Assimil Dutch3

Assimil Dutch3



tig (zAYv.n n sesl HGi

3    - Dan kan u me misschien helpen.

4    — Ik hoop het. maar spreekt u niet te

vlug (3).

5    — Ik vind dat u heel goed spreekt.

6    Heeft u de taal op school (4) geleerd (5)?

7    — Nee, ik leer die alleen, met een boek en

banden{6).

8    — Alleen ! Dat kan ik bijna niet geloven (7).

9    Dat moet erg moeilijk zijn.

10    - Toch niet ! Het is heel eenvoudig :

11    Ik heb mijn leraren bij me thuis.

12    — Welke methode gebruikt u dan ?

13    - Assimil, natuurlijk '

14    Dat is al jaren (8) de beste methode op de markt.

urrsPRAAK

4    mEt 1. lvluHG

5    ik'fm~dat . hgoet‘sprAYkt

6    hg.lAYrl

7    alAYri

8    -.El HG'loov n

10    AV"vOU d HG

11    -AYraar r

12    mAYtoO-O hg:Brui<t'. u

The lista ot neuter nouns in former tessons ahould be reviewed frequentlyl

OEFENINGEN A. Vertaal: 1

3    — Thon mayoe you can he.p me.

4    — I hope so irti. bu! do nol speak too fasl

5    — l (md that you speak very well (good)

6    Oid you learn the language in school?

7    — No, am learning it alone. with a book and tapes.

8    -• Alone! I can hardiy believc it ithat can i almost not

be >eve;

9    That must be very cifticult.

10    — Not really! It s very smple.

11    I have my teachers with me a: home.

12    — Which method are you usmg then?

13    — Assimil. naturally1

14    For years that has been the best method on the

OPMERKINGEN

(3)    Vlug. (]inck. quickly. Langzaam [langzaam] slow. slowly. Spreek langzaam alslubheli:. Speak slowly. ploase.

(4)    De kindccn zgn op school: The ch Icren are a! schooi Ze gaal nog naar schooi Shc sti I gees to schop.

(5)    Nofe the pes-uor o! :he pasł parne ple it corres at the end ot

(6)    Sand tape Sand is useb for "ia-y nbben-shaped thmgs Here it r<>fe's to the tape o* a tape-recorder ibamlopncmen.

(7)    Geloveir to believe. Notę the change of v to I: ik </elool. je:u gelooll. htjUe gelootl.

(8)    Al: already. Ze werki al eon jaar: She has already been working lor a year. Hi/ is al eon hele tijd torug He has already bee." back a :onęj time iHe is aiready a wKole time backi. A: can also mean all

17* LES

1

Ik geloof dat ze in het park wandelt -2. Gebruikt u ook die nieuwe methode ? - 3. Deze zeventiende les is niet erg eenvoudig. - 4. Help me, ik kan het niet alleen. - 5. Ik versta Duits, maar ik spreek het moeilijk. -- 6. Ze woont al een hele tijd in Nederland. —

7.    Spreek langzaam, dan wersta ik u gemakkelijker. —

8.    Wees geduldig, het is nu dichtbij.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Assimil Dutch7 HE fi# dert.HGi ! NEGENDE <9de> LES. Zusters zijn niet vriendeltjk 1  &nb
Assimil Dutch0 13 Ze zijn al lang dood, meneer. OEFENINGEN A. Vertaal: 1.    Ik kan
Assimil Dutch0 301 driehonderd 12    — Goed dan. Nog iets anders : s morgens heb ik
Assimil Dutch9 TtENDE (tOde) LES. Zesde verdieping 1    - Neemt u (1) me niet kwalij
Assimil Dutch 4 189 honderd negenentachlig OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Er is een erg ongeval aan het k
Assimil Dutch1 263 tweehonderd drieenzestig MEGENENN/IJFTIGSTE (59ste) LES Koopjes 1   &n
Assimil Dutch1 driehonderd vierentachtig 384 383 driehonderd drleentachtig 10 nAYd:rlants‘sull:n ik
Assimil Dutch7 55 vij*envi# tig ;fv« 1 t.HGi Herhaling en opmerkingen 1.    — Con
Assimil Dutch5 29 negenenlwinlig l.nAYbg *
Assimil Dutch8 57 zeve-e i»ij«t-g zAYv r -■ ‘vel : -G zijr humeur. - 15 Een vriend uit Amerika. - 1
Assimil Dutch9 59 negenerwljftig lnAVhg n n;fveilt:HGi 7    — Een Franse (6) film ?
Assimil Dutch0 ZESTłENDE (16de) LES. Naar de weg vragen 1 - Neemt u me niet kwalijk, meneer, 2 &nbs
Assimil Dutch3 mtachhg itentar.htig 88 7    — Wat een grotę doos ! En niet zwaar. Wa
Assimil Dutch0 121 honderd eenentwlntig 3- 0 ! dan moet ik dadelijk weg (2). 4    —
Assimil Dutch5 131 honderd eenendertig 10    dat is toch veel te weinig. 11  &n
Assimil Dutch 9 199 honderd negenennegentig OEFENINGEN A. Vertaal: 1. Het spijt me dat ik geen beter
Assimil Dutch1 203 tweehonderd en drie 8    Maar zodra het vijf uur is, dan vergeet&
Assimil Dutch4 209 tweehonderd en negen 11    Mia : Frankeer je kaart dan niet. 12 &
Assimil Dutch4 229 tweehonderd negenentwintig 16    Dora: Ais al die mensen iets bes

więcej podobnych podstron