A Good Year 2006 DVDRip XViD CD2 ViTE (osloskop net)


锱納1}{1}23.976
{104}{199}www.NapiProjekt.pl - nowa jako艣膰 napis贸w.|Napisy zosta艂y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{200}{246}Pi艂ka meczowa.
{456}{486}I po meczu.
{945}{991}Dobrze gra艂e艣.
{1005}{1048}Chod藕, Tati.
{2011}{2067}S艂uchaj, Ludivine...
{2076}{2182}Ona jest moj膮 kuzynk膮, albo oka偶e si臋,|偶e ni膮 jest.
{2229}{2293}Wi臋c mo偶e troszk臋 przesadzi艂a艣|z tym sto艂em.
{2294}{2384}Arystokraci we Francji maj膮 zwi膮zki|ze swymi kuzynami.
{2385}{2468}Oczywi艣cie.|To wyja艣nia wiele rzeczy.
{2560}{2614}To jest do niczego.
{2628}{2706}Cokolwiek tylko nie to La Siroque.
{2790}{2868}Inna naklejka.|To jest obiecuj膮ce.
{2915}{2971}Uwa偶aj na schodkach.
{3075}{3114}Co tam widzisz?
{3115}{3152}Fervere.
{3162}{3219}M贸wisz obcym j臋zykiem, ch艂opcze?
{3220}{3335}Fervere.|To jest 艂aci艅skie s艂owo, kt贸re znaczy "gotowa膰".
{3337}{3447}Dro偶d偶e przekszta艂caj膮 cukier|w winogronach w alkohol.
{3495}{3587}A dwutlenek w臋gla, kt贸ry si臋 wydziela,|powoduje bulgotanie.
{3588}{3681}Chyba cierpi臋 na demencj臋.|Nie pami臋tam, bym ci臋 tego uczy艂.
{3682}{3752}To pan Duflot mi to wyja艣ni艂.
{3785}{3823}艢wietnie.
{3834}{3857}Udowodni艂e艣 powiedzenie,
{3858}{3949}偶e m膮dro艣膰 mo偶emy naby膰 nawet w najbardziej|niespodziewanych miejscach.
{3950}{4072}Przygl膮daj膮c si臋 Duflot, kt贸ry kl臋kaj膮c|troszczy si臋 o gleb臋.
{4075}{4214}Swoim oddaniem dla ka偶dego winogrona,|staje si臋 natchnieniem dla innych.
{4230}{4288}Mo偶e i ciebie natchnie,
{4289}{4369}by艣 odnalaz艂 w sobie to samo oddanie|dla przysz艂ej profesji.
{4370}{4447}Gdy dorosn臋, chc臋 zawodowo|gra膰 w pokera.
{4448}{4471}Albo zosta膰 komikiem.
{4472}{4502}Maksymilianie...
{4503}{4613}Zapytaj mnie - co jest najwa偶niejsz膮|rzecz膮 w komedii?
{4658}{4708}Co jest najwa偶niejsz膮 rzecz膮 w komedii?
{4709}{4757}Wyczucie czasu!
{4820}{4868}Wyczucie czasu.
{4970}{5008}Czy pr贸bowa艂e艣 jego wina?
{5009}{5039}Owszem.
{5040}{5079}Jest cholernie okropne, prawda?
{5080}{5179}Ale polecam je do usuwania|farby spod paznokci.
{5193}{5234}Wol臋 raczej pi膰 koniak.
{5235}{5279}Jestem zbyt niecierpliwy,|偶eby by膰 smakoszem wina.
{5280}{5339}Chc臋 si臋 upi膰, ale nie chc臋,|by upijanie si臋 trwa艂o ca艂膮 noc.
{5340}{5385}Spr贸buj tego.
{5435}{5470}Lepsze.
{5510}{5551}Jest nadzwyczajne.
{5552}{5635}Jak Bordeaux, ale bardziej aksamitne.
{5640}{5700}Prosz臋, jaka znawczyni win.
{5701}{5804}Tam sk膮d pochodz臋, winem p艂uczemy|sobie gard艂a i plujemy nim.
{5805}{5871}To brzmi jak dobra zabawa.
{5877}{5959}Czy to jest tu robione?|Na posiad艂o艣ci?
{5960}{6010}"Le Coin Perdu".
{6020}{6111}Butelki si臋 r贸偶ni膮,|ale korek jest ten sam.
{6112}{6161}Ma艂a zagadka, prawda?
{6162}{6209}Henry sam by艂 troch臋 zagadk膮.
{6210}{6250}To znaczy?
{6267}{6344}Kocha艂 Angli臋, ale mieszka艂 we Francji.
{6345}{6379}I kocha艂 kobiety.
{6380}{6479}Ale nigdy nie kocha艂 tej samej kobiety|d艂u偶ej ni偶 pewien okres czasu.
{6480}{6538}Nigdy si臋 nie o偶eni艂.
{6541}{6574}Kocha艂 przygody.
{6575}{6711}Ale ka偶de z moich wspomnie艅 o nim, mia艂o miejsce|w obr臋bie tej posiad艂o艣ci.
{6712}{6769}Czy to s膮 dobre wspomnienia?
{6770}{6804}Nie...
{6830}{6875}S膮 wspania艂e.
{6940}{6983}P贸jd臋 na g贸r臋.
{6984}{7045}Sko艅cz臋 czyta膰 ksi膮偶k臋.
{7063}{7099}"艢mier膰 w Wenecji".
{7100}{7129}To jest moja ulubiona ksi膮偶ka.
{7130}{7199}Nie wyjawiaj mi zako艅czenia.
{7323}{7401}Tak naprawd臋, nigdy jej nie|przeczyta艂em do ko艅ca.
{7402}{7444}Cze艣膰 stary, jak si臋 masz?
{7445}{7474}Mam tylko kr贸tkie pytanie.
{7475}{7513}Zaczekaj.
{7572}{7589}Tak?
{7590}{7622}Powiniene艣 to wiedzie膰.
{7623}{7721}Czy we Francji przelecie膰 w艂asn膮 kuzynk臋|jest czym艣 nielegalnym?
{7722}{7759}Jedynie je艣li jest brzydka.
{7760}{7794}Jasne.
{7903}{7940}Cholera.
{8025}{8075}Lance Armstrong!
{8189}{8253}Wiem. Bardzo przepraszam.
{8270}{8390}B臋dziemy mie膰 dla was wolny stolik|za 20 minut. Przepraszam.
{8500}{8606}Podamy wam drinka i za 20 minut|b臋dziecie mieli stolik.
{8607}{8666}- W porz膮dku?|- Dobra.
{9140}{9202}Mam nadziej臋, 偶e jedzenie jest doskona艂e,|bo obs艂uga jest do niczego.
{9203}{9246}Jestem zbyt zaj臋ta,|偶eby pana ignorowa膰.
{9247}{9279}Gdzie s膮 twoi kelnerzy, kochanie?
{9280}{9344}Mam pe艂ne r臋ce roboty.|Nie mam czasu na gierki.
{9345}{9367}Rozumiesz?
{9368}{9473}McDonald's jest w Avignon,|a ryby i frytki maj膮 w Marseille.
{9474}{9522}Stolik numer 6?
{9632}{9655}Co ty robisz?
{9656}{9693}Nie martw si臋 kochanie.|Ju偶 to robi艂em.
{9694}{9709}Gdzie?
{9710}{9830}W najlepszych restauracjach Londynu,|偶eby zarobi膰 na studia.
{9932}{9991}Dobra.|Mo偶esz by膰 kelnerem.
{9992}{10011}I pami臋taj:
{10012}{10120}je艣li b臋d膮 jakie艣 skargi, we Francji klient|jest zawsze w b艂臋dzie.
{10121}{10201}- Stolik numer 6.|- Stolik numer 6.
{10572}{10601}16.
{10806}{10847}Na zdrowie.
{10857}{10924}Kelnerko, chod藕 tu i pom贸偶 nam.
{10926}{11023}- Nie teraz, prosz臋 pana.|- Dok膮d ty idziesz?!
{11034}{11067}Czy m贸wisz po ameryka艅sku?
{11068}{11138}Bo jad艂ospis jest ca艂y po francusku|i go nie rozumiemy.
