Samsara (2001) by Nalin Pan CD2 napisy


00:02:15:Coś tu nie gra.
00:02:22:Kto to?
00:02:23:To mój mąż!
00:02:36:Co się dzieje?
00:02:39:Tyle lat prowadzimy razem handel.
00:02:41:Tenzin, pozwalasz by ktoś| podważał moja uczciwość?
00:02:46:Teraz możesz już płakać synku.
00:02:55:Lepiej zacznij juz budować nowy spichlerz.
00:02:57:Od dzisiaj będziesz potrzebował dużo więcej| miejsca na przechowywanie żywności!
00:03:17:Tashi, byliśmy zadowoleni z tego układu,| jaki był.
00:03:22:Musisz mu to odsprzedać.
00:03:24:Żaden inny kupiec nie przyjeżdża | do tej doliny!
00:03:27:Pozwól mi zawieść zbiory do miasta!|Wtedy sprzedam wszystko.
00:03:31:To da kupcowi Dawie niezłą nauczkę!
00:03:40:Dlaczego sądzisz, że miastowi| będą od nas kupować?
00:04:25:Co to jest?
00:04:27:To na podróż.
00:05:18:Jeden bilet, pięć rupii.
00:05:22:Dwa bilety, dziesięć.
00:06:26:A widzisz pieniędzy jest tyle,|że nie możesz ich pomieścić!
00:06:35:To niewiarygodne!|Ponad dwa razy tyle niż płacił nam Dawa!
00:07:04:Wiesz co?
00:07:07:Teraz banknoty|mieszczą się w moim portfelu!
00:07:34:Twój ojciec pojechał z Tashim.
00:07:36:Wiem.
00:07:44:Nie rozumiesz tego?!
00:07:47:Po co zmieniać tradycję?
00:07:50:Dawa odkupował od wszystkich zbiory od lat!
00:07:53:Nie jest bezpiecznie| zadrzeć z kimś takim.
00:07:59:Jamayang. Sprowadź moją matkę!
00:08:04:Szybko!
00:08:46:A któż to może być?
00:08:50:To ja!
00:08:54:Widzę, że byliście w mieście?
00:08:56:Pracowaliśmy.
00:08:58:Taaaak... właśnie widzę.
00:08:59:Ukrywacie ziarno?
00:09:02:To nic trudnego.|Trudniej wam będzie ukryć się przede mną!
00:09:05:Lepiej to sobie zapamiętajcie.
00:09:09:Co ci mówiłem?
00:09:12:Ten chłopak rujnuje całą dolinę!
00:09:16:Spójrz tylko na siebie!
00:09:18:Gnojki.
00:09:33:Pospieszcie się! Pema zaczęła rodzić!
00:09:41:Wejść mogą tylko kobiety!
00:09:55:Widzę, że...|na świat przyszła wspaniała dusza!
00:10:56:Jaki śliczny chłopak!|Wielki duch zamieszka z pewnością w jego ciele.
00:11:01:Zamierzasz zostać lamą maluszku?
00:11:51:Teraz kolej Sujaty.
00:11:53:Nie!
00:11:55:Zatrzymaj pieniądze!
00:11:56:Po prostu przyjeżdżaj tu jeszcze!
00:11:59:Pema wie co robi.|To ona mi płaci zanim przyjedziecie.
00:12:03:A od kiedy tak jest?
00:12:06:Mam dziewiętnaście lat...
00:12:10:Reszty sam się domyśl!
00:12:47:Twoje pieniądze!
00:12:50:Szczęśliwej podróży.
00:12:53:Do zobaczenia w przyszłym roku!
00:14:26:Karma, bardzo dobrze.
00:14:46:To drewno jest takie ciężkie...
00:14:52:To dlatego, że ciągle je nosisz!
00:15:14:Co jest w śrosku, tato?
00:15:16:- Mięso.|- A z czego to mięso?
00:15:19:Z kozy.
00:15:21:Czy musiałeś zabić kozę,|by wziąć to mięso?
