The Lone Gunmen [1x01] Pilot (XviD asd)


[1][30]www.napiprojekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[88][122]Korporacja E-Com-Con|Vienna, stan Virginia
[420][445]/Panie i Panowie.
[446][471]/Panie i Panowie, dziękuję.
[472][529]/Witam Państwa w imieniu|14 tysięcy pracowników E-Com-Con.
[530][569]/Najbardziej zaawansowanej|/i społecznie zaangażowanej firmie,
[570][591]w rankingu magazynu "Fortune 500".
[617][654]Ośrodek badawczy w którym się znajdujemy|ma niewiele równych sobie...
[655][688]/dokonaliśmy kolejnego przełomu|w rozwoju mikroprocesorów.
[690][732]Wkraczamy w nową ere innowacji|i wygody dla naszych klientów.
[734][771]/Raczej w erę szpiegowania?
[772][800]Chyba pomylił pan budynki?
[801][845]Niech pani opowie o procesorze|Octium IV nad którym pracujecie?
[846][904]Octium IV to nasz najnowszy|ultra-szybki procesor.
[905][971]To prawie siedem|miliardów operacji na sekundę.
[972][996]Zapomniała pani o tajnych funkcjach
[998][1031]umożliwiających śledzenie|danych klientów.
[1154][1180]Patriota 1 do Patriota 2,|jesteśmy na pozycji.
[1181][1226]W procesor wbudowany jest mikro-modem.
[1227][1250]/Przez niego można ściągać|/wszystkie dane osobowe...
[1251][1292]i finansowe klienta,|rozliczenia podatkowe, numery ubezpieczenia.
[1293][1321]Wszystko do wglądu|tych korporacyjnych złodziei.
[1322][1349]- Chyba to nie jest właściwy moment...|- Jeszcze jedno!
[1350][1385]/Patriota 2.
[1386][1430]Patriot 2, zajęliśmy pozycję.|/Zamknij się wreszcie.
[1447][1480]Uh... są w tych orzeszki ziemne?
[1734][1756]Kto jest twoim tatą?
[1786][1820]Jeden z gości ma ostrą|reakcję alergiczną. Odbiór.
[2008][2027]/Dalej, Byers.
[2079][2090]Logowanie do sieci.
[2110][2131]Kasowanie plików obsługi dźwigowni.|Wgrywanie nowych sterowników.
[2132][2159]Frohike?
[2160][2182]- Trzymaj się.|- Co?
[2190][2235]Byers!
[2236][2272]Straciłem panowanie nad dźwignią.|Ktoś nas namierzył.
[2340][2369]Proszę się nie bać.|Pomoc jest w drodze.
[2410][2430]Co to?
[2760][2776]Ty!
[2777][2794]Byers. Byers!
[2915][2944]/Popełniacie duży błąd.|/To aparat słuchowy.
[2945][2964]Co mówisz?
[3035][3057]Gdzie procesor?
[3092][3121]Rewizja osobista.
[3172][3198]Jak Boga kocham, nie mamy tego.
[3200][3345]{C:$a0ffff}GRUPA THINK TANK|/przedstawia napisy
[3346][3386]{C:$aaa0a0}Samotni Strzelcy [1x01] Pilot
[3387][3414]/{C:$f0ffaa}Tłumaczenie: TV & kshycho
[3415][3434]/{C:$00aaff}Napisy dvdrip: kshycho|kshycho@o2.pl
[3435][3450]/{C:$00aaff}Poprawki: Pawlak
[3451][3469]/{C:$a0ffff}Think Tank => http://napisy.gwflota.com
[3470][3508]{C:$aaa0a0}Redakcja "Samotni Strzelecy"|Takoma Park, stan Meryland
[3530][3552]Nie łatwo jest bronić Konstytucji.
[3553][3590]Najgorsze były te rolki taśmy.
[3591][3621]A może to nie była taśma.
[3622][3647]To nie dopuszczalne.
[3648][3682]Nie możemy pozwolić, by te korporacyjne zbiry|traktowały w ten sposób obywateli...
[3683][3716]Co oni nam zrobili ostatniej nocy.
[3717][3742]- Racja.|- Co się tak martwi, Byers?
[3743][3761]Nie mamy dowodów.
[3762][3801]Bez nich nikt nas|nie będzie poważnie traktował.
[3806][3829]Nie bierz tego do siebie.|Wszystkich nas rewidowali.
[3830][3854]Publikujemy od 11 lat.|Pomyśl.
[3855][3890]Czy udało nam się cokolwiek zmienić?|Czy Ameryka stała się lepsza?
[3891][3916]Ten artykuł zwróciłby|uwagę całego narodu
[3917][3950]i E-Com-Con musiałby|wstrzymać produkcję Octium.
[3951][3981]Ustrzeglibyśmy miliony przed|naruszeniem dóbr osobistych.
[3983][4003]Ale bez dowodów?
[4004][4039]Możemy to puścić pod nagłówkiem.|Komentarz redakcji.
