wykłady z polskiej składni8

wykłady z polskiej składni8



140 Typy wypowiedzeń niezdaniowych

który stanowi specyficzny rodzaj komunikatów, stwarzający liczne teoretyczne problemy interpretacyjne, m.in. niejasność co do granic tego zjawiska; na przykład napis na książce Lalka czy Potop to zawiadomienie informujące o zawartości tomu, ale czy w ten sposób mają być interpretowane wszelkie nagłówki, np. gazet czy utworów literackich? Przecież te ostatnie stanowią integralną część utworu literackiego, a nie dodatkowy komentarz informujący o nim. Rozważanie tego problemu wykracza jednak poza możliwości naszego wykładu.

Zajmijmy się nieco dokładniej wypowiedzeniami, które Klemensiewicz nazywał równoważnikami zdań, inaczej oznajmieniami. Warto przy tym na wstępie zauważyć, że samo określenie „wypowiedzenie niezdanio-we” także nastręcza pewne trudności, gdyż istnieją zjawiska wyraźnie pograniczne, tzn. wypowiedzenia, w których wprawdzie brak formalnie VF, ale pojawia się forma jej równoważna, np. bezokolicznik (Uważać! obok Uważaj!), różnego rodzaju predykatywy i przysłówki predykatywne. np. Szkoda by tam nie pojechać (obok: Szkoda byłoby tam nie pojechać). Smutno mi (obok: Jest mi smutno). Ojciec chory (obok: Ojciec jest chory).

W obrębie tego pogranicza konstrukcje bezokolicznikowe uznaje się na ogół za wypowiedzenia zdaniowe, natomiast konstrukcje z predyka-tywami typu szkoda, żal traktowane są różnie; w naszym opisie należą one do zdań realizujących schematy bezmianownikowe (por. s. 56, 60). Konstrukcje z wyzerowaną formą czasownika być (Ojciec chory, Trudno iść) można opisać czysto konwencjonalnie jako oparte na schematach zdaniowych (typu N|-V-Adj, 0-Vcop-Adv itp.) i derywowane za pomocą elipsy czasownika. W ostateczności więc traktujemy je jako konstrukcje zdaniowe.

Wśród oznajmień Klemensiewicz wyróżniał, zgodnie z intuicją, dwa główne podtypy: takie, które są kontekstowo niezależne (np. Pożar! Cisza! Uwaga!), i takie, których zrozumienie zależy wyłącznie od kontekstu: On! (odpowiedź na pytanie: Kto to zrobił?), Bez! (odpowiedź na pytanie: Chcesz herbatę z cukrem czy bez?). Pierwsze określał jako samoistne, drugie jako kontekstowo zależne.

Trafność intuicji Klemensiewicza potwierdza podział konstrukcji niezdaniowych przeprowadzony w ponad pięćdziesiąt lat później przez M. Wiśniewskiego w cytowanej wyżej pracy, podział oparty na ścisłych formalno-strukturalnych kryteriach. Istotna granica oddziela wypowiedzenia, których kształt i funkcja nie zależą od kontekstu, od takich, których kształt i interpretacja zrozumiałe są na tle wypowiedzeń sąsiednich: autor określa to jako konotacja pusta bądź niepusta. W obrębie obu klas wydzielonych zostaje kilka grup. W sumie powstaje sześć typów wypowiedzeń niezdaniowych. Prześledźmy je kolejno za M. Wiśniewskim (1994, s. 83-84).

1)    Klasę pierwszą stanowią wypowiedzenia wołaczowe: Jasiu! Mamo! Moje dzieci (chodźcie tu!) itp. Są one niezależne formalnie i semantycznie, pełnią funkcję przede wszystkim adresatywną (zwracania się do odbiorcy), mają zdolność wpływania akomodacyjnego na wypowiedzenia sąsiednie: narzucają liczbę i rodzaj czasownikowi w wypowiedzeniu współwystępującym: Jasiu, spóźniłeś się, ale: Kasiu, spóźniłaś się (por. s. 70).