00:15:23:Oczywiście.
00:15:25:Ale mama mówi, żeby nie zabijać|żadnych stworzeń,
00:15:27:Nawet robaków!
00:15:29:Nie musieliśmy zabijać tej kozy.|Ktoś to zrobił za nas.
00:15:40:Dlaczego nie zabiliśmy jej sami, tato?
00:15:46:Przestań rozmawiać i jedz, Karma.
00:15:54:Stój! Załóż coś ciepłego.
00:15:56:Puść go.
00:15:57:Ale na zewnątrz jest straszny mróz!
00:16:00:Niech się sam o tym przekona.
00:16:04:Ależ zimno!
00:16:29:A widzisz,|mówiliśmy ci, że jest straszny mróz.
00:19:10:Wszystko w porządku?
00:19:15:To tylko... wędrujący robotnicy.
00:19:18:Może nie potrzebujemy ich aż tylu.
00:19:22:Czasami zastanawiam się czy potrzebujemy| aż tylu pracowników.
00:19:26:Kosztuje to nas sporo pieniędzy!
00:19:30:Powiedzcie mi teraz...
00:19:34:co stanie się z tym patykiem.
00:19:39:Utonie!
00:19:43:A jednak nie.
00:19:53:Może utknie...
00:19:56:pomiędzy kamieniami!
00:19:59:A jednak nie utknął.
00:20:00:Naprawdę nie potrzebujemy, | aż tylu robotników.
00:20:05:Dlaczego raptem masz coś...
00:20:07:przeciwko tym ludziom?
00:20:12:Zostanie w wodzie i zgnije!
00:20:14:Nie.
00:20:17:Wciągnie go wir wodny...
00:20:19:...albo spadnie z wodospadu...
00:20:21:i złamie się.
00:20:24:Przypuśćmy jednak, że tak się nie stanie.
00:20:28:Co wtedy?
00:20:33:Poddajecie się?
00:20:39:Odpowiedź jest prosta.
00:20:41:Patyk dotrze do morza!
00:20:43:Wszyscy jesteśmy jak ten patyk.
00:20:50:A świat jest jak rzeka.
00:21:08:Jamayang, gratulacje!
00:21:10:Słyszałęm, iż wkrótce się żenisz.
00:21:17:A przy okazji...
00:21:21:zabieramy nasze zbiory...
00:21:23:do miasta.
00:21:25:Nie chcesz się do nas przyłączyć?
00:21:30:Sprzedaję ziarno tylko dla Dawy,|jak czynił to od lat mój ojciec.
00:21:33:Przemyśl to,
00:21:35:Dobrze wiesz, że Dawa cię oszukuje.
00:21:38:Po tylu latach...
00:21:41:nadal nie masz pojęcia|jak to się tutaj odbywa,
00:21:43:nieprawdaż?
00:22:09:Jesteśmy z powrotem! Patrzcie co mam!
00:22:24:Apa!| Co robiłeś gdy byłęś chłopcem?
00:22:30:Tata zawsze robił sobie zabawki sam.
00:22:34:Idź już!
00:23:17:Jamayang,
00:23:19:proszę, już go nie potrzebujesz.
00:23:21:Przestań!
00:23:32:Sam nawet nie wiem,|po co zawracam sobie głowę tą doliną.
00:23:39:Jamayang, niech sobie idzie. Posłuchaj...
00:23:41:Przygotujcie się na to, | że sami będziecie jeść tylko swoje zbiory!
00:23:43:Lepiej w to uwierzcie!
00:23:46:Możesz to sprzedać w mieście z nami.
00:23:49:To najlepszy sposób. | Przepędziłeś kupca!
00:23:56:Wszystko czego się dotkniesz,|obraca się w ruinę!
00:23:59:Dawa!
00:24:02:Jamayang to narwaniec.
00:24:04:Po ślubie uspokoi się.|Pozwól mu...
00:24:09:chodzić własnymi drogami.
00:24:31:Mamo!
00:24:33:Karma, nie wchodź proszę.