[4040][4049]Dla kogo?
[4050][4097]W zeszłym tygodniu sprzedaliśmy|2,824 egzemplarze.
[4104][4117]Musimy zdobyć czytelników.
[4118][4152]Liczy się reakcja służby specjalnych.
[4153][4178]Oni też nas czytają.|N.S.A. i C.I.A...
[4179][4201]trzęsą portkami na widok|każdego kolejnego numeru.
[4202][4228]Sądzisz, że w E-Com-Con|ktoś trzęsie portkami?
[4229][4259]- Będzie trząsł jak odzyskamy procesor.|- To mało prawdopodobne.
[4260][4297]Departament Sprawiedliwości już szuka gościa,|który nam to zwinął.
[4298][4318]Jeśli szukają mężczyzny|to go nie znajdą.
[4319][4345]Jesteś pewien,|że to była Yves Adele Harlow?
[4346][4374]Zaufaj mi.|Żaden facet tak nie całuje.
[4388][4420]Słyszałem, że to ostra zawodniczka
[4422][4443]przyjmuje tylko dobrze płatne zlecenia.
[4444][4487]Pewnie sprzedała procesor|Malezyjczykom albo Japończykom.
[4488][4526]Beznadziejnie! To myśmy go ukradli!|Co ty do cholery robisz?
[4540][4560]Nasz operacja była piggy-backed.
[4562][4597]Harlow znała szczegóły naszej akcji,|mogła dowiedzieć się w jeden sposób.
[4598][4616]Założyła nam podsłuch?
[4745][4770]Próba mikrofonu: raz, dwa, trzy.|Ty dziwko!
[4771][4796]Drugi raz tego samego dnia,|ktoś narusza moją prywatność.
[4797][4815]Koniec!|To wojna!
[4884][4926]Redakcja "Samotni Strzelcy"|Mówi Byers.
[4945][4965]Tak, jestem jego synem.
[5009][5038]/Bertram R. Byers.
[5042][5065]/Na drugie imię miał Roosevelt...
[5066][5105]/jakże stosowne dla kogoś|/tak oddanego sprawie.
[5106][5125]Autentycznie.
[5127][5176]Mogłem się o tym przekonać|przez 30-parę lat naszej przyjaźni.
[5194][5227]/Bertram, nigdy|/nie stracił wiary w rząd,
[5228][5265]/i jego moc czynienia dobra.|/Był prawdziwym Chrześcijaninem.
[5266][5291]Jest tu chyba cały sztab.
[5292][5315]/Będąc cywilnym pracownikiem|/naszych sił powietrznych...
[5316][5353]/Bert żartobliwie|/nazywał się biurokratą.
[5375][5437]/Mimo to nie utracił zamiłowania do lotnictwa|/zawodu, który był jednocześnie jego pasją...
[5438][5534]/Niech jego prochy poszybują w przestworzach,|/które tak kochał...
[5537][5555]Żegnaj, Bert.
[5624][5640]Zechce pan?
[5679][5719]Pięć, cztery...
[5720][5754]trzy, dwa...
[5756][5775]jeden.
[5781][5800]Zapłon.
[5886][5906]Nie znałeś go?
[5907][5936]Byers nie rozmawiał|ze swoim starym od 1989 roku.
[5937][5951]Od kiedy zaczęliśmy wydawać gazetę?
[5952][5972]Od kiedy Byers zrezygnował|z rządowej posady
[5973][6003]na rzecz przesiadywania w piwnicy|z dwoma śmierdzącymi hipisami.
[6004][6020]Tak przynajmniej sądził jego stary.
[6021][6048]- Frohike na dwunastej.|- Co?
[6049][6080]To ta złodziejka.
[6142][6159]Co pan robi?
[6160][6190]Ma pan... resztki jedzenia.
[6281][6313]Naćpałeś się.
[6314][6345]Hej, kumplu.|Piękny pogrzeb.
[6346][6369]Twój stary miał dużo znajomych|na wysokich stołkach.
[6370][6397]Moglibyśmy paru z nich założyć podsłuch.
[6398][6428]Może... innym razem.
[6448][6476]Chodźmy.
[6482][6521]John.|Poznaliśmy się wiele lat temu.
[6522][6541]Jestem Ray Helm.|Pracowałem z twoim ojcem.
[6542][6566]Pięknie pan mówił.|Dziękuję.
[6569][6609]Twój ojciec był moim przyjacielem.|Chciałbym o nim porozmawiać.
[6624][6647]Wiem, że od dawna się nie widzieliście.
[6648][6679]Nie ma o czym rozmawiać.
[6682][6711]Możemy pomówić o tym jak zginął.
[6712][6740]Stracił panowanie nad kierownicą.
[6754][6786]Właśnie, o tym możemy porozmawiać.
[6819][6852]To było tu.
[6853][6882]W pobliżu nie było innych pojazdów.
[6883][6922]Nie było świadków.|Na podstawie opon policja sądzi, że...
[6932][6977]zasnął i zjechał z drogi.
