Skanuj0077

Skanuj0077



154


Lekcja dwudziesta trzecia

\

ganado de cerda trzoda f chlewna    ■,

ganado cabrfo    kozy    /

ganado mular    muły    i

ganado asnal osły res sztuka (bydła) res brava byk do walki na corridę

ganado lanar owce. por ultimo wreszcie pesquero rybny debido a dzięki costa wybrzeże antigiiedad dawność; de gran antigiiedad bardzo stary

ramo gałąź, branża refineria rafineria petróleo ropa naftowa embalse zapora wodna riego nawadnianie grandioso wspaniały exponente przykład adelanto postęp turismo turystyka, turyści playa plaża


quera debida a las muchas costas, y caza variada y abundante. La industria, de gran antigiiedad y tradición en algunos de sus ramos, ha sido do ta da de los mas modernos medios, y de ello son ejemplo la refinerla de petróleo de Escombreras y las factorias siderurgicas de Aviles. Nuevos embalses para el riego y la producción de energia electrica, como el grandioso de Entrepe-ńas-Buendia, son buen exponente del ade-lanto industrial de Espańa. El turismo, por su parte, busca el sol de Espańa, sus pla-yas, sus paisajes, su arte. Y se ve facili-tado cada dia por nuevos y estrategicos hoteles y paradores”.

Ze zbioru W. Mangold y J. Tejedor

“Lengua y vida espańolas”.

facilitar ułatwiać; se ve estrategico strategiczny; parador zajazd (tury-falicitado jest ułatwia-    tu: dobrze rozmiesz- styczny)

ny    czony

DO ZAPAMIĘTANIA

a mi pareeer tener a su favor ten er en su contra en cambio por ultimo de gran antigiiedad verse facilitado


moim zdaniem

być w korzystnej sytuacji

mieć przeciw sobie

natomiast

wreszcie, na koniec bardzo stary być ułatwionym


GRAMATYKA

PRZYIMKI (c.d.)

8. hacia w kierunku, w stronę — określa miejsce:

Se dirigió hacia la entrada    Skierował się do (w kierunku)

wyjścia

Lekcja dwudziesta trzecia


155


czas:

Llegó hacia las cuatro.    Przybył około czwartej (godziny).

9. hasta do. do. nawet określa


miejsce:

hasta Varsovia

czas:

hasta las tres hasta mańana hasta luego, hasta la vista hasta ćl sabe hacerlo

10.    segun według

Segun dijo, vendria mańana.

Yendra mańana? Segun.

11.    sin bez

sin duda

^sin un (cćntimo) sin mas ni m&s

12. ' sobre na, na temat

El libro esti sobre la mesa. Hablara sobre este asunto.


(aż) do Warszawy

do trzeciej

do jutra

do zobaczenia

nawet on potrafi to zrobić


(Według tego) co powiedział, przyjdzie jutro.

Przyjdzie jutro? To zależy.

bez wątpienia bez grosza i nic więcej

Książka jest na stole.

Będzie mówił na ten temat.


13. tras (de), detras de za, po, poza, z tyłu — określa miejsce:

El paraguas est& detr&s del armario. Parasol jest za szafą.


czas:

Tras la lluvia viene el sol.


Po deszczu przychodzi słońce.


14. Inne przyimki: conforme a en cuanto a enfrente de    1

frente.a    J

junto a

eon respecto    al

respecto de    J

aeerca de    I


zgodnie z co do

naprzeciw

obok

co do, co się tyczy




Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Skanuj0078 156 Lekcja dwudziesta trzecia ademds poza tym % excepción de z wyjątkiem al cabo de p
Skanuj0070 140 Lekcja dwudziesta pierwsza Un dia de julio, nuestros protagonistas se cruzan otrą vez
Skanuj0073 146 Lekcja dwudziesta druga TJn belen o nacimiento tiene de todo cuanto se asocia eon esa
Skanuj0062 124 Lekcja osiemnasta “Nació Francisco de Goya el 30 de marżo de 1746, en un pequeńo pueb
Skanuj0059 118 Lekcja siedemnasta (...) El paisaje de esta tierra constituye una excelente introducc
Skanuj0062 124 Lekcja osiemnasta “Nació Francisco de Goya el 30 de marżo de 1746, en un pequeńo pueb
Skanuj0069 138 Lekcja dwudziesta 138 Lekcja dwudziesta administrar justicia spra« wować sądy,
Skanuj0071 142 Lekcja dwudziesta pierwsza Le contcstó mirandole Le contcstó sin mirarlo Odpowiedział
Skanuj0075 150 Lekcja dwudziesta druga entre tu y yo    pomiędzy nami (mną a tobą) J
Skanuj0080 160 Lekcja dwudziesta czwarta en sus tertulias se pueda uno creer easi en familia.” —
Skanuj0081 162 Lekcja dwudziesta czwarta tener cuidado por mi parte al menos uważać jeżeli o mnie ch
Skanuj0082 Ig4    Lekcja dwudziesta czwarta 4, Przetłumaczyć na Język hiszpański: Po
Skanuj0083 166 Lekcja dwudziesta piąta LOS HIJOS Y LOS PADRES Ni arrastrada un pastor llevar podia a

więcej podobnych podstron