page0427

page0427



POGRANICZE ZACHODNIE

wzór innych polskich nazw miejscowych lub też będące tłumaczeniami i adaptacjami nazw niemieckich. Po wysiedleniu Niemców Sudeckich (1945-1946) wydłużyła się też granica językowa polsko-czeska.

W prezentowanej wyżej onomastycznej problematyce polskiego pogranicza zachodniego przedstawiono jedynie wybrane zagadnienia. Postęp badań szczegółowych uzupełniać będzie luki występujące jeszcze dziś w charakterystyce zmieniającego się w tej strefie imiennictwa. Pominięto tutaj opracowania starsze i szczegółowe na rzecz nowszych, syntetyzujących. Nie przedstawiono również w całości poważnego dorobku niemieckich ośrodków naukowych pracujących nad zagadnieniami związanymi z pograniczem słowiańsko-niemieckim na terenie Niemiec.

BIBLIOGRAFIA (WYBÓR)

Belchnerowska A., 1991, Die Namen der stehenden Gewasser im Zuflussgebiet der Ostsee zwischen unterer Oder und unterer Weichsel (Nazwy jezior w dorzeczu Bałtyku między dolną Odrą a dolną Wisłą), Hydronymia Europaea 7, Stuttgart.

Belchnerowska A., 1993, Nazwy wód stojących w dorzeczu Bałtyku między dolną Odrą a dolną Wisłą, Szczecin.

Borek H., 1972, Opolszczyzna w świetle nazw miejscowych, Opole.

Borek H., 1991, Wśród śląskich nazw, Opole.

Breza E., 1978, Pochodzenie przydomków szlachty Pomorza Gdańskiego, Zeszyty Naukowe UG, Rozprawy i Monografie 6, Gdańsk.

Czopek-Kopciuch B., 1995, Adaptacje niemieckich nazw miejscowych w języku polskim, Kraków.

Czopek B., Duma J., 1997, Zum Verhaltms von Orts- und Gewassernamen im Gebiet um Stettin, Onomastica Slavogermanica 23, 239-252.

Dej na K., 1950, Pogranicze językowe śląsko-morawskie, (w:) Sprawozdania z czynności i posiedzeń ŁTN za 2. półrocze 1948, R. 3, nr 2 (6), Łódź, 8-14.

Dej na K., 1951-1953, Polsko-laskie pogranicze językowe, t. I-II, Łódź.

Dej na K., 1955, Z zagadnień polsko-czeskiego pogranicza językowego, (w:) Ćesko--polsky slovnfk vódeckych prąci, Praha, t. II, 113-131.

Dej na K., 1956, Terenowe nazwy śląskie, Onomastica 2, 103-126.

Duma J., 1988, Zufliisse zur unteren Oder und zur Ostsee bis zur Persante (Nazwy dopływów dolnej Odry oraz Bałtyku po ujście Parsęty), Hydronymia Europaea 4, Stuttgart.

D u m a J., 1993, Elementy obce w hydronimii Pomorza Szczecińskiego, Acta Universitatis Lodziensis, Folia Linguistica 27, 67-72.

Dumaj., Rzetelska-Feleszko E., 1980, Badanie nazw rzecznych Pomorza i Wielkopolski metodą kartograficzną, Onomastica 25, 11-27.

Frings T., 1932, Sprache und Siedlung im mitteldeutschen Osten, (w:) Berichte iiber die Verhandlungen der SA W, Philologisch-Historische Klasse, Bd. 84, H..6, 1-35.

Gruchmanowa M., 1970, Gwary zachodniej Wielkopolski, Poznań.

Hol sten R., 1963, Die pommersche Flurnamensammlung, Kóln-Graz.

423


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
page0423 POGRANICZE ZACHODNIE (32%) i dzierżawcze z suf. *-jh (np. Racibórz), *-ov- oraz *-in- (26%
page0413 POGRANICZE ZACHODNIE — nazwa (ilość kresek równa się ilości nazw) 55 ponad 3 toponimy w pow
page0429 POGRANICZE ZACHODNIE Słownik etymologiczny nazw geograficznych Śląska, 1970-, t. I, red. S.
page0407 POGRANICZE ZACHODNIE strefy osadnicze związane z tradycjami kulturowymi okresu wpływów rzym
page0409 POGRANICZE ZACHODNIE 3. Postępy germanizacji na Pomorzu Zachodnim Według mapy Z. Kaczmarczy
page0411 POGRANICZE ZACHODNIE POGRANICZE ZACHODNIE W ŚWIETLE ONOMASTYKI NAZEWNICTWO WODNE POMORZA
page0415 POGRANICZE ZACHODNIE nazwy Słupsk: Słupsk 1180, Słupsko 1236 oraz niektóre zapisy nazwy rze
page0417 POGRANICZE ZACHODNIE wschodnim brzegu Zalewu Szczecińskiego. Od czasów średniowiecza; wraz
page0419 POGRANICZE ZACHODNIE x zapisy, w których samogłoski nosowe oddawane są przez u, au, e, ie •
page0421 pogranicze zachodnie Gbrtifz 9. Gleba, krajobraz i znaleziska archeologiczne na Śląsku S. R
page0425 POGRANICZE ZACHODNIE Wielki wpływ na zmiany nazewnictwa osobowego, podobnie jak na Pomorzu
page0439 POGRANICZE PÓŁNOCNO-WSCHODNIE i innych. Różne sufiksy dodawane do tej samej podstawy tworzy
page0422 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH 10. Występowanie na Śląsku nazw miejscowych z sufiksem -
page0451 POGRANICZE PÓŁNOCNO-WSCHODNIE NAZWY MIEJSCOWE Polskie nazwy miejscowe na Warmii i Mazurach
page0464 NAZEWNICTWO OBSZARÓW POGRANICZNYCH2. Występowanie w ziemi chełmskiej i bełskiej nazw miejsc
Iglaki6 Skorowidz łacińskich i polskich nazw roślin Thuja occidentalis - żywotnik zachodni s. 24 „A
page0405 Jerzy DumaPOGRANICZE ZACHODNIE Uwagi ogólne. Charakterystyka etniczna pogranicza zachodnieg
page0445 POGRANICZE POŁNOCNO-WSCHODNIE NAZWY NIEMIECKIE Nowszą chronologicznie warstwę nazw
page0465 POGRANICZE WSCHODNIE nazw adaptowanych z polszczyzny (łemk. Krilowa, a nie *Korolowa < p

więcej podobnych podstron