The Lone Gunmen [1x11] The Lying Game (XviD asd)


[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[25][71]Malawi zajmuje powierzchnię|45,747 mil kwadratowych...
[72][102]walutą jest kwacza.
[103][135]- Zgadza się?|/- A bo ja wiem?
[136][163]To znaczy, że nie znasz odpowiedzi?
[164][193]Skoro nikt nie wie,|to jak mam zrobić na was wrażenie?
[216][248]Ale ja wiem, 45,747...
[249][297]w kilometrach kwadratowych|to będzie 118,484.
[298][319]Sprawdźcie sami.
[330][349]Dziękuję.
[350][380]To nic trudnego dla pana Memory,|Panie i Panowie.
[381][406]Zadajcie mi jakieś trudne pytanie.
[400][412]{C:$aaa0a0}Klub Tamarind; Wilmington w stanie Delaware|Godzina 21:19
[413][447]Najwyższa cena zapłacona|za ubranie gwiazdy?
[448][475]/Płaszcz John Lennon'a|/w który jest na okładce albumu...
[476][530]/Beatles'ów "Magical Mystery Tour",|/album z 1967 roku.
[531][592]Sprzedany za 34,999 funtów.
[650][672]Ara, straszne korki.
[710][728]O mało się nie spóźniłeś na niego.
[755][766]On mnie rozśmiesza.
[766][800]On pamięta tyle różnych faktów.
[842][856]Kim jest twój kumpel?
[914][932]Pytali o ciebie.
[981][994]Przepraszam.
[1096][1117]Wyglądasz lepiej niż na zdjęciu.
[1150][1175]Postawisz mi drinka, Larry?
[1176][1195]Panie Rose.
[1196][1217]Nie znasz mnie tak dobrze.
[1228][1249]Myślę, że znam wystarczająco.
[1250][1288]Wiem o panu rzeczy,|o których nie wie pańska żona.
[1289][1330]Jestem jak pan Memory.|Ja też mam głowę pełną faktów.
[1387][1423]- Dwa tysiące dolarów?|- Tak, dwa kawałki.
[1424][1464]Więc, robimy interes?
[1493][1522]Policz do 10-ciu i idź za mną.
[1813][1858]Hej. Larry Rose?
[1982][2004]Ty skurwysynie!
[2256][2271]{C:$a0ffff}GRUPA
[2272][2291]{C:$a0ffff}GRUPA THINK
[2292][2306]{C:$a0ffff}GRUPA THINK TANK
[2307][2332]{C:$a0ffff}GRUPA THINK TANK|/przedstawia
[2333][2403]/{C:$f0ffaa}Tłumaczenie: TV & kshycho
[2404][2427]Występują
[2428][2463]/{C:$00aaff}Opracowanie napisów:|/kshycho
[2464][2528]/{C:$a0ffff}Think Tank => http://napisy.gwflota.com
[2529][2635]{C:$ffaa00}GRUPA THINK TANK|/przedstawia napisy
[2636][2675]{C:$aaa0a0}The Lone Gunmen [1x11] The Lying Game
[2734][2761]Mam taką teorie.
[2762][2811]Kiedy jeszcze grałem w...
[2812][2848]football...|musiałem nosić specjalny kask.
[2849][2879]Nikt nie widział mojej twarzy.
[2880][2910]Ale bez niego mógłbym doznać poważnych...
[2911][2932]urazów mózgu.
[2943][2972]Więc myślę, że każdy z nas nosi...
[2973][3016]taki jakby niewidoczny kask footballowy.
[3018][3043]To nas chroni.
[3044][3093]Ale z drugiej strony nikt|nie zna naszej prawdziwej twarzy.
[3094][3163]Więc, każdy ukrywa coś przed innymi.
[3164][3183]Nawet ja.
[3184][3217]/Od tego właśnie zaczęła się ta historia.
[3228][3274]Och tak, dostaniesz nagrodę Pulitzera.
[3285][3302]Jimmy, potrzebny nam twój czek.
[3313][3351]- Trzeba zapłacić drukarnię.|- Tak. 1,381 dolarów.
[3358][3369]Podrożało?
[3370][3405]Tak, trochę.|Powiedzieli, że to papier.
[3406][3428]Jesteśmy ci wdzięczni,|jak zawsze.
[3429][3470]Ratujesz nas. Jedź szybko.|Nie zważaj na światła.
[3493][3515]Hej, gdzie Byers?|Zawsze jeździ ze mną.
[3516][3538]Skąd mam wiedzieć.|Nawet nie wiem, kiedy wyszedł.
[3539][3571]Chyba nie wrócił na noc.|Faktycznie.
[3572][3598]Może ma dziewczynę?
[3600][3619]Już to widzę, Byers.
[3643][3666]Hej! Co to ma być?
[3667][3691]Zabieramy. Niezapłacone raty.