{11140}{11195}Ale mog臋 panu powiedzie膰|co bym chcia艂a.
{11197}{11282}Sa艂atk臋 Ni门紀ise z polew膮 o smaku rancz.
{11300}{11330}Z niskokaloryczn膮 polew膮.
{11331}{11369}Racja.|Jestem nadal na diecie.
{11370}{11441}Wi臋c ma to by膰 niskokaloryczna|polewa bez oleju.
{11442}{11513}I czy mo偶ecie j膮 posypa膰|kawa艂kami bekonu?
{11514}{11596}McDonald's jest w Avignon,|a ryby i frytki maj膮 w Marseille.
{11597}{11614}Id藕cie!
{11616}{11703}Wy tutejsi macie z艂e|podej艣cie do ludzi.
{12062}{12106}To s膮 twoje napiwki.
{12107}{12149}Dzi臋kuj臋 ci za pomoc.
{12150}{12195}Zwalniam ci臋.
{12298}{12395}M贸j pracownik winnicy powiedzia艂 mi,|偶e dorasta艂a艣 tu.
{12396}{12450}Pan Duflot si臋 myli.
{12452}{12530}Przyje偶d偶a艂am tu z matk膮 jedynie|na wakacje.
{12531}{12593}Ja te偶 tu sp臋dza艂em wakacje.
{12595}{12684}Ciekaw jestem czy kiedy艣 si臋 spotkali艣my.
{12725}{12765}A je艣li tak by艂o,
{12767}{12848}to mam nadziej臋, 偶e by艂am niezno艣na.
{12853}{12907}Mieszkasz tutaj.|Znasz odpowied藕 na nast臋puj膮ce pytanie:
{12909}{13044}Dok膮d mo偶e zaprosi膰 kogo艣 na drinka,|m艂ody cz艂owiek ze 艣wie偶膮 got贸wk膮?
{13113}{13142}Co?
{13164}{13229}Zapraszasz mnie na randk臋?
{13294}{13353}Nie. To s膮 raczej przeprosiny.
{13355}{13462}Nie chc臋 by艣 sobie my艣la艂a, 偶e jestem szale艅cem,|kt贸ry ludzi rozje偶d偶a.
{13464}{13522}Nie jestem zainteresowana.
{13523}{13574}呕ycz臋 mi艂ej nocy.
{14393}{14482}W niedziel臋, o 8 wieczorem,|na Place de l'Etang.
{14484}{14523}Tylko si臋 nie sp贸藕nij.
{14524}{14577}Zobaczymy si臋 tam.
{14704}{14742}O m贸j Bo偶e!
{14744}{14794}Pomocy!|Skorpion!
{14805}{14855}- Id臋!|- Pomocy!
{14860}{14902}O m贸j Bo偶e!
{14980}{15030}- Lawenda!|- Nie!
{15076}{15113}Lawenda.
{15511}{15532}Dzi臋kuj臋.
{15533}{15578}Nie ma za co.
{16322}{16369}Bardzo 艂adnie ta艅czysz, Ludivine.
{16370}{16408}Dzi臋kuj臋.
{16414}{16469}Brakuje mi Henry'ego.
{16471}{16534}By艂 doskona艂ym tancerzem.
{16597}{16639}Chcesz zata艅czy膰?
{16641}{16663}Co ci si臋 sta艂o?
{16664}{16733}Gra艂em w tenisa z Francisem.
{16744}{16789}- Zabanda偶owa膰 ci to?|- Nie.
{16791}{16841}- Odkazi膰?|- Nie.
{16895}{16990}Przyjdziesz do nas dzi艣|wieczorem na kolacj臋.
{17042}{17067}Tak.
{17069}{17129}Gotuj臋 dla ciebie, Max.
{17842}{17872}Dzie艅 dobry.
{17873}{17898}M贸wisz po francusku?
{17900}{17929}Tak.
{17952}{18036}Jestem Francis Duflot, pracownik winnicy.
{18038}{18084}Jestem Christie Roberts.
{18085}{18135}Nie艣lubna c贸rka.
{18151}{18216}Twoje podobie艅stwo do Henry'ego|jest niezaprzeczalne.
{18218}{18254}Ten nos.
{18267}{18362}Przez 23 lata, harowa艂em u boku twojego ojca.
{18378}{18460}Nawet teraz, on pracuje tam, a ja tu.
{18481}{18540}Wtedy te偶 posadzi艂em winoro艣le.
{18542}{18597}Ale teraz wygl膮daj膮 na smutne|i zm臋czone.
{18599}{18630}Z wyj膮tkiem tego miejsca.
{18632}{18661}Tutaj?
{18663}{18698}Tu jest tragicznie.
{18699}{18761}Tylko kamienie i k艂opot.
{18785}{18844}Kamienie wch艂aniaj膮 艣wiat艂o s艂oneczne
{18846}{18915}i ocieplaj膮 winoro艣le w nocy.
{18922}{18975}Troch臋 si臋 znam na winie.
{18977}{19068}Sp臋dzi艂am lato pracuj膮c na winnicy|w Kalifornii.
{19070}{19152}W Kalifornii nie robi si臋 wina,|tylko hawajski sok owocowy.
{19153}{19203}Znam kogo艣, kto by si臋 z tym|nie zgodzi艂.
{19204}{19324}Mo偶e c贸rka Henry'ego ma ochot臋, bym j膮|osobi艣cie oprowadzi艂?
{19331}{19357}Je艣li dopisze nam szcz臋艣cie,
{19358}{19422}jego duch do nas do艂膮czy.
{19790}{19850}Wypisuj臋 czek dla hydraulika Fran门紀is Huganta.
{19851}{19897}Na jak膮 kwot臋?
{19905}{19947}87 frank贸w.
{19961}{19999}Podpisuj.
{20120}{20143}Nast臋pny.
{20144}{20157}Mechanik.
{20158}{20214}Mechanik nie dostanie nawet grosza!
{20215}{20279}Motor nadal ledwo chodzi.
{20291}{20321}Nast臋pny.
{20322}{20371}Jean-Pierre Lesaude.
{20372}{20408}Jaka kwota?
{20409}{20454}2000 frank贸w.
{20455}{20497}W porz膮dku.
{20540}{20611}Jeste艣 geniuszem, Maksymilianie.
{20612}{20682}M贸g艂by艣 si臋 pode mnie podszywa膰.
{20683}{20725}- Zdj臋cia by艂y urocze.|- Naprawd臋?
{20726}{20769}Wzbudzi艂y ogromne zainteresowanie, Max.
{20770}{20790}- Wspaniale!|- Tak!
{20791}{20842}Kasa, kasa, kasa.
{20847}{20926}Doszed艂em do wniosku,|偶e powinienem przyjecha膰.
{20927}{20997}Zarezerwowa艂em lot.|B臋d臋 jutro na miejscu.
{20998}{21036}艢wietnie!
{21039}{21094}Powiadomi臋 s艂u偶b臋 i uwi膮偶臋 psy.
{21095}{21137}O czym ty m贸wisz, 偶e uwi膮偶esz psy?
{21138}{21204}Nie mam tu ps贸w, Charlie.|To tylko taki zwrot mowy.
{21205}{21255}Dzi臋kuj臋.|Cze艣膰.
{21865}{21895}Max!
{21927}{21965}Fajne, co?
{21966}{22012}Dobry wiecz贸r!
{22041}{22074}W porz膮dku?
{22075}{22098}W porz膮dku.
{22099}{22132}Chod藕.|Wypijemy aperitif.
{22133}{22170}I to du偶y.
{22171}{22216}Sp贸jrz na to.
{22339}{22375}Ludivine?
{22376}{22432}M贸wi艂am ci by艣 mi nie przeszkadza艂!
{22433}{22494}- Max!|- Dobry wiecz贸r!
{22510}{22552}W porz膮dku?
{22560}{22638}Dzi臋kuj臋.|To mi艂e z twojej strony.
{22692}{22729}Wychod藕 z kuchni, dobra?
{22730}{22808}Do zobaczenia p贸藕niej.|Wychod藕cie.
{22829}{22920}Pozwoli艂em sobie zaprosi膰 c贸rk臋 Henry'ego.
