Miasteczko Point Pleasant S01E13 [PL]


[01][20]{C:$aaccff}Point Pleasant [1x13] Let The War Commence|http://napisy.gwrota.com
[25][40]{C:$aaccff}/Poprzednio w "Point Pleasant"
[40][61]/Bóg wie, co zrobiłaś ojcu Terrego.
[61][79]/David Burk był gotowy|/na swoją przemianę.
[79][96]Kochanie, zabierzemy cię|do szpitala.
[96][110]- Nie!|- Zaopiekują się tobą...
[110][120]- ...lepiej niż ja.|- Nie!
[120][144]/- Jak mogli, ci to zrobić?|/- To nie chodzi o to...
[144][162]/...że twój ojciec nie widzi.|On nie potrafi.
[162][180]- Może Christina pomoże?|- Nie.
[180][191]Ona się zmienia.
[191][214]- Chyba ją tracimy.|- Musisz zrozumieć,
[214][240]...że rzeczy, które ostatnio mówiłaś|brzmiały...
[240][256]Chcę usłyszeć, jak to mówisz.
[256][264]Szalone.
[264][272]Wynoś się!
[272][294]Teraz moja mama|nie powinna nikogo widzieć.
[294][305]Pozwól mi|porozmawiać z lekarzami.
[305][312]Nie!
[318][341]Posłuchaj to jest sprawa rodzinna.|Pozwól nam samym się z tym uporać.
[341][363]/To co im zrobisz|/będzie szybkie i bezbolesne,
[363][392]niż to, co zrobią sobie nawzajem,|jeśli pozwolisz im żyć.
[392][425]Ten świat to chory pies,|którego należy uśpić.
[425][451]/Zaginęło 5 osób, czy jest cokolwiek|co ksiądz może mi powiedzieć?
[451][485]Chciałbym być bardziej pomocny, szefie,|ale nie mogę zdradzić mojej przysięgi
[485][509]ani moralności, która stanowi|podstawę wiary Kościoła.
[509][532]Jeśli moja żona okaże się martwa,|pokażę księdzu moją moralność.
[532][551]- Kogo widzisz?|- Jesteś nim.
[554][579]Zawrzyj ze mną układ.|Ze mną, przy twoim boku...
[579][591]...będziesz nie do powstrzymania.
[591][614]- O czym ty mówisz?|- Opowiem ci historię.
[615][633]- Mamo?|- Powiedz jej, Ann...
[633][648]Powiedz jej,|albo ja to zrobię.
[648][674]Jestem tu po to,|by zabić dziecko Bestii.
[675][686]/Zrobię, co chcecie.
[693][709]/- Ale na moich warunkach.|/- Zgoda.
[709][724]/Wieczorem zabijemy Christinę.
[736][757]Potrafisz zrobić to,|co musi zostać zrobione?
[813][822]Zaczęło się.
[866][881]To sprawa rodzinna.
[996][1009]Nadal jesteś niedowiarkiem, tatusiu?
[1015][1042]- Posłuchaj, Chris...|- Możemy to sobie darować?
[1051][1068]Mam już tego tak strasznie dość.
[1069][1084]Cokolwiek się stało,|możemy ci pomóc.
[1084][1100]Przeszło mi, dobra?
[1110][1127]Chcę mieć tylko miły|i spokojny obiad rodzinny.
[1127][1152]- Nie proszę przecież o wiele.|- O co tu u diabła chodzi?
[1204][1213]Obiad!
[1214][1222]Teraz!
[1222][1236]Rób, co ona mówi, Ben.
[1236][1255]Twoja żona ma niezły pomysł.
[1255][1269]Po raz kolejny.
[1276][1300]Powinieneś zacząć jej słuchać.
[1303][1322]Ale na to jest już|trochę za późno, prawda?
[1332][1356]Nie wyglądajcie na takich przestraszonych,|nie skrzywdzę was.
[1375][1391]Chyba, że mnie zezłościcie.
[1599][1609]Na co czekamy?
[1609][1631]Powiedzą nam,|kiedy będą mieli Christinę.
[1631][1651]- Nie rozmyśliłeś się?|- Nie.
[1651][1664]Jestem gotów.
[1673][1719]Jestem z ciebie naprawdę dumna,|za przyjęcie tej odpowiedzialności.
[1726][1747]Nieważne, co się stanie...
[1747][1770]...zawsze jestem tutaj dla ciebie.
[1777][1789]Wiesz o tym, prawda?
[1827][1843]Miałam Christinę.
[1845][1866]/- Opuściła swoją gardę...|- Boyd.
[1866][1882]Tak.|Przeżył.
[1888][1909]- Więc on ma Christinę.|- Nie, uciekła.
[1910][1927]I z każdą chwilą rośnie w siłę.
[1930][1961]- Przepraszam, kim ona jest?|- To ciebie nie dotyczy.
[1981][1995]Jesteś matką Christiny.