[6978][7003]A pan w to nie wierzy.
[7004][7046]Nie twierdzi pan, że...|ojciec popełnił samobójstwo?.
[7047][7074]Twierdzę, że go zamordowano.
[7104][7140]/Nie wiem dokąd jechał|/i czy ma to jakieś znaczenie,
[7141][7180]/w każdym razie to idealne miejsce...
[7181][7207]/na zasadzkę.
[7428][7456]- Ma pan jakieś dowody?|- Żadnych.
[7457][7491]Oni właśnie tak działają,
[7492][7521]ci dla których pracowaliśmy.
[7522][7547]Rząd?
[7571][7618]Ale dlaczego?|Dlaczego mój ojciec?
[7626][7640]Był oddanym pracownikiem.
[7641][7670]Był dobrym człowiekiem.|Miał sumienie.
[7671][7700]- To czasem przeszkadza w pracy dla rządu.|- To znaczy?
[7701][7744]Kiedy ostatnio rozmawialiśmy,|był przejęty czymś co odkrył.
[7745][7776]- Nie chciał o tym mówić.|- Chwila moment.
[7777][7815]Coś tu nie pasuje.
[7816][7856]- Twierdzi pan że stoi za tym rząd?|- A pan dla nich pracuje.
[7866][7897]Jeśli jesteś choć trochę podobny do ojca,|będziesz chciał to sprawdzić.
[7919][7950]{C:$aaa0a0}Dom Bertram Byersa
[7992][8010]Na pewno chcesz to zrobić?
[8011][8058]Ten gość mówił, że nie znajdziemy dowodów na to,|że twój ojciec został zamordowany.
[8172][8198]Ale musiał być jakiś powód.
[8200][8229]Może Helm miał rację,|może ojciec dowiedział się czegoś.
[8274][8300]Sprawdzę jego komputer.
[8356][8400]W mordę...
[8409][8443]Ten dywan jest mokry.|Jakby ktoś go czyścił.
[8445][8465]Sprawdź.
[8501][8530]Na szczęście nie ma żadnych haseł.
[8531][8554]- I co znalazłeś?|- Nic.
[8555][8574]Tylko system operacyjny.
[8575][8589]Ktoś wszystko wykasował.
[8590][8616]Może się chociaż uda odzyskać|ostatnio skasowane pliki.
[8617][8640]Spróbuj edytorem sektorów.
[8641][8672]Może uda ci się znaleźć|jakieś niedawno skasowane pliki.
[8674][8702]B-I-N-G-O.
[8703][8724]Jest tego od groma.
[8725][8752]- Zaczekaj. A to?|- Wygląda na plik Departamentu Obrony.
[8754][8775]Scenariusz 12D.
[8777][8796]Plik tekstowy.
[8864][8881]A to co...
[8910][8943]Hej, Byers, Langly!|Chodźcie tu!
[8982][8996]Spójrz na to.
[9039][9062]To krew i to całkiem sporo.
[9092][9125]Myślałem, że twój stary|zginął w wypadku.
[9126][9161]Nie żył już przed wypadkiem.
[9176][9197]Został zabity tutaj.
[9409][9437]{C:$aaa0a0}Złomowisko ABC|Reston, stan Virginia
[9444][9500]Byers, Bertram.|Niebieski Szewrolet '92 Caprice.
[9501][9529]- Tak, mamy go.|- Nie kumam.
[9530][9556]Twierdzisz, że ktoś kropnął twojego|starego w jego salonie...
[9557][9595]wpakował go do samochodu|i sfingował wypadek.
[9596][9631]Tylko jak im się udało nakłonić|nieboszczyka do prowadzenia wozu.
[9632][9642]Jakoś im się udało.
[9643][9681]W wozie muszą być jakieś ślady.
[9682][9712]Pan Bertram Byers?
[9722][9737]Tak.
[9738][9776]Urodzony 30 stycznia 1934 roku?
[9800][9816]Bierze Viagrę.
[9828][9848]Jest nad tamtym.
[9867][9886]Gdzie?
[9900][9916]- Stop!|- Zatrzymaj!
[9917][9933]- Czekajcie! Wyłączcie to!|- Stop!
[9934][9951]Wyłączcie to!
[9952][9982]- Wyłączcie to!|- Wyłączcie to!
[9992][10018]Wyłączcie to!
[10019][10048]- No już! Wyłączcie to!|- Stop! Stop!
[10090][10123]Hej, tutaj.
[10140][10166]To był twój Caprice.
[10181][10212]Mam nadzieje,|że nie zostawił pan czegoś w schowku.
[10334][10356]Nieźle.|Widziałeś Kimmy?
[10418][10446]Masz sprawę?|Spróbuj tego.
[10476][10512]Hej! Nigdy nie dotykaj|mężczyzny z bronią w ręku.
[10530][10555]Rozwalasz Wikingów?|To niezbyt szlachetne.
[10556][10575]Streszczaj się Langly?|Jestem zajęty.
[10576][10604]Trzeba rozpracować kody sieciowe|Departamentu Obrony.
