3816
'aprćs Tadj. 'dep. Frois-3 omm unistę, 9 au sens de
i® au xiv®, >rd, devenu l prćcćdent. n. de com-au sens de > vie com-m du mou-ut 2ieu i 171.
COMPUTER
le xii e ; d’oii aecompagnateur, xvii® s. (Sćvignó, au sens musical; peu usitó autre-ment); accompagnement, xme s., au sens musical, 1690; 2° de compagnon : compa-gnonnage, 1719.
COMPARAlTRE, 1437. Rófection, d*a« prós parattre, de Ta. fr. , xm®,
encore dans les diet., empr. du lat. jurid. du moyen Age comparere (en lat. class. ne signifie quł « apparattre »). — Dór. : com-parutlon, 1453, dłapr&s le part. passó com-paru.
COMPARER, env. 1200; comparable, id.; oomparaison, xii® ; oomparatń, 1290.
Hu lat. mmmaacotnDotobilis.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
1-2-4-2) Typologie des stations Les stations sont ici entendues au sens de leur distance a la mer, lune technologie de la performance existe. Dans ce cas, le sens de l’expression “ technologie de 1 ćd224 CHOLERA vation etayant Phypoth&se de Pfeiffer d*aprćs laquelle, si dans les deux cas Paction151BIBLIOGRAPHIE CANONIALE — le sens de sa responsabilite dans Pedification de son33 L’un des sens de ce mot va jusqu’a !eur interference. Ainsi, a la page 198, en parlant d’une jeun56 (185) Projets d’avenir 1Passe, present ou futur ?Dites si le sens de la phrase est passe, prćsent61 J ai choisi d approfondir mes lectures de Fó47 parce que son anticonformisme, son sens de la provAby życie miało sens 1 •. 4m A.- •i . * . .. Wykłady otwarte z r9cji 100. rocznicyAby życie miało sens 1 •. 4m A.- •i . * . .. Wykłady otwarte z r9cji 100. rocznicycelu i de ‘don’. Chose remarąuable, avec benedictio dans le sens de ‘don’, il s’agit souvent d’unvor der Basilika’. Petre, de son cóte, voit dans la preposition iuxta Ie sens de ‘a cóte de, lateraldes preuves nombreuses qu’inversement monasłerium peut prendre le sens de ‘eglise1 2 3 4 5. Parfoisle sens de ‘cheminer’, sans plus. Dans 5 cas seulement la direction est indiąuee: 5, 11 (45), 7, 3 (ut vado verbi eundi loco in communem usum transiit1, se presente frequem-ment, dans le sens de ‘chemPour terminer, le rćcit d’Egerie presente encore, pour le sens de ‘sejourner, rćsider’, les verbesegalement en usage1. *Ankr]KEVEiv dans le sens de ‘camper’, se presente entre autres dans le ChronicNous ne connaissons pas de textes antćrieurs k Antonin oh benęficium ait formellement le sens de ‘miwięcej podobnych podstron