6666328326

6666328326



46 ETUDE SUR UF. PTAUECTE HERRERE I)F.S ZAIAN F.T A1T SGOUGOU

2° Passage de w k k. — Un exemple courant en berbere est celui

y    v

da verbe uwrt, frapper, qui fait a la formę d’babitude, ekkal.

Mais un exemple bien particulier au dialecte zaian est celui du verbe arabe hauices, se promener, qui devient a la formę d'habi-tnde, chez les Bou Ilsousen, hoks; il n’est d’ailleurs pas rared'en-tendre meme a la formę primitive ą tulu u nhoks, nous irons nous promener.

Pareillement le verbe arabe hnwcz, s’emparer de, fait en zaian hawes, et parfois, dans la tribudes AitBahho (Bou Ilsousen) hoks.

3° Passage de w a b. — Le changement en b du a initial des noms, par redoublement de cet u dans le rapport d’annexion, est un phenomene courant en zouaoua; il se rencontre a 1'etat spora-dique chez les Zaian dans quelques noms propres et noms com-muns:

v v

<til b iiin-ił, m. a m. les descendants du forgeron, ou de 1’hirondelle, nom de tribu.

aitb unizur m. a m. les hommes k 1’oreille, nom de tribu.

V

hadilu b uąerru (aąerru, tete), nom propre d’homme.

V

alba enfant du sexe masculin, de Iaracine ulu, enfanter. Encore peut-on se demander, pour les deuxieme et troisieme

V

eiemples, si l'on ne se trouve pas en prśsence du terme arabe bu.

Le dialecte voisin des Zemmours presente un exemple tres net de changement:

u b dans le mot adail, doigt, qui fait au pluriel idebdąn en regard du zaian idudąn.

Ces changements s’expliquent facilement: dans la position du u>

V

labio-palatal, les levres sont allongees comme pour le b spirante, tandis que la base de la langue se releve contrę le palais pour operer une occlusion incomplete; que la langue se releve un peu plus de maniere a s’appliquer contrę la voute palatine, on aura ou k explosifs; qu elle s’abaisse au contraire de faęon a laisser passer librement la colonne d'air entre les levres allongees, on

V

aura le b spirante.

II) i: 1° Passage de i kg. — Le mot zaian : ais, cheval, pro-nonce parfois aiis, est devenu igis chez les dialectes limitrophes AitMerouel (Beni Mguild) et Ichqern. Leg palatalise ainsi obtenu evolue ensuite pour donner ijis chez les AitOugadir.



Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
148 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAIAN ET A1T SGOUGOU On formę de meme toadder iim, walli nu, w
36 ETUDE SUR I.E DIALECTE REUUERE DES ZAIAN ET A1T SGOUGOU y laukst, ceinture, avec un ii suffisammc
140 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU 2° Isolr : a) Masculin. Le pronom es lula
206 ŚTUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAIAN ET A1T SGOUGOU 3" Avec prefixation de / : a) Yerbes
90 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU 102. — Additions de sons. Dans certaines
40 ETUDE SUK LE DIALECTE BERRERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU 2° Pour a et i, places en tete de substant
Ce type d etude a rarement ete realise, et a notre connaissance seuls les travaux de Loneragan et al
156 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAIAN ET A1T SGOUGOU 30 onnal, rencontrer; ulał, jouer, garden
264 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERF. DES ZAIAN ET A1T SGOUGOU279. — Quatriśme groupe. II comprend les
48 ETUDE SUR LE DIALECTE RERRERE DES ZAIAN ET A1T SGOUGOU Le n de nil, adverbe signifiant « meme » s
68 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAIAN ET A1T SGOUGOU ▼    V Z. S bzeg, etre detr
94 ETUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU De meme, il arrive que le i inilial, et me
96 ETUDE SUR LE DULECTE BERBERE DES ZA1AN ET A1T SGOUGOU Ar. hkcuna; i. lehkąnn, pouvoir, puissance
98 ETUDE SUR LE DIALKCTE BERBERE DES ZAIAN ET aIt SGOUGOU Ces deux etapes de 1 incorporation des mot
1 104 KTUDE SUR LE DIALECTE BERBERE DES ZAIAN ET A1T SGOUGOU V    v v .  &n

więcej podobnych podstron