DSCN1213 (2)

DSCN1213 (2)



„CHŁOPI" NA DRODZE DO SŁAWY

z dożynkowymi darami dla pisarza. Nie były to dary bogate, składali je jednak Reymontowi ci, którym wystawił był pomnik literacki. Toteż wolno owe wieńce dożynkowe, różnorodne wyroby sztuki ludowej, a także wiersze chłopskich pisarzy uznać za swoistą, „ludową” nagrodę literacką dla wielkiego autora. Nagrodę, jakiej zapewne żaden z pisarzy nigdy nie otrzymał!

Pisząc tu o drodze Chłopów do sławy nie sposób nie wspomnieć o kilkakrotnie podejmowanych próbach przeniesienia tej powieści w przeróbkach scenicznych na deski teatru bądź ekrany kin. Pierwszej przeróbki scenicznej dokonał w r. 1906 sam autor. Oczywiście, nie była to przeróbka całości, a jedynie dwu pierwszych jej części. Wsparty na motywie walki Antka z ojcem o Jagnę 5-aktowy dramat wystawił w lipcu 1906 r. teatr działający w gmachu warszawskiej Filharmonii. Mimo doborowej obsady aktorskiej (Jagnę zagrała Wanda Siemaszkowa, Macieja Borynę — Józef Kotarbiński), sztuka upadła. Jak pisał na łamach „Kraju” Wiktor Gomulicki, „upadła sromotnie, nieodwołalnie, nie przynosząc autorowi nawet zdawkowego succes d’estime” B.

Niepowodzenie to na długo zniechęciło entuzjastów talentu Reymonta do podejmowania kolejnych eksperymentów teatralnych z Chłopami. Światowy sukces powieści w r. 1924 sprawił jednak, że do pracy nad przygotowaniem nowej adaptacji scenicznej przystąpił teraz młody autor, Jerzy Zawieyski. Dosyć szybko uporał się z zadaniem, sztuka została jednak wystawiona dopiero w marcu 1926 r. w Teatrze Odrodzonym na Pradze. Przedstawienie Chłopów w adaptacji Zawieyskiego przyjęte zostało dosyć ciepło. Mieczysław Smolarski zanotował nawet, że „strona widowiskowa musiała się widzom podobać”, skoro nagrodzili oni aktorów hucznymi oklaskami1 2. Najprawdopodobniej sukces teatralny Chłopów w przeróbce Zawieyskiego

r

„CHŁOPI” NA DRODZE DO SŁAWY    CXXIII

zachęcił amatorów z teatru polskiego w Gdańsku do wstawie-nia tej pozycji do swego repertuaru. Potwierdziła to „Gazeta Gdańska” z 26 września 1926 r. Niestety, zamiar ten nie został zrealizowany. W sali gdańskiego Domu Polskiego nie przemówili Borynowie i ich sąsiedzi. Pojawili się oni natomiast na scenie polonijnego teatru w Paryżu w r. 1930. Sprawił to sam Zawieyski, który od r. 1929 pracował we Francji jako instruktor teatralny zespołów amatorskich miejscowej Polonii.

Kolejnej adaptacji scenicznej Chłopów dokonały w r. 1966 Wanda Wróblewska i Krystyna Berwińska. Sztukę wystawił w tym samym roku Teatr Ziemi Mazowieckiej w Warszawie. Spory sukces przedstawienia, szczególnie na prowincji (Teatr Ziemi Mazowieckiej był zespołem objazdowym), sprawił, że w r. 1971 Wróblewska wyreżyserowała Chłopów w krakowskim Teatrze „Rozmaitości”. Nie udało się jej jednak zdobyć serca krakowskiej publiczności ani przychylności krytyki.

Wygląda na to, że niepowodzenia prób wprowadzenia Chłopów na scenę teatralną wiązać należy przede wszystkim ze swoistą odmianą tej powieści. Wartość jej stanowi nie tyle dramatyczna akcja, ile epicka, opisowa struktura. Nie dziw więc, że właściwie po każdej próbie przeniesienia dzieła na scenę można było powtórzyć słowa, które wypowiedział był w r. 1906 Wiktor Gomulicki po spektaklu w warszawskiej Filharmonii: „«Piorun został w cenzurze» — powtarzano u nas dawniej często za Słowackim; o przeróbce Chłopów powiedzieć można: «piorun został w książce»”3.