[1997][2009]Nie uważam tak.
[2014][2032]- Już nie...|- Ty byłaś pułapką.
[2048][2074]Tak chcieliście to zrobić.|Przedstawić jej matkę...
[2074][2104]...po raz pierwszy w życiu|i wysłać mnie, by ją zabić.
[2104][2126]Musieliśmy użyć każdej przewagi|by ją powstrzymać.
[2126][2138]A jakbym tego nie zrobił?
[2138][2164]Dlatego teraz jest jeszcze ważniejsze,|żebyś do niej dotarł.
[2164][2188]Ona ma rację.|Jesse musisz się przygotować.
[2194][2212]Idź do świątyni i oczyść umysł.
[2219][2237]Jak tylko ją znajdziemy,|wchodzisz do akcji.
[2327][2341]I taka jest okropna prawda.
[2353][2384]Rozchmurz się dzieciaku,|nic się nie zmieniło.
[2385][2408]Poza twoją świadomością,|że teraz grasz w najwyższej lidze.
[2408][2424]Nic się nie zmieniło?
[2424][2437]Wszystko się zmieniło.
[2450][2458]Naprawdę?
[2473][2480]Powiedz mi...
[2491][2514]...wszystko, co zrobiłeś dla Boyda,|to gdzie jesteś teraz...
[2525][2535]...cofnąłbyś to?
[2565][2574]Dobra, w porządku...
[2582][2605]...wiedziałem,|że interesy pana Boyda są...
[2605][2622]...niezbyt jasne, ale...
[2631][2652]- ...na to się nie pisałem.|- Nieważne...
[2652][2670]...jak mała lub duża jest gra.
[2670][2703]- Zrobisz wszystko, by przetrwać.|- Skończyłem z tym.
[2709][2725]- Ludzie umierają.|- Słonko,
[2725][2747]tutaj jest to bez znaczenia.
[2757][2764]Posłuchaj...
[2771][2803]...koniec zbliża się szybko|i musisz wybrać swoją stronę.
[2803][2818]Pozostaje pytanie...
[2821][2839]...czy chcesz wyłącznie przetrwać...
[2857][2873]...czy może wygrać?
[2995][3011]Ja stawiam na ciebie.
[3024][3032]No nie wiem...
[3042][3065]To się dowiedz.|I to szybko.
[3173][3198]- O co poszło?|- Wystraszyłam go.
[3198][3208]Straszna ja.
[3224][3240]Ktoś tu ma dobry nastrój.
[3265][3287]Christina rozerwie|Kramerów na strzępy.
[3314][3335]A ja muszę zdobyć siedzenie|w pierwszym rzędzie.
[3344][3359]Musimy się spakować, szybko.
[3363][3370]Dokąd jedziemy?
[3383][3408]Jeśli wszystko potoczy się tak,|jak myślę, że się potoczy...
[3408][3436]...po tej nocy|nie będzie Point Pleasant.
[3436][3447]Opuścimy miasto...
[3448][3468]...Christina przejmie korporację ojca.
[3492][3519]Z takimi środkami|można narobić sporo szkód.
[3528][3546]A ty będziesz tam|razem z nią.
[3561][3570]Będziemy.
[3580][3602]Tak długo, jak ekipa Watykanu|się do niej nie dostanie.
[3606][3613]Posłuchaj...
[3617][3644]...urodziła się, by to zrobić,|nie masz, o co się martwić.
[3644][3676]Pracowałem zbyt długo i ciężko,|by to przegapić.
[3689][3711]Christina musi zająć się Jessem|raz na zawsze.
[3780][3792]Bądź gotowa do wyjazdu.
[3806][3816]Za przyszłość.
[3822][3832]Albo jej brak.
[4041][4057]Chcę mu powiedzieć.
[4074][4090]Ukrywałam tyle rzeczy...
[4100][4112]By go chronić.
[4140][4161]- Znienawidzi mnie za to.|- Nie możesz mu powiedzieć.
[4172][4195]Wiedza o twoim poświęceniu|może go osłabić.
[4336][4358]Jesteś na to gotowa?
[4377][4406]Pokazaliśmy ci przepowiednię.|Siedmiu musi umrzeć dobrowolnie.
[4440][4455]Pobłogosław krew zabójcy.
[4474][4488]Znam swoją rolę.
[4661][4678]Wygląda przepysznie, mamo, dziękuję.
[4699][4713]Judy, chcesz zmówić modlitwę?
[4731][4743]Zmów modlitwę!
[4801][4820]Ojcze pobłogosław to pożywienie.
[4832][4858]Dziękujemy za liczne błogosławieństwa...
[4866][4878]- Amen.|- Dobrze.
[4881][4889]Jedzcie.
[4937][4953]Nie chciałam być taka bezpośrednia.
[4958][4975]Tylko, że teraz|naprawdę was potrzebuję.
[4984][4997]To było kilka ciężkich dni.