{23020}{23071}Chcecie Pastisse?
{23081}{23119}Dobry wiecz贸r, kuzynku.
{23120}{23166}Dobry wiecz贸r.
{23206}{23289}Widz臋, 偶e dzi臋ki mojej pomocy|doprowadzi艂a艣 si臋 do porz膮dku.
{23290}{23321}Sk膮d wzi臋艂a艣 ten str贸j?
{23322}{23389}Znalaz艂am go w szafie ojca.
{23405}{23477}Ciekaw jestem co ona dla niego nosi艂a.
{23478}{23551}Prosty posi艂ek po dniu pracy na polu.
{23552}{23585}Bak艂a偶an.
{23586}{23630}Caviar d'aubergine.|Bardzo dobry.
{23631}{23658}Skowronki bez g艂贸w.
{23659}{23711}Gdzie s膮 g艂owy?|Czy ju偶 je zjedli艣my?
{23712}{23742}Nie.
{23745}{23793}Lokalne grzyby.
{23839}{23905}I na koniec: zupa z dzika.
{23917}{23960}Marynowany w czerwonym winie.
{23961}{24005}Z krwi膮 wyci艣ni臋t膮 z jego cia艂a.
{24006}{24052}Inaczej by si臋 nie da艂o.
{24053}{24085}Jedzcie!
{24086}{24140}Ludivine.|Pom贸偶 im.
{24162}{24193}Nala膰 ci wina, Max?
{24194}{24215}La Siroque.
{24216}{24246}Nie.
{24255}{24274}Christie?
{24275}{24287}Wina?
{24288}{24338}Nie, w porz膮dku.
{24393}{24425}Tato!
{24486}{24569}Jego ojciec m贸wi dialektem Prowansji.
{24584}{24631}Bardzo niewiele ludzi nadal nim m贸wi.
{24632}{24717}U偶ywaj膮 go wy艂膮cznie poeci i sodomici.
{24756}{24817}Swoj膮 drog膮, co to jest sodomita?
{24818}{24888}Wyja艣ni臋 ci dzisiejszej nocy.
{24901}{24938}Francis?
{25004}{25056}Szparagi s膮 pyszne.
{25057}{25079}Dzi臋kuj臋.
{25080}{25134}Twarde, ale pyszne.
{25178}{25225}Gratulacje, Ludivine.
{25226}{25311}A dzik... jest najlepszym dzikiem|jakiego jad艂em.
{25312}{25371}Mo偶esz poda膰 mi chleb?
{25450}{25487}Francis!
{25520}{25543}Daj mi to, tato!
{25544}{25569}Przesta艅.
{25570}{25604}Dawaj!
{25673}{25697}"Le Coin Perdu".
{25698}{25756}To wino to takie "vin de garage".
{25757}{25779}"Vin de garage"?
{25780}{25863}"Vin de garage" to jak wino z butiku.
{25865}{25912}Ma艂a winnica.|Ma艂a produkcja.
{25913}{25969}Ale bardzo wysokie ceny.
{25970}{26011}To wino jest przecenione.
{26012}{26055}Nie to wyczyta艂am w Internecie.
{26056}{26140}Okazuje si臋, 偶e "Le Coin Perdu"|jest legend膮 Prowansji.
{26141}{26184}Przechodzi od jednego kolekcjonera|do drugiego,
{26185}{26235}ale nikt nie wie kto je robi.
{26236}{26288}C贸偶... pora na ser.
{26289}{26322}Dobra?
{26323}{26368}Chcecie sera?
{26526}{26560}Mo偶esz mi nala膰 troch臋?
{26561}{26591}Wiesz co to jest, Christie?
{26592}{26633}To jest "Mar de Provence".
{26634}{26680}Sam je zrobi艂em.
{26681}{26751}Jest mocne, ale bardzo dobre.
{26785}{26858}Robione wed艂ug przepisu twojego ojca.
{26859}{26895}Max? Nala膰 ci troch臋?
{26896}{26910}Tak. Dzi臋kuj臋.
{26911}{26945}Pani Duflot, niech pani nam powie,
{26946}{27014}dlaczego pani jest taka pewna,
{27015}{27050}偶e ona jest dzieckiem Henry'ego?
{27051}{27090}Ale偶 oczywi艣cie.
{27091}{27129}To ten nos!
{27130}{27164}Ten nos!
{27165}{27250}Ten wspania艂y ryjek,|ten wyrazisty wyrostek.
{27251}{27280}I co jeszcze?
{27281}{27301}Co艣 jeszcze?
{27302}{27331}Nie?
{27332}{27438}Co艣 co mog艂oby potwierdzi膰 jej|prawo do roszczenia.
{27462}{27560}Czy Henry kiedykolwiek wspomina艂 o Kalifornii?
{27585}{27667}Czy wspomnia艂 kiedy艣 o kobiecie z Kalifornii?
{27668}{27690}To jest zabawne, prawda?
{27691}{27793}Mo偶e b臋d膮c pijany przyzna艂 si臋 szczerze,|偶e ma...
{27801}{27838}dziecko?
{27840}{27870}Nie?
{27919}{28007}Amerykanka jest ostatni膮 osob膮 z kt贸r膮 Henry|艣wiadomie pocz膮艂by dziecko.
{28008}{28152}Ale w tej chwili, to Christie bardziej|przypomina mi Henry'ego, ani偶eli ty.
{28180}{28293}Max... Ja tylko chc臋 si臋 czego艣 dowiedzie膰|o swoim ojcu.
{28294}{28377}To jest moja szansa,|by dowiedzie膰 si臋 kto mnie pocz膮艂.
{28378}{28461}I nie obchodzi mnie, czy mi wierzysz.
{28677}{28723}Prosz臋 pana.|Prosz臋 pani.
{28724}{28761}Ojcze Duflot.
{28762}{28801}Dzi臋kuj臋 za mi艂y wiecz贸r.
{28802}{28834}Ojciec ci臋 odprowadzi.
{28835}{28881}Nie, Ludivine.
{28902}{28945}Winoro艣le wska偶膮 mi drog臋.
{28946}{28984}Dobranoc.
{29020}{29058}Dobranoc.
{29060}{29081}W porz膮dku?
{29082}{29132}Nic mi nie jest.
{29710}{29744}Co ty robisz?
{29745}{29789}Zgubi艂am bucik.
{29790}{29819}Co?
{29836}{29876}Zgubi艂am bucik.
{29877}{29949}Dlaczego Henry nie mo偶e by膰 moim ojcem?
{29950}{29993}Bo od kiedy ponownie pojawi艂 si臋|w moim 偶yciu,
{29994}{30043}nie jestem pewien, czy chc臋 si臋 nim dzieli膰.
{30044}{30082}Ty mi nie wierzysz, prawda?
{30083}{30129}S艂uchaj Christie, to nie o to chodzi.
{30130}{30233}Ludivine mi powiedzia艂a, 偶e twoi rodzice|zmarli gdy by艂e艣 bardzo m艂ody.
{30234}{30301}Ja te偶 dorasta艂am bez ojca.
{30342}{30480}Nie obchodzi ci臋, 偶e mog臋 by膰 jedynym 偶yj膮cym|cz艂onkiem twojej rodziny?
{30493}{30592}Obchodzi mnie.|I dlatego musz臋 by膰 tego pewien.
{31203}{31296}To by艂 m贸j pok贸j, gdy by艂em|ma艂ym ch艂opcem.
{31304}{31418}Spa艂em tu, w tym najbezpieczniejszym|miejscu na 艣wiecie.
{31450}{31553}Nie musia艂em i艣膰 spa膰 o ustalonej porze,|nie mia艂em obowi膮zk贸w.
{31554}{31629}Nie by艂o k艂贸c膮cych si臋 doros艂ych.
{31630}{31734}Bardzo kocha艂em Henry'ego, ale nigdy mu tego|nie powiedzia艂em.
{31735}{31807}I czuj臋 si臋 przez to okropnie.
{31893}{31987}Te wakacje sp臋dzone tu uratowa艂y moje 偶ycie.
{32162}{32234}Wielkie dzi臋ki, Maksymilianie.
{32322}{32383}Cholera jasna, Henry...
