I/Educateur Prolźtarien 377
Correspondance 1. I, par UEspśranto
Lcs oamarndes qui dćsirent approfondir 1’ólude dc 1'Espernnto pourronl suivre le COURS PAR CORRESPONDANCE organisć
rQuand i)$ se comprendront.i
= le3 peupleS ^'uniront , , _
par Ie
SERVICE PEDAGOGIOUE ESPERANT1STE
83, Rue dc Vaucouleurs - OrUnns (Loireł) Cette orgnnisntion donnę des adresses de corrospondunta, de rcvucs cl tous renseigne-nients uliles pour Papplication mondiale de ('Esperanto.
...j-----:---
Pour toni cc qut conccrnc /'Esperanto et la correspondance interscolaire Internationale, s*adrcsscr ó :
H. BOURGUIGNON
Saint-Maximin (Vrr)
Au moment de mettre sous presse pas encore fait parvenir sa copie ha La raison ? Aprfes Snint-Paul, apró me par en guerre contro lin institul les. Les procedes employes ne varien pet i te bourgeoisie s£nilc. clericale et a prendre a sa solde i|uelques prole Nous tiendrons nos camarades an c <1 n*il peut eompter sur la sympathie
, notre ami Bourguignon ne nous a bituellc.
s Gamblanes, St-Maxim:n-la-Ste-Bea:i-cur champion des techniques nouvel-t guere et sont enrasteristiqucs de la rćactionnaire qui parvient, helas ! taires egarćs.
ourant et nous assurons Bourguignon cl la solidaritć de ses nombrcuX ‘amis.
\ous llsona dan* El Monitor de la Edu-cacion comfon ». dc Raenns-Ayres. la rela-tlon suinante, faile ó l'oeeaxion de la Pre-miirc Exposition de Livres pour cnfants :
Dans la littćrature Intine, depuis Romc jusqu’/i ses hćritiers actuels. ee <jui semble prćdoininer, oVst, avec un fond di'iimatique, uuc intentiou ćdifinnte, le dessoin de ren-drc la vie sous cct aspcct reinnrqunblc qu’cst la redeniption par In souffnince. Des Virgilc, on remnrquo cette teudanee tiui N*ninplifie dans le Dante. Mćmo (|uund clle veut ćgayer son fonds d*humanitć doulou-reu.se par les ćclats nacres de la poćsie, celto littt-rature lnls.se prćdoininer les tous grls, lilas el mnuvcs de Pćlćginquo. L'inten-tlon divertlssantc dans Don Quichoitc dc-vlcnt un symbole infftiimcnt tristc : 1'idćal invariablemcnt mis en dćroutc par la rća-litó des choses prosajques.
On peut formulcr ainsi cet aspcct sćvćre
dc Part latin : tragedie ct inythologie en Italie, intention ironique et nnturalisme en Krańce, mysticisme et passion en Espagnc ; inodalitćs coinportant toutc u no tristesse fondamcnlnle roninie carnctćrlstlquc de cette littćranre.
Hien que Part latin — si dćsolć qu’il soit — nltende toujours la redeniption. au point culminant parfoTs, de toutc souffrance, il nVn est pas moins vrai quc son essence dramatique le privo des » pr4» fleuris dc mnrguerites el dc coquelicots des nutres ht-leralures. Ccci apparatt encore micux en langue cnstillnne, car, suivant les ćtudos d*un critique competcnt, ■ dans la riehe pć-piniere des imagos qui ornent ln littćra-ture dt* notre langue. Pen fant est un des figurę* abnndonnćcs «.
Cesi dirc que la plupart de nos 6crivains liinitent leurs prćfćronces h 1'essni critico-lilteraire. poiitic|iie ou his!orique, mnrqunnt ou dissimulnnt un innnquc de soufflc crćn-tcur. Cest un fait souvcnt nbservó que cette curiosite tournee, nieme che* les jeunes, avec des vcux dćsenehantes. vor# des sour-ccs lointaines ct etr^ugeres a Panie vivanto.