00:24:36:Karma, teraz możesz wejść.
00:26:19:Co się z nim dzieje?
00:26:20:Nie powinniśmy się przy nim kochać!
00:28:49:Ojciec mówił, że udało się| ocalić ponad połowę zbiorów.
00:28:52:Wszyscy przyszli by nam pomóc.
00:28:57:Cała dolina.
00:29:12:To ty, przyznajesz się?
00:29:16:Dlaczego miałbym to robić?|Oszalałeś.
00:29:18:Nie zrobiłem tego.
00:29:19:A więc kto?| Kto?
00:29:21:Zgadnij!
00:31:49:Ty głupcze,
00:31:53:lepiej popytaj swoich sąsiadów.
00:31:56:Myślisz, że to ja podpaliłem pole?
00:32:01:Tutaj nikt nie robi takich rzeczy.
00:32:03:Dorośnij!
00:32:12:Bardzo dziękuję za tak liczne przybycie.
00:32:16:Może jeszcze zostaniecie na obiad, co?!
00:33:46:Czy na pewno dasz sobie radę | z prowadzeniem interesów w mieście?
00:33:50:Jestem już mężczyzną!
00:33:56:To na podróż.
00:34:24:- Czy jest Pena?|- Nie.
00:34:26:Wyjeżdżamy...
00:34:29:Czy mogę dostać moje pieniądze?
00:34:32:W porządku.
00:34:52:Ile masz lat?
00:34:56:Pytałeś mnie o to w ubiegłym roku.
00:36:23:Ostrożnie, żeby się nie złamało.
00:37:40:- Słyszałem coś!|- Nie ruszaj się!
00:38:10:Pospiesz się! Pema wraca!
00:38:17:Moje sari, podarłeś je!
00:38:20:Musisz już iść.
00:38:23:Pospiesz się! Wyjdź.
00:38:25:Co tu jeszcze robisz?|Pema już tu jest.
00:38:30:Uspokój się.
00:38:31:Dlaczego tak się martwisz?|Powiedziała mi, że do tego dojdzie.
00:39:07:Spójrz tato, kucyk, zupełnie taki jak twój!|Sam go zrobiłem,.
00:39:12:To świetnie.
00:39:18:To dla ciebie.
00:39:21:Bardzo ładne. Dziękuję.
00:39:23:Nie zamierzasz...
00:39:24:Później, muszę coś załatwić.
00:39:27:...przymierzyć?
00:40:38:Tashi!
00:40:40:Sonam!
00:40:59:Chodzi o Apo?
00:41:04:Apo wiedział kiedy nadszedł ten czas,
00:41:12:udał się wtedy na przygotowania do świętej groty.
00:41:19:Poprosił mnie bym mu towarzyszył.
00:41:26:WMedytowaliśmy obaj|dopóki...
00:41:33:...nie poprosił mnie...
00:41:38:...bym ci to przekazał.
00:42:02:Zdałem sobie sprawę, ze moja misja nie dobiegła końca,
00:42:08:będę więc musiał powrócić do Samsary.
00:42:16:Wiem też, że jeszcze się spotkamy.
00:42:23:Może wtedy...
00:42:27:...będziesz mógł powiedzieć mi,|co jest ważniejsze:
00:42:31:zapokoić tysiąc pragnień|czy oprzeć się pokusie jednego.
00:42:36:Twój przyjaciel, Apo.
00:44:02:Wiele słyszałam o...
00:44:05:przygotowywanych weselach w dolinie!
00:44:08:Ale dla dobra twojego małżeństwa,|nie powinnam być tutaj...
00:44:11:Nie mogę też opuścić farmy.
00:44:18:Czuję się dziwnie, wiedząc iż...
00:44:25:...nie wróce tu w przyszłym roku.
00:44:31:Uważaj na siebie.
00:50:43:Yashodhara...
00:50:52:Znasz to imię?
00:50:55:Prince Siddhartha, Gautama,|Shakyamuni, Buddha...
00:51:01:Te imiona znają wszyscy...