2)    Klasa druga to tzw. dopowiedzenia, będące reakcją na jakąś wcześniejszą wypowiedź, czyjeś pytanie, propozycję, zalecenie, zwykłą informację, np. (Czy lubisz mnie?) Owszem, (Chodźmy do kina) Tak, Dobrze!, Lepiej nie, (Ona jest bardzo ładna!) Ale skądże! Wypowiedzenia te, podobnie jak poprzednie, są formalnie niezależne, semantycznie wprawdzie nawiązują do wypowiedzi wcześniejszych, jednakże ich interpretacja jest od nich niezależna — są to: zgoda, odmowa, potwierdzenie, sprzeciw lub tp. W odróżnieniu od grupy poprzedniej nie mają one żadnych wymagań składniowych względem wypowiedzeń współwystępujących.

3)    Trzecia klasa to wypowiedzenia wykrzyknieniowe typu: Ejże! Hej! Hola! Hallo! Cześć! Cholera! Ba! O rety! Psia krew! itp. Jak widać, wypowiedzenia wykrzyknieniowe bardzo wyraźnie dzielą się na dwie grupy: apele o funkcji impresywnej i tzw. interjekcje o funkcji eks-presywnej. Pierwsze wiążą się blisko z wypowiedzeniami wołaczowymi i często z nimi współwystępują: Hola! Chłopcze! Uwaga! Dzieci! Typ drugi nie występuje w połączeniu z wołaczami, częsty jest natomiast przy pytaniach, np. Cholera, po co tu przyszedł?, oraz wypowiedzeniach nacechowanych modalnością ekspresywną: O rany, jakie to piękne!

4)    Grupa czwarta to wypowiedzenia, w których wyzerowany zostaje predykat (czasownik) ze zdania poprzedniego. Konstrukcje te są zdeterminowane formalnie (i oczywiście semantycznie) przez zdanie poprzednie. Inaczej mówiąc (za M. Wiśniewskim), są one zorganizowane wokół zerowej formy czasownika występującego w k o n t e k ś c i e, np.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
wykłady z polskiej składni9 142 Typy wypowiedzeń niezdaniowych {Jan spał w kuchni.) Ewa w pokoju, (
wykłady z polskiej składni0 144 Typy wypowiedzeń niezdaniowych grup przy wykorzystaniu wymagań akom
wykłady z polskiej składni5 14 Wprowadzenie do składni Te niezdaniowe wypowiedzenia, zwane przez Kl
wykłady z polskiej składni5 34 Struktura semantyczna wypowiedzenia Typy charakterystyki referencjal
wykłady z polskiej składni4 12 Wprowadzenie do składni dowane zdania pojedyncze i zdania złożone (t
wykłady z polskiej składni3 30 Struktura semantyczna wypowiedzenia wien obiektywny stan rzeczy komu
wykłady z polskiej składni4 32 Struktura semantyczna wypowiedzenia świata rodzajnikiem. W polszczyź
wykłady z polskiej składni6 36 Struktura semantyczna wypowiedzenia załatwi tę sprawę. Zrobił to któ
wykłady z polskiej składni7 38 Struktura semantyczna wypowiedzenia własności semantyczne wyrażeń. M
wykłady z polskiej składni8 40 Struktura semantyczna wypowiedzenia blioteki, różne odcienie powinno
wykłady z polskiej składni9 42 Struktura semantyczna wypowiedzenia wistości postulowanej, np. Polak
wykłady z polskiej składni0 44 Struktura semantyczna wypowiedzenia nowią one jedynie wyraz pragnien
wykłady z polskiej składni0 Rozdział VIIPojęcie akomodacji syntaktycznej. Typy związków akomodowany
wykłady z polskiej składni7 118 Zdania relatywne (względne)1. Typy zdań relatywnych Podział zdań wz
wykłady z polskiej składni3 Bibliografia Ajdukiewicz K., 1938, Zdania pytajne (przedruk w:) Język i
Wykłady z polskiej fleksji9 140 Klasyfikacje leksemów i form wyrazowych Forma wyrazowa Nazwa leks
wykłady z polskiej składni0a Renata GrzegorczykowaWYKŁADY Z POLSKIEJ SKŁADNI WYDAWNICTWO NAUKO

więcej podobnych podstron