[5042][5070]Chyba powinniśmy wyjaśnić kilka rzeczy|z korzyścią dla taty.
[5093][5105]Moi prawdziwi rodzice.
[5108][5134]Tata jest diabłem,|a okazało się, że matka suką.
[5134][5146]- O czym ona...|- Christina...
[5146][5154]...proszę.
[5157][5177]- Co się stało?|- Poznałam ją.
[5190][5209]- Nie poszło dobrze?|- Niedomówienie.
[5216][5224]Podaj chleb.
[5244][5275]A ci ludzie... z Watykanu,|żołnierze czy coś takiego.
[5279][5302]Są tu, by mnie zabić,|a Ann ma im pomóc.
[5302][5320]- Christina jest mi tak przykro...|- Przykro?
[5325][5332]Mnie również.
[5337][5358]Ona była moją ostatnią nadzieją, tak?
[5358][5376]Powstrzymywała mnie|przed całą sprawą z antychrystem.
[5376][5401]- To jest szaleństwo.|- Nadal masz nadzieję.
[5401][5411]Nie wiem.
[5420][5458]Chyba byłam zbyt skupiona|na całej tej walce zło konta dobro.
[5458][5512]To wszystko ostatecznie miało doprowadzić|do pożądanego przez was końca, prawda?
[5515][5523]Łokcie.
[5534][5550]- Co?|- Twoje łokcie są na stole.
[5585][5600]Sporo o tym myślałam i...
[5616][5632]...zwierząt nie nazywamy złymi.
[5634][5653]A one biorą to, co chcą.
[5654][5671]- Zabijają.|- Nie jesteś zwierzęciem.
[5671][5681]Pewnie, że jestem.
[5714][5725]Wszyscy jesteśmy.
[5733][5744]Prawda tatuśku?
[5756][5772]- Nie jestem twoim ojcem.|- Tato.
[5774][5797]Nie wiem, czym jesteś,|ale nie stworzyłem ciebie.
[5797][5804]Co?
[5813][5838]Chcę, żebyś wyniosła się|z tego domu.
[5843][5858]- Teraz.|- Ben, proszę.
[5864][5879]Meg chyba tego nie chce.
[5899][5908]Albo Judy.
[5922][5939]Nie, oczywiście, że nie.
[5949][5958]Widzisz?
[5966][5981]Myślisz, że rozumiesz.
[5981][5993]Rozumiem!|Rozumiem doskonale!
[5993][6005]Nie rozumiesz!
[6018][6032]Nie masz żadnego pojęcia.
[6040][6068]Byłeś kompletnie ślepy na to,|co przechodziła twoja rodzina.
[6068][6099]Wiedziałem, że coś było nie w porządku,|gdy weszłaś przez te drzwi.
[6099][6117]- Wiedziałem!|- To nie ja jestem problemem!
[6137][6147]Tylko ty!
[6155][6167]Byłeś ślepy.
[6192][6199]O mój Boże.
[6201][6207]Tato?
[6274][6286]Ślepy, jak nietoperz.
[6299][6368]{C:$aaccff}Point Pleasant [1x13] Let The War Commence|"NIECH ROZPOCZNIE SIĘ WOJNA"
[6368][6424]{C:$aaccff}Tłumaczenie: _Neoo_|Korekta: Juri24
[6424][6475]{C:$aaccff}Napisy: Ujemny
[6475][6602]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[6646][6654]Masz.
[6663][6694]Ben, kochanie,|położę to na twoje oczy.
[6723][6734]Możesz to odwrócić.
[6741][6748]Proszę.
[6753][6784]To wydaje się ostre, wiem,|ale to okaże się dla niego korzystne.
[6785][6806]Dla was wszystkich.|Nauczy się słuchać.
[6806][6813]Nie.
[6819][6841]Pokazałaś mu swoją rację.|Zrozumiał to.
[6842][6861]Mówię ci...|tak jest lepiej.
[6862][6879]Dobrze Christino, może byśmy...
[6882][6898]...poszły umyć naczynia?
[6908][6916]Chcę deser.
[7051][7069]- Jestem tutaj tatusiu.|- O mój Boże.
[7151][7167]Przepraszam,|nie chciałam cię wystraszyć.
[7175][7182]Zrobiłaś to.
[7211][7229]Ale wiem, że nie chcesz|nas skrzywdzić.
[7229][7238]Nie chcę.
[7243][7251]Naprawdę.
[7284][7313]Ben nie powinien się tak odzywać,|wie o tym.
[7329][7342]Ale możesz mu pomóc?
[7352][7359]Proszę.
[7395][7405]Powstrzymam ból...
[7415][7426]...ale pozostanie ślepy.
[7786][7802]{C:$aaccff}PRZEGRAŁEŚ.
[7821][7830]Ku...
[7870][7879]Jasna cholera.
[8098][8106]Cholera.
[8156][8186]Chciała być sama. Powiedziała,|że musi się skoncentrować.