[3692][3720]- Przecież to tylko...|- Przepraszam. Pogadaj z bankiem.
[3979][4007]- Hej, Byers.|- Jimmy.
[4021][4040]Chodź przedstawię cię.
[4094][4118]Jimmy Bond, Carol Strode.
[4132][4151]Pomożemy jej złapać mordercę.
[4217][4252]- To straszne.|- Taa, okropne.
[4277][4308]Od paru lat nie kontaktowałam się z bratem.
[4309][4328]To pogarsza sprawę.
[4329][4352]Zdarzyło się to 4 dni temu|w nocnym klubie w Delaware.
[4353][4372]Został zastrzelony.
[4387][4426]- Bardzo mi przykro.|- Mnie jeszcze bardziej.
[4428][4474]Policja nikogo nie podejżewa.
[4475][4498]I ta sprawa ze zwłokami Jeff'a...
[4499][4524]Przypadkiem został poddany kremacji.
[4525][4550]Omyłka koronera.
[4551][4574]Nawet go nie zobaczyłam.
[4596][4623]Więc, zadzwoniłaś do Byers'a.
[4640][4666]Skąd się znacie?
[4667][4721]Ze studiów.|Mój brat Jeff mieszkał z John'em.
[4722][4747]Przykro mi, Byers.
[4778][4808]Sprawa komplikuje się.
[4809][4828]Jest jeszcze to.
[4829][4868]Carol dostała wczoraj emaila.|Od Jeff.
[4874][4909]Od tego Jeff'a, który zginał?
[4910][4940]Zaprogramował komputer by go wysłał.
[4941][4965]- Jest wielki.|- "Carol...
[4966][4989]"Jeśli to otrzymałaś to znaczy, że nie żyje."
[4990][5021]"Prawdopodobnie zostałem zamordowany..."
[5023][5069]"Ponieważ mocno wkurzyłem wiele osób."
[5070][5113]"Adres internetowy poniżej|ujawni tożsamość mojego zabójcy."
[5114][5134]Próbowałem tam wejść,
[5135][5158]ale serwer jest sczyszczony.
[5159][5192]To znaczy, że ktoś zaciera ślady.
[5322][5337]Aż szczypie w oczy.
[5338][5361]Co tu tak śmierdzi?
[5362][5400]Przepraszam.|Głupie pytanie.
[5411][5430]- Może powinniśmy...|- Tak.
[5431][5456]Nie wiem czego się spodziewałam.
[5476][5507]O rany, Pan Memory!
[5508][5529]Nie mam nawet garderoby ani godności.
[5530][5554]Jest pan super.
[5555][5611]Widziałem pana.|Hej, pamięta mnie pan?
[5642][5661]Cerveza Sammy's.
[5662][5672]Bar w Hicksville.
[5673][5709]na Long Island,|4 kwietnia 1999.
[5710][5745]Godzina 20:00.|Byli z tobą jacyś niewidomi.
[5746][5772]Zadałem trzy pytania.
[5773][5799]Ile podań miał Joe Namath...
[5800][5835]- w 72 roku, 162.|- Racja.
[5836][5874]Ile epizodów miał serial|"Człowiek z Atlantydy - The Man From Atlantis"...
[5875][5912]- główna rola Patrick Duffy... 17.|- Jesteś królem.
[5913][5951]Tak. I...|kto wygrałby gdyby...
[5952][5972]Han Solo walczył z Indiana Jones?
[5973][5990]Tego pan nie wiedział.
[5996][6042]Co możesz powiedzieć|nam pan o tym człowieku?
[6044][6073]Został tu zamordowany.
[6086][6117]Wiem tylko tyle. Naprawdę.
[6118][6142]Czy mogę zobaczyć jeszcze raz?
[6204][6231]Skąd ma pan te okulary?
[6246][6265]Nie pamiętam.
[6287][6313]No dobrze, znalazłem je za śmietnikiem.
[6314][6339]- Co z tego?|- To okulary Jeff'a.
[6340][6368]Tak, jego.
[6407][6428]I to jakie okulary.
[6587][6618]- Twoja kolej.|- Nie, teraz twoja.
[6620][6638]Od teraz.
[6649][6668]Głupi pies.
[6669][6700]Kuca co parę metrów.
[6749][6799]Wiem co czujesz,|sam sprzątam po innych.
[6826][6864]Bardzo mi przykro.|To się nie powtórzy.
[6865][6901]Możesz być pewny.|Co z Frumin?
[6902][6944]Nie odezwał się.|Jest bardzo ostrożny.
[6945][6978]- Nie martw się. Odezwie się.|- Mam nadzieje.
[7046][7082]A propos,|zabieram ci komputer...
[7084][7103]i odcinam internet.
[7104][7143]- Dlaczego?|- Bo romansujesz na lewo i prawo.
[7232][7254]I to jest kamera?