{32429}{32503}Czy偶by艣 dopu艣ci艂 si臋 przekr臋tu?
{32660}{32682}Tak?
{32683}{32758}- Max, m贸j ch艂opie!|- Amis, ty stary serze!
{32759}{32813}Tak mi przykro, 偶e ci臋 nie ma.
{32814}{32874}Jak zwykle Amis, jedyne co jest prawd膮|na temat twoich informacji,
{32875}{32916}to 偶e s膮 ca艂kiem b艂臋dne.
{32917}{32963}Zreszt膮, ty i tak zawsze by艂e艣 sp贸藕niony.
{32964}{33042}Z艂ama艂e艣 zasady o jeden raz|za wiele, Skinner!
{33043}{33066}Ty ma艂y zgni艂ku!
{33067}{33208}Przy okazji, bardzo ci dzi臋kuj臋 za twoj膮|sk艂adk臋 na mojego Aston Martina.
{33219}{33245}Czy dosta艂e艣 kwiaty?
{33246}{33311}Jakie kwiaty?|O czym ty gadasz?
{33312}{33340}Ty i twoje gierki.
{33341}{33360}Przepraszam.
{33361}{33406}C贸偶... jeste艣 nikim.
{33407}{33442}Prostak.
{33443}{33465}S艂ysza艂em to.
{33466}{33511}Kogo ty nazywasz prostakiem?
{33512}{33560}Ty gruby ko艂ku.
{33595}{33638}Dzie艅 dobry.
{33654}{33699}Jestem Jean-Marie Bonier.
{33700}{33720}S艂ucham?
{33721}{33770}Przyjecha艂em zbada膰 winoro艣le.
{33771}{33836}- Pan jest enologiem?|- Tak.
{33837}{33917}Niech pan we藕mie kalosze i idziemy.
{34043}{34083}Gemma, dawno nie rozmawiali艣my.
{34084}{34201}Max... w艂a艣nie mia艂am wizj臋 jak podajesz|kaw臋 w Starbucks.
{34237}{34279}Kenny'emu wygodnie si臋 siedzi|na moim fotelu?
{34280}{34301}Tak, pos艂uchaj.
{34302}{34412}Pami臋tajcie: nie chodzi nam|o ubezpieczenie zdrowotne.
{34430}{34462}Sprzedajemy.|Sprzedajemy.
{34463}{34557}Nawet przypisuje sobie zas艂ugi|za twoj膮 operacj臋.
{34558}{34667}M贸wi wszystkim w biurze,|偶e to on ci podsun膮艂 pomys艂.
{34675}{34725}Gdyby nie by艂 agresywnym|i bezlitosnym skurczybykiem,
{34726}{34771}nie da艂bym mu tej pracy.
{34772}{34847}- Max, ale on naprawd臋 si臋 stara...|- Gemma.
{34848}{34919}Pozw贸l mu rz膮dzi膰 i niech|robi to, co ma robi膰.
{34920}{34936}W porz膮dku?
{34937}{34965}Do us艂yszenia, Gemma.
{34966}{35004}Na razie.
{35078}{35110}No i?
{35112}{35136}Piquette.
{35137}{35171}Wspaniale!
{35172}{35223}Nie, to znaczy...
{35227}{35270}偶e jest z艂e.
{35293}{35327}G贸wno.
{35440}{35483}Kurze g贸wno.
{35542}{35603}Jest w okropnym stanie.
{35610}{35676}My Francuzi m贸wimy "martwe".
{35677}{35707}Ca艂kiem martwe.
{35708}{35750}O m贸j Bo偶e!
{35761}{35785}Niech pan spojrzy na to.
{35786}{35834}Jeszcze nie uros艂o.
{35835}{35884}Prosz臋 spojrze膰.
{35885}{35947}Wzi膮艂em pr贸bk臋 do bada艅.
{36045}{36083}Tragicznie.
{36084}{36132}Bardzo, bardzo 藕le.
{36133}{36186}Bardzo mi przykro.
{36332}{36404}To jest raczej kamienio艂om, a nie winnica.
{36405}{36426}Niech pan spojrzy na to.
{36427}{36494}Czy wie pan co to jest|"vendange verte"?
{36495}{36562}Obcina si臋 dwa, pozostawiaj膮c tylko jeden.
{36563}{36657}I to co pozostaje, wch艂ania ca艂e po偶ywienie.
{36664}{36696}Dlaczego tak si臋 robi?
{36697}{36787}Mo偶e dzi臋ki temu da艂oby si臋 co艣 uratowa膰.
{36892}{36926}Jasne.
{36937}{36985}Chyba pana rozumiem.
{36986}{37040}Wi臋c jaki jest werdykt?
{37041}{37145}Pomimo godnych pochwa艂y wysi艂k贸w|pa艅skiego pracownika winnicy,
{37146}{37220}tej winnicy ju偶 nic nie pomo偶e.
{37252}{37282}Nic.
{37293}{37327}G贸wno.
{37332}{37362}Nic nie pomo偶e.
{37363}{37467}Mo偶e pan rozwa偶y膰 upraw臋 ziemniak贸w|lub kabaczk贸w.
{37510}{37600}Moje biuro prze艣le panu raport i faktur臋.
{37620}{37658}Dzi臋kuj臋.
{37841}{37919}Obud藕 si臋, pla偶owiczko!|Co ty do cholery robisz?!
{37920}{38012}To s膮 prywatne dokumenty.|Nie do zast膮pienia.
{38013}{38099}Czy wiedzia艂e艣, 偶e ojciec zrobi艂|Martini dla Winstona Churchilla?
{38100}{38206}Ta艅czy艂 r贸wnie偶 walca|z Ameli膮 Earhart w roku 1975.
{38224}{38286}Bior膮c pod uwag臋, 偶e Amelia Earhart zmar艂a|w latach 30-tych,
{38287}{38369}mamy doskona艂y przyk艂ad tego jak Henry|potrafi艂 przesadza膰.
{38370}{38417}Chcesz pozna膰 prawdziwego Henry'ego,
{38418}{38477}a nie tego, kt贸rego tworzy twoja|nadpobudliwa wyobra藕nia?
{38478}{38560}Prawdziwy Henry Skinner tak|si臋 ba艂 rzeczywisto艣ci,
{38561}{38585}偶e ukry艂 si臋 przed ni膮,
{38586}{38695}i pij膮c i ruchaj膮c sobie,|zmar艂 samotny i niekochany.
{38705}{38806}Wszystko co potrzebuj臋 wiedzie膰|o swoim ojcu, jest w tych dokumentach.
{38807}{38869}Znajduje si臋 tu偶 przede mn膮.
{38870}{38960}Uwa偶am, 偶e to miejsce znaczy艂o dla|niego bardzo wiele.
{38961}{39002}Wi臋c jeste艣 gorszym|cz艂owiekiem ni偶 my艣la艂am,
{39003}{39094}skoro przysz艂o ci na my艣l,|by je sprzeda膰.
{39207}{39252}Wyjad臋 jutro.
{40400}{40470}MOJA S艁ODYCZ Z SAN FRANCISCO!
{40550}{40588}Raz, dwa!
{41227}{41244}Tak?
{41245}{41279}Cze艣膰.
{41281}{41325}Prowadzisz prace?
{41326}{41387}Charlie... Tak.|Zacz膮艂em o 艣wicie.
{41388}{41426}Naprawd臋?
{41430}{41496}Przykro jest mi sobie wyobra偶a膰 ciebie,|jak ci臋偶ko harujesz.
{41497}{41559}No c贸偶... Jeste艣my Anglikami.
{41560}{41597}Rodzimy si臋, by rz膮dzi膰|i si臋 po艣wi臋ca膰.
{41598}{41628}Tak.
{41645}{41674}Gdzie ty jeste艣?
{41675}{41729}Jestem na zewn膮trz.
{41876}{41980}Max, we藕 moj膮 ostatni膮 wycen臋|i wsad藕 mi j膮 w dup臋.
{41981}{42035}Je艣li nie uda mi si臋 uzyska膰 5 milion贸w|za to male艅stwo,
{42036}{42094}to nie nadaj臋 si臋 do tego zawodu.
{42095}{42124}Co?
{42170}{42202}Ojej.