[8186][8201]Nie powinniśmy zostawiać ich samych.
[8201][8212]A co miałam zrobić?
[8221][8235]Zmusiła mnie do wyjścia.
[8282][8305]- Ona nas zabije, prawda?|- Nie.
[8310][8322]To nie jest koniec.
[8337][8368]Inni wiedzą, co się dzieje.|I próbują nam pomóc.
[8368][8395]- Jacy inni ludzie?|- Nie tylko ja potrafię widzieć.
[8405][8417]Nie jesteśmy sami.
[8640][8660]- Pan Burk.|- Jak cię traktują?
[8665][8683]Powinien być pan w łóżku.
[8685][8717]Nie, myślałem,|że byłem chory, umierający...
[8725][8745]...ale ja po prostu|zmieniałem się w coś innego.
[8777][8809]Dlaczego On wybrał człowieka jak ja|na posłannika wiadomości...
[8809][8825]...nigdy pewnie się nie dowiem.
[8825][8848]Może jednak faktycznie|jest wybaczający.
[8848][8866]- Panie Burk.|- Oni się mylą.
[8872][8890]Ci ludzie|ze swoimi księgami.
[8893][8925]Skomplikowali coś,|co powinno być bardzo proste.
[8949][8969]Nie powinna umierać.
[8979][8989]O czym pan mówi?
[9063][9073]Wszystko w porządku?
[9098][9108]Potrzebujesz czegoś?
[9128][9138]Nie, ja...
[9154][9165]...wszystko w porządku.
[9301][9314]/Szefie?|/Odbiera pan?
[9333][9353]- Tak.|- Przepraszam, że przeszkadzam.
[9355][9369]/Chodzi o moją żonę?|/Nic jej nie jest?
[9372][9384]/Nie, sir.|/Nie chodzi o to.
[9384][9408]/Dzisiaj dzwonił mieszkaniec|/z ulicy Magnolii...
[9408][9434]...państwo Jensen,|podobnie jak inni...
[9437][9447]/...zniknęli.
[9450][9474]- To 7 osób w dwa dni.|/- Proszę posłuchać tego.
[9474][9507]/Jensenowie spotkali się rano z adwokatem.|Zmienili swoją ostatnią wolę.
[9507][9533]Cały majątek|zostawiają Świętemu Marcinowi.
[9558][9571]Zajmę się tym, dobra?
[9672][9689]Ciasteczka dla antychrysta?
[9692][9703]Myślisz, że się uda?
[9707][9726]To wszystko co nam zostało,|a ona nie jest...
[9733][9756]- ...jeszcze nie jest.|- Kiedy całkowicie się zmieni...
[9756][9783]...nasze głowy|znajdą się na palu.
[9801][9819]Naprawdę myślałam...
[9842][9873]...to było takie głupie...
[9890][9907]...naprawdę mi na niej zależało.
[9916][9932]Kochanie, nie byłaś głupia.
[9946][9973]Troszczenie się o Christinę|było jedynym wyborem jaki miałaś.
[9987][10014]O ile chcemy przeżyć|to jedyny wybór dla nas wszystkich.
[10014][10033]To nie ma żadnego sensu.
[10046][10058]Musimy się stąd wydostać.
[10068][10093]Musimy uciec.|Kiedy ona nie patrzy...
[10093][10110]...bierzemy tatę|i uciekamy.
[10116][10141]Daruj to sobie. Utknęliśmy|w jednym domu z wariatem.
[10175][10191]Ben zaraz zejdzie po schodach.
[10202][10213]Czuje się lepiej.
[10264][10272]Mamo.
[10278][10290]Pozwól mi się tym zająć.
[10524][10537]Niewdzięczna...
[10555][10571]Ona tak nie myślała.
[10587][10601]Meg, to się nie uda.
[10617][10631]Możesz nazywać mnie mamą.
[10658][10679]/Jesteśmy rodziną.|/Wiesz o tym.
[10680][10696]/- Wszystko w porządku.|- Stopień.
[10748][10764]Zawsze chciałam mieć siostrę.
[10784][10801]Ale nie będę błagała Judy,|aby mnie polubiła.
[10801][10828]Ona jest przestraszona.|/Ale cię kocha.
[10835][10841]/Naprawdę?
[10844][10853]Tak jak ja.
[10888][10920]Chcemy, żebyś do nas wróciła.|Taka, jaka byłaś.
[11007][11022]/Tu Jesse, zostaw wiadomość.
[11029][11038]Tu Judy...
[11045][11057]...ona jest w domu.
[11064][11085]I mam cholerną nadzieję,|że wiesz, jak ją zabić...
[11108][11123]Przekaż mu moje pozdrowienia.
[11184][11202]Nie mogę uwierzyć,|że do niego zadzwoniłaś.
[11208][11232]- Przepraszam.|- Ona nie chciała...
[11232][11242]Daj nam skończyć!
[11303][11319]Próbowałam.
[11328][11337]Serio.