[7255][7305]Owszem.|Światłowodowe soczewki, jedno chipowy.
[7306][7329]Twój brat Jeff znał się na rzeczy.
[7330][7354]To mikro kamera wideo...
[7355][7377]działająca na częstotliwości sieci komórkowej.
[7378][7404]Dzięki mojej wiedzy udało się ustalić...
[7405][7432]z jakim numerem się łączyła.
[7433][7477]Po czym, przy użyciu półlegalnego tricku...
[7478][7511]otrzymujemy adres przyporządkowany|do danego numeru telefonu.
[7512][7525]To proste.
[7542][7591]Chłopaki, właściciel przystani rozpoznał Jeff'a,
[7592][7611]ale pod nazwiskiem Jack Johnson.
[7612][7633]To nazwisko właściciela komórki.
[7634][7661]Po co twojemu bratu pseudonim?
[7757][7773]Bingo.
[7822][7843]Czynsz opłacał gotówką.
[7862][7881]Nie wygląda, żeby tu mieszkał.
[7882][7903]Ja też w to nie wierzę.
[7908][7953]Adres internetowy,|który zostawił twój brat to ten serwer.
[7954][7989]- Ale na nim nic nie ma.|- Twardy dysk został sformatowany.
[7990][8012]Czyli nic tu nie znajdziemy.
[8033][8054]Chłopaki...
[8055][8085]Co to za mrugające światełko?
[8086][8124]Jimmy, jeśli będziemy musieli się|zatrzymywać przy każdym migającym świetle...
[8177][8198]Tak. On ma rację.|Co to?
[8254][8282]Ładnie wyglądacie.
[8283][8309]/Jimmy chyba coś znalazł.
[8435][8454]To rezerwowy komputer.
[8455][8481]Łączy się z pierwszym komputerem.
[8482][8501]Łącza na podczerwień.
[8507][8524]Co to znaczy w ludzkim języku?
[8525][8577]Działa jak pilot od telewizora.|To co było w tamtym komputerze...
[8578][8600]zachowało się tutaj.
[8747][8784]"Brudy do prania?"|Co to znaczy?
[8785][8833]Mnóstwo plików wideo.
[8858][8889]To musi być materiałem filmowym|z kamery ukrytej w okularach Jeff'a.
[8890][8909]A to kto?
[8939][8981]- Jeff wziął pieniądze.|- Jeff szantażował tych ludzi.
[8982][9012]On naprawdę by to zrobił?
[9013][9036]Nigdy w życiu nie znałem|nikogo tak wyjątkowo wścibskiego.
[9037][9055]Lubił znać sekrety innych.
[9057][9094]Nie sądziłem jednak, że posunie się|do czerpania z tego zysków w taki sposób.
[9096][9126]Więc, to wyjaśnia|ukrytą kamerę w okularach.
[9127][9146]Ci ludzie musieli się wściekać,
[9147][9168]ale Jeff był na tyle sprytny,|żeby się ubezpieczyć.
[9169][9199]Musi być tu zapis z dnia morderstwa Jeff'a.
[9222][9242]Tak, jest.
[9267][9290]To toaleta w tamtym klubie.
[9321][9350]Pokaż to klatka po klatce.
[9384][9409]Czy widzicie,|to co ja widzę?
[9425][9467]Tak, mordercą jest Skinner.
[9526][9546]Publikujemy.
[9608][9637]Byers, mamy go na wideo.|To pewniak.
[9638][9675]Mamy a potem obraz znika.|To żaden dowód.
[9676][9698] Nie widać żadnej broni.
[9699][9735]Dyrektor F.B.I.|spotyka się w toalecie...
[9736][9761]z facetem, który dwie minuty|poźniej nie żyje.
[9762][9802]Znam go, i też nie jestem tym zachwycony,|ale fakty mówią za siebie.
[9803][9834]- Jednak coś się nie zgadza.|- Niezależnie od tego na co wskazujesz...
[9835][9861]nie sądzisz, że powinniśmy iść|z tą informacją na policję?
[9862][9902]- Przecież on jest z policji.|- Jest szefem naszych przyjaciół z F.B.I.
[9904][9931]Nie wiemy kto jeszcze jest w to zamieszany.
[9932][9971]Czyli mam racje.|Nie wiemy.
[9972][9992]Byers!
[9993][10012]Byers.
[10091][10107]Co z tobą, Byers?
[10108][10138]Co się dzieje z mną?|Nic.
[10175][10204]Za gorąco mi w tamtej.
[10224][10244]Nie nadaje się na tę pogodę.
[10245][10266]Też tak pomyślałem.
[10360][10400]Nie tylko Walter Skinner ma sekrety.
[10401][10420]Co cię gryzie?
[10421][10447]O co ci chodzi?|Nie mam sekretów.
[10448][10468]Chodzi o Jeff'a, Byers.
