maszyna.|- Sztuczka inteligencja?
[2220][2235]Twój lokalizator.
[2235][2273]Może Finch nie chce,|żebyś go znalazł.
[2351][2385]Podaj położenie Fincha.
[2426][2463]Wiesz niemal o wszystkim,|a nie powiesz mi tej jednej rzeczy?
[2485][2526]Wyciągnęłam cię już dziś z paki,|ale z wariatkowa cię nie wydostanę.
[2529][2562]/W porządku.|/To może jakieś auto?
[2562][2580]/Godzina dziewiąta.
[2634][2655]Opowiedz jeszcze raz|swoją wersję.
[2655][2685]To nie wersja.|Tak było naprawdę.
[2685][2704]Pojawił się podejrzany.|Miał broń.
[2704][2731]Strzeliłam do niego.
[2731][2777]Nie wiem,|co się stało z jego pistoletem.
[2779][2812]Nie pomagasz sobie.
[2812][2848]Zaczniemy od nowa|za 20 minut.
[2964][2987]Root chce mieć dostęp|do maszyny.
[2987][3029]Rzekomo chce ją wyzwolić,|ale najpierw musi ją znaleźć.
[3029][3041]/Uwaga.
[3052][3076]/000-07-9185|/Kategoria: NIEISTOTNY
[3081][3131]To nie ma nic wspólnego|z Finchem, prawda?
[3137][3171]Chodźmy.|Gdzie ten samochód?
[3320][3355]Prawdopodobieństwo przemocy: BARDZO WYSOKIE|Kiedy: NIEBAWEM
[3364][3386]No dobra.
[3388][3419]Będziemy musieli zrobić postój.|Ktoś potrzebuje naszej pomocy.
[3419][3440]A co z powstrzymaniem|końca świata?
[3440][3459]Lubisz wyzwania, Shaw.
[3459][3504]Jesteśmy tymi dobrymi,|więc musimy załatwić obie rzeczy.
[3702][3727]Nie ruszaj się.|Gliniarze zaraz będą.
[3727][3742]Rozumiesz?
[3764][3799]- Załatwione?|- Tak.
[3885][3920]Potrzebujemy innego pojazdu|i drogi ucieczki.
[3920][3941]Tym razem poproś|o coś szybkiego.
[3941][3997]- Maszyna mówi, że to ten.|- Oby to nie był kolejny kombiak.
[4067][4079]Po co to?
[4079][4128]Żebyś nie miał poczucia niższości,|gdy będę prowadzić.
[4256][4274]/Jaki był plan?
[4286][4323]/Chciałeś zabić ludzi,|ale cię dorwaliśmy.
[4323][4349]Powstrzymaliśmy cię.
[4376][4401]To już bez znaczenia.
[4401][4433]Równie dobrze możesz|pogadać ze mną.
[4469][4506]Opowiedz o promie.
[4645][4679]Co tak długo, do cholery?|Mam sygnalizator awaryjny.
[4681][4711]Kontrola uznała,|że kwestia Decimy jest najważniejsza.
[4711][4736]Mamy problem z udziałem|zbuntowanych agentów,
[4736][4760]w tym pańskiej|byłej asystentki.
[4762][4796]Obawiamy się, że Zorza Polarna|została zaatakowana
[4796][4831]i ta kobieta może mieć|pełny dostęp.
[4831][4866]Faktycznie bardzo złe wieści.|Przechodzimy do Ewentualności 1.
[4867][4895]Nie używać komórek|i unikać kamer.
[4896][4915]SYGNAŁ UTRACONY
[4915][4965]POSZUKIWANIE ADMINA
[5064][5101]Maszyna mówi mi|o nich wszystkich, Haroldzie.
[5101][5115]O ich sekretach.
[5117][5163]/Zaczynam rozumieć|twoje kiepskie zdanie o ludzkości.
[5184][5207]Ależ niegrzecznie z mojej strony.
[5207][5251]Po raz pierwszy widzę,|a ty jesteś niewidomy.
[5254][5286]Potrzebujemy okularów|dla Harolda.
[5286][5313]Na pewno znasz|jego receptę.
[5340][5356]/Godzina trzecia.
[5482][5516]- I jak?|- Nadal nie wiem, dokąd idziemy.
[5516][5565]Ależ wiesz.|Odszukać twoją maszynę.
[5618][5652]Trzymasz się, Carter?