[11355][11372]Ale ty od początku|się opierałaś.
[11373][11390]Co?|Komu?
[11390][11399]Mnie!
[11405][11415]Byłaś zazdrosna.
[11460][11472]Mieliśmy więź.
[11496][11512]- Meg mnie kochała.|- Nie.
[11526][11549]Byłam wdzięczna za to,|co jej zrobiłaś.
[11551][11558]Ledwo.
[11572][11591]Kiedy Isabelle zmarła,|byłaś szczęśliwa, prawda?
[11591][11603]- Tylko ty zostałaś.|- Nie!
[11603][11631]Mogę powiedzieć, że nie byłaś przekonana|do swojej prośby, żebym ją wskrzesiła.
[11631][11643]O mój Boże.
[11645][11685]Myślisz, że błagałabym, gdybym myślała,|że ona wróci jako jakaś rzecz?
[11685][11697]Nie chciałaś konkurencji.
[11697][11717]- Przestań.|- To nieprawda.
[11726][11757]Boże, gdybyś była osobą,|zobaczyłabyś, jak bardzo za nią tęsknię.
[11759][11776]Jak bardzo chcę ją z powrotem.
[11803][11815]Jesteś tego pewna?
[11941][11955]Musisz użyć tego ostrza.
[11963][11978]I nie możesz się wahać.
[11986][12014]Może cię chcieć oszukać.|Może nawet zagrać na twojej miłości.
[12025][12036]Nie pozwolę na to.
[12046][12054]Przysięgam.
[12142][12154]Te ciasteczka są okropne.
[12191][12205]Isabelle to nie przeszkadza.
[12234][12250]Ona też jest taka.
[12336][12343]Teraz...
[12362][12379]...gdybym była osobą...
[12389][12413]...mogłabym czuć wyrzuty sumienia|za to co robię, ale nie czuję.
[12416][12425]Wiecie dlaczego?
[12441][12467]- Bo nie słuchacie.|- Czego od nas chcesz?
[12470][12495]Chodzi mu o to,|jak możemy ci pomóc?
[12516][12535]Musicie przestać się, o to pytać.
[12543][12562]- Nie rozumiecie?|- Czego?
[12578][12596]Jestem tu by wam pomóc.
[12627][12639]Ktoś tu jest.
[12774][12794]- Jak tu się dostałeś?|- Gdzie jest Paula?
[12796][12804]Muszę z nią porozmawiać.
[12804][12826]Jeśli myślisz, że dopuszczę ciebie|w jej pobliże, to jesteś szalony.
[12826][12837]- Wyjdź stąd.|- To ważne.
[12837][12866]Mogłeś nabrać Paulę, że ją kochasz,|ale ja ci nie ufam.
[12872][12889]Nie ufam nikomu,|kto pracuje dla Lucasa Boyda.
[12889][12904]W porządku.|Proszę tylko mnie wysłuchać...
[12904][12925]...a nie będzie pani musiała|już mnie nigdy oglądać.
[12925][12946]- Słucham.|- Opuścicie Point Pleasant.
[12946][12955]Teraz.
[12974][12987]- Boyd namówił cię na to?|- Nie.
[12992][13028]Proszę posłuchać. Jest powód,|dla którego Boyd się do nasz przyczepił...
[13037][13050]...nie mieliśmy daleko do upadku.
[13069][13086]- Nie znasz mnie.|- Paula mi opowiadała.
[13110][13129]Głęboko w środku pani wie,|co tu się dzieje.
[13136][13152]Dlatego przestała pani rozmawiać z Boydem.
[13160][13188]Dlatego nie mogę|spotykać się z Paulą.
[13248][13269]Wiem, że chce ją pani chronić.
[13319][13337]Więc co?|Po prostu...
[13346][13369]...uciec i udawać,|że nie było tutaj życia?
[13369][13384]Nie będzie go,|jeśli zostaniecie.
[13500][13508]Ładnie.
[13544][13567]Zamknęłaś miejsce.|Mądrze.
[13569][13584]Nie lubię niespodziewanych gości.
[13591][13598]Spóźniłeś się.
[13634][13647]Przyszedłbym wcześniej, ale...
[13652][13664]...musiałem ugasić pożar.
[14427][14444]Czyż to nie jest|rodzinny portret?
[14452][14469]Nie przedstawisz mnie|nowo przybyłemu?
[14472][14498]Nie kpij.|To nie ma z tobą nic wspólnego.
[14503][14529]Powinienem był ciebie posłuchać.|Obydwojga.
[14547][14561]Przejdziemy przez to.
[14585][14606]Rozmawiajcie.|Jesse niedługo tu będzie.
[14606][14621]Doskonale.|Jesteś gotowa?
[14628][14638]Oczekuję tego.
[14650][14668]Po tym wszystkim,|czas wyruszać.
[14672][14685]Masz ważniejsze rzeczy|do zrobienia.
[14685][14693]Jeszcze nie.