[10469][10510]Twój świętej pamięci kumpel|z college'u okazał się podłym szantażysta.
[10511][10536]Niech Bóg ma go w opiece.
[10537][10560]Może dlatego nie chcesz tego opublikować?
[10610][10629]Mam na myśli...
[10630][10657]czy nie chcesz ujawnić tej historii|z uwagi na konsekwencje...
[10658][10686]jakie poniesie Carol i jej rodzina?
[10687][10709]Gdyby Jeff Strode|okazał się drugim Hitlerem...
[10710][10750]dałbym to na pierwszą stronę,|ale musiałbym mieć dowody.
[10751][10772]Nawet jeśli uważają|naszą gazetę za brukowca...
[10773][10806]będziemy działać jak New York Times,|albo nie chcę mieć z tym nic do czynienia.
[10816][10835]Mnie nie musisz przekonywać.
[10861][10875]Wiem.
[10936][10951]Chłopaki!
[10964][11002]- To ty jesteś Carol.|- Bardzo mi miło.
[11003][11033]To się nazywa uścisk.
[11034][11053]Uczcie się, chłopcy.
[11068][11087]Byers, po co ją wezwałeś?
[11088][11119]Bo ja zwykle nie radzicie sobie.
[11120][11159]- Przynajmniej jeden z was to przyznaje.|- Dzięki, Yves. Chyba.
[11160][11179]Przejrzałam pliki wideo,|które mi przesłałeś emailem.
[11180][11206]Miałeś racje, Byers.|To jeszcze nie wszystko.
[11232][11268]Ten mężczyzna miał|pewnie być ofiarą szantażu.
[11278][11298]- Poznajesz go?|- Nie.
[11328][11363]Ale poznaje jego towarzysza...|Ara Frumin.
[11364][11388]- Szef rosyjskiej mafii.|- Czym się zajmuje?
[11389][11409]Wszystkim po trochu.
[11410][11449]Jest bardzo sprytny, ostrożny.|Nie wychyla się.
[11450][11474]Ale w razie potrzeby zabija bez namysłu.
[11475][11526]Co ma wspólnego|rosyjska mafia ze Skinner?
[11528][11547]Frumin ma w kieszeni|połowę Moskiewskiej policji.
[11548][11577]Mógł to zrobić z tutejszą.
[11578][11614]Nie wierze, że Skinner dla niego pracuje.
[11616][11659]Jeżeli ten facet wchodzi|do toalety ze Skinner'em...
[11660][11686]a potem obaj znikają.
[11688][11717]To chyba musi znaczyć,|że współpracują?
[11740][11777]Ten mężczyzna jest kluczem|do całej sprawy.
[11855][11888]{C:$aaa0a0}Centrum Wilmington|Godzina 14:48
[11937][11971]A więc, muszę ci coś wyjaśnić.
[11972][11990]Zgadza się.
[11991][12020]Zabiłeś faceta w moim ulubionym klubie.
[12021][12051]To może zwrócić na mnie uwagę.
[12053][12092]Bardzo mi przykro, ale tak wypadło.
[12094][12121]- Kim on był?|- Jeżeli przeczytałeś jego imię w gazecie...
[12122][12153]to wiesz tyle samo|o nim co ja.
[12154][12180]Haker komputerowy.|Próbował mnie szantażować.
[12195][12215]Nie pytaj więcej.
[12261][12302]Wiedział, że masz kochankę i groził,|że powie twojej żonie.
[12314][12336]Ja się nie zdaje na przypadek.
[12342][12375]Dobrą wiadomością dla ciebie jest to...
[12377][12403]że ufam ludziom którzy mają sekrety.
[12404][12444]Nie do końca cię rozumiem, ale nie ważne.
[12445][12464]No to się rozumiemy.
[12465][12497]Sprawy idą dobrze.
[12524][12549]Przedstawisz mi swoją żonę?
[12555][12567]Dlaczego?
[12568][12603]Chciałbym poznać kobiete,|której się boisz bardziej niż gliniarzy...
[12604][12626]Przyznaję, że jestem zaintrygowany.
[12711][12743]Typowy dziennikarz śledczy...
[12744][12771]jest jak napastnik na boisku.
[12778][12815]/Przebije się za wszelką cenę.
[12816][12849]/Tak też moi kumple zaczęli|/śledzić Waltera Skinner'a.
[12850][12890]/Zaczęli przed siedzibą|/F.B.I. w Washingtonie.
[12891][12913]/I jechali za nim, aż do Delaware.
[12914][12946]/Postanowili przyłapać|/go na gorącym uczynku.
[12947][12976]{C:$aaa0a0}Park Banning|Wilmington w stanie Delaware
[13160][13186]Carol, zostaniesz tutaj.
[13187][13222]To delikatna operacja, wymaga doświadczenia.
[13224][13282]Ty też się przydasz.|Pożyczyłem część okularów twojego brata.
