page0425

page0425



ROZMOWA Z SOKRATESEM. 419

kich obywateli i takim właśnie, na którego najchętniej zasadzają się ci, którzy lubią krzywdę wyrządzać. Czy przypuszczasz, że nikt nie będzie ciebie krzywdził, dlatego żeś obcym ?« 1). Ta uwaga określa najdokładniej smutne położenie nawet Greków, którzy poza granicami swego miasta byli zawsze tylko cierpiani, nigdy zupełnie bezpieczni. W takiem położeniu był każdy filozof, uczony, artysta, który dla chleba lub dla interesu nauki, przenosił się do innego miasta. Anaxagoras, Protagoras, Arystoteles i tylu innych, nawet w liberalnych Atenach, doświadczyli całćj surowości prawa wyjątkowego, pod którem zostawali ludzie najszlachetniejsi, jeżeli niechcieb zamknąć się w swojem mieście rodzinnem. Chara-kterystycznem jest także w ustach Arystypa słowo £evs<;; gdy Sokrates i Cynicy afirmują głośno swój kosmopolityzm, on tylko chce być wszędzie »gościem;« nie chce mieć żadnych obowiązków. • Obywatel świata* nie usuwał się od żadnych powinności, »gość« do żadnych się nie poczuwał.

Zdawałoby się, że Arystyp pobity; on jednak broni się takim argumentem: »Ale ci, o Sokratesie, wychowani do umiejętności królewskiej, którą ty zdajesz się uważać za szczęśliwość, w czem różnią się oni od cierpiących z konieczności, jeżeli dobrowolnie głód znoszą i pragnienie i zimno i brak snu oraz wszelkie inne niewygody? Ja przynajmmćj nie widzę żadnćj różnicy, czy ta sama skóra dobrowolnie jest bitą lub wbrew jej woli; czy to same ciało dobrowolnie lub wbrew swojej woli niszczone jest owemi trudami 1 Przybywa tylko nierozum, gdy kto z własnćj woli znosi rzeczy przykre!« 2). Korzysta z tego Sokrates, aby wykazać różnicę ogromną między człowiekiem, który może jeść lub pić, wstrzymuje się zaś z własnći woli, a drugim, który chętnie jadłby lub pił, ale nie ma za co. Zresztą dobrowolne znoszenie trudów łatwem jest i przyjemnem, gdy przewodniczy mu zamiar wzniosły, służenia n. p. przyjaciołom lub szkodzenia nieprzyjaciołom :4), lub zachowania sił ciała i duszy i t. d.4). Przytoczywszy nareszcie piękną Prodyka przypowieść o Heraklesie na rozstajnych drogach5), koń-

1)    Ibid. §.15.

2)    Ibid. §. 17.

3)    Zob. cośmy powiedzieli na str. 393, przyp. 2.

1) Memor. II. 1. §. 18—20.

■’) Ibid. §. 21—33. Zob. także wyżćj str. 34.0.

2 7:


http://rcin.org.pl


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
109 110 Napisz program, który czyta liczbę w postaci dwójkowej i wypisuje znak o takim właśnie kodzi
page0400 394 SOKRATES. Zapewne daleko jeszcze do przykazania Chrystusa:
page0434 426Róża stajna czerwoność i obrzmienie skóry. Takim sposobem powstaje róża przez wessanie p
page0439 NAŚLADOWANIE SOKRATESA. 437 W czem tedy zasługa i pewna oryginalność Platona! Oto dawną hip
page0455 453 SOKRATES A TE A TON. przednich, ale niesłusznie ją przeceniano. Ponieważ zawiera niejak
page0459 DIAIjEKTYKA SOKRATESA. 457 Jeżeli porównywamy to rozumowanie z podziałem namiętności w Fedr
Każdy młody nauczyciel, będący na początku drogi zawodowej (a takim właśnie jest autorka artykułu),
DSC05392 (2) LXVU1 WERSYFIKACJA Spotykamy się natomiast u niego ze strofami o takim właśnie układzie
objawiła się mi natura Szymanowskiego w najbardziej zachwycający sposób. Takim właśnie wyobrażałem s
I.    Metoda negatywna (elenktyc/na) była realizowana w rozmowie. Sokrates nawiązywał
Tomasz JakubecŚwiat Michała Bałucidego Bod takim właśnie tytułem odbyła się w dniach 30 V-1 VI 2001
DSCF0039 g^cczpospoUta Po] ludzi wolnyc! Tvm końc< kich obywatelów dla rządu ugruntowane, na
Twórczość filozoficzna Platona zawaita jest w dialogach. Stanowią one udramatyzowane rozmowy Sokrate
P3270046 XVIII HISTORIA SUMAKA Takim właśnie utworem — w autorskich zamier i czytelniczej recepcji —
562 WSZECHŚWIAT. Nr 36. w cząsteczki oddzielne, z całości szczegóły dobywa. Takim właśnie młyne
ekonomika (7) u i fomport pVo pntdmlól rouai ■ „transport jest oparty właśnie na ujęciu podmiotowy
Róża-kwiat, róża-„oblubienica”, róża-śmierć - narastające w takim właśnie porządku sensy

więcej podobnych podstron