[5656][5670]- Proszę.|- Dzięki.
[5698][5727]Złożyłem zeznanie.
[5727][5751]Nie wiem,|co jeszcze mogę zrobić.
[5751][5774]Nadal ani śladu broni.
[5774][5804]Powinnaś skontaktować się|z przedstawicielem związku.
[5804][5833]Nie, poradzę sobie.
[5856][5887]Wiem, kto zabrał broń.
[5887][5942]Rozpoznałam jednego z mundurowych.|Był przesłuchiwany w sprawie HR,
[5942][5963]ale go wypuścili.
[5963][6005]Fusco sobie z nim pogada.
[6043][6063]To zawsze był|twój problem, Carter.
[6088][6134]Nigdy nie wiedziałaś,|kiedy trzymać gębę na kłódkę.
[6203][6226]Zawsze byłaś|wobec mnie w porządku.
[6226][6266]Szczerze mówiąc,|nie lubię zabijać kobiet.
[6275][6304]Ale drąż temat dalej,|a poślemy cię do piachu.
[6304][6330]Tak jak twojego chłopaka.
[6330][6362]Wciągnij w to swojego|nawróconego partnera,
[6362][6395]a i za niego się weźmiemy.
[6395][6426]A może i za twojego syna.
[6461][6525]Wyświadcz sobie przysługę|i weź to na siebie.
[6562][6592]Grzeczna dziewczynka.
[6691][6713]/Nie będzie nam robić|/problemu, szefie.
[6713][6748]Następnie zabijemy|prawą rękę Eliasa,
[6748][6773]a później jego samego.
[6773][6790]/Kilka osób|/było mi winnych przysługę.
[6790][6822]/Dziś go przenoszą.
[6841][6849]/Gdzie Misiek?
[6855][6872]Został z Leonem.
[6875][6894]Nie sądziłem,|że lubisz tego psa.
[6894][6915]Tylko z jego powodu|jestem w pobliżu.
[6915][6941]- Co tu robimy?|- Maszyna powiedziała,
[6941][6971]- że tu znajdziemy odpowiedź.|- Na jakie pytanie?
[6971][7003]- Gdzie znajduje się maszyna.|- Nie może po prostu powiedzieć?
[7003][7035]Finch dla jej bezpieczeństwa|tak ją zaprogramował.
[7035][7072]Bez urazy, ale może sam|chce ją kontrolować.
[7072][7103]Gdyby Finch miał|coś wspólnego z wirusem,
[7103][7128]miałby swoje powody.
[7128][7177]Miejmy nadzieję,|że Root też tego nie powie.
[7177][7242]Gdy znów zobaczę tę babę,|dostanie kulkę.
[7242][7272]I to nie w kolano.
[7329][7345]"Duch Alfa Kilo".
[7345][7384]- Co to?|- Książka.
[7518][7548]To ten informatyk.
[7551][7566]Nathan Ingram.
[7588][7637]- Pracował z Finchem?|- Razem stworzyli maszynę.
[7666][7701]Z tyłu coś jest.
[7851][7870]Znasz szyfr?
[7993][8018]- Kim one są?|- Nie wiem.
[8024][8049]Ludzie, którym pomogli.|Których próbowali...
[8097][8124]Znałeś ją.
[8148][8176]Zależało ci na niej.
[8194][8245]- Żyje?|- Nie.
[8356][8378]To pismo Fincha.
[8378][8416]Po tym, jak oddali maszynę rządowi,|Ingram także musiał jej szukać.
[8416][8434]Góra Yucca w Nevadzie,
[8434][8457]Hanford w stanie Waszyngton.|Comanche Peak w Teksasie.
[8457][8483]Zawęził obszar|do tych trzech miejsc.
[8493][8514]Wiesz, co je łączy?
[8514][8534]To zabezpieczone,|rządowe tereny.
[8534][8552]Gdzie przechowują|paliwo jądrowe.
[8552][8569]Gdy Root mnie torturowała,
[8569][8611]chciała informacji o inżynierze|Danielu Aquino.
[8611][8643]- Inżynierze nuklearnym.|- Musi być powiązany z placówką,
[8643][8677]gdzie przechowywana jest maszyna.
[8677][8699]Co Root chciała wiedzieć?
[8699][8727]Nazwisko człowieka,|który zatrudnił go w Zorzy Polarnej.