00:51:04:ale "Yashodhara"?
00:51:20:Yashodhara poślubiła Siddharthe.
00:51:25:Kochała go szczerze.
00:51:29:Pewnej nocy, Siddhartha porzucił ją...
00:51:34:i swojego syna, Rahula,
00:51:38:by szukać Oświecenia|i stać się buddą.
00:51:48:Odchodząc nie powiedział im nawet słowa.
00:51:58:Yashodhara okazywała współczucie...
00:52:00:...chorym i cierpiącym,
00:52:03:na długo przedtem, nim Siddhartha|w ogóle poznał co to cierpienie!
00:52:16:A może to właśnie jej zawdzięczał swoje Oświecenie?
00:52:22:Pema...
00:52:34:Być może Yashodhara sama chciała opuścić| Siddharthe i Rahula.
00:52:48:Skąd możesz wiedzieć, czy...
00:52:53:Yashodhara nie padła ofiarą gniewu,
00:52:56:samotności...zgorzknienia...
00:53:01:po odejściu Siddarthy?
00:53:16:Czy ktokolwiek o niej pomyślał?
00:53:37:Co musiała odpowiedzieć, gdy Rahul, jej syn...
00:53:42:...zadał jej odwieczne pytanie:
00:53:46:"Gdzie jest mój ojciec?"
00:53:49:Co musiała mu odpowiedzieć?
00:54:07:Czy matka mogłaby| opuścić własne dziecko...
00:54:09:...w środku nocy?
00:54:12:Tylko mężczyzna mógłby zrobić coś takiego.
00:54:18:Tashi... tylko mężczyzna.
00:54:29:Yashodhara nie miała innego wyboru,
00:54:34:jak tylko wieść życie, pełne wyrzeczeń.
00:54:43:Obcięła więc swoje włosy
00:54:47:i żyła jak asceta.
00:55:16:Oh Tashi...
00:55:19:Jeśli twoje myśli dotyczące religii|są tak samo intensywne
00:55:24:jak miłość i pasja, które mi okazałeś...
00:55:29:zostaniesz buddą, jeszcze w tym ciele,
00:55:34:jeszcze w tym życiu.
00:55:42:Pema,
00:55:46:wybacz mi.
00:55:49:Wracam z tobą.
00:55:50:Wracam do miejsca, do którego należę.
00:59:48:"Jak uchronić kroplę wody|przed nieuchronnym wyschnięciem?"
01:00:12:Wpuszczając ją do morza.
01:00:16:Odwiedź www.NAPiSY.info


Wyszukiwarka

Podobne podstrony:
Samsara (2001) by Nalin Pan CD1 napisy(1)
EDUKATORZY CD2 napisy PL 2000
Samsara [2001]
Gringo Kula dla Generała Quien Sabe 1967 CD2 napisy polskie)
Rozmowy z Bogiem Conversations with God (2006) CD2 napisy PL
Fellini Satyricon [1969] CD2 [napisy pl]
THOR 3D (SBS) 2011 ENG (Napisy PL) BluRay 1080p Side by Side Napisy THOR 3D (SBS) 2011 ENG (Napisy
Napisy Kobiety pragną bardziej CD2
IMAX Hubble 3D (SBS) 2010 Napisy PL BluRay 1080p Side by Side
The Librarian TCOJ napisy 2008 by AFRo
O Lucky Man! [Szczęśliwy człowiek] [1973] [napisy pl] cd2
ichi zabójca koroshiya 1 reż takashi miike 2001 cd2
1996 Volker Schloendorff Der Unhold [Król Olch] [napisy pl] cd2
Zazen Practice A Guide for Beginners by ChonTri (2001)
Pozwol by Pan ogarnal ciebie
Fish Tank (2009) Napisy Pl CD2
The World According to Garp [Świat według Garpa] [1982] [napisy pl] cd2
Zatonięcie Japonii Nihon Chinbotsu (2006) Napisy Pl CD2
One 2 Ka 4 CD2 [2001]

więcej podobnych podstron