00:00:02:Używanie pałeczek uczyni szkolny lunch weselszym!
00:00:06:Używanie pałeczek spowalnia również proces starzenia...
00:00:09:U starszych osób. Dobra!
00:00:14:Bo, widzicie, pałeczki pomagają rozwijać mózg...
00:00:19:Tak jak i również... dłonie....
00:00:25:Dobra!
00:00:27:Smacznego!
00:00:32:I myśląc, że przyzwyczailiśmy się do tych z rozdwojonym czubkiem....
00:00:34:"Rozdwojony czubek"? Co masz na myśli,
00:00:35:"Przyzwyczailiśmy się do tych z rozdwojonym czubkiem"?
00:00:37:Też lubiłam te z rozdwojonym czubkiem...
00:00:38:Huh? Ty też miałaś rozdwojony czubek, Ninamori?
00:00:41:Rozdwojony... czubek...
00:00:43:Uh... dobra!
00:00:47:Au! Au au au! Ukłułam się w palec!
00:00:51:Co jest? To przez nauczycielkę?
00:00:54:Co powiedział?
00:00:55:Powiedział, że pójdzie przynieść kilka rozdwojonych czubków
00:00:59:Naota też? Co tu się dzieje?
00:01:02:Zastanawiam się...
00:01:04:Tak, ja też...
00:01:10:Od tego dnia, gdy pojawił się duży robot,
00:01:12:Dym zaczął unosić się z fabryki Medical Mechanica
00:01:15:Miasto całe zostało pokryte bielą, nie mogliśmy już nawet zobaczyć nieba ani gwiazd
00:01:20:To wystarczyło, by poczuć, jakby poza miastem nic nie było,
00:01:25:To było miasto, w którym nie warto nigdzie iść...
00:01:29:Olbrzymia ręka pokazuje nam, że nic nie możemy zrobić,
00:01:32:Poza pozostaniem tutaj... na zawsze
00:01:36:To tak jakby stała się prawą ręką naszego strażnika więziennego,
00:01:38:Przybyła by nam oznajmić, że nasza śmierć jest już blisko
00:01:41:"Ostrego gorącego chleba curry już się tu nie sprzedaje"
00:01:43:Ciekawe, gdzie pojechali Haruko i Canti
00:01:46:Wydostanie się na zewnętrzny świat po tym jak ta dwójka zniknęła...
00:01:53:To... przypuszczam, że to musi być ręka...
00:01:55:Tak, to ręka...
00:01:57:Myślisz, że ta ręka to chwyci?
00:02:00:Myślę... że ona chce to chwycić
00:02:02:Ale to trochę zbyt nagle, prawda?
00:02:06:Mam na myśli, że ona przez cały czas wygląda jak żelazo
00:02:08:Nie, a właściwie tak, cała jest żelazna
00:02:11:Przypuszczasz może, czy wygładzi zmarszczki?
00:02:13:Jakie zmarszczki?
00:02:14:Na przykład na naszych mózgach?
00:02:18:Ach, pytasz się czy Medical Mechanica przystąpi do zwiększania liczby idiotów na naszej planecie?
00:02:21:Nie, sir...
00:02:22:Tylko Raharu będzie zachowywać się głupio, jeśli nikt inny nie będzie
00:02:25:Zawsze taka była
00:02:29:Wciąż jest raczej niewyraźne
00:02:32:Jeśli to jest rdzeń główny, część, która steruje dłonią...
00:02:36:To to by wyjaśniało, dlaczego...
00:02:38:Się nie rusza, prawda?!
00:02:41:Racja, zapomnijmy o idiotach,
00:02:43:To jest nasz główny cel! Musimy to znaleźć...
00:02:46:Zanim fabryka się uruchomi!
00:02:50:"FURI-KURA"
00:02:56:Ta-kun?
00:02:59:Ta-kun, gdzie się podziewasz?
00:03:26:Hej, co tu się dzieje? Powiedz nam
00:03:33:Huh?
00:03:34:Hej, czy to nie twoja dziewczyna?
00:03:38:Naota! Zostawisz ją tak po prostu?
00:04:36:Rany, ty to masz energię...
00:04:44:Wciąż starasz się zmusić do picia tych kwaśnych napoi?