{42222}{42276}To jest katastrofa.
{42286}{42375}Przez tego niby-偶abojada,|wycena w艂a艣nie spad艂a o ca艂y milion.
{42376}{42395}Do cholery z tym.
{42396}{42489}Po prostu sprzedajmy to jak najszybciej,|za jak najwi臋cej.
{42490}{42560}I tylko pami臋taj, 偶e pracownik winnicy|Duflot tu zostaje.
{42561}{42578}Jest cz臋艣ci膮 umowy.
{42579}{42632}Dobra.|Zrobi臋 co mog臋.
{42633}{42701}Max... Wi臋c jakie s膮 plany na|dzisiejszy wiecz贸r?
{42702}{42731}Stek i frytki?
{42732}{42774}Butelka Pastisse?
{42775}{42802}Wieczorna partia bryd偶a?
{42803}{42860}Charlie, prosz臋, prawdziwi m臋偶czy藕ni|nie graj膮 w bryd偶a.
{42861}{42981}Wieczorem musz臋 wzi膮膰 udzia艂 w obowi膮zkowym|wydarzeniu kulturalnym.
{42982}{43012}Czy mog臋 p贸j艣膰 z tob膮?
{43013}{43064}Czy b臋d膮 dziewczyny?
{43065}{43089}Nie.
{43090}{43124}I tak.
{43156}{43279}Wi臋c zostawiasz swojego najlepszego|przyjaciela w dziwnym zamku,
{43280}{43321}by sp臋dzi艂 tu samotnie pierwsz膮 noc?
{43322}{43339}Charlie...
{43340}{43370}Nie.
{43372}{43422}Zostawiam ciebie tu samego.
{43423}{43492}I nie jeste艣 tu ca艂kiem sam.
{43498}{43535}Znajdziesz przyjaciela.
{43536}{43570}Dobra?
{44159}{44189}Max!
{44192}{44218}My艣leli艣my, 偶e nie 偶yjesz.
{44219}{44338}Dosz艂y mnie s艂uchy, 偶e b臋dzie sporo si臋 dzia艂o na|poniedzia艂kowej aukcji.
{44339}{44453}M膮drym posuni臋ciem by艂oby polecenie|kr贸tkiej sprzeda偶y papier贸w,
{44454}{44501}po cenie 99.10.
{44502}{44524}Powa偶nie?
{44525}{44567}Jeste艣 tego pewien?
{44568}{44616}To jest ryzykowne.|Powa偶nie wkurzy艂oby handluj膮cych.
{44617}{44670}Oczywi艣cie, mnie nie wolno handlowa膰, Kenny.
{44671}{44739}Ale jestem pewien, 偶e b臋dziesz m贸g艂|sobie przypisa膰 cz臋艣膰 zas艂ug,
{44740}{44770}gdy b臋d膮 rozdawa膰 kwiaty.
{44771}{44818}- Zgoda?|- W porz膮dku, Max.
{44819}{44835}Do zobaczenia.
{44836}{44874}Na razie.
{44875}{45016}Szefie, kto艣 da艂 polecenie kr贸tkiej sprzeda偶y dla|poniedzia艂kowej aukcji.
{45025}{45062}Skinner!
{45080}{45157}Nie tym razem, ty 偶a艂osny g艂upku!
{45170}{45208}Kupujcie!
{45245}{45301}Wykupcie ile si臋 da!
{46030}{46083}Czy kto艣 tam jest?
{46126}{46176}A kim ty jeste艣?
{46180}{46228}Jestem przyjacielem Charliego, Max.
{46229}{46250}Nie, nie jestem.
{46251}{46309}Jestem przyjacielem Maxa, Charlie.
{46310}{46372}Dobra, przyjacielu Maxa.
{46410}{46528}Potrzebuj臋 by艣 wszed艂 na g贸r臋 i rzuci艂|okiem na moje plecy.
{46615}{46650}Dzi臋ki.
{47015}{47098}Czy m贸wi艂em ci, 偶e stanowisz pi臋kny widok?
{47099}{47190}Tak, gdy by艂e艣 na dnie basenu|i zagl膮da艂e艣 mi pod sp贸dnic臋.
{47191}{47228}O rany!|Jestem winny zarzuconego czynu.
{47229}{47282}Przepraszam za to.
{47298}{47333}- Dobry wiecz贸r.|- Dobry wiecz贸r.
{47334}{47377}- 艁adnie wygl膮dasz.|- Ty r贸wnie偶.
{47378}{47432}Str贸j od Henry'ego.
{47531}{47581}"Le Coin Perdu".
{47614}{47655}Nigdy nie widzia艂am butelki tego wina.
{47656}{47696}S艂ysza艂a艣 o nim?
{47697}{47751}Jest bardzo drogie.
{47758}{47800}Pr贸bujesz mnie uwie艣膰, Max?
{47801}{47843}O rany!|Nie.
{47844}{47863}Oczywi艣cie, 偶e nie.
{47864}{47978}Nigdy bym tego nie pomy艣la艂...|wi臋cej ni偶 6 lub 10 razy.
{48106}{48213}W chwili obecnej plecy s膮|koloru czerwonego granitu.
{48290}{48404}Czy mo偶esz zajrze膰 do szafki z lekami|i poszuka膰 aloesu?
{48410}{48477}Aspiryny lub co艣 podobnego?
{48502}{48566}A tak przy okazji, jestem Christie.
{48567}{48604}Charlie.
{48616}{48653}Mi艂o mi.
{48663}{48696}Podoba mi si臋 tw贸j akcent.
{48697}{48732}Dzi臋ki.
{48759}{48829}A mnie si臋 podoba tw贸j ty艂ek.
{49636}{49694}Powiniene艣 co艣 o mnie wiedzie膰, Max.
{49695}{49725}Tak?
{49736}{49795}Jestem bardzo, bardzo wybredna.
{49796}{49887}Wi臋c czuj臋 si臋 bardzo, bardzo zaszczycony.
{49895}{49986}Jestem r贸wnie偶 bardzo, bardzo podejrzliwa.
{49990}{50046}Bardzo, bardzo irracjonalna.
{50047}{50124}I bardzo, bardzo 艂atwo si臋 wkurzam.
{50125}{50209}Jestem r贸wnie偶 wyj膮tkowo zazdrosna|i niepr臋dko wybaczam.
{50210}{50250}Chcia艂am, 偶eby艣 to wiedzia艂.
{50251}{50339}Mamy wi臋c przed sob膮|obiecuj膮cy wiecz贸r.
{50392}{50453}Rzym jest przeludniony.
{50483}{50563}I jest wi臋cej turyst贸w, ni偶 go艂臋bi.
{50564}{50629}Chc臋 sobie dok膮d艣 pojecha膰.|Mo偶e do Wenecji.
{50630}{50676}Wenecja tonie.
{50677}{50741}Jeden z艂y ruch, wpadniesz do kana艂u...
{50742}{50785}Przepraszam.
{50786}{50829}i przep艂ynie po tobie gondola.
{50830}{50865}A w Londynie...
{50866}{50900}to ci nie grozi.
{50901}{50984}I mo偶esz mie膰 osobistego przewodnika.
{50987}{51019}Mnie.
{51043}{51080}Charlie.
{51115}{51145}Skup si臋.
{51146}{51189}Przepraszam.
{51880}{51940}Nareszcie jeste艣my sami.
{51941}{52056}By艂a艣 szczera wobec mnie,|wi臋c b臋d臋 szczery wobec ciebie.
{52061}{52110}Jestem znanym bezdusznikiem.
{52111}{52173}I potrafi臋 by膰 nieczu艂y.
{52216}{52312}I absolutnie nie potrafi臋 komukolwiek zaufa膰.
{52356}{52441}M贸j wujek by艂 jedyn膮 osob膮, kt贸r膮 kocha艂em.
{52442}{52564}Nie kontaktowa艂em si臋 z nim|przez ostatnie 10 lat jego 偶ycia.
{52571}{52646}On cz臋sto wyra偶a艂 wielki smutek.
{52654}{52717}Jakby s膮dzi艂, 偶e zagin膮艂e艣.
{52718}{52754}Zna艂a艣 go?