[10605][10622]Departamentu Obrony?|Po co?
[10642][10689]Spadaj hipisie,|mam tu poważniejszą robotę.
[10690][10714]Chodzi o morderstwo zlecone przez rząd.
[10715][10755]Kolejna teoria spiskowa.|Kto zabił J.R?
[10756][10773]- J.F.K.|- Nieważne.
[10774][10798]Marnujesz życie.
[10799][10835]Haker z twoim talentem powinien...
[10836][10871]popijać szampana|i śledzić wyniki giełdowe.
[10945][10975]Ay, Chihuahua.|Kto to?
[10976][11008]Koleżanka po fachu Yves Harlow.
[11042][11063]Wolałem cię z brodą.
[11100][11120]Gdzie nasz procesor?
[11126][11147]Procesor?|Jaki procesor?
[11148][11176]Octium IV oddaj go...
[11177][11210]Masz Octium IV?
[11211][11243]Na co ten procesor takim pacanom?
[11244][11264]Przekazać go telewizji?
[11265][11290]"Cała prawda"|Chcecie go opisać w swoim szmatławcu?
[11294][11315]Obywatele mają prawo wiedzieć.
[11316][11356]Jeśli to wy macie ich bronić|niech Bóg ma nas opiece.
[11357][11395]Chodź, Langly.|Zróbmy coś ekstra.
[11650][11665]Odkryłeś coś?
[11666][11705]Nowe znaczenie terminu|"kompaktowy samochód"
[11719][11749]Kurcze, to jak szukanie igły|w stogu siana.
[11780][11835]Nie łatwo będzie coś znaleźć.
[11848][11875]- Znajdziemy.|- I co?
[11876][11895]Wtedy będziesz zadowolony?
[11902][11920]Nie rozumiem.
[11922][12001]Załóżmy że odkryjesz, że twój ojciec|miał zamiar ujawnić tajemnicę rządową
[12002][12030]i dlatego został zamordowany.
[12080][12109]- Do czego zmierzasz?|- Daj spokój Byers.
[12110][12145]Wiemy, że nie dogadywałeś się z ojcem.
[12147][12182]Liczysz, że odkryjesz coś|za co byś mógł go szanować.
[12186][12202]A jeśli tak nie było?
[12287][12319]Kiedy byłem mały,|ojciec opowiadał mi o J.F.K.
[12328][12341]Camelot...
[12342][12365]Sprawiedliwy rząd sprawiedliwego narodu.
[12366][12386]Amerykański sen.
[12414][12440]Nie wiem kiedy przestał w to wierzyć...
[12441][12469]ale te opowieści mnie ukształtowały.
[12470][12498]Sprawiły, że uwierzyłem|w piękną wizję naszego kraju.
[12499][12529]Prawda, sprawiedliwość|i amerykański styl życia.
[12530][12569]Ktoś musi zdemaskować tych,|którzy chcą to zniszczyć.
[12570][12607]Ktoś musi o tym napisać.
[12608][12640]Dlatego przyłączyłem się do was.|Wy też wierzycie w tą wizję.
[12641][12675]Sądziłem, że zrobiłeś to dla lasek.
[12677][12695]Nie obiecuj sobie zbyt wiele...
[12697][12725]Nie chciałbym, abyś się rozczarował.
[12726][12745]Mówię...
[12746][12789]Spróbuj pogodzić się|z ojcem w inny sposób.
[12842][12861]Co to?
[12862][12883]Igła w stogu siana.
[12950][12980]Udało się.|Bułka z masłem.
[12981][13017]Moja babcia umiała by się włamać.|Dokąd teraz?
[13019][13043]Produkty i Logistyka|Nie, nie nie! Czekaj, czekaj.
[13044][13063]Analiza i ocena programów.
[13064][13097]Szukamy czegoś o nazwie Scenariusz 12D.
[13098][13131]- Udało się!|- Znaleźliśmy przysłowiowy dymiący pistolet.
[13133][13151]Hej, Kimmy.|Slumming?
[13152][13174]Włamaliśmy się do Departamentu Obrony.
[13175][13209]Musiałem pomóc blondasowi.
[13219][13246]Spotkaliśmy w strzelnicy|Yves Adele Harlow,
[13247][13282]ale nie chciałem robić sceny|twojemu staremu.
[13283][13312]Co tu macie?
[13313][13336]Znaleźliśmy to pod maską samochodu ojca.
[13337][13361]Nie ma numerów seryjnych.
[13363][13393]To mi wygląda na antenę.
[13394][13420]Jak telefon komórkowy.
[13421][13461]Jeśli to odbierało sygnały radiowe
[13462][13484]i było podłączone|do modułu sterującego silnikiem.
[13485][13521]Można było zdalnie sterować|wozem za pomocą pilota.
[13522][13558]I wyglądało,jakby|nieboszczyk prowadził samochów.
[13559][13580]Tak!|Jestem królem!
[13581][13624]- Numero uno, baby!|- Znalazłeś coś?