[13283][13306]Możesz obserwować wszystko co robię.
[13320][13340]Co robimy.
[13421][13435]Uważajcie.
[13462][13494]/Jak przypuszczałem,|/Skinner spotkał się...
[13496][13517]/z tajemniczym mężczyzną.
[13518][13549]/To mały kundelek.|/Wolałbym owczarka.
[13550][13574]/Nie mówmy o psie.|/Co powiedział Frumin?
[13575][13600]/- Uwierzył ci?|/- Chyba tak, ale nie podał żadnej daty.
[13601][13630]/- Dlaczego?|/- Jest ostrożny. Nie ryzykuje.
[13631][13657]/Tak mówi.|/Na pewno mnie sprawdza.
[13658][13679]/Jasne. Przynajmniej koniec|/z twoim romansem.
[13680][13698]/Twoja zasługa.
[13726][13756]/Zaczęli mnie szanować|/po tamtym zdarzeniu w klubie.
[13757][13786]/- To zrozumiałe.|- Złaź z mojej nogi.
[13908][13954]/Chłopcy nie wiedzieli,|/że ktoś śledzi tajemniczego mężczyznę.
[14220][14240]/Zależy mu jednak na czasie.
[14241][14268]/Nie chcę stracić klienta.
[14279][14288]/Co się tam dzieje?
[14289][14316]/Myślałem, że coś usłyszałem.|/Pewnie ten cholerny pies.
[14317][14342]/Nie kontaktuj się ze mną dopóki|/nie będziesz miał konkretnej daty.
[14343][14355]/W porządku.
[14368][14391]/Chodź tu Flash. Flash.
[14392][14429]/Chodź tu piesku. Chodź tutaj.
[14514][14542]Chodźmy za nim.
[14616][14659]Hej! A wy co tu robicie?
[14768][14790]/Witam panie Rose.
[14815][14840]Może pójdzie pan ze mną?
[14915][14956]/Mówiłem, że nie lubię ryzykować.
[15040][15061]Nikt nie odbiera.
[15090][15113]Nigdy na tak długo nie znikali.
[15114][15135]Od czasu jak podpaliłem kuchnię...
[15136][15160]dzwonią co godzinę.
[15161][15197]Sprawdziłam wszystkie szpitale.|Nigdzie ich nie ma.
[15198][15228]Nie zgarnęła ich też policja.
[15229][15281]Chwileczkę. A nie można by wyśledzić|ruchomego środka dowodzenia?
[15281][15304]Słucham. Ruchomego...
[15312][15326]Ninibusa.
[15332][15356]Ten śmieszny samochód.
[15386][15412]Dobry pomysł. Mamy szczęście.
[15414][15442]Ruchomy ośrodek dowodzenia|został odholowany godzinę temu...
[15443][15472]za nielegalne parkowanie przy hydrancie.
[15476][15505]W Paku Banning, koło Wilmington.
[15506][15527]Co oni tam robili?
[15617][15656]- Pusto!|/- Tutaj też pusto. Idziemy.
[15964][15992]Nie wyglądam zbyt dobrze.
[16007][16026]Ciekawe skąd to macie.
[16027][16045]Dlaczego mielibyśmy powiedzieć?
[16046][16094]Zabijesz nas, jak zabiłem kolegę Byers'a.
[16167][16198]O kurcze.|Powiedziałem nie to co trzeba?
[16215][16264]Teraz przyniesie nieprzepuszczalną pułapkę.|Widziałem to w kinie.
[16264][16287]Zamknij się. Zamknij się!
[16328][16346]O mój Boże.
[16372][16395]To Jeff.
[16396][16423]On żyje.|Nie zabiłeś go.
[16430][16445]Siadajcie.
[16450][16468]Wszyscy.
[16469][16486]Byers, tak?
[16495][16516]Myślałem, że się dobrze znacie.
[16534][16560]Panie Skinner, może nam pan|wyjaśnić o co chodzi?
[16561][16601]Przeszkodziliście w tajnej operacji.
[16602][16626]Stworzyliście zagrożenie dla naszego agenta.
[16627][16674]To ten gość z psem.
[16675][16719]Badaliśmy sprawę|morderstwa tego mężczyzny.
[16720][16760]Nie wiem o co tu chodzi,|ale twoja siostra ciężko to przeżywa.
[16761][16794]To nie był mój pomyśł.|Nie miałem wyboru.
[16795][16817]Nie do wiary.
[16818][16840]Trafiłem w internecie na zamożnego,
[16841][16873]żonatego biznesmena,|który romansuje na czacie.
[16874][16922]To tajny agent F.B.I.|Jego "żona" też.
[16923][16958]Laska, z którą kręci przez komputer|jest jego prawdziwą żoną.
[16959][16985]Ale pokręcone?
[16986][17007]Co to za operacja?
[17008][17029]Pluton.|Uwierzycie w to?