{52755}{52859}Jako kobieta mieszkaj膮ca tu,|nie mog艂am go nie zna膰.
{52860}{52894}Jasne.
{52911}{53019}Czy przypadkiem nie za艂o偶y艂 kiedy艣|but贸w do ta艅ca, by zata艅czy膰...
{53020}{53054}Rumb臋?
{53091}{53121}Nie.
{53143}{53181}Dzi臋kuj臋.
{53187}{53234}Ale oczywi艣cie pr贸bowa艂am go nam贸wi膰.
{53235}{53252}Nie w膮tpi臋.
{53253}{53292}Bo bardzo 艂atwo by艂o go pokocha膰.
{53293}{53327}Tak...
{53362}{53506}Nie jestem w stanie sobie odpowiedzie膰, dlaczego|przesta艂em tu przyje偶d偶a膰.
{53508}{53561}Kocham to miejsce.
{53574}{53622}Upajam si臋 nim.
{54823}{54863}Skorpiony!
{54888}{54941}Pomocy!|Skorpiony!
{54961}{54992}Id藕 st膮d, Tati!
{54993}{55060}W moim pokoju s膮 skorpiony!
{55124}{55178}Musz臋 i艣膰 do pracy.
{55193}{55262}Zazwyczaj m贸wi to m臋偶czyzna.
{55430}{55518}Czy wiesz dlaczego sp臋dzi艂am z tob膮 noc?
{55582}{55677}Dlatego 偶e gdy zrobisz ju偶 to,|co masz do zrobienia,
{55678}{55736}ju偶 tu nie powr贸cisz.
{55769}{55836}Dla nas nie ma przysz艂o艣ci.
{55840}{55918}A to daje poczucie bezpiecze艅stwa.
{55970}{56004}C贸偶...
{56092}{56194}Nic nas nie powstrzymuje przed|otwarciem kafejki w Notting Hill.
{56195}{56294}Londyn niew膮tpliwie potrzebuje porz膮dne bistro.
{56299}{56349}Jakie to typowe,
{56360}{56469}zak艂ada膰, 偶e mieszkam w Prowansji,|bo nie mam wyboru.
{56484}{56547}Kochanie, to miejsce nie|odpowiada mojemu 偶yciu.
{56548}{56586}Nie, Max.
{56609}{56703}To twoje 偶ycie nie nadaje si臋|na to miejsce.
{56810}{56853}Do widzenia.
{57110}{57168}Co si臋 sta艂o z desk膮?
{57279}{57311}Ca艂kiem nie藕le nam posz艂o, prawda?
{57312}{57421}Tak, ca艂kiem nie藕le, bior膮c pod|uwag臋 raport enologa.
{57543}{57594}Wiesz, Charlie...
{57627}{57661}Chyba si臋 zakocha艂em.
{57662}{57704}Nie dziwi臋 si臋 tobie.|Ona jest bogini膮.
{57705}{57734}Nawet je艣li jest twoj膮 kuzynk膮.
{57735}{57812}Nie chodzi o Christie, ty g艂upku.
{57877}{57962}To dziewczyna jest tym obowi膮zkowym|wydarzeniem kulturalnym.
{57963}{57992}Kobieta.
{57993}{58038}Fanny Chenal.
{58120}{58176}Tak sobie my艣la艂em...|Mo偶e nie powinienem sprzedawa膰?
{58177}{58307}Max, my艣l臋, 偶e ca艂e twoje cia艂o jest|pokryte francuskimi perfumami
{58327}{58412}i po zimnym prysznicu zmienisz zdanie.
{58417}{58512}M贸g艂bym zachowa膰 zamek jako|domek na weekendy i urlopy.
{58513}{58582}Pozw贸l, 偶e ci przypomn臋 co si臋 sta艂o,|gdy tw贸j szef i mentor,
{58583}{58691}cz艂owiek kt贸rego kocha艂e艣, wzi膮艂 sw贸j|pierwszy urlop od 15 lat.
{58692}{58729}Odebra艂em mu prac臋.
{58730}{58762}Dok艂adnie.
{58763}{58806}Max Skinner nie sp臋dza weekend贸w.
{58807}{58849}Max Skinner nie bierze urlop贸w.
{58850}{58896}Max Skinner...
{58950}{59003}zarabia pieni膮dze.
{59006}{59100}Wi臋c nadal r贸b to,|co robisz najlepiej, Max.
{59138}{59248}Je艣li masz zamiar to sprzeda膰,|to musisz si臋 podpisa膰.
{59690}{59783}Dlaczego on 艣piewa winoro艣lom, wujku Henry?
{59787}{59864}Winoro艣le potrzebuj膮 wi臋cej,|ni偶 samo s艂o艅ce i deszcz.
{59865}{59905}Potrzebuj膮 harmonii.
{59906}{59964}Potrzebuj膮 r贸wnowagi.
{60350}{60451}Przez ca艂e moje 偶ycie ludzie|si臋 ze mnie 艣miej膮, bo 艣piewam winoro艣lom.
{60452}{60551}Wyja艣nia艂em im, 偶e winoro艣le pewnego|dnia do mnie od艣piewaj膮.
{60552}{60610}I w艂a艣nie to zrobi艂y.
{60630}{60679}Nie masz poj臋cia, co robisz.
{60680}{60713}O czym ty m贸wisz?
{60714}{60780}Tu ro艣nie "Le Coin Perdu".
{60800}{60842}Niemo偶liwe.
{60850}{60926}Enolog powiedzia艂, 偶e tu|mo偶na sadzi膰 kabaczki.
{60927}{61003}Enolog zosta艂 op艂acony, by to powiedzie膰.
{61004}{61077}My艣leli艣my, 偶e je艣li uznasz,|偶e La Siroque nie ma warto艣ci,
{61078}{61136}pozostawisz wszystko bez zmian.
{61137}{61174}Co艣 w rodzaju status quo.
{61175}{61219}Dlaczego wcze艣niej mi tego|nie powiedzia艂e艣?
{61220}{61242}Dlaczego mi nie zaufa艂e艣?
{61243}{61319}Max... Czy ty by艣 sobie samemu zaufa艂?
{61320}{61387}Te winoro艣le s膮 nielegalne.
{61402}{61494}Tw贸j wujek od zawsze zamierza艂|pozostawi膰 tobie posiad艂o艣膰.
{61495}{61563}Ale czyta艂 o tym jaki si臋 sta艂e艣.
{61564}{61649}Mawia艂: m贸j siostrzeniec jest samolubny.
{61650}{61701}Dlaczego mam pozostawi膰 t臋 posiad艂o艣膰 komu艣,
{61702}{61796}kto nie docenia prostych przyjemno艣ci 偶ycia?
{61811}{61892}I dlatego nie zosta艂o to nigdy spisane.
{61893}{61992}艢mier膰 go zabra艂a, zanim zd膮偶y艂 podj膮膰 decyzj臋.
{62027}{62093}Ju偶 sprzeda艂em posiad艂o艣膰.
{62185}{62284}Wi臋c zrobi艂e艣 to, czego tw贸j|wujek si臋 obawia艂.
{62314}{62412}Sprzeda艂e艣 jego dusz臋 temu,|kto zap艂aci艂 najwi臋cej, Max.
{62413}{62522}I zdradzi艂e艣 jedyn膮 osob臋,|kt贸ra si臋 tob膮 opiekowa艂a.
{62637}{62677}Masz, Max.
{62709}{62797}Tu le偶a艂y pieprzone pieni膮dze Henry'ego.
{63336}{63366}Ten.
{63385}{63421}Dobrze wybra艂e艣.
{63422}{63469}Jeszcze nie dojrza艂o.
{63470}{63559}Gdy ju偶 znajdziesz co艣 dobrego,|musisz o to zadba膰.
{63560}{63626}Musisz pozwoli膰, by ros艂o.
{63875}{63913}Christie!
{63920}{63964}Co ty robisz?|Nie mo偶esz po prostu wyjecha膰.
{63965}{64006}Jasne, 偶e mog臋.
{64007}{64037}A zesz艂y wiecz贸r?
{64038}{64096}Zauwa偶y艂em, 偶e masz poparzenia|drugiego stopnia.
{64097}{64138}By艂e艣 s艂odki.
