59 negenerwljftig lnAVhg n n;fveilt:HGi
7 — Een Franse (6) film ?
8 — Nee, een Amerikaanse,
9 maar met Nederlandse ondertitels.
10 't Is een prachtigę oorlogsfilm (N2). 11— O.K. Ik haast (7) me.
12 — OK ! OK ! Waarom spreek je nu En?
gels (8) ?
13 — Maar, jongen, dat is toch internationale
taal !
14 Weet je dat misschien niet ?
UITSPRAAK
7 lr«n.'s
8 a/mAY/riE/kaanis:
10 s is' n pr«HG! MG oo-loęs fil™*
12 eng is
13 i"! rnasyoonaa1'
14 i’,'sHGIEr'"ni£t
OEFENINGEN A. Vertaal:
1. Ik ben bijna klaar met dat boek. - 2. Ik kijk af en toe naar een Engelse film. — 3. Sinds de oorlog woont ze in Amerika. — 4. Vanavond werk ik tot half tien. — 5. Dat is een prachtig boek. — 6. ’s Avonds komt bij heel dikwijls laat terug —7. Ik eet niei in dat restaurant, het :s mij te duur. - 8. Haast je, het is al laat !
8. Vul de ontbrekende woorden im
1 i "i nul watching !elnvision. i m no! finished with my work.
2 We aiways aa! a! ha:! oast sti.
We .... altiid i
7 - A French film?
8 — No. an American [one],
9 but with Dutch subtitles.
10 lt's a magnificent war film.
11 OK. CII hurry (I hurry myself).
12 — OK! OK' Why are you (now) speaking Fnglish-’
13 — But 'old] boy. that expression ilanguage) ,s Inter
national I
14 Don t you know that iKnow yog that maybe not)?
OPMERKINGEN
(6) As in bnglish. nationahtios are capitahzed. even when used as a<f|HCtives. An English 'i m eon Engetse film. a Dutch city een Nederiandse stad
(7) ’-e -t is part ot the stem
(8) Z o soreekt Engeis She speaKs Ergl.sh. J* spres* go en Dutis: '■ don’: speak German. Hoe zegr u dat in net Nodetiands?: Mow do you say that in Dutch?
15°"LES
HAMMER 2AT H£T '-