[17030][17056]Resztki I.C.B.M. pozostałe po zimnej wojnie.
[17057][17084]Jakiś Rosjanin jest skłonny by go sprzedać.
[17085][17123]To Frumin.|Upozowaliście morderstwo, żeby go zwieść.
[17124][17145]Musiałem ratować sytuacje...
[17146][17192]i wiarygodność mojego agenta,|ale teraz nie wiem gdzie on jest.
[17193][17226]Byłem tak zajęty wami w parku, że go zgubiłem.
[17227][17264]Świadkowie widzieli jak odjechał z Frumin'em i kobietą.
[17265][17285]- Kobietą.|- Carol?
[17324][17349]Tak więc, kompletnie...
[17350][17406]spartolili wielką operacje F.B.I.|i narazili Carol na niebezpieczeństwo.
[17407][17460]/Tymczasem Yves i ja|/nie zasypialiśmy gruszek w popiele.
[17555][17587]Nie ma tu po nich śladu.
[17588][17613]Ten Skinner musiał ich porwać.
[17614][17652]Nie wiemy jeszcze czy coś im zrobił.
[17703][17725]/Gdybym tylko wiedział gdzie są.
[17726][17754]/Gdyby się mogli z nami skontaktować.
[17787][17835]Jesteśmy w areście.|Frumin ma Carol.
[17836][17852]Co ty wyprawiasz?
[17860][17888]Chwileczkę. To moje okulary.|Co z nimi zrobiłeś?
[17889][17916]Byers, wyjaśnij to swojemu szantażyście.
[17917][17940]Daj mu spokój.|Musimy ratować Carol.
[17941][17960]Próbuj dalej, Langly.
[17961][17990]Jesteśmy w areście F.B.I.
[17991][18022]Minquadale, Delaware.
[18023][18048]Jesteśmy w are...
[18091][18110]Mój agent jest wolny.|Skontaktował się ze mną.
[18111][18151]Z Carol Strode jest w porządku.|Jednakże, Frumin zatrzymał ją jako zakładniczkę.
[18152][18175]- Więc ją uwolnicie?|- Nie dzisiaj.
[18195][18234]Dziś wieczorem ma dojść do transakcji.|Nie możemy ryzykować.
[18235][18271]Tu chodzi o 3 kilogramową kulkę plutonu,
[18272][18310]która może spowodować śmierć 100.000 ludzi.
[18333][18359]Przykro mi, ale to jest najważniejsze.
[18383][18394]Hej.
[18417][18431]Uratujemy ją.
[18559][18614]Chciałby wiedzieć czy Carl|rzeczywiście zwrócił się do was o pomoc?
[18615][18645]Nas?|Przez ciebie się w to wpakował.
[18693][18705]Byers.
[18745][18765]Jaki Carl?
[18777][18794]To oni nie wiedzą?
[18828][18869]Wasz kumpel znał moją|siostrę Carol, kiedy była Carl'em.
[18870][18888]Mieszkali razem w akademiku.
[18890][18935]Chcieliście ratować niewiastę w potrzebie?
[18954][19017]Tymczasem niewiasta potrzebowała ratunku.
[19018][19045]Ponieważ Carol Strode nie istniała...
[19046][19073]/nigdy się taka nie urodziła.
[19074][19150]/A Rosjanin był bardzo ostrożnym człowiekiem.
[19344][19364]Oni nie żyją, prawda?
[19440][19462]Musimy się z tym pogodzić?
[19479][19504]Ten Skinner...
[19505][19541]coś kręci z tym Rosjaninem.
[19553][19572]Sama mówiłaś.
[19585][19623]Stoi za nim całe F.B.I.
[19624][19646]Nasi chłopcy nie mieli szans.
[19662][19683]Brak mi słów.
[19695][19709]Mnie nie brak.
[19721][19746]Dopadniemy go.
[19747][19774]Zdobędziemy dowody.
[19775][19801]Oni by tak zrobili.
[19819][19855]Błagam pana, muszę coś|przekazać dyrektorowi Skinner'owi.
[19856][19883]Niech pan popatrzy w telewizor|i da sobie spokój.
[19884][19906]Moja przyjaciółka jest w niebezpieczeństwie.
[19907][19938]Jeśli odkryją jej tajemnice|mogą ją skrzywdzić.
[20049][20076]Powinieneś był nam|powiedzieć o Carol, Byers.
[20077][20121]- Okłamałeś nas.|- To prawda.
[20122][20156]Bardzo mi przykro,|ale to nie miało związku ze sprawą.
[20158][20184]Ale teraz ma.
[20185][20225]Jeśli Frumin zacznie sprawdzać jej dane|i coś się nie będzie zgadzało...
[20226][20252]nie wiadomo czym się to skończy.
[20253][20278]Dlatego byłeś taki skryty?
[20288][20311]- Chroniłeś ją.|- Ktoś musiał.
