198 ŚTUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU
factitive (voir page 19ł) et des noms d’action des memes verbes (v. n° 227).
ełlrf, repudier; miullaf, se repudier 1’un 1'autre. isin (pass6,es$ner), savoir ; minusem, se connaitre les uns les autres.
fjęn, attacher ; miurjąn, se donner rendez vous. uzza , expulser; miuzzn\ se chasser les uns les autres. cllrr, lecher ; minllar, se leclier !’un l’autre.. rbbi, couper; nunbbai, se couper l’un a l’autre. rdj, laisser; mimldja, se laisser les uns aux autres... rks, óter ; minksa, s’óter les uns aux autres...
II. — Le radical subit les modifications suivantes :
1° Les verbes ayant o comme avant-derniere lettre changentcet e en a (comp. Formę i/habitude, n° 213).
akel, derober; mtukal, derober les uns aux autres...
V/ » w
akr:, reconnaitre ; nunkaz, se reconnaftre les uns les autres.
rrdrl, preter; merdał, se preler mutuellement.
dukel, se lier avec quelqu'un ; indukal, se lier d'amitie.
rnzrr, tirer; inmzar, sedisputer.
sifed, envoyer; msafad, s’envoyer les uns aux autres.
uwrl, combattre; mirai, se combaltre.
2° Les verbes de la formę e \ V qui subissent des modifications vocaliques dans leur conjugaison au prelerit, prennent un a finał, de meme que les verbes composes d’une voyelle et d’une consonne. (Comp. Formę i/habiiude, n° 215).
rrr, rendre ; miała, se regdre les uns aux autres. id, donner; musa, se donner. af, trouver; miafa, se trouver.
3° Les verbes termines par i prennent un a avant cet i. (V. Formę d'habitude, n° 213, 2°):
ałi, ecrire ; mTalai, echanger des correspondances.
:li, laisser; mzaloi, se separer. siki, eveiller ; msakai, s’eveiller les uns les autres. as i, se porter caution ; miasai, se porter garants les uns des autres.
*
Prdfixe nrn. — La formę reciproque obtenue par la prefixation