[13625][13664]Taa, katalog z plikami|jakiejś rządowej agencji.
[13665][13696]Oto wasze scenariusze.
[13697][13728]Scenariusze akcji anty-terrorystycznych,|gry wojenne...
[13729][13745]dla potrzeb Departamentu Obrony.
[13746][13769]A Scenariusz 12D?
[13781][13802]Zamach terrorystyczny|na krajowe linie lotnicze?
[13803][13820]To bezsensu.
[13821][13861]- Twój ojciec zginął przez grę wojenną?|- Zgraj ten plik.
[13888][13913]- Może być problem.|- Co to jest?
[13915][13934]Namierzyli nas.
[13966][14004]Sir, ktoś włamał się do naszej sieci.|Śledzę.
[14009][14052]Ktoś wie, że się włamaliśmy.|Musimy spadać.
[14053][14067]Nie przerywaj.
[14081][14119]To mordercy, Bayers.|Zastanów się.
[14120][14159]To połączenie typu D.S.L.|Są tu w Waszyngtonie.
[14173][14202]- Załatw ich cookie!|- Operacja przerwana.
[14203][14239]- Skanują nasze łącze!|- Nie wyłączaj sie.
[14262][14279]Szukam danych.
[14318][14339]Wyłączam się!|Dostali się do naszych plików!
[14340][14350]Musimy to mieć.
[14351][14395]Proszę bardzo.|Adres użytkownika.
[14396][14424]O Boże.|Znaleźli nasz adres!
[14425][14464]- Zaraz tu wparują!|- Nie przerywaj ściągać.
[14511][14544]- Frohike, prawie mieliśmy to.|- Prawie daliśmy się załatwić.
[14545][14573]- Mój ojciec zginął przez ten plik.|- Właśnie.
[14574][14593]Pomyśl.
[14619][14640]Zgubiłem ich.
[14641][14660]Przykro mi.
[14682][14703]I tak wiem kim są.
[14784][14795]{C:$aaa0a0}Godzina 5:48
[14796][14820]Może odłożymy to do jutra, Byers?
[14821][14856]Za późno, już jest jutro.
[14857][14881]Chodź, Byers.
[14882][14909]Kupię ci śniadanie.
[14925][14959]- To się nie trzyma kupy.|- Co się nie trzyma kupy?
[14961][14982]Krew w domu ojca.
[14983][15008]Już to przerabialiśmy.
[15009][15044]- Zastrzelili go.|- Ale dlaczego?
[15045][15114]Po co zadawać sobie trud tak perfekcyjnej|inscenizacji wypadku samochodowego,
[15119][15157]gdy masz ciało z dziurą po kuli?
[15158][15183]Może nie poddał się bez walki.
[15196][15221]Może to nie była jego krew.
[15542][15562]Znaleźliście coś.
[15563][15582]Dowody.
[15583][15603]Na co?
[15604][15643]- Że mój ojciec nie został zamordowany.|- Chociaż próbowali.
[15648][15678]Nie rozumiem.|Myślicie, że to był wypadek?
[15679][15703]Myślimy, że on żyje.
[15704][15735]Zbadaliśmy plamę krwi|na dywanie w domu ojca.
[15736][15770]- To nie jego krew.|- Więc czyja?
[15771][15812]Niedoszłego zabójcy, zawodowca,|który miał zaaranżować wypadek.
[15837][15865]/Dywan w salonie był świeżo uprawny.
[15867][15888]/Sądziliśmy że po to,|/aby pozbyć się śladów krwi.
[15889][15918]/Ale dywan był czyszczony dwa razy.
[16007][16032]Sam się zastrzelił?
[16033][16066]- Kiepski zawodowiec.|- Hej, rządowy kontrahent.
[16082][16113]/Ojciec zrozumiał co mu grozi.
[16115][16144]/Najpierw chciał uciekać.
[16273][16306]/Później rozpracował cały plan.
[16412][16445]/Znalazł pilota do zamontowanego|/przez zabójcę urządzenia.
[16455][16471]/Komuś wyraźnie zależało na tym...
[16472][16496]/żeby upozorować wypadek...
[16497][16527]/żeby nie wzbudzać podejrzeń.
[16546][16575]/Opracował własny plan.
[16579][16605]/Wiedział, że ten kto zleci zabójstwo
[16606][16626]/nie poprzestanie dopóki|/nie zobaczy go w grobie...
[16632][16655]/więc upozorował własną śmierć.
[16818][16840]Dlaczego chcieli go zabić?
[16841][16863]Co chcieli ukryć?
[16864][16887]Scenariusz 12D.
[16906][16940]Musimy odnaleźć Berta.|On nam to wyjaśni.
[16941][16956]Nie wiemy gdzie jest.
[16957][16978]Musimy się dowiedzieć|co to jest Scenariusz 12D.
[16979][17008]Będzie nam potrzebny|ktoś, kto pracuje dla rządu.
[17009][17036]Potrzebujemy pana hasła,|aby przejść przez zabezpieczenia sieciowe.