[20312][20329]Skoro własny brat ją zawiódł.
[20339][20385]Powiedziała ci w zaufaniu,|że myśli o operacji...
[20386][20414]- a ty wszystkim rozgadałeś.|- A dlaczego, nie?
[20415][20456]Nie da się utrzymać w tajemnicy,|że mój brat nagle stał się siostrą.
[20457][20474]Każdy by się domyślił.
[20475][20503]Przez ciebie było jej o wiele trudniej.
[20504][20526]Musiała z góry wyjaśniać tyle rzeczy.
[20527][20546]Nie dziwię się, że nie chciała|mieć z tobą nic do czynienia.
[20547][20592]I nie żałuje, że wam nie powiedziałem.|Każdy ma prawo do prywatności.
[20616][20645]Wkurzyłem się...
[20646][20682]bo mi się spodobała.
[20717][20758]- Czy to coś złego?|- Nie możemy tu siedzieć bezczynnie.
[20759][20779]Carol jest w niebezpieczeństwie.|Musimy się wydostać.
[20780][20794]Wiesz...
[20826][20872]Gdyby Big Brother|nie patrzył mógłbym zdjąć tę siatkę.
[20915][20932]Mam pomysł.
[20954][20992]{C:$aaa0a0}Klub Tamarind|Godzina 22:17
[20993][21042]Okay. Tu jest czek Szwajcarskiego Banku|na 100 milionów dolarów.
[21043][21066]Nie zgub go.
[21068][21099]Nie dawaj im czeku dopóki|nie powiedzą gdzie jest towar.
[21100][21118]Kiedy się dowiesz, mogą odejść.
[21119][21144]Zgarniemy ich na zewnątrz.
[21145][21177]- A jeśli coś pójdzie nie tak?|- Nie mogę założyć ci podsłuchu.
[21178][21198]Za duże ryzyko.
[21199][21230]Ale przy barze jest nas człowiek.|Gdybyś miał kłopoty zamów rum z colą.
[21231][21269]To będzie naszym sygnałem.|W porządku? Rum i cola.
[21285][21302]Nasz tajemniczy mężczyzna.
[21303][21336]Może się uda złapać wszystkich trzech.
[21337][21367]Było by dobrze.
[21368][21396]Chciałbym ich nakryć.
[21436][21465]Powiedz coś.|Próba mikrofonu, raz, dwa, trzy.
[21466][21489]Próba mikrofonu, raz, dwa, trzy.
[21490][21519]Mówi cholerny Walter Skiner z F.B.I...
[21520][21564]idę do kicia, koniec ze mną.
[21566][21589]Chyba nie masz zamiaru tak mówić?
[21590][21618]Nie bój się wiem co robie.
[21854][21897]Potem mamy habańero,|wosk węgierski...
[21898][21934]jalapeńo i serrano.
[21935][21961]Nie zapomniałem o czymś?|Nie wydaje mi się.
[21962][21987]No dalej, powiedz to.
[21988][22023]/O to chodziło.|/A jakie było drugie pytanie?
[22042][22068]/Największe igloo na świecie...
[22069][22091]/to lodowy hotel w Szwecji...
[22092][22135]/ma 3.888 metrów|/kwadratowych powierzchni.
[22136][22156]/Miejsca jest dla 100 gości...
[22157][22180]/ale co roku budują go od nowa.
[22181][22197]/Byłeś wspaniały.|/Dziękuję. Dobranoc.
[22198][22246]Panie Spock, co wskazuje pana trikorder?|Dobijemy interesu?
[22247][22260]Masz forsę?
[22275][22305]- A ty masz towar?|- Jest w pobliżu.
[22330][22366]Ołowiany płaszcz waży 80 kg,|więc nie noszę go w kieszeni.
[22367][22392]Ale mam próbkę.
[22462][22485]Ta maleńka ilość w pojemniku...
[22486][22508]ze sprężonym powietrzem.
[22509][22530]Zabija bezgłośnie.
[22532][22555]Ale ty byś stad wyszedł jako nieboszczyk.
[22570][22590]Starodawna technologia KGB.
[22592][22616]Łza się w oku kręci.
[22641][22665]Mam tylko dwa pytania.
[22666][22685]Kim jest ta kobieta?
[22699][22716]I kim ty jesteś?
[22721][22761]Ara, to ma być gościnność?|Grozisz mi.
[22762][22801]Twój goryl mi wciska lufę w żebra.
[22844][22873]Może przynajmniej postawisz mi drinka?
[22944][22959]A to kto?
[23042][23066]Nie, dziękuje stary.|Piłem po drodze.
[23067][23088]Więc...
[23119][23134]Ara.
[23158][23189]Chłopaki, mogę się przysiąść?
[23221][23256]Co dzisiaj robimy?
[23268][23288]Kogo dziś...
[23289][23310]Co się kręci?
