Assimil Dutch2

Assimil Dutch2



7. — Uitdrukkingen (expressions). - 1 Ik ben kiaar met dat werk. - 2 Er is een fi Im op de televisie. - 3 Hoe zegt u dat in het Nederlands? - 4 U slaat de eerste straat links in. - 5 Het is niet ver iopen. - 6 Het is hier dichtbij. — 7 Ze verstaat geen Frans. —8 U heeft dat op schooi geleerd. - 9 Ik wou graag een glas water. -10 Ik mag niet van mijn vader. - 11 Ze denkt van wet. — 12 Hij denkt van niet. - 13 Ze wacht op de bus. - 14 Het is een huis uit de negentiende eeuw.

8. — Vertaling ilranslat-oni — 1 l'm finished witti that work. - 2 There'5 a f. fn on f» ityis on - 3 Ho w do you

TWEEENTWINTIGSTE (22ste) LES.

Een pakje voor mevrouw

1    — Dag, juffrouw. Ik breng een pakje voor

mevrouw De Vos.

2    — Ze rust (1) in de tuin ; moet ik haar

roepen ?

3    — Nee, het is niet nodig ; ze weet wat (2)

het is.

4    — Maar ik heb geen geld bij mij (3).

5    — Geen probleem ! Er is niets te {4}

betalen.

6    Tot ziens (5), juffrouw.

UITSPHAAK

1    .g'b-eng n pak.-y

2    moet "ik haar 'oep n

4 nep‘HGAYn Mgelt bei mei

that in Dutch? — 4 You turn in a! the tirst Street to the lott - 5. It's not far to walk. — 6 lt's here. close by 7 Sbc- dcesnt undorsland any French 8 You tiave 'earned •t al at school. — 9 I would liko a ylass Of watęr 10 i ''ray no:. [I'm not a-lowed toj oy my ‘ather — 11 Stie ■r. -K5 50 — 12 He do.es n t th.ink so. 13 Sne s wait ng ne ous 14 i; s a house tron-, :ne mneteentt'

-•t, c-ft ifre expressions m Lesson i 4

TWENTY-SECOND LESSON

A Package for Madam

1    Hel!c. Miss i nave (bringi a package tor Mrs Dc Vos.

2    She's resting in the garden, should I cali her?

3    — No. it isn't nocessary; she knows what it is.

4    - 8jt I don t have any money with me.

5    - No problem' Theres nothmg tc be paid

6    Good-bye, Miss.

-assive a o: /cfs ;e z,-en?- s tf.eie anyt^.ng to oe scen? rei n-sf! n,6ls doe!l He has nothmg to do.

o-e could also say- Oag. jisfkouw This is an abbreviation ot Jjoedeodaij. n«g is also used alone, with the vowel lengthe-noti. as an informal greeting ot departure rtdńg [da‘aHG]


22’1’ LES


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Assimil Dutch0 341 driehonderd eenenveertig gekozen zijn. — 4. Ik ben ervan overtuigd dat ze het on
Assimil Dutch8 77 ze/enenzeventig ;/AYv n n/sAYv.n.-t.HG; OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Het is toch erg
Assimil Dutch7 11S T 5.    — lnversion — Whei a sentence starts with an obiect 
Assimil Dutch6 153 honderd drleenvi
Assimil Dutch 4 189 honderd negenentachlig OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Er is een erg ongeval aan het k
Assimil Dutch1 203 tweehonderd en drie 8    Maar zodra het vijf uur is, dan vergeet&
Assimil Dutch7 50“ LES 215 tweehonderd vijftien 2    Denk eens even na (1) : een paa
Assimil Dutch1 343 driehonderd drleenveertig VIERENZEVENTIGSTE (74ste) LES Over Nederland 1  &
Assimil Dutch5 371 drlehonderd eenenzeventig 4    Het bleek gauw dat zijn papier van
Assimil Dutch0 13 Ze zijn al lang dood, meneer. OEFENINGEN A. Vertaal: 1.    Ik kan
Assimil Dutch1 263 tweehonderd drieenzestig MEGENENN/IJFTIGSTE (59ste) LES Koopjes 1   &n
Assimil Dutch0 301 driehonderd 12    — Goed dan. Nog iets anders : s morgens heb ik
Assimil Dutch8 357 driehonderd zevenenvijftig 9    maar ik ben niet zo zeker wat dom
Assimil Dutch 2 405 vierhonderd en vijf bli
Assimil Dutch3 tig (zAYv.n n sesl HGi 3    - Dan kan u me misschien helpen. 4  
Assimil Dutch6 73 Jrieenzeveniig mriE " sAY* - OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Ik houd niet van oorl
Assimil Dutch7 75 vij enzeventig i velf nsAYw n/‘. MG- 2    — Ik werk in (2) een fab
Assimil Dutch7 95 vijfennegeniig 2    —    Ja, met  &n
Assimil Dutch2 105 honcejrd en vij‘ 9 Niemand weet precies of ze nog lang met vakantie blijven

więcej podobnych podstron