0 wielkiej popularności dzieła Reymonta świadczą m.in. także próby stworzenia na jego motywach narodowej opery.

W dniu 18 lipca 1930 r. na łamach „Wieku Nowego” ukazała się informacja o pierwszej takiej próbie. Pochodzący z Radomskiego Eugeniusz Walkiewicz, który odbył studia w monachijskim konserwatorium i osiadł ostatecznie w Stanach Zjednoczonych, skomponował właśnie operę pt. Chłopi. Niestety, brak

1

   W. Gomulicki, Pogadanka, „Kraj" 1906, nr 28.

2

   M. Smolarski, Premiera w Teatrze Odrodzonym. „Chłopi" Wł. Reymonta, „RzeczpospoUta’’ 1926, nr 72 (13 III).

3

W. Gomulicki, jw.


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
DSCN1204 (2) av „CHŁOPT NA DRODZE DO SŁAWY często porównywany z Homerową prezentacją okrętów zdążn j
DSCN1205 (2) CVI „CHŁOPr NA DRODZE DO SŁAWY Pokłon tobie, dobra księgo! Pokłon tobie czołobitny! Za
DSCN1206 CVUI „CHŁOPI” NA DRODZE DO SŁAWY Natomiast cieszący się ogromnym autorytetem Ignacy Matusze
DSCN1210 (2) CXVI „CHŁOPI” NA DRODZE DO SŁAWY [Reymonta]”1. Krytyk podkreślał entuzjazm prasy niemie
DSCN1212 (2) cxx „CHŁOPI" NA DRODZE DO SŁAWY serbskochorwackiego (Julie BeneSić), angielskiego
CCF20100823050 CIV „CHŁOPI” NA DRODZE DO SŁAWY gii Reymonta spotkała się bowiem z bardzo żywym, by
CCF20100823051 CVI „CHŁOPI” NA DRODZE DO SŁAWY wydały czegoś lepszego, czegoś, co byłoby tak pełne,
CCF20100823052 CVIII „CHŁOPI” NA DRODZE DO SŁAWY Ogromne umiłowanie tchnie [...] ciągle ze słów poe
CCF20100823053 cx „CHŁOPI” NA DRODZE DO SŁAWY mitet, który ostatecznie odegra! ważną rolę w dziele
CCF20100823054 CXII „CHŁOPI” NA DRODZE DO SŁAWY się w tym samym roku nakładem jednego z wydawców lw
CCF20100823055 CXIV „CHŁOPI” NA DRODZE DO SŁAWY zyskania przez Reymonta nagrody Nobla”1. Fakty w pe
CCF20100823056 CXV1 „CHŁOPI” NA DRODZE DO SŁAWY narodu, a takie wrażenie może wywołać jedynie dzieł
CCF20100823057 CXVIII „CHŁOPI” NA DRODZE DO SŁAWY z laureatów, holenderski fizyk Eindthoven, przeby
CCF20100823058 cxx „CHŁOPI" NA DRODZE DO SŁAWY ganizowała wieś polska. Na apel Wincentego Wito
CCF20100823059 CXXII „CHŁOPI" NA DRODZE DO SŁAWY Ziemi Mazowieckiej był zespołem objazdowym),
DSCN1209 (2) XIV ..CHŁOPI" NA DRODZE DO SŁAWY Reymonta przełożył mieszkający w Hamburgu Polak,
DSCN1211 (2) cxvni ..CHŁOPI" NA DRODZE DO SŁAWY zdołała już przyswoić czytelnikowi szwedzkiemu
DSCN1207 (2) cx .CHŁOPT NA ONOOZE DO SŁAWY najlepszą powieść ostatnich pięciu lat”. Niewątpliwie nal

więcej podobnych podstron