[17037][17049]Co to jest?
[17078][17090]Overlord (Zarządca)
[17106][17138]- Super.|- Zrobię wszystko co w mojej mocy.
[17139][17159]Świetnie.
[17175][17203]Zobaczymy się później.
[17261][17294]Co mu się stało.|Przecież jego ojciec żyje.
[17295][17325]Ale może go już nie zobaczyć.
[17665][17685]John.
[17698][17718]Tato.
[17801][17814]Co tu do cholery robisz?
[17815][17839]Po co się w to mieszasz,|zostaw zmarłych w spokoju?
[17846][17868]Co to jest Scenariusz 12D?
[17889][17917]Wiemy, że to gra wojenna...
[17918][17949]która ma coś wspólnego|z anty-terroryzmem.
[17950][17971]I że ktoś gotów jest za to zabić?
[17972][17995]To już nie jest gra.
[17996][18045]Jeśli jacyś terroryści|chcą wykorzystać scenariusz...
[18046][18073]czemu chcą zabić ciebie?
[18074][18096]Zależy kim są ci terroryści.
[18108][18140]Ci którzy wymyślili scenariusz.
[18151][18193]Chcesz powiedzieć, że rząd planuje|atak terrorystyczny na amerykański samolot.
[18194][18216]Nie oskarżaj całego rządu.
[18217][18253]- To tylko mała grupa.|- Ale w jakim celu?
[18254][18280]Zimna wojna się skończyła...
[18281][18317]bez wroga nie ma,|po co gromadzić broni.
[18319][18355]Rynek zbrojeniowy siada, wystarczy|wpakować Boeinga w środek Nowego Jorku...
[18356][18395]i od razu znajdzie się tuzin chętnych|do przyjęcia za to odpowiedzialności...
[18397][18424]ale proszących o to,|żeby wypróbować na nich...
[18425][18445]naszą najnowszą broń.
[18446][18471]Nie wierzę, że chodzi tylko|o sprzedaż broni.
[18495][18502]Kiedy?
[18503][18542]- Dziś wieczorem.|- Jak ich powstrzymać?
[18563][18589]Czemu tego nie nagłośniłeś?|Nie powiadomiłeś prasy.
[18590][18624]Już dawno bym nie żył|i kto by puścił taki artykuł.
[18625][18651]- Kto by puścił taki artykuł?|- My.
[18652][18668]To?
[18692][18711]To się nadaje do wyściełania klatek.
[18712][18730]Bzdury, takie jak opowieści
[18731][18755]o "Zmartwywstaniu Elvisa"|czy "Dwugłowych cielętach".
[18756][18792]- Wnioskuję, że czytałeś.|- Nie bądź naiwny.
[18793][18822]Myślisz, że zbawicie świat?
[18876][18898]Robię co mogę John.
[18900][18948]Nie mam wszystkich danych,|ale chyba wiem który lot wybrali.
[18950][18973]Nie mieszaj się w to.
[18974][18996]Nie chcę, aby Overlord|nasłał na ciebie zabójcę.
[19123][19139]Czujesz się lepiej?
[19140][19170]Wzięliśmy się do roboty.|Robimy postępy.
[19186][19204]Co jest stary.|Wszystko w porządku?
[19213][19227]Widziałem się z ojcem.
[19237][19252]- Gdzie?|- W jego domu.
[19256][19283]- Nadal tam jest.|- Co powiedział?
[19284][19304]Po tym jak mnie uderzył?
[19308][19333]Kazał mi trzymać się z daleka|i nie mieszać się w to.
[19334][19368]- Muszę tam iść.|- Panie Helm.
[19369][19395]Proszę uważać.|Panu też nie ufa.
[19397][19439]Sądzi, że był pan zamieszany|w próbę zabójstwa.
[19499][19511]Co ty do cholery robisz?
[19512][19542]A jeśli Helm jest|w to naprawdę zamieszany?
[19543][19569]- Wystawiłeś własnego ojca.|- O to właśnie chodziło.
[19571][19613]Postawić syna w niebezpieczeństwie|a ojciec sam wyjdzie z ukrycia.
[19614][19643]Mieliśmy tu parę wykrywaczy węglowodoru.|Gdzie są?
[19644][19676]Co?|Byers!
[19687][19707]Ktoś je wziął.
[19752][19781]Niech ktoś otworzy|zanim ktoś go zobaczy.
[19905][19925]Gratuluję żywotności.
[19926][19950]Oby nie przedwcześnie.
[19971][19995]Byers, możesz nas wtajemniczyć?
[19996][20017]Musimy zdążyć na samolot.
[20207][20222]Widzisz jakieś znajome twarze?
[20223][20254]Nie, ale to nic nie znaczy.
[20255][20306]Wejdźmy na pokład,|może uda nam się namierzyć bombę.
[20307][20344]I to jest twój plan?|Lepiej ogłosić, że na pokładzie jest bomba.
[20345][20362]Niech F.B.I. się tym zajmnie.
