maistre o papiezu008901

maistre o papiezu008901



Tfoinacze nowego testamentu wydanego w Mons, zwracają w przedmowie uwagę czytelnika, źe języki nowoczesne są bez porównania jaśniejsze i lepiej rzecz malujące, aniżeli starożytne 1J.

To jest rzeczą niezaprzeczoną. Nie mówię tu już o językach wschodnich, które się z samych Zagadkowych wyrażeń składają, ale greczyzna i łacina sama, usprawiedliwiają słuszność powyższego spostrzeżenia; Ztąd też wypływa, iż pismo nowoczesne jest jaśniejsze i więcej od starożytnego kształtne. Nie twierdzę wcale, aby każdy człowiek nie miał właściwego sobie pisma, ale to pewna, że różnica między kształtami liter nie była tak widoczną, bo wszystkie ówczesne pisma zbliżały się mniej więcej do kształtów pisma lapidarnego, które nieulegają zmianie. Go więc w piśmie nazywamy charakterem, to coś, co rozróżnia pisma jak i fizyognomie, było mniej wy-datnem, a razem i mniej uderzającem w starożytności jak za naszych czasów. Wówczas odbierając list od najbliższego przyjaciela, nikt nie mógł być pewnym z samego pisma, czyli takowy istotnie przez niego był pisanym. Stąd owa ważność pieczęci, mająca wriecćj znaczenia jak podpis własnoręczny 2), którego nawet nie kładziono na końcu listów. Łacinnik mówiąc: Signaci lilteras chciał przez to rozumieć, że wycisnął swą pieczęć: dziś toż samo wyrażenie oznacza, iż położyliśmy imię nasze, i tern stwierdziliśmy rzeczywistość pisma 3).    •*    '

• Z tćj wyższości pieczęci nad podpisem, wy rodził się zwyczaj który nam dziś tak niepodobny dc prawdy się zdaje, pisania listów w imieniu osoby nieobecnćj, która o tern wcale nie wiedziała. Dość było mieć pieczęć tej osoby, a przyjaźń powierzała ją bez trudności; jak tego mnóstwo przykładów mamy w Cyceronie 4). Nieraz w listach jego znajdujemy dodatek: Pisałem to własnoręcznie ó), jakby ten dodatek był niezbędnym, iżby już o tem najbliższy jego przyjaciel nie powątpiewał. W innćm miejscu odzywa się do tegoż przyjaciela: Zdawało mi się w liście twoim rozpo-

1)    Mons u Migeofa; Rouen u Viret’a 1673 in 8. Avert. str. 111.

2)    Nosce signum. Plaut. Bacch. IV, 6, 19, IV 9, 62. w Dramacie nie mówi się wcaie: Rozpoznaj podpis ałe rozpoznaj znak, to jest pieczęć.

3)    Język francuzki, tak godny zastanowienia, przez zadziwiającą właściwość wyrażeń, utworzył wyraz cacliet od słowa caclicr (kryć) bo pieczątka ma za cel ukryć pismo, nie zaś być jego rzeczywistości dowodem, jak to było u starożytnych.

4)    Tu relim et Basilio, et quibus praeterea yidcbitur etiam Servi-tio eonscribas ut tibi yidetur, meo nomine. (Ad Att. XI. 5. XII. 19). Quod litteras quibus putas opus esse curas dandas, facis commode. (Ibid. XI. 7. Item XI 8, 12 i t. d.).

5)    Hoc manu mea (XIII, 28 etc).

12

I


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
maistre o papiezu010001 100 t    * Pomimo tych upewnień, płynących z dowodów niezapr
maistre o papiezu012601 126 równie z wiekiem, ale stoi niżej przedmiotu. Jakże można pojmować panow
maistre o papiezu015801 158 go prawa i po prostu dla tego zmieniali cesarzów, ze nie byli z nich za
maistre o papiezu019201 192 „Królowie", mówił Bakon, „nie zasługują prawdziwie na u" spra
maistre o papiezu019601 196 *. -i Nie dopuścił się ani gwałtów, ani pogróżek, wiedząc, źe wszystko
maistre o papiezu020901 209 żona każdego innego pospolitego człowieka. Dla czego ? oto źe wysokie d
Info kontrahencie t 01/18 Informacje o kontrahencie Wario zwracać lu uwagę na to, czy sprzedawane s
maistre o papiezu022401 224 że ten wielki i znakomity umysł nie był wyrobił sobie jeszcze pojęcia n
■    inaczej: „Pieśń nad pieśniami Nowego Testamentu , ■    czytanie
PS (74) i3JiJ_LLA -JVSJĄ£.LE£Xi WYDANIE IV HTMLSTAREGO I NOWEGO TESTAMENTU W PRZEKŁADZIE Z JĘZYKÓW
P1021087 (2) I. Objawienie: Biblia pisma Nowego Testamentu Lata po Ewangelie i Dzieje Listy św. Pa
maistre o papiezu029501 295 na teatralną scenę. Przedstawiała Papieżów, kapłanów, święte dziewice w
page0312 NOWEGO TESTAMENTU. Człowiek, pogrążony w nieprawościach, wystawiony na straszliwe skutki gn
page0692 684Słowiency laty, mówił on w swojem wydania Nowego Testamentu roku 1582, nie pisano w nasz
mapa 9 i JEROZOLIMA V*- W CZASACH NOWEGO TESTAMENTU C20 przed Chrystusem** 70 po Chrystusie] 0 loo
4.    Księga Mądrości. W: Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie z

więcej podobnych podstron