{64139}{64209}Ko艅c贸wki moich palc贸w dozna艂y|powa偶nego uszczerbku.
{64210}{64251}S膮 odmro偶one.
{64252}{64305}Jak i twoje serce.
{64412}{64462}呕egnaj, Charlie.
{64472}{64523}呕egnaj, Christie.
{64783}{64831}Dok膮d jedziesz?
{64842}{64874}Nie jestem pewna.
{64875}{64953}Przywioz艂em ci co艣.|Twoj膮 ksi膮偶k臋.
{64957}{65023}Nie sko艅czy艂a艣 jej czyta膰.
{65115}{65153}Christie?
{65195}{65262}Rzeczywi艣cie masz jego nos.
{65305}{65348}Do widzenia.
{65355}{65413}Do widzenia, kuzynku.
{65508}{65549}Drogi Maxie,
{65550}{65630}Wiem, 偶e min臋艂o wiele lat,|od kiedy ostatnio rozmawiali艣my,
{65631}{65739}ale znalaz艂em si臋 w trudnej sytuacji|i potrzebuj臋 twojej pomocy.
{65740}{65810}Chodzi o to Max, 偶e ja umieram.
{65811}{65918}Wiem to, bo m贸j lekarz przesta艂|m贸wi膰 o moim zdrowiu
{65939}{66005}i zacz膮艂 m贸wi膰 o pogodzie.
{66023}{66157}Przekonany, 偶e 艢mierci nie b臋dzie 艂atwo|odnale藕膰 moje drzwi wej艣ciowe
{66165}{66284}i wierz膮c, 偶e testament jest pisemnym|zaproszeniem dla 呕niwiarza,
{66285}{66378}czuj臋 si臋 zmuszony prosi膰 ci臋 o uprzejmo艣膰.
{66397}{66437}Mam c贸rk臋.
{66443}{66499}Nazywa si臋 Christie Roberts.
{66500}{66559}Niestety, nigdy si臋 nie spotkali艣my.
{66560}{66631}Jej matka nazywa艂a si臋 Allison.
{66632}{66749}By艂a przewodniczk膮 na ma艂ej winnicy|w p贸艂nocnej Kalifornii.
{66750}{66814}Max, chcia艂bym by艣 j膮 odnalaz艂.
{66815}{66929}I chcia艂bym r贸wnie偶 zostawi膰 jej to,|co jej si臋 prawowicie nale偶y.
{66930}{66987}Mam nadziej臋, 偶e nie poczujesz si臋|tym ura偶ony.
{66988}{67080}Wiem jakie odnosisz sukcesy,|wi臋c tego nie potrzebujesz.
{67081}{67137}Mam nadziej臋, 偶e mnie zrozumiesz.
{67138}{67250}Dlatego 偶e dla mnie La Siroque|jest magicznym miejscem.
{67286}{67420}I moim szczerym 偶yczeniem jest,|by Christie r贸wnie偶 pozna艂a t臋 magi臋.
{67434}{67499}Lubi臋 sobie j膮 tu wyobra偶a膰.
{67500}{67612}W ko艅cu, ona i La Siroque s膮 wszystkim|co pozostawi臋 po sobie.
{67613}{67671}Tw贸j kochaj膮cy wujek,
{67685}{67731}Henry Skinner.
{67907}{67966}Nast膮pi艂a ma艂a zmiana.
{67986}{68056}O czym pan m贸wi?|Jaka zmiana?
{68134}{68160}Wr贸ci艂e艣 ze 艣wiata zmar艂ych.
{68161}{68196}Justin, 艂adny krawat.
{68197}{68271}Powiedz swojej matce,|偶e podziwiam jej gust.
{68272}{68291}Max?
{68292}{68335}Nie.|Albert.
{68377}{68416}Ty palancie.
{68417}{68452}Kenneth, 艂adna fryzura.
{68453}{68482}Wrobi艂e艣 mnie.
{68483}{68554}O rany, drogi ch艂opcze!|Czy偶by wylali ci臋 podczas mojej nieobecno艣ci?
{68555}{68630}Ta kr贸tka sprzeda偶 mnie za艂atwi艂a|w przeci膮gu godziny.
{68631}{68670}Ale pech, drogi ch艂opcze.
{68671}{68724}Stracili艣my 6 milion贸w funciak贸w.
{68725}{68791}To nie mia艂o nic wsp贸lnego ze mn膮, Kenny.|By艂em zawieszony.
{68792}{68840}Ty skurczybyku!
{68854}{68937}- Dzie艅 dobry, szczury!|- Dzie艅 dobry!
{68938}{68989}Dzie艅 dobry, Max.
{69078}{69137}Dzie艅 dobry, Jasminda.
{69182}{69212}Wszystko w porz膮dku?
{69213}{69256}Dzie艅 dobry.
{69310}{69335}Zmieni艂e艣 si臋.
{69336}{69444}Przynie艣 mi wszystko co potrzebuj臋,|偶eby nadrobi膰 zaleg艂o艣ci.
{69445}{69479}Max...
{69510}{69576}Sir Nigel na ciebie czeka.
{69597}{69643}Co ty powiesz?
{70660}{70698}Van Gogh.
{70770}{70814}Mam nadziej臋, 偶e ma pan dobry|zamek w drzwiach.
{70815}{70854}Nie b膮d藕 g艂upi.
{70855}{70929}Nie jest prawdziwy.|Prawdziwy obraz jest w moim sejfie.
{70930}{70973}To jest kopia.
{70974}{71020}200 tysi臋cy...
{71037}{71067}za kopi臋.
{71068}{71103}Siadaj.
{71168}{71229}Sztuka jest pasj膮, Max.
{71277}{71325}Musisz mie膰 w sobie pasj臋,|tak膮 jak ja mam.
{71326}{71381}Konie, samochody, pieni膮dze...
{71382}{71423}Czy to s膮 pasje czy na艂ogi, prosz臋 pana?
{71424}{71488}Czy ja sko艅czy艂em m贸wi膰?!
{71524}{71587}B臋dziesz m贸wi艂 gdy ja sko艅cz臋 m贸wi膰
{71588}{71632}i 偶eby艣 mia艂 co艣 dobrego do powiedzenia.
{71633}{71694}Podczas gdy ty by艂e艣 na urlopie,
{71695}{71782}ja musia艂em przebrn膮膰 przez|nawa艂nic臋 g贸wna.
{71783}{71884}Przyznaj臋, 偶e moje dzia艂ania mog艂y spowodowa膰...
{71920}{71998}Jeste艣 w czo艂贸wce handluj膮cych na gie艂dzie,
{71999}{72138}ale musisz zrozumie膰, 偶e twoje dzia艂ania|poci膮gaj膮 za sob膮 konsekwencje.
{72190}{72244}To jest dla ciebie.
{72261}{72315}Masz jedn膮 godzin臋.
{72441}{72505}Czy powinnam si臋 pakowa膰?
{72950}{72980}Max!
{72982}{73047}Zaopiekuj si臋 Fanny, c贸rk膮 pani Chenal,
{73048}{73100}podczas gdy ja oprowadz臋 jej|matk臋 po posiad艂o艣ci.
{73101}{73192}Ale ja chc臋 przeczyta膰 ostatni rozdzia艂|ksi膮偶ki "艢mier膰 w Wenecji".
{73193}{73282}Bior膮c pod uwag臋 tytu艂 ksi膮偶ki,|zako艅czenie nie powinno ci臋 zaskoczy膰.
{73283}{73342}- B膮d藕 grzeczna, Fanny.|- Prosz臋 i艣膰 ze mn膮, pani Chenal.
{73343}{73419}W La Siroque jest wiele atrakcji,
{73420}{73503}pocz膮wszy od widoku z mojej sypialni.
{74947}{75016}To jest du偶a ilo艣膰 zer, Max.
{75035}{75089}Albo pe艂ne partnerstwo do ko艅ca 偶ycia.
{75090}{75148}Wyb贸r nale偶y do mnie.
{75165}{75229}Pos艂uchaj si臋 mamusi, Max.
{75230}{75309}Jako partner b臋dziesz uwi膮zany|do ko艅ca 偶ycia.