[14703][14712]Nie skończyłam tu.
[14725][14753]Ludzie nie potrafią działać|w swoim najlepszym interesie.
[14758][14774]Trzeba ich wyszkolić.
[14774][14784]I jak idzie?
[14798][14828]- Zajmuje trochę czasu.|- Widzisz, Christino, właśnie o to chodzi.
[14834][14853]Nie masz dostatecznie dużo czasu.
[14859][14876]Nie uleczysz tego psa.
[14885][14913]Spal go, Christino,|dom, miasto...
[14923][14944]...ten świat był eksperymentem|i on zawiódł.
[14956][14975]Twój tata to dostrzega.
[14977][14987]I ty też.
[14995][15007]Pozwól mu się skończyć.
[15035][15042]To Jesse.
[15045][15084]Co to za spojrzenie?|Nie mów, że nadal ci na nim zależy?
[15085][15106]- Wiesz, po co on tu przybył.|- Jestem gotowa.
[15117][15140]- Chcę go skrzywdzić.|- Ale czy chcesz, by umarł?
[15543][15562]Trzeba było spróbować|przez balkon, Romeo.
[15719][15736]Chris zrobiłaby to sama,|ale...
[15742][15754]...jest trochę krucha.
[15801][15816]Ty, zdaje się też.
[15915][15936]Nikt ci nie mówił,|żeby nie bawić się młotkami?
[15974][15982]Co ty robisz?
[15989][16006]Bierz wszystko, co możesz,|opuszczamy miasto.
[16011][16025]Co?|Oszalałaś?
[16027][16043]Mówię serio,|nie możemy tu zostać.
[16056][16076]Nigdzie nie idę,|dopóki nie powiesz mi dlaczego.
[16083][16097]Terry kazał nam opuścić miasto.
[16108][16150]Stanie się coś strasznego|i nie chcesz tu być w tym czasie.
[16161][16183]Wyprowadzamy się, bym nie mogła|spotykać się z Terrym?
[16184][16198]Nawet jak na ciebie|to szaleństwo.
[16200][16226]Nie możesz stworzyć związku,|więc musisz niszczyć moje?
[16226][16254]Tu nie chodzi o nas.|Tu nie jest bezpiecznie.
[16271][16292]Przysięgam, że taka jest prawda.
[16302][16308]Nie.
[16311][16331]Gdyby tak było,|Terry powiedziałby coś mnie.
[16331][16341]Nie tobie.
[16355][16376]W porządku, jeśli musisz|usłyszeć to od niego...
[16455][16470]/- Halo?|- Cześć Terry...
[16472][16506]/...moja mama wariuje,|/kazałeś nam opuścić miasto?
[16507][16521]Tak.|I powinnyście to zrobić.
[16521][16534]Co?|Dlaczego?
[16546][16558]Zróbcie to.|Jedźcie.
[16559][16582]Nigdzie nie jadę,|dopóki się nie spotkam i...
[16583][16597]Skończyłem z tobą.
[16605][16625]To wszystko było fajne,|/jak byłaś dziewczyną Jessego.
[16649][16664]Posłuchaj mamy, wyjedźcie stąd.
[17271][17280]Nic ci nie jest.
[17306][17318]Co się dzieje?
[17348][17361]Byli tutaj inni ludzie.
[17374][17384]Szykują się.
[17391][17410]Ja też powinnam,|nie mam dużo czasu.
[17432][17444]Nie rozumiem.
[17450][17467]Wiesz, jak bardzo się martwiłem?
[17493][17519]Inni to byli ci,|którzy też zniknęli, prawda?
[17578][17582]Dlaczego?
[17582][17602]Dlaczego nie powiadomić ludzi,|że nic im nie jest.
[17614][17635]Nie chcieliśmy, żeby ktoś|próbował nam przeszkodzić.
[17673][17706]Siedmiu z nas zostało powołanych,|by dziś wieczorem się poświęcić.
[17706][17713]Co?
[17713][17737]Jesse jest w drodze,|by zabić Christinę Nickson.
[17744][17777]To jego przeznaczenie,|to dlatego umarł i zmartwychwstał.
[17781][17798]Ona nie jest człowiekiem, to...
[17808][17824]...coś złego.
[17824][17856]- Słyszysz sama siebie?|- Wiem, jak to musi brzmieć.
[17864][17885]Musisz mnie wysłuchać,|nie mamy czasu.
[17892][17926]Kiedy on ją zabije, nasze dusze będą|gotowe, by schwytać jej duszę.
[17932][17952]Sarah, nie możesz w to wierzyć.
[17968][17982]To jest to, co muszę zrobić.
[17995][18015]Jesteś miłością mojego życia.
[18034][18049]Mam nadzieję,|że w to uwierzysz.
[18058][18079]Jesse nie mógł mieć lepszego ojca.
[18087][18099]Przestań, posłuchaj mnie.
[18102][18118]To jest samobójstwo, rozumiesz?
