5134940204

5134940204



16

« Le mćtissage, contraire de 1’autisme, est ce qui nous arrache k la rćpćtition du meme, a la reproduction du compact dans un cadre limitó. II n’est pas ce qui s’emboite ou se soude. II ne se donnę pas dans la constance et la consistance, mais s’ćlabore dans le dćcalage et Taltemance. On reconnait le mćtissage dans un mouvement (c’est moi qui souligne) de tension, de vibration, d’oscillation, qui se manifeste a travers des formes provisoires se reorganisant autrement21 ».

La pensee metisse s’exprimerait donc par une parole en mouvement, qui n’est ni heterogene, ni fusionnee, qui n’est pas non plus une parole de cóte a cóte, mais plutót une parole en constance construction, une parole qui va et vient, qui serpente et circule sans repos, sans jamais trouver d’attache ou elle pourrait se fixer, avoir une texture et ou nous pourrions la regarder et en fixer une fois pour toutes les contours. Le champ semantique du terme acculturation est redefini par le terme metissage, car c’est bien d’un espace culturel dont il est ici question. Ce mćlange culturel est aussi necessaire qu’il est souhaitable dans notre pays qui n’en est pas un. « A 1’image du [trickster], cette figurę legendaire de la litterature orale amerindienne, le metis dćjoue et ćchappe a toute catógorisation, il reste un fiigitif infigurable et insaisissable. Mais, en meme temps, il est partout et nulle part, sans lieu, toujours en fuite, victime de sa propre alienation. Sa parole difforme permet de dire son absence * ». Dans le livre Aimititau! Parlons-nous! qui rćsulte des premiers echanges epistolaires entre les ecrivains autochtones et qućbecois, 1’auteur Jean Desy utilise le mot metis pour designer un espace temporel futur, un lieu qui reste a inventer et surtout, un pays a nommer:

«Le monde metis m’apparait comme une merveilleuse solution a mille dissensions...un beau jour, il faudra que nous nous assoyions tous ensemble, Autochtones et non-Autochtones, belle gang de Metis, autour d’un feu de joie, pour que la nation qui est la notre ne soit plus qu’une, et non ćclatee en mille directions opposdes...nation polyglotte capable de faire cuire une outarde pres de la flamme d’un feu de peuplier comme capable dc conduire un tracteur lourd dans une minc de cuivre de la taiga!23 »

21    NOUSS A, LAPLANTINE F, 2001, ibid. p.8

22    TURGEON L. 2002, Les mots pour dire les metissages in Le Soi et 1'Autre, Quebec, Presses de l’Universitć Laval, p.393-394.

23    DESY J. 2008, Aimititau! Parlons-nous!, Montreal, Memoires d’cncrier, p.157.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
de dćtruire, de toumer au nćant ce qui lui pose des problfcmes. Tach avoue . « J’awais continuelleme
41 le sejour a Petranger. En ce sens, 1’imaginaire s’oppose au reel. « [...] il est ce qui n’existe
- :t56 -s’el&veront au maximum a 5 Fr. par kilo de metal fin reęu. ce qui est un pourcentage inf
% Lucker (41) le demandait le 5 juillet 1957 lors du dśbat de ratification au Bundestag et qu’il qua
96 ■ Depuis la misę en place de la mutuelle de prevention dans votre CPE, est-ce qu’il y a eu une di
page0317 317 Par ces miracles, Jesus Christ prouve au peuple chez qui il vit, la diyinite de sa miss
96 ■ Depuis la misę en place de la mutuelle de prevention dans votre CPE, est-ce qu’il y a eu une di
sillon et de Bossuet. Le veritable orateur, lit-on dans les notes qui accom-pagnent la traduction ho
finalement d’autre objet que de concourir a 1’amelioration du niveau de vie de tous les hommes, ce q
308 condisciplc^au Scminairc Sainl-Sulpicc de .Paris (1). ct voici ce qu’il lui fut rćpoudu, lc 11 F
Hr$TORlQUE 41 Au cours de la pćriode qui nous interesse, la maladie ne parvint pas k penetrer en Ame
conduite entretien terrot M 250 H 350 de raetres, dćbrayer ou ce qui est plus correct, decompresser
BACTERIOLOGIE 119 ąuable aux basses temperatures, ce qui peut prolonger la durće de leur vie, menie
język francuski gramatyka 2 PRONOMINTERROGATIF    © ZAIMEK RZECZOWNY PYTAJĄCY(^Qui?,
88 de maccompagner partout et de m’aider dans tout ce que j?entre-prendrai«. La Il-e partie de la pr
11 UN DEBAT : LES MENTAUTES .COI.LBCTIVES 627 blómes par rapport au passś, ce qui poussait la s
Reynolde et celui-ci nous presenta le jeune homme. II avait un nom a particule qui etait lie a 
de mon frere, qu’est-ce qui t’a portś & visiter cette ville?». II lui repondit: «Un hadith que j

więcej podobnych podstron