00:04:49:Mózg wciąż domaga się fruktozy
00:04:52:Jeśli chcesz przywrócić swój mózg do normalnej formy powinieneś pić słodkie rzeczy
00:04:55:Jeszcze nie zmądrzałeś? Zawsze gdy coś wychodzi z twojej głowy,
00:04:59:Sprowadzasz na wszystkich kłopoty
00:05:03:Acha, i wiesz co? Założę się, że ta wasza gosposia niedługo wróci
00:05:11:Najlepsze co mogą zrobić koty, to chodzić razem z innymi kotami
00:05:15:Ta dziewczyna z wyższej szkoły wyglądała na samotną
00:05:18:Muszę powiedzieć, że dorosła rozmowa w tej chwili byłyby dla niej najlepsze
00:05:22:Wiesz dla czego Raharu tak się na ciebie uwzięła?
00:05:26:Och, zapomniałem. Nie wiedziałeś, że Raharu to prawdziwe imię tej gosposi
00:05:29:To czego ona chce to mężczyzna o imieniu Atomisk
00:05:32:Znam go tylko z jego reputacji,
00:05:34:Ale Atomisk włada mocą tak potężną, że mógłby nawet kraść planety
00:05:39:Z tego powodu zwany jest królem piratów
00:05:43:Zwykle ona i on są największymi wrogami,
00:05:45:Ale Atomisk wpadł w szpony Medical Mechanica
00:05:48:A Raharu przybyła na tą planetę ścigając go
00:05:51:To znaczy, by go uratować
00:05:55:Wiesz, ona go kocha
00:06:12:Numer Tasuku-sempai...
00:06:13:Hej, przestań! Przestań mówiłam!
00:06:33:Och, nie przejmuj się, zjedz to...
00:06:49:Ale musisz coś w zamian dla mnie zrobić
00:06:55:Od teraz będziesz Ta-kun
00:07:26:Naota-kun! Kolacja gotowa!
00:07:37:Ty?!
00:07:39:Czemu się drzesz?
00:07:41:Zamknij się i usiądź
00:07:42:Yo
00:07:45:Czemu ty!
00:07:46:Jak możesz tak sobie tu siedzieć jakby nic się nie stało,
00:07:48:Zwłaszcza, że jesteś poszukiwana!
00:07:50:Och, nie mówiłem ci? Haruko przecież była na wakacjach
00:07:53:Na Hawajach
00:07:55:Spójrz na koszulki Aloha i ostry kawior, który przywiozła!
00:07:59:Gdziekolwiek pojechała, to nie były Hawaje!
00:08:00:Niemożliew, by tak poszukiwana osoba pojechała sobie po prostu na wakacje!
00:08:10:Jesteś żałosny
00:08:11:Zabuję cię
00:08:12:Czepiasz się złej osoby!
00:08:14:I co, teraz mam wakacje!
00:08:16:Nie mogłam wytrzymać sama bez mojego małego Ta
00:08:19:Nigdzie z tobą nie jadę!
00:08:21:Rumienisz się jak dziecko!
00:08:24:Przestań mnie ściskać!
00:08:26:"Killet Electroshock Massage"!
00:08:31:Ale on ma szczęście, być tak ściskanym
00:08:34:Tak, mając tak ściskaną głowę...
00:08:37:Będąc tak ściskanym że aż mu oczy wychodzą
00:08:40:Będąc tak uderzanym, będąc uderzanym
00:08:43:Będąc uderzanym, uderzanym, uderzanym, uderzanym...
00:08:48:Och! Przestań! Daj spokój!
00:08:53:Dość, wracamy do normalnego stanu rzeczy
00:08:56:Wracamy do zwykłego anime...
00:08:57:Anime?
00:08:58:Och, zaraz zwariuję!
00:08:59:Robienie tego w stylu mangi zabiera dużo czasu i tworzy kłopoty. To ciężka praca
00:09:03:Operator kamery błagał nas byśmy porzucili ten pomysł od pierwszego odcinka
00:09:06:I widzowie też narzekali, więc trzeba to zmienić
00:09:09:Nie mów mi o tym, wciąż kręci mi się w głowie
00:09:12:Kręci ci się w głowie...?
00:09:14:Od... uderzania?
00:09:17:FuriKuri
00:09:18:Naota! Powiedz nam,
00:09:21:Raz a dobrze, co to jest "FuriKuri?
00:09:23:Nie wiem
00:09:24:Znowu. Jesteś gwiazdą! Jak możesz nie wiedzieć?
00:09:27:Powiedz nam albo się na ciebie wściekniemy!
00:09:29:Ty też, dziadku!
00:09:31:A czy to ma w ogóle jakieś znaczeni, co znaczy "FuriKuri"! Co?
00:09:38:Czemu próbowałaś mnie uderzyć?