[18121][18140]Ktoś sprzedał ci pakiet kłamstw.
[18140][18167]Nie. Mam nadzieję,|że kiedyś to zrozumiesz.
[18167][18185]Zrobiłam to dla ciebie.
[18416][18425]Super.
[18633][18661]Nie powinieneś być w stanie tu wejść,|chyba, że ja bym chciała.
[18671][18680]Może chciałaś?
[18687][18696]Ciekawe.
[18709][18730]Przeszło mi moje życzenie śmierci,|więc to nie to.
[18758][18779]Może chciałam małego|co nieco?
[18780][18795]Ostatni raz|wyszedł mi na dobre.
[18801][18818]Pomijając te kłopoty|na samym końcu.
[18832][18861]Chciałaś, żebym wszedł do środka,|bo pragnęłaś pomocy.
[18894][18915]Nie będzie z tobą|żadnej zabawy, prawda?
[18994][19004]Christina, nie!
[19017][19027]Wiesz, dlaczego on tu jest?
[19027][19050]Wiem i oboje musicie przestać.
[19050][19066]Chciał użyć na mnie tego.
[19075][19082]Nie!
[19088][19099]Nie wtrącajcie się!
[19135][19150]To będzie krótka randka.
[19216][19226]Może nie.
[19232][19249]Czynisz mnie silniejszym, pamiętasz?
[19631][19653]Musiałeś nieźle załatwić Boyda.
[19660][19675]Nie przyjdzie tutaj,|by ci pomóc.
[19675][19684]Nie będzie musiał.
[19731][19757]Christina, Jesse,|proszę, posłuchajcie!
[19894][19919]Zostaniecie oczyszczeni|z wszelkich waszych win.
[19920][19930]Chwalcie Pana.
[19944][19985]Niech Pan zna litość,|niech nie wodzi nas na pokuszenie.
[20012][20031]Panie, usłysz moją modlitwę.
[20077][20096]Niech Pan będzie z wami.
[20100][20114]/I z tobą.
[20165][20192]Christino, jesteś tam,|wiem o tym.
[20194][20201]Tam?
[20215][20226]To jestem ja.
[20240][20263]Ta jęcząca dziewczyna.|To ona powinna zostać pogrzebana.
[20280][20297]Nie chcę nikogo krzywdzić,|gdzie jest moja mama.
[20297][20308]Nie!|Posłuchaj mnie.
[20311][20331]- Nie chcę ciebie zabijać.|- Ja ciebie też.
[20341][20364]Nie, chwila.|W zasadzie to chcę.
[20366][20390]Przysięgam, że nie po to|tu przybyłem.
[20402][20446]Wiesz, te brązowe oczy są szczere,|ale ten nóż w twojej ręce mnie zniechęca.
[20446][20467]Musiałem udawać,|sprawić wrażenie, że jestem z nimi.
[20475][20492]Każdy, na którym tobie zależy,|ciebie rani.
[20497][20517]Opuszcza cię.|Ja też tak zrobiłem...
[20517][20536]...i przepraszam cię za to.|Nie zrobię tego więcej.
[20574][20593]Naprawdę wierzysz,|że to kupię?
[20618][20642]Uciekłeś.|Opuściłeś mnie!
[20642][20654]Przestraszyłem się!
[20660][20689]Zobaczyłem, co może się stać.|Ale to nie musi tak się skończyć.
[20701][20718]Musisz to zwalczyć, Christino.
[20722][20748]Ja nie jestem jedyny.|Możesz przynieść taką nadzieję.
[20748][20757]Komu?
[20769][20797]Ludzie są zbyt głupi, by sobie pomóc,|jest już za późno.
[20799][20811]Drogi Boże w niebiosach...
[20819][20863]...proszę Ciebie o przewodnictwo|tych dusz ku bezpieczeństwu...
[20863][20896]...jak będą wchodzić przez bramy niebios|i dostarczą Tobie...
[20898][20924]...duszę szatańskiego potomka.
[20938][20957]Dzięki Chrystusowi,|naszemu Panu.
[20965][20972]/Amen.
[21035][21062]Wiem, kim jesteś.|Możesz zmienić rzeczy...
[21062][21073]Mylisz się!
[21107][21120]Jesteś mięśniami.
[21141][21150]Głupimi...
[21158][21165]...mięśniami.
[21211][21219]Więc zabij mnie.
[21247][21261]Dalej.|Zabij mnie.
[21276][21301]Bo jeśli ciebie nie będzie,|nie chcę tutaj być.
[21334][21348]Kocham cię, Christino.
[21420][21440]Tak.|Dobrze.
[21451][21465]- Dobrze.|- Co?
[21649][21669]- Nie mów tak.|- Mówię.
[21692][21699]Nie!
[21715][21726]Więc zrób to.
[22251][22264]W imię Ojca...
[22267][22277]...i Syna...
[22281][22294]...i Ducha Świętego.