[8727][8744]/Jak się nazywał?
[8759][8779]Lawrence.
[8786][8808]Lawrence Szilard.
[8809][8861]Miło wreszcie cię poznać, Larry.|Mam kilka pytań.
[9159][9181]Czego chcesz, Haroldzie?
[9181][9219]Od kilku dni nie byłeś w biurze,|nie oddzwaniasz.
[9219][9230]Odchodzę.
[9274][9315]Wiem, że szukasz maszyny.
[9317][9353]Jeśli próbujesz odzyskać dostęp|do nieistotnych numerów...
[9353][9373]Wiem, nie uda mi się.|Zablokowałeś mnie.
[9373][9396]Zawsze byłeś|lepszym inżynierem.
[9396][9415]Ale mam nad tobą|jedną przewagę.
[9415][9432]Jestem twarzą IFT,
[9432][9477]więc gdy zapraszam dziennikarza na kawę,|mam pewność, że przyjdzie.
[9477][9514]Co zamierzasz, Nathanie?
[9517][9551]Powiem im, co stworzyliśmy.
[9558][9588]- Nie możesz.|- Bo rząd ją wyłączy?
[9588][9615]Ze względu na większe dobro?|Mam dość słuchania o tym.
[9615][9647]Nie chodzi tylko o to.|Sprawdzałem to.
[9649][9680]Myślę, że rząd może ich zabijać.
[9680][9700]Inżynierowie, którym|po przewiezieniu maszyny
[9700][9714]Corwin kazała|złożyć ją w całość.
[9715][9734]Mieli wypadki albo znikali.
[9734][9773]W zeszłym miesiącu zaginął|szef projektu, Lawrence Szilard.
[9773][9795]To ciągłe uciekanie|odbiło się na twojej psychice.
[9795][9835]- Alicia nie każe mnie sprzątnąć.|- Może nie mieć na to wpływu.
[9845][9886]Daliśmy rządowi|ogromną władzę.
[9888][9912]Jeśli dowiedzą się,|że zadzwoniłeś do dziennikarza,
[9912][9929]nie będą ryzykować.
[9929][9963]Zabiją ciebie i każdego,|kto może coś wiedzieć.
[9963][10007]Nigdy nikomu nie ufałeś.|Ani mnie, ani maszynie.
[10017][10063]Zdradziłeś już narzeczonej|swoje prawdziwe nazwisko?
[10072][10102]Czekam na właściwą chwilę.
[10102][10116]Proszę, Nathanie.
[10116][10153]Powiedz, jak mogę cię powstrzymać.
[10164][10216]Oddaj mi listę nieistotnych.|Możesz mi nawet pomóc.
[10230][10284]Mamy tu siedzieć|i próbować ich po kolei ratować?
[10288][10322]Jest tam czyjś numer.|O północy zostanie usunięty.
[10323][10357]Może jesteśmy w stanie im pomóc.
[10357][10384]Próbuję pomóc tobie,|nie im.
[10429][10448]Terminal promowy|na 34. Ulicy.
[10448][10476]Jutro o 8:00 rano.
[10502][10542]Czas opowiedzieć|swoją część historii.
[10548][10578]Powinieneś tam być.
[10694][10716]/Czas na pogawędkę, Lawrence.
[10716][10733]Skąd wiedziałaś,|gdzie mnie znaleźć?
[10733][10757]Powiedzmy,|że powiedział mi przyjaciel.
[10757][10795]- Kim jesteście i czego chcecie?|- Dowiedzieć się o Zorzy Polarnej.
[10801][10835]Nie wiem, o czym mówisz.|Nie mam nic do powiedzenia.
[10867][10903]Twoja córka, Christine.|Ukryłeś ją w Los Angeles.
[10908][10960]Szkoda by było,|gdyby szefostwo Zorzy do niej dotarło.
[10970][10995]Proszę, to nie jest konieczne.
[10995][11008]Powiem panu,|jak to się zaczęło.
[11008][11036]Ofertę złożyła panu|Alicia Corwin.
[11036][11054]W zeszłym roku|została zabita.
[11054][11075]Ogromna tragedia.
[11075][11123]Przez dwa lata moi koledzy z projektu|ginęli w dziwnych okolicznościach.
[11123][11147]Z tego, co wiem,|tylko ja zostałem przy życiu.