00:09:52:To nie ma sensu!
00:10:00:Nic ich nie przekona, przysięgam
00:10:17:Śpisz?
00:10:21:Kim albo czym ty właściwie jesteś?
00:10:25:Skąd tak naprawdę przybyłaś?
00:10:33:A nie miałeś przypadkiem zamiaru powiedzieć mi, że mnie kochasz?
00:10:37:Jednak... nie śpisz
00:10:39:Rumienisz się
00:10:41:Czemu wróciłaś?
00:10:43:Żeby cię zobaczyć
00:10:46:Uświadomiłam sobie, że muszę mieć twoją głowę
00:10:50:Kłamiesz
00:10:54:To prawda
00:10:58:Znowu wyjeżdżasz?
00:11:01:Chcesz jechać ze mną?
00:11:04:Porzucisz wszystko i wykradniesz się ze mną?
00:11:07:Jesteś dzisiaj strasznie miła
00:11:11:To dla tego, że wciąż jesteś dzieckiem
00:11:19:Gdzieś ty była?!
00:11:24:Czemu tak zniknęłaś nic nikomu nie mówiąc?!
00:11:29:Uwięziony w mieście pokrytym dymem,
00:11:32:Powoli zacząłem zapominać, że istnieje jakiś świat na zewnątrz
00:11:35:Przyzwyczaiłem się do świata, w którym nie dzieje się nic ciekawego,
00:11:38:Gdzie wszystko się powtarza, w kółko
00:11:44:Świat, w którym spędzałbym dni zbliżając się powoli do śmierci
00:11:49:Mimo tego Haruko znów tu jest, z tego powodu...
00:11:52:Nie mógłbym zapomnieć o świecie zewnętrznym
00:12:06:Ta-kun? Przyniosłam ci coś do jedzenia!
00:12:13:Ta-kun?
00:12:41:Dobra, podnosimy kolejne 10cm!
00:12:44:To źle
00:12:45:Tak?
00:12:47:Lepiej uwierz. Ostatnio nie ma go nawet w domu
00:12:50:Uciekł?
00:12:51:Może wyjechał z tą panienką
00:12:58:Mówisz, że ta wredna dziewczyna, ich gosposia, wróciła?
00:13:00:Słyszałem, że Miyaji ma spotkać się z jego rodzicami
00:13:03:Ale na takie coś nie ma lekarstwa
00:13:07:Jedyne co musi zrobić to otworzyć usta i powiedzieć o co mu chodzi
00:13:09:Ja to zrobiłam, i wypłakałam wszystko, co mi leżało na sercu
00:13:11:Komu?
00:13:14:Mamie i tacie
00:13:16:Twojemu tacie...?
00:13:16:Twojej matce...?
00:13:30:To nie ma sensu, sir. Jedyne co tu mamy, to szczątki jego obrzeżnej jednostki
00:13:34:Więc rusza się z własnej woli
00:13:38:Mówisz więc, że widziałaś również stosowne dane?
00:13:40:Tak sir. Zeszłego tygodnia, w Bureau
00:13:43:Nasza planeta zbliża się do zagłady w ten sam sposób
00:13:45:Nie możemy popełnić żadnych błędów w kontaktach z Medical Mechanica
00:13:50:Ale co z królem piratów, sir? On na pewno przyleci nam pomóc
00:13:54:Nie pokładaj w nim zbyt dużo nadziei
00:13:56:On przecież nie jest jednym z nas
00:14:00:Pozatym nie wiemy nawet gdzie Atomisk zniknął
00:14:09:Jedz tak dużo, ile chcesz
00:14:12:Uczniowie noszą ich ostatnio całkiem sporo
00:14:17:Niedługo chyba będę musiała zacząć dawać ci większe rzeczy do jedzenia
00:14:26:Fuj!
00:14:27:Mówiłem, żebyś nie kupowała czegoś...
00:14:29:Czego jeszcze nigdy nie próbowałaś tylko dla tego że dają duże porcje
00:14:34:Zamień się ze mną!
00:14:37:Jeśli dalej będziesz tak robić, kiedyś nabawisz się kłopotów
00:14:41:To się stanie, gdy się stanie
00:14:44:A jedzenie wstrętnego ramen również...
00:14:49:Może być ciekawym doświadczeniem
00:14:52:Daję słowo, ten dym mnie dobija
00:14:55:Zawsze walczysz z Medical Mechanica, tak? To jest twoja praca?