[23311][23342]Jimmy, masz być dyrektorem F.B.I.
[23343][23366]/Opanuj się.
[23368][23390]Za dużo mówię?
[23391][23428]A wiecie co mnie uciszy?|Forsa.
[23429][23479]Duża forsa.|Bo jestem dyrektorem F.B.I...
[23481][23511]i zabijam dobrych ludzi na lewo i prawo.
[23512][23536]Trupy ściele się...
[23538][23560]/Zamknij się, Jimmy.|Pozwól im mówić.
[23571][23588]A więc.
[23613][23645]- I co powiesz?|- Kim jesteś do diabła?
[23693][23736]Ara, stary. Daj spokój.|To boli.
[23737][23762]- Czy mogę komuś coś podać?|- Tak.
[23764][23797]Dal mnie Cuba Libra.
[23798][23822]Bardzo mi przykro, nie mamy limonek.
[23823][23847]- Może być sam rum z colą?|- Nie, dzięki.
[23848][23867]Wolałem wersję meksykańską.
[23868][23890]Comprende, amigo?
[23891][23915]A z resztą. Rum z colą!
[23916][23946]F.B.I., ręce do góry.|Stój! Nie ruszaj się!
[24178][24186]Zaczekaj.
[24200][24224]Przecież właśnie...
[24323][24355]Wyjaśnij mi coś.|Ty jesteś Jimmy.
[24384][24403]A kim jest on?
[24530][24550]O mój Boże, Jeff!
[24585][24609]Tak mi przykro Carol.
[24757][24796]To nie możliwe!
[24797][24818]Chłopaki!
[24886][24910]To wspaniałe.
[24911][24952]Musze pana przeprosić.|Nie zamordował pan moich kumpli.
[25053][25072]Nieźle, co?
[25084][25119]Widzę, że 3 świnki|znalazły sobie czwartą.
[25147][25180]Taa. Dzięki za współpracę, Walt.
[25181][25202]Nie mów do mnie Walt.
[25265][25313]Będzie super artykuł.|Szczególnie tytuł.
[25314][25334]"Dzielni dziennikarze|próbują rozwikłać aferę."
[25336][25353]I nie ujawniliśmy sekretu Carol.
[25354][25374]Powinieneś być ze mnie dumny.|Nie powiedziałem nawet Jimmy.
[25375][25409]Nie wiem czego?|Że była mężczyzna?
[25415][25434]Wiedziałem od początku.
[25435][25462]Yves też wiedziała.|I co z tego?
[25468][25492]Zarobiliśmy parę groszy.
[25502][25521]Moskiewska agencja prasowa...
[25522][25572]zapłaciła nam 125 tyś.|rubli za prawo przedruku.
[25573][25609]To prawie 4.400 dolarów.
[25610][25659]Będzie na kilka następnych edycji?
[25660][25689]Właściwie to nie.|Zapłaciliśmy już za coś.
[25690][25710]Powinieneś był nam powiedzieć.
[25752][25794]/Jeśli chodzi o moja teorie|o kaskach footballowych to...
[25796][25818]nawet te niewidzialne...
[25819][25850]można czasem zdjąć.
[25854][25894]O ile nie jest się na boisku.
[25896][25922]Można, kiedy jest się wśród...
[25930][25967]/- Przyjaciół.|- Och, chłopaki!
[26051][26083]- Jak sobie poradzicie?|- Tak jak zawsze.
[26094][26146]Z wielkim trudem, ale poradzimy sobie.
[26147][26168]No, wsiadaj.
[26169][26189]Będziesz musiał trochę odsunąć fotel.
[26190][26214]/Może po tym poznaje się przyjaciół,
[26215][26239]/że można im pokazać|/swoją prawdziwą twarz.
[26239]{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: tvshows.yoyo.pl ::..

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
The Lone Gunmen [1x12] All About Yves (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x03] Eine Kleine Frohike (XviD asd)
Sherlock [1x03] The Great Game (XviD asd)
The Lone Gunmen S01E11 The Lying Game
Sherlock [1x02] The Blind Banker (XviD asd)
House M D [4x02] The Right Stuff (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x01] Pilot (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x04] Like Water for Octane (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x08] Maximum Byers (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x10] Tango de los Pistoleros (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x05] Three Men and a Smoking Diaper (XviD asd)
The Lone Gunmen S01E04 Like Water For Octane
The Lone Gunmen S01E07 Planet of the Frohikes A Short History of My Demeaning Captivity
The L Word [1x11] Looking Back (XviD asd)
The Lone Gunmen S01E10 Tango De Los Pistoleros
03 Ciekawostka z serialu The Lone Gunmen
Criminal Minds [2x14] The Big Game part 1 (XviD asd)
Fringe S03E03 The Plateau HDTV XviD LOL
The L Word [1x12] Locked Up (XviD asd)

więcej podobnych podstron