[11147][11181]/Jest pan ostatnią osobą,|/mogącą nam powiedzieć o Zorzy.
[11184][11201]Szilard jest|w Central Parku.
[11201][11230]Tam pewnie|znajdziemy też Fincha.
[11230][11266]Kolejny postój?|Jak często dostajecie te numery?
[11266][11277]Czasami wcale.
[11281][11312]Ale dziś chyba|nam to nie grozi.
[11312][11322]Jedziemy.
[11371][11401]Mówiłem, że skoro ja|nie mogę cię mieć, to nikt nie będzie.
[11401][11428]Nikt, Katie.
[11452][11480]Gratulacje.
[11519][11542]/Zatrudniono nas|/do zbudowania konstrukcji.
[11542][11587]Miała być ukryta na widoku|i mieć zasilanie dla 50000 ludzi.
[11591][11618]Z początku stwierdziłem,|że to żart
[11618][11635]i zapytałem,|co z reaktorem?
[11635][11679]Nazajutrz dostałem specyfikację|zakładu utylizacji odpadów radioaktywnych
[11679][11717]i wojskowy korpus inżynierów|jako siłę roboczą.
[11717][11744]Zaczęły przychodzić transporty,|dla niepoznaki
[11744][11775]oznaczone jako|materiał radioaktywny.
[11775][11796]Kazano nam|jedynie ją włączyć.
[11796][11825]Resztą mieli zająć się sami,|ale zawsze byłem ciekawski.
[11825][11838]Zajrzałeś do danych.
[11838][11859]Tylko wejścia/wyjścia.|Reszta była zaszyfrowana.
[11859][11873]To, co zobaczyłem...
[11893][11914]To było niczym|przebłysk przyszłości.
[11914][11944]/Zgrabnie napisane,|/intuicyjne.
[11952][11968]Praktycznie żywe.
[11997][12038]Ona teraz|do ciebie mówi, prawda?
[12053][12076]/Ruszaj.|/Liczne zagrożenia.
[12076][12089]Chodź z nami.
[12117][12148]Gdzie jest Zorza Polarna?
[12148][12181]- Nie możesz jej skrzywdzić.|- Nigdy, chcę ją wyzwolić.
[12181][12194]To świetnie.
[12215][12229]Nie...
[12229][12244]Teraz kobietę.
[12244][12274]Gdzie ona jest?|Proszę.
[12312][12344]Musimy uciekać.
[12368][12391]Zamordowali go, Haroldzie.
[12391][12413]To była nasza najlepsza szansa.|Jak ją teraz znajdziemy?
[12413][12437]/Nadciągające zagrożenie.
[12437][12467]Nie waż się go tknąć.
[12559][12603]- To jej robota?|- Nie, twoich dawnych pracodawców.
[12629][12666]- Tędy.|- Dogonię cię.
[12710][12735]Nie zbliżaj się.
[12809][12840]Dość tego.|Wiem, gdzie ona jest.
[12846][12876]Zabiorę cię tam.
[12934][12963]Twój przyjaciel|zmienił zdanie.
[13081][13120]Opowiedz o promie.
[13141][13174]Co zamierzałeś zrobić?
[13210][13240]Semtex.
[13265][13293]Załadowany w furgonetkę.
[13298][13322]Zaparkowany obok|przystani na Liberty Island.
[13322][13348]Jak miałeś go zdetonować?
[13371][13393]Sobą.
[13404][13422]Jestem detonatorem.
[13428][13455]Zamachowiec-samobójca.
[13654][13685]Znalazłam to w teczce Szilarda.
[13685][13718]Kwit bagażowy z podróży|do Portland sprzed czterech lat.
[13722][13739]To najbliższe lotnisko|w pobliżu nuklearnej...
[13739][13762]Placówki w Hanford.
[13762][13792]/Tam pracował Szilard|/i tam jest Zorza Północna.
[13794][13806]/Tam zmierza Root.
[13866][13902]- Sprawa policji.|- Pokaż odznakę.
[13902][13928]Nowojorczycy...
[14039][14079]Wsiadam do samochodu.|Startujemy za 40 minut.
[14090][14120]Plan lotu|do Saint-Barthlemy.
[14120][14156]Na pewno na wyspach jest cudownie|o tej porze roku, panie Chandler,
[14156][14204]ale pański odrzutowiec|musi nas zabrać do Portland.