[20363][20386]Sam mówiłeś, że nie wiem|jak szeroko zakrojony jest spisek.
[20387][20409]Nie możemy ufać agencjom rządowym.
[20410][20439]Jedyna szansa to dostać się do samolotu.
[20521][20531]Wchodzą na pokład.
[20533][20559]To mamy z głowy dwa problemy.
[20905][20915]Znalazłeś coś?
[20916][20938]Jeśli to urządzenie jest sprawne,|w toalecie nic nie ma.
[20939][20960]Wygląda jakbyś je złożył z klocków lego?
[20961][20980]Jesteś pewien, że to ten lot?
[20981][21011]Wybrali go ze względu na trasę.
[21012][21043]Będzie przelatywał nad Manhattanem.
[21061][21105]Mówiłeś, że chcą go rozbić|nad Nowym Jorkiem?
[21117][21143]A jeśli nie ma bomby?
[21153][21170]Jak go rozbiją?
[21171][21201]Tak samo jak twój samochód.
[21240][21260]Jak to nie ma bomby?
[21261][21290]/Langly, musisz się włamać|/do systemu nawigacyjnego.
[21291][21332]/- Musimy wiedzieć dokąd lecimy.|- Przechodzimy na słuchawki.
[21343][21359]Wejdę do sieci obsługującej samolot...
[21360][21378]pomyślą, że dostają fax z ziemi.
[21379][21414]- Pokręcony samolot.|- Przygotuj się do akcji.
[21415][21441]Połącz mnie z samolotem,|a ja się zajmę automatycznym pilotem.
[21442][21450]Jak?
[21451][21472]Lotnicze systemy wykorzystują procesory
[21473][21500]podobne do tych jakie można|znaleźć w krótkofalówkach.
[21501][21525]Udało się, mamy go.
[21526][21558]- Jak wam idzie?|/- Włamałem się do systemu kontroli lotów.
[21559][21568]Z odrobiną pomocy.
[21569][21594]Odbieramy dane, które komputer pokladowy|wysyła do czarnej skrzynki.
[21595][21636]Kurs, wysokość, odchylenie...
[21649][21660]A to co?
[21661][21700]- Czy to jest to co myślę?|- Myślę, że tak.
[21701][21729]- To znaczy co?|/- Protokół modemu.
[21730][21756]Zdalne sterowanie.|Ktoś na ziemi steruje waszym samolotem.
[21767][21789]Wgrywam dane.
[21822][21845]Trzymaj kurs.
[21859][21885]Musimy znać trasę.
[22038][22091]/Byers, czeka was nieplanowany|/postój za dokładnie 22 minuty.
[22111][22132]Na skrzyżowaniu ulic|Liberty i Washington...
[22133][22150]Chcą uderzyć samolotem w wieżowiec.
[22151][22173]World Trade Center.
[22174][22202]Chcą uderzyć samolotem|World Trade Center.
[22203][22222]Powiadomię załogę.
[22223][22267]- Langly, możesz przejąć stery?|- Pracuję nad tym.
[22295][22310]Co to znaczy?
[22311][22334]Nazywam się Bert Byers.|Pracuje dla rządu.
[22335][22355]Jest podejrzenie,|że straciliście kontrolę nad samolotem.
[22356][22389]Pasażerom nie wolno wchodzić do kokpitu.|Proszę wrócić na swoje miejsce.
[22390][22429]Straciliście panowanie nad samolotem,|i nie wiem czy uda nam się je odzyskać.
[22430][22460]Wyłączcie automatycznego pilota.|Może uda się go obejść.
[22461][22492]Skontaktuję się z pana przełożonymi...
[22493][22515]Sir! Cholera!
[22539][22555]On ma rację.
[22629][22649]Cholera!|Znowu nic.
[22650][22674]Zaszyfrowali komendy.
[22675][22696]- To je rozszyfruj.|- Nie mam takiej mocy obliczeniowej.
[22697][22719]/- Procesory się zawiesiły.|- Langly, co się dzieje?
[22720][22747]- Puszczę aplikację dekodującą.|- Ile to zajmie?
[22748][22768]Licząc na oko...
[22769][22800]7 do 10 dni.
[22839][22877]No to leżymy.
[22905][22927]- Dokąd idziesz?|- Ratować nas.
[23157][23184]Muszę go mieć, Yves.
[23185][23218]Melvin. Wiedziałam,|że wcześniej czy później się zjawisz.
[23219][23251]Potrzebuję tych gigaflopów teraz.
[23253][23281]Procesor zabrał jakiś brodacz.
[23283][23302]Całowała mnie kobieta.
[23303][23320]Pewnie pierwszy raz w życiu.
[23321][23343]Nie mam czasu na żarty.
[23344][23384]I co zabierzesz mi go?
[23385][23420]Jeśli mi nie oddasz zginą setki ludzi...
[23421][23437]w tym Byers i jego ojciec.
[23438][23475]- Już płaczę.|- Twarda z ciebie sztuka.