[22343][22358]Niech Duch Święty...
[22625][22642]A ja byłam w tobie tak zakochana.
[22698][22707]Złapałeś mnie.
[22728][22750]A ja uważałam ciebie|za kiepskiego kłamcę.
[22753][22768]Mówiłem prawdę...
[22771][22800]- ...że cię kocham.|- Tyle jeśli chodzi o moją pomyłkę.
[22800][22824]Chciałem uchronić cię|przed tym czym jesteś.
[22835][22847]Co się dzieje?
[22863][22889]Chyba czas, by ratownik zobaczył,|jak umierają ludzie.
[22892][22899]Nie.
[22899][22913]Wszyscy rzućcie noże!
[22916][22923]Rzuć!
[22937][22948]Odsuń się.
[23008][23018]Co ty zrobiłeś?
[23030][23047]- Tylko to, co mi kazali.|- Nie.
[23060][23074]Powiedzieli, że to zadziała?
[23077][23085]Boscy ludzie?
[23102][23118]Potrzebują nowego przywództwa.
[23119][23137]Bóg nie ma z nimi|nic wspólnego.
[23141][23168]Wysłał ci wiadomość.|Przez Davida Burka.
[23168][23184]To była prawda,|nie Kościół.
[23184][23200]Co on miał zrobić?
[23202][23220]Kochać ją?|Spójrz na nią.
[23220][23244]- Jej nie ma.|- Cześć. Stoję tutaj.
[23244][23253]Nieprawda.
[23254][23270]Jesteś rzeczą,|która zabrała Christinę.
[23272][23281]Moją przyjaciółkę.
[23286][23305]Jeśli masz nas skrzywdzić,|zrób to...
[23305][23321]...bo mam dość bycia przestraszoną.
[23331][23336]Nie.
[23352][23359]Nie!
[23489][23511]- Przepraszam.|- O mój Boże.
[23565][23592]Jedno się zgadzało.|Skończmy z tym.
[23739][23754]Proszę, możesz to powstrzymać.
[23811][23833]Ktoś będzie musiał wykorzystać|jego zniżki.
[23877][23885]Do widzenia, mamo.
[23900][23912]Do widzenia, siostrzyczko.
[24070][24079]Tato.
[24103][24113]Widzę cię.
[24287][24304]Drżenie.|Co to oznacza?
[24330][24343]Że ponieśliśmy klęskę.
[24511][24526]Udało ci się, skarbie.
[24533][24553]Czuję tą wściekłość już stąd.
[24583][24612]Chłopak troszkę mnie uszkodził.
[24627][24634]Pomóż mi.
[24650][24657]No dawaj.
[24667][24682]Jestem chodzącym wrakiem.
[24712][24722]To już koniec, Chris.
[24737][24747]Wygraliśmy.
[24792][24799]Nie.
[24819][24827]Ja wygrałam.
[24919][24930]Moja dziewczyna.
[25057][25085]Straciliśmy ją.|To koniec.
[25094][25101]Jeszcze nie.
[25124][25139]/Nie, dopóki jeszcze żyjemy.
[25237][25246]/To nie koniec.
[25254][25286]Musimy za nią jechać, a jeśli|uratujemy ją, uratujemy siebie.
[25335][25351]A jeśli nie będziemy mogli|jej uratować...
[25364][25376]...zabijemy sukę.
[25830][25838]Miasto.
[25850][25862]Jedź dłuższą drogą...
[25869][25886]...chcę pooglądać widoki.
[25927][25964]Tak jest, to jest świt|całkiem nowego dnia.
[26154][26187]{C:$aaccff}Tłumaczenie: _Neoo_|Korekta: Juri24
[26187][26207]{C:$aaccff}Napisy: Ujemny
[26209][26485]{C:$aaccff}.::][ GRUPA HATAK ][::.|http://napisy.gwrota.com
[26485][26515]>> Napisy pobrane z http://napisy.org <<|>>>>>>>> nowa wizja napisów <<<<<<<<


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Miasteczko Point Pleasant S01E01 [PL]
Miasteczko Point Pleasant S01E11 [PL]
Miasteczko Point Pleasant S01E02 [PL]
Miasteczko Point Pleasant S01E12 [PL]
Miasteczko Point Pleasant S01E04 [PL]
Miasteczko Point Pleasant S01E06 [PL]
Miasteczko Point Pleasant S01E10 [PL]
Miasteczko Point Pleasant S01E05 [PL]
Miasteczko Point Pleasant S01E03 [PL]
Miasteczko Point Pleasant S01E08 [PL]
Miasteczko Point Pleasant S01E07 [PL]
Miasteczko Point Pleasant S01E09 [PL]
TI 99 08 19 B M pl(1)
bootdisk howto pl 8
BORODO STRESZCZENIE antastic pl
notatek pl sily wewnetrzne i odksztalcenia w stanie granicznym
WSM 10 52 pl(1)

więcej podobnych podstron