{75310}{75435}Sir Nigel sta艂 si臋 partnerem w wieku 53 lat|i przyjrzyj si臋 mu.
{75443}{75477}Tak...
{75503}{75557}Przyjrzyj si臋 mu...
{75633}{75661}Wi臋c co wybra艂e艣?
{75662}{75728}Pieni膮dze czy twoje 偶ycie?
{75820}{75872}Kiedy masz okazj臋 go zobaczy膰?
{75873}{75919}Prawdziwy obraz.
{75920}{75959}Kiedy na niego patrzysz?
{75960}{76079}Czy ucz臋szczasz na wieczorne pielgrzymki|do sejfu 偶eby go zobaczy膰?
{76080}{76141}Jaka jest twoja puenta?
{76870}{76952}Dzie艅 dobry.|Czy dokona艂 pan wyboru?
{77067}{77113}My艣l臋, 偶e tak.
{77158}{77214}Jeste艣 pewien, 偶e nie potrzebujesz wi臋cej czasu?
{77215}{77273}Nie, wiem czego chc臋.
{77277}{77323}Jeste艣 pewien?
{77375}{77417}Absolutnie.
{77488}{77544}Wi臋c... co wybra艂e艣?
{77613}{77661}Jaka jest zupa?
{77684}{77729}Zupy ju偶 nie ma.
{77730}{77783}Jak i mojej pracy.
{77857}{77892}A ryby?
{77909}{77960}Ju偶 nie mamy ryb.
{77980}{78047}Nie obsypuj mnie wym贸wkami.
{78105}{78201}Nie marnuj mojego czasu.|Wybierz co艣 co mamy.
{78260}{78382}Wybieram 偶ycie sp臋dzone z podejrzliw膮|i irracjonaln膮 bogini膮.
{78463}{78543}Z ma艂膮 porcj膮 wybuchowej zazdro艣ci.
{78568}{78649}I butelk臋 wina, kt贸re smakuje jak ty.
{78650}{78728}Kielich, kt贸ry nie mo偶na opr贸偶ni膰.
{78983}{79031}Wybacz moim ustom.
{79032}{79091}Znajduj膮 przyjemno艣膰...
{79092}{79182}w najbardziej niespodziewanych miejscach.
{79243}{79326}Pami臋tasz, co ci szepn臋艂am na ucho...
{79360}{79429}W basenie, gdy byli艣my dzie膰mi.
{79430}{79505}I wydaje mi si臋, 偶e ty r贸wnie偶 pami臋tasz.
{79506}{79548}Oczywi艣cie.
{79565}{79671}Ale dopiero teraz skojarzy艂am,|偶e to by艂e艣 ty, Max.
{80495}{80554}Nie b臋dziesz winogronom obrywa艂 ogonk贸w.
{80555}{80612}Ale ja zawsze tak robi艂em.
{80613}{80723}Ogonki nadaj膮 winie struktur臋 i kolor.|Dodaj膮 mu kopa.
{80733}{80780}Wino b臋dzie smakowa艂o jak paliwo rakietowe.
{80781}{80800}Nie b臋dzie.
{80801}{80883}Masz nie obrywa膰 winogronom ogonk贸w.
{81142}{81162}Max...
{81163}{81193}Dzi臋ki Bogu, 偶e tu jeste艣.
{81194}{81237}Nie b臋d臋 pracowa艂 z t膮 wariatk膮!
{81238}{81289}Nigdy.|Przenigdy.
{81325}{81391}Kocham j膮... t臋 kobiet臋...
{81405}{81491}Ona jest jak Henry,|ale ma 艂adny ty艂ek.
{81583}{81669}Nie mog臋 si臋 porozumie膰|z tym facetem, Max.
{81670}{81740}Co to jest z tymi Francuzami?
{81787}{81822}A tak przy okazji...
{81823}{81909}Mia艂e艣 ju偶 ma艂o zielonego tuszu,|wi臋c ci go dokupi艂am.
{81910}{81966}Mo偶e ci si臋 przyda膰.
{81970}{82048}Mo偶e b臋dziesz chcia艂 napisa膰 list.
{82163}{82183}Tak?
{82184}{82202}Max.
{82203}{82229}Jak si臋 ma Christie?
{82230}{82264}Jak ci idzie sprzeda偶, Charlie?
{82265}{82310}Apartamenty w tej cenie|sprzedaj膮 si臋 na pniu.
{82311}{82374}Jestem pewien, 偶e dostaniesz wi臋cej,|ni偶 zap艂aci艂e艣.
{82375}{82404}G贸wno prawda, Charlie.
{82405}{82508}Dostan臋 najwy偶ej 40%.|Nie wciskaj kitu, s艂oneczko. Rozumiesz?
{82509}{82543}Max...
{82546}{82631}Chyba zdajesz sobie spraw臋 z tego,|偶e d艂ugo tam nie wytrzymasz?
{82632}{82669}Co ty powiesz?
{82670}{82746}Teraz to mo偶e ci si臋 wyda膰 niemo偶liwe,
{82747}{82815}ale rzeczy, kt贸re obecnie|uwa偶asz za unikalne i seksowne,
{82816}{82909}stan膮 si臋 zmor膮 twojej codziennej egzystencji.
{82910}{83006}I po kilku miesi膮cach|jedzenia, picia, spania
{83030}{83061}i ruchania,
{83062}{83113}co ci pozostanie?
{83119}{83151}Nuda.
{83173}{83261}No co b臋dziesz robi艂?|Napiszesz ksi膮偶k臋?
{83263}{83294}Zapraszam do sto艂u!
{83295}{83337}Max, jestem twoim najlepszym przyjacielem
{83338}{83409}i m贸wi臋 ci, 偶e d艂ugo nie wytrzymasz.
{83410}{83469}To si臋 oka偶e, Charlie.
{83835}{83884}Rozmawia艂em z Charlie'em.
{83885}{83931}Nie po angielsku.
{83932}{83955}W porz膮dku.
{83956}{83988}To...
{83995}{84030}jest drzewo.
{84031}{84062}"Arbre".
{84063}{84098}A to...
{84123}{84158}jest ptak.
{84159}{84197}"Oiseau".
{84296}{84329}Twoja cera...
{84330}{84386}...jest taka mi臋kka.
{84472}{84534}Moje oczy s膮 niebieskie.
{84562}{84645}Twoje oczy s膮 przepi臋knie niebieskie.
{84701}{84757}Moje usta s膮 r贸偶owe.
{84963}{85027}Szalej臋 za twoimi ustami.
{85719}{85786}KONIEC
{85788}{85877}Wi臋c... naprawd臋 jeste艣 raperem?
{85888}{85984}Nie. On jest raperem,|a ja jestem mened偶erem.
{86055}{86112}Tak przy okazji, mam na imi臋 Jasminda.
{86113}{86175}Gemma jest zdrobnieniem.
{86199}{86294}www.NapiProjekt.pl - nowa jako艣膰 napis贸w.|Napisy zosta艂y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
the beach 2000 internal dvdrip xvid cd2 undead
The Secret 2006 DVDRiP XviD TRG
Lebanon FESTiVAL HEBREW DVDRip XviD CD2 REALiSTiC
aM Pardes 1997 DVDRiP XviD CD2
hitler the rise of evil (2003) dvdrip xvid cd2
Fallen The Beginning 2006 DVDRip XviD VoMiT
Smiec Zhest (2006 DVDRip XviD AC3 Rus 25KADR)
aaf womb 2010 dvdrip xvid cd2
Ostrov 2006 DVDRip XviD MESS
deewana 1992 cd2 hindi dvdrip xvid brg (desireactor) shah rukh khan bollywood
Klass 2007 DVDRip XviD MESS (osloskop net)
little ashes 2008 limited dvdrip xvid amiable cd2
The Kingdom 2007 DVDRip XviD DiAMOND (osloskop net)
Streets Of Laredo 1995 CD2 DVDRip XviD BF
inglourious basterds dvdrip xvid imbt cd2
Zeitgeist Addendum 2008 DVDRip XviD MoH cd2
9 2009 DVDRiP AC3 XViD NiN (osloskop net) pl
De Usynlige 2008 DVDRip XviD DnB cd2

wi臋cej podobnych podstron