[23476][23509]Ciekawe ile przyjemności sprawią|ci miliony splamionych...
[23510][23527]krwią niewinnych ludzi?
[23528][23576]- Chyba mnie nie znasz.|- A może znam Lee Harvey Oswald.
[23589][23632]Yves Adele Harlow,|to anagram nazwiska Lee Harvey Oswald.
[23633][23662]Niezły dowcip.
[23663][23684]Wiem kim jesteś mała...
[23685][23722]i mogę o tym powiedzieć światu|w moim "szmatławcu".
[23812][23830]Spróbuj odciąć zasilanie.
[23831][23859]Pomyśleli i tym.|Pomyśleli o wszystkim.
[23895][23915]Panie i Panowie, mówi kapitan.
[23916][23956]Mamy problemy natury technicznej.
[23957][23985]Proszę powrócić na swoje miejsca.
[23986][24017]I pożegnać się z życiem.
[24051][24088]- Langly, mamy coraz mniej czasu.|- Wiem.
[24105][24116]Cholera!
[24117][24154]Atlantic National rejs numer 265|do wieży kontrolnej w Nowym Jorku.
[24155][24175]Ogłaszam stan zagrożenia.
[24176][24213]Mamy na pokładzie 110 osób|i 8 ton paliwa,
[24214][24233]żadnych niebezpiecznych towarów.
[24259][24280]Szybciej, Frohike.
[24281][24315]Twoi przyjaciele zawiedli?
[24316][24335]Jest jeszcze nadzieja.
[24336][24369]Mam nadzieje ze mój drugi pogrzeb|będzie równie udany co pierwszy.
[24571][24601]B-I-N-G-O.
[24697][24714]Mamy ręczne sterowanie.
[24940][24963]Jeśli nie wysłucha nas F.B.I.|to nagłośnimy sprawę.
[24964][24996]Dzięki twoim zeznaniom|ujawnimy spisek...
[24997][25013]a Overlord (Zarządca) zostanie ukarany.
[25014][25043]Cała operacja...
[25055][25071]Tato.
[25078][25100]Co jest tato?
[25102][25138]Widzę teraz jacy jesteśmy podobni.
[25141][25180]Ten sam młodzieńczy zapał i idealizm.
[25226][25257]Byłem na ciebie zły bo nie chciałem,
[25258][25294]żebyś zmarnował życie|walcząc z wiatrakami.
[25313][25357]Teraz widzę, że posiadasz coś,|czego ja nigdy nie miałem.
[25386][25415]Jesteś dzielnym człowiekiem, John.
[25416][25457]Nie będziesz zeznawał.|Pozwolisz im to zatuszować.
[25458][25482]Już dwa razy próbowali mnie zabić.
[25483][25509]Za trzecim razem pewnie im się uda.
[25511][25542]Milczenie pozwoli mi przeżyć.
[25543][25562]Tobie również.
[25592][25651]Wiem, że...|walczycie o lepszą Amerykę.
[25668][25696]Ale nie spodziewajcie się, że wygracie.
[25820][25836]To jak będzie?
[25838][25855]Nie możemy tego puścić.|Nie mamy dowodów.
[25856][25879]To nie mamy wstępniaka|do następnego numeru.
[25880][25900]Właśnie, że mamy.
[25917][25969]Octium IV narusza dobra osobiste.
[25978][25997]No to już na pewno nie mamy dowodów.
[25998][26018]Zapomniałeś, że procesor zabrała|nam kobieta z brodą?
[26019][26056]Taa?|Kobieta zmienna jest.
[26059][26080]- Skąd to masz?|- Hej.
[26084][26120]Żadna laska mi się nie oprze.
[26123][26148]Ok.|A tak naprawdę to go zwinąłem.
[26149][26181]Super.|Mamy o czym pisać.
[26182][26251]Napisy w 90% z TV
[26297][26319]Poprawki i dopasowanie: Pawlak
[26319]{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: tvshows.yoyo.pl ::..

Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Ghost Whisperer [1x01] Pilot (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x12] All About Yves (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x03] Eine Kleine Frohike (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x04] Like Water for Octane (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x11] The Lying Game (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x08] Maximum Byers (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x10] Tango de los Pistoleros (XviD asd)
The Lone Gunmen [1x05] Three Men and a Smoking Diaper (XviD asd)
The L Word [1x12] Locked Up (XviD asd)
The Lone Gunmen S01E04 Like Water For Octane
The Lone Gunmen S01E07 Planet of the Frohikes A Short History of My Demeaning Captivity
The L Word [1x11] Looking Back (XviD asd)
The Lone Gunmen S01E10 Tango De Los Pistoleros
The L Word [1x08] Listen Up (XviD asd)
03 Ciekawostka z serialu The Lone Gunmen
The Lone Gunmen S01E11 The Lying Game
Wonders of the Solar System [1x05] Aliens (XviD asd)
The L Word [3x01] Labia Majora (XviD asd)
Wonders of the Solar System [1x01] Empire of the Sun (XviD asd)

więcej podobnych podstron