00:15:02:Jest coś czego chcę naprawdę bardzo,
00:15:05:A oni mi to zwinęli sprzed nosa. Więc mam zamiar im to odebrać
00:15:09:Uda ci się?
00:15:10:Tak, ale tylko z twoją pomocą
00:15:13:Ble! To faktycznie jest wstrętne! Zamień się ze mną!
00:15:16:Zapomnij
00:15:17:Cholera! Jesteś tak egoistyczna jak zwykle
00:15:53:Znalazłam cię
00:15:56:A teraz zapłacisz za ochlapanie mnie wtedy błotem
00:16:02:Smacznego
00:16:24:Ok, idziemy poszukać następnego
00:17:23:Chyba zrobiliśmy wystarczająco dużo jak na jeden dzień
00:17:26:Mój kumpel mówi, że zeszłej nocy ukradziono rower jego siostry
00:17:31:Wychodzę!
00:17:33:Masz na myśli jego siostrę, tą małą?
00:17:35:Słyszałem, że był ciąg kradzieży od Drugiej Ulicy aż do tąd
00:17:38:I to nie tylko rowery, ale motocykle i nawet samochody
00:17:42:Musimy się spieszyć, bo jeszcze nas ktoś zobaczy
00:17:46:Co z nią?
00:17:47:Ach... huh?
00:17:49:To ta dziewczyna, którą rzucił Naota
00:17:54:Co? Co?
00:17:57:Powiedziałem coś nie tak?
00:18:00:Przestań, on nie jest na mojej liście do zemsty!
00:18:12:Czemu to robisz, ta-kun?
00:18:15:Nie powinieneś tak robić!
00:18:19:O nie, mój wóz!
00:18:21:Nie, to o czym mówię to to, że zostawanie w domu, żeby nie iść do szkoły jest...
00:18:24:Tak, oczywiście, gdy miałem opiekować się chomikiem w 2 klasie,
00:18:29:Nie było mnie w szkole z powodu przeziębienia,
00:18:31:Po 2 albo 3 dniach, gdy wróciłem do szkoły, chomik już nie żył
00:18:35:Ale było poruszenie. Ludzie nazywali mnie chomikobójcą
00:18:39:A on nawet raz nie opiekował się chomikiem...
00:18:43:Mówimy teraz o Naocie, tak?
00:18:46:Ach, jemu nic nie będzie, mówię pani
00:18:50:On umie o siebie zadbać, nie tak jak chomik
00:18:54:Co pani robi w wolne dni, pani Kitsurubami?
00:18:58:Umm, to chyba nie pora na takie rzeczy...
00:19:01:Och, dalej, przecież pracujemy razem. Nie bądź taka oziębła, powiedz mi
00:19:07:Takie zachowanie nie przystoi...
00:19:09:Problemy wynikające z tego są niczym, przy obecnych...
00:19:14:Sir!
00:19:15:Jest olbrzymi!
00:19:18:Nie, Ta-kun! Ja nie chcę!
00:19:21:"Ta-kun..."?
00:19:22:To rdzeń główny!
00:19:23:Ona go wyhodowała!
00:19:29:Hej, ty!
00:19:30:Nadzorca skrzyżowań?
00:19:31:Co ty tutaj robisz?
00:19:41:Więc on taż był częścią rdzenia głównego przez cały czas!
00:19:53:A wtedy chomik...!
00:19:56:Mój samochód!
00:20:03:Uciekaj!
00:20:09:Nie ma czasu na sen!
00:20:14:Nie mogę spaść!
00:20:16:A teraz punkt kulminacyjny!
00:20:32:Czy... czy fabryka zostanie włączona?
00:20:34:Nie, chyba nie może się wystarczająco zsynchronizować
00:20:38:Wciąż mu czegoś brakuje
00:20:42:O nie!
00:20:56:Co z twoimi brwiami, czemu ich nie nosisz?
00:21:02:Chyba mówiłem ci, żebyś nie ufał tej kobiecie
00:21:05:Ona nie myśli o niczym innym tylko o sobie
00:21:07:Więc ani trochę jej nie obchodzi, co się stanie ze wszystkim i wszystkimi naokoło niej
00:21:10:Ale ty jesteś inny, prawda?
00:21:12:Chcesz uratować swoją rodzinę, swoich przyjaciół,
00:21:14:I tą dziewczynę ze szkoły wyższej, prawda?
00:21:16:Oczywiście, że chcesz, to naturalne
00:21:19:Jeśli jesteś dorosły, zrozumiesz to!
00:21:21:Chodź tutaj i nie pozwól tej kobiecie sobą manipulować!