[14242][14264]/Carter, martwiłem się.|/Nic ci nie jest?
[14264][14290]Bywało lepiej,|ale to może poczekać.
[14290][14337]HR i ludzie Jogorowa|wieczorem załatwią Eliasa.
[14341][14374]Elias próbował cię zabić.|Porwał twojego syna.
[14374][14403]Jego dobro nie jest|dla mnie najważniejsze.
[14403][14423]Rano postrzelili|jego pomocnika.
[14423][14450]Elias wysłał swoich ochroniarzy|na zwolnieniu warunkowym,
[14450][14485]żeby pilnowali go w szpitalu.
[14485][14505]Przynajmniej jest lojalny.
[14527][14557]- Wszystko gra?|- Przepraszam, muszę kończyć.
[14557][14579]- Proszę, nie wychylaj się.|- Ty też.
[14579][14596]Chociaż wiem,|że będziesz.
[14598][14631]Powiedz temu cholerstwu,|żeby nas z tego wyciągnęło,
[14631][14663]bo zakończę ten pościg|po swojemu.
[14663][14700]Słyszałaś.|Drogi przeciwpożarowe?
[14716][14743]/Za 270 metrów w prawo.
[14743][14765]Nie da się.
[14765][14793]/Za 180 metrów w prawo.
[14794][14811]Za 180 metrów|skręć w prawo.
[14811][14843]- W jakie prawo?|- Trochę zaufania, Shaw.
[14843][14871]/Za 90 metrów w prawo.
[14877][14914]Będzie twarde lądowanie.
[15179][15219]Musimy pożyczyć|wasz helikopter, chłopaki.
[15325][15357]Koniec trasy, Elias.
[15435][15470]Czyli to takie przeniesienie.
[15481][15508]Słyszałem o tobie|pewną historię.
[15508][15532]Tatuś chciał się ciebie pozbyć.
[15532][15564]Kazał dwóm makaroniarzom|zabrać cię na spacer do lasu.
[15564][15613]- Płynie z niej jakiś morał?|- Nie czyń drugiemu, co tobie niemiłe.
[15619][15650]Nie namówisz mnie|do rozmowy.
[15665][15688]Jestem wierny sobie.
[15688][15706]Jak mój przyjaciel,|pan Jogorow.
[15706][15723]Zabiłem jego ojca,|a on zabija mnie.
[15723][15736]Uczciwie.
[15746][15780]Za to ty|nie dotrzymujesz słowa.
[15790][15824]- Jesteś robakiem.|- Na ciebie wystarczy.
[15854][15881]Gnojek.
[15928][15963]Proszę, mam rodzinę.
[16245][16291]Detektyw Carter?|Dziwny jest ten świat.
[16318][16357]- Dokąd jedziemy?|- Nie wiem.
[16400][16460]NAMIERZANIE ADMINA
[16609][16632]Naruszenie w systemie|bezpieczeństwa nr 4.
[16632][16654]Przełączam|na sterowanie awaryjne.
[16654][16684]Wszyscy wychodzą.
[16829][16843]Kod.
[16877][16894]Kod numeryczny.
[16894][16926]DOSTĘP ADMINA WYGASA ZA:
[16941][16992]Nasza karoca zamieniła się|z powrotem w dynię, Haroldzie.
[16992][17025]Nieważne.|Udało nam się.
[17035][17061]Nie możecie tu być.|Musicie wyjść.
[17061][17079]- Co wy sobie myślicie?|- Otwieraj.
[17079][17115]Zwariowałaś?|Zabijesz nas wszystkich.
[17115][17142]Tylko ciebie.
[17221][17259]Chodź, Haroldzie.|Czas poznać boga.
[17271][17315]Proszę nie przesadzać|z oczekiwaniami, panno Groves.
[17417][17442]Nie wolno tu wchodzić.
[17442][17477]Mówiłem, że nie wolno...
[17689][17723]- Gdzie ona jest?|- Przykro mi.
[17744][17786]Chciałaś uwolnić maszynę.
[17803][17830]Już to zrobiłem.
[17853][17880]Gdzie jesteś?
[17893][17922]Proszę, odezwij się.
[17945][17973]Okłamałeś mnie.
[17979][18013]Wierzyłam ci.|Wierzyłam w ciebie.
[18017][18052]- Panno Groves...|- Nazywam się Root.
[18154][18180]Jesteś cały, Haroldzie?
[18276][18309]Tego się spodziewałeś?
[18323][18352]Na to liczyłem.
[18479][18504]/Nasz przyjaciel|/chce rozmawiać z prasą.
[18504][18523]/Nie możemy mu na to pozwolić.
[18523][18541]/To osoba publiczna.
[18541][18562]/Jego zniknięcie|/będzie trudne.
[18567][18609]/Wydaje mi się,|/że mamy rozwiązanie.
[18652][18684]/Następny prom|/odpływa za 10 minut.
[18731][18758]Asif.
[18767][18795]Obudź się.
[18822][18861]Gratulacje.|Ukończyłeś swoją misję.
[19174][19198]Haroldzie!
[19220][19248]Wiedziałem, że przyjdziesz.
[19248][19283]Czas wypić piwo,|którego się nawarzyło.
[19390][19425]Odwrócisz się,|a zarobisz kulkę.
[19491][19521]- Czemu nie zrobiłeś tego sam?|- Zablokowałbym siebie.
[19531][19577]Maszyna akceptuje zmiany w kodzie|jedynie jako reakcję na atak.
[19581][19615]Wiedziałem, że prędzej czy później|ktoś spróbuje ją przejąć,
[19615][19633]ale nie wiedziałem kto.
[19633][19677]Dopilnowałem,|żeby zrobili to z moim kodem.
[19725][19760]Ukryłeś wirusa w wirusie?
[19761][19827]Zrozumiałem, że powierzyliśmy maszynę|niewłaściwym ludziom
[19827][19866]i ochronię ją,|ucząc ją samoobrony.
[19867][19898]Nie chciałem pana w to wikłać,
[19898][19946]bo miałem nadzieję,|że gdybym nie wrócił,
[19949][19989]kontynuowałby pan to,|co zaczęliśmy.
[20029][20040]Niedobrze.
[20054][20072]- Chodźmy,|- Ona też idzie.
[20086][20123]Zabiją ją,|jeśli ją zostawimy.
[20304][20344]Mogłeś się bardziej postarać,|żeby mnie zabić, Hersh.
[20453][20487]Wiem, że to mały problem|w porównaniu z kompletną katastrofą,
[20487][20549]jaką tu zastałem, ale nie sądziłem,|że staniesz się zdrajczynią.
[20553][20601]Mocne słowo,|zważywszy na sytuację.
[20601][20653]- Czego chcesz?|- Zamienić słowo twoim przyjacielem.
[20689][20721]Zawsze wiedziałem,|że ktoś stał za Ingramem.
[20721][20761]Niczym czarna dziura.|Niewidzialny, ale potężny.
[20772][20830]- Dokąd przeniosłeś maszynę?|- Sama się przeniosła.
[20874][20919]- Kto ją kontroluje?|- Od teraz sama to robi.
[20925][20949]Nadal będziemy|otrzymywać numery?
[20949][20990]- To zależy od maszyny.|- Jeśli nie,
[20990][21037]- kraj jest bezbronny.|- Jedynie gorzej chroniony.
[21041][21101]Obaj rozumiemy, że stawka|wykracza poza obronność kraju.
[21106][21120]Czyżby?
[21145][21189]Zbudowałeś dla nas maszynę,|żeby przy jej pomocy chronić ludzi.
[21189][21225]Świetnie nam to idzie.|Nie walcz z nami.
[21230][21267]Pomóż nam ją odzyskać|albo odbudować.
[21269][21312]Możesz dyktować warunki.|Masz moje słowo.
[21321][21355]Mojemu przyjacielowi|też je pan dał.
[21359][21388]A potem go pan zabił.
[21398][21425]Wychodzimy.
[21498][21542]Myślisz, że wybrałaś|właściwą stronę, Shaw?
[21547][21561]Naprawdę?
[21579][21608]Mnie też okłamałeś.
[21970][21978]Nathanie.
[21989][22012]Proszę się nie ruszać.|Miał pan wypadek.
[22012][22046]- Muszę znaleźć przyjaciela.|- Musi pan leżeć nieruchomo.
[22046][22082]Doznał pan obrażeń karku|i okolic lędźwiowych, rozumie pan?
[22101][22137]Proszę się nie ruszać.|Zaraz wrócę.
[22229][22260]/Stwierdzam zgon...
[22262][22285]Nathanie?
[22346][22356]Załatwione.