00:21:30:Co z tobą?
00:21:31:Ile jeszcze kłopotów musisz mieć, by zmądrzeć?
00:21:33:Ty naprawdę musisz być debilem!
00:21:35:Ty gnojku!
00:21:40: Ta-kun...
00:21:41:Pomóż mi dostać to... czego chcę
00:21:48:Smacznego!
00:21:50:Straszne!
00:21:55:O nie!
00:22:08:Ty... ty... ty idioto!
00:22:10:Tego właśnie chce Medical Mechanica, nie rozumiesz?
00:22:14:Oczyszczają całe planety, w całym kosmosie, i to bez powodu!
00:22:18:Złapali nawet króla piratów, by użyć go do własnych celów
00:22:22:To już koniec!
00:22:24:Jesteśmy zgubieni!
00:22:30:I ani trochę mnie to nie obchodzi,
00:22:32:Mówiłam, jedyne czego chcę, to Atomisk
00:22:36:I mam gdzieś, co się stanie z tą planetą!
00:22:39:Widzisz, wykorzystała cię i porzuciła bez żadnych skrupułów
00:22:45:Czemu mi nie uwierzysz!
00:23:00:Sir! Głównodowodzący Amarao!
00:23:15:Nadchodzi... Co...?
00:23:31:O nie... ten szczeniak!
00:23:33:Jest lepszy nawet od piratów? Zdobył moc króla piratów?!
00:23:44:Ta-kun... ty nie możesz mieć tej mocy...
00:23:49:Ona jest moja!!!
00:23:57:Nie próbuj nawet mnie powstrzymywać od dostania tego, czego chcę!
00:24:04:Ha, oto szansa, na którą czekałem...
00:24:05:Szansa, by pozbyć się wszystkich tych obcych!
00:24:08:Nie okażę litości, nawet tobie, Ta-kun!
00:24:11:Nikt nie będzie miał tej mocy...
00:24:13:Oprócz mnie!
00:24:23:Ta gitara!
00:24:30:Ona jest taka sama jak Medical Mechanica!
00:24:33:Ale nie myśl, że wszystko pójdzie po twojej myśli!
00:24:35:Daj jej wycisk!
00:24:50:Kocham cię
00:25:12:Atomisk!
00:25:15:Czy... czy to...?
00:25:18:Co... co to jest?
00:25:19:Co się dzieje?
00:25:31:Nie!? Czy to ta moc?
00:26:38:No cóż, dzięki tobie, Ta-kun, znowu zgubiłam drania
00:26:44:Jedziesz ze mną?
00:26:49:Nie, to nigdy nie zadziała
00:26:51:W końcu jesteś tylko dzieckiem
00:27:31:"Żegnaj, Naota-kun"
00:27:33:Mamimi opuściła szkołę, tak po prostu
00:27:41:Co ty sobie wyobrażasz, pijesz mój napój!
00:27:43:Ninamori?
00:27:44:Nie powinnaś być na porannej próbie?
00:27:46:Naota-kun,
00:27:49:Wiesz, co, kiepsko wyglądasz w szkolnym mundurku
00:27:51:A kto cię prosił o zdanie?
00:27:53:Masz
00:27:54:Nie będę pil tego kwaśnego świństwa!
00:27:57:Ty rzeczywiście jesteś tylko dzieckiem
00:27:59:C...c...co...?
00:28:00:Ups, spóźnię się na próbę
00:28:02:Oddaj mi pieniądze!
00:28:03:Hej, Naota, daj mi to wypić
00:28:06:I znowu nic niezwykłego się nie dzieje. Wciąż tylko to samo, w kółko
00:28:09:Hej, TV-kun, otwórz sklep po tym jak wytrzepiesz dywan
00:28:12:Przechodzę po moście dzień w dzień, tak jak zwykle, i jedyne co się zmienia to pory roku
00:28:16:Mamimi opuściła miasto by zostać profesjonalnym fotografem
00:28:19:Nie wiem nawet co się z nią stało
00:28:29:Sub made by .5Lay | apes1205@poczta.onet.pl
00:00:00:
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Furi Kuri Full SwingFuri Kuri ep04Furi Kuri ep03Furi Kuri Fire StarterFLCL Furi Kuri ep01 by KeiranFLCL Furi Kuri ep02Furi Kuri ep02Furi Kuri ep05Furi Kuri Bura BureFuri Kuri Fooly CoolyFuri Kuri Furi KuraFLCL Furi Kuri ep01Magic Knight Rayearth Ep06więcej podobnych podstron