[22356][22398]Zajmiemy się też wszystkimi,|z którymi rozmawiał.
[22614][22638]Haroldzie?
[22797][22820]Mój narzeczony|chyba był na promie.
[22820][22840]- Wie pan, gdzie...|- Przykro mi.
[22840][22883]To wszyscy,|których wyciągnięto z wody.
[22887][22911]Jeśli tu go pani nie widzi,
[22911][22955]tam są rzeczy osobiste,|które odzyskaliśmy.
[23364][23385]/Wiedziałaś?
[23453][23476]ŁADOWANIE JĄDRA|DOSTĘP DO NIEISTOTNYCH DANYCH
[23701][23736]REINSTALACJA SYSTEMU|USUWANIE NIEISTOTNYCH DANYCH
[23871][23921]- Jak ją przeniesiono?|- Zgodnie z pańskimi instrukcjami.
[23924][23948]Od pięciu tygodni,|węzeł po węźle,
[23948][23963]żeby nie było|przerwy w działaniu.
[23963][23992]Wyjechała w kontenerach oznaczonych|jako materiał rozszczepialny.
[23992][24012]Nie mam pojęcia dokąd|i sądziłem, że tak miało być.
[24012][24041]Nie pomyślałeś,|żeby to potwierdzić?
[24041][24071]Dzwoniłem i potwierdził pan.
[24153][24171]Znajdziemy ją, proszę pani.
[24171][24205]Wytropimy coś tak wielkiego.|Na pewno...
[24228][24254]Tak jest.
[24348][24382]Dobrze, proszę pani.|Zamknę pomieszczenie.
[24532][24558]Dobrze.
[24660][24698]/Myślisz, że otrzymamy kiedyś|/kolejny numer, Finch?
[24698][24709]/Nie wiem.
[24722][24754]Jestem panu winien wyjaśnienia.
[24754][24779]I przeprosiny.
[24779][24802]Trzy lata temu,|gdy wypuściłem kod,
[24802][24822]żeby uwolnić maszynę,
[24828][24864]nie wiedziałem,|jaką drogą się to odbędzie
[24864][24907]ani jakie niezamierzone konsekwencje|może to za sobą nieść.
[24912][24941]Nie zamierzałem|nikogo krzywdzić,
[24941][24977]ale pogodziłem się,|że ktoś może ucierpieć.
[24977][25011]Zawsze martwiłem się,|że ciąg wydarzeń,
[25011][25053]który zapoczątkowałem,|może zmienić coś w pana życiu.
[25110][25136]Moje życie zmieniło się,|gdy siedem lat temu
[25136][25166]nie odezwałem się|na lotnisku.
[25178][25212]Nie miałeś z tym|nic wspólnego.
[25212][25257]Straciłeś przyjaciela.|Zrobiłeś, co musiałeś.
[25335][25365]Skoro numery|przestały napływać,
[25365][25403]nie powinieneś dalej|tak hojnie mi płacić.
[25403][25425]Skoro i tak oddaje pan|90% swojej pensji,
[25425][25463]nie widzę powodu,|żeby przestać.
[25624][25660]Proszę pani, Dział Badań|przed chwilką nawiązał kontakt.
[25660][25677]Mamy numer.
[25677][25705]/Przygotuj zespół.
[26124][26157]/Czy... mnie... słyszysz?
[26202][26214]/Jak najbardziej.
[26214][26228].:: GrupaHatak.pl ::.
[26238][26278]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Person of Interest S02E05 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E19 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E13 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E12 720p HDTV X264 DIMENSION
Person of Interest S02E14 720p HDTV X264 DIMENSION
Arrow S01E13 REPACK 720p HDTV X264 DIMENSION
Game of Thrones S03E05 720p HDTV x264 IMMERSE
The Good Wife S04E05 720p HDTV X264 DIMENSION
Hannibal S02E07 720p HDTV X264 DIMENSION
The Mentalist S05E17 720p HDTV X264 DIMENSION
The Good Wife S04E06 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E04 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E05 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E08 720p HDTV X264 DIMENSION
The Big Bang Theory S06E08 720p HDTV X264 DIMENSION
Arrow S01E18 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E09 720p HDTV X264 DIMENSION
The Following S01E09 720p HDTV X264 DIMENSION
Desperate Housewives S08E09 720p HDTV X264 DIMENSION

więcej podobnych podstron