{5}{80}Ponad dziesięcioletnia|współpraca pomiędzy FBI
{83}{147}i Laboratorium Kryminalistyki|Instytutu Jeffersona
{149}{240}zaowocowała ponad 250|skazaniami za morderstwa,
{241}{298}co jest jednym za najwyższych wyników
{299}{346}w historii tego typu działań.
{347}{384}Aby lepiej zrozumieć
{385}{424}te relacje i współpracę między nimi,
{425}{468}poprosiłam o zgodę, aby móc|towarzyszyć zespołowi,
{469}{536}w trakcie jednego z prowadzonych|przez nich śledztw.
{537}{610}{Y:i}Nazywam się Alex Duffy, a Wy|oglądacie America in Profile.
{1223}{1298}Więc jechałem właśnie sprawdzić, co to|za sączenie szlamu w sektorze szóstym,
{1299}{1359}kiedy nagle poczułem, że|ktoś się na mnie gapi.
{1360}{1402}Zacząłem się więc rozglądać.
{1403}{1450}Ale nikogo nie było, tylko kupa śmieci.
{1451}{1558}W końcu zauważyłem tę zgniłą|główkę kapusty, która tam tkwiła
{1559}{1605}i gapiła się na mnie, mogę przysiąc.
{1606}{1652}{Y:i}No to zeskoczyłem z koparki,
{1653}{1689}{Y:i}zniżyłem się, żeby przyjrzeć|się tej kapuście.
{1690}{1736}A jak się do niej zbliżyłem,
{1737}{1774}zauważyłem, że to coś ma zęby.
{1775}{1806}Mnóstwo zębów.
{1807}{1840}No to powiedziałem sobie,
{1841}{1909}"Gary, to nie jest kapusta.
{1910}{1944}To jest człowiek".
{1945}{2005}{Y:i}Zadzwoniłem do mojego|przełożonego, Dennisa,
{2006}{2049}{Y:i}a on zawiadomił policję, a potem
{2050}{2111}{Y:i}zjawił się tutaj ten|facet, zadający pytania,
{2112}{2149}{Y:i}a z nim, bardzo mądrze wyglądająca pani,
{2150}{2194}{Y:i}która kręciła się wokół martwego ciała.
{2195}{2255}Założyłem, że to gliny, ale|sposób, w jaki się sprzeczali,
{2256}{2316}sądzę, że byli małżeństwem.
{2317}{2388}Booth i ja wcale się nie|sprzeczamy na miejscu zbrodni.
{2389}{2433}To znaczy, bywa, że prowadzimy|zdrową wymianę opinii,
{2434}{2470}jak to między mężem i żoną.
{2471}{2504}Właśnie, czasami nasze wymiany|opinii są tak "zdrowe",
{2505}{2571}że kończę, śpiąc na kanapie.
{2572}{2603}To prawda.
{2647}{2705}{Y:i}Nazywam się doktor Temperance Brennan,
{2706}{2752}{Y:i}jestem antropologiem sądowym
{2753}{2811}{Y:i}i pracuję w Instytucie Jeffersona.
{2812}{2854}{Y:i}Nazywam się Seeley Booth,
{2855}{2903}{Y:i}jestem agentem specjalnym|FBI, w wydziale zabójstw.
{2904}{2960}{Y:i}Kiedy dostaje wezwanie na miejsce zbrodni,
{2961}{3001}{Y:i}na którym zwłoki są zwęglone...
{3002}{3083}{Y:i}...albo w stanie rozkładu, wzywam Bones.
{3087}{3114}{Y:i}Nazywa mnie "Bones."
{3147}{3182}Mimo, że jestem jego żoną
{3183}{3239}i matką dwójki jego dzieci,
{3240}{3309}wciąż używa przezwiska, którego niecierpię.
{3310}{3355}Kiedyś go niecierpiałaś, ale|teraz sądzę, że je lubisz.
{3356}{3386}Nie.
{3387}{3442}Seeley.
{3500}{3561}Po wstępnych oględzinach|na miejscu zbrodni,
{3562}{3631}zwłoki są przywożone do laboratorium
{3632}{3704}medyczno-analitycznego Jeffersona|i poddane dalszym analizom.
{3705}{3773}Cam, dzisiaj mamy śmierdzącego gościa.
{3774}{3857}Doktorze Hodgins, proszę nie zapominać,
{3858}{3973}że te szczątki na stole, to był człowiek.
{3974}{4015}To chyba oczywiste.
{4016}{4108}A ponieważ jesteśmy profesjonalistami,
{4109}{4185}wolałabym, żebyś się zwracał|do mnie doktor Saroyan.
{4186}{4260}{Y:i}Cam jest bardzo poważną osobą.
{4261}{4298}Przepraszam, nie powinienem był tego mówić.
{4299}{4353}Doktor Saroyan jest bardzo poważną osobą.
{4394}{4431}Wszystkie martwe ciała śmierdzą.
{4432}{4470}Ale martwe ciało znalezione na wysypisku,
{4471}{4504}pokryte szlamem,
{4505}{4541}który jest po prostu lepką wodą ze śmieci,
{4542}{4593}no cóż, one cuchną wyjątkowo.
{4594}{4643}Kiedy zaczynałam, używałam|olejku mentolowego
{4644}{4689}pod nos, aby zneutralizować ten zapach.
{4690}{4740}Ja próbowałem zapuścić wąsy,
{4741}{4799}w nadziei, że to zablokuje smród.|Nie zadziałało.
{4800}{4841}Zacząłem tylko wyglądać, jak dziwak,
{4842}{4924}który ma wiecznie obecny|zapach śmierci pod nosem.
{4925}{4977}W końcu się przyzwyczaiłam.
{4978}{5009}Do tego smrodu, rzecz jasna.
{5010}{5066}A nie do Hodginsa z wąsami.
{5067}{5113}Jednak raz na jakiś czas,
{5114}{5161}wyjątkowo okropny przypadek trafia i tu.
{5162}{5210}Kilka lat temu, pamiętasz Cam?
{5211}{5245}Znaleźliśmy szczątki faceta, pływające
{5246}{5289}w basenie zwróconych własnych wnętrzności.
{5290}{5345}Boże.
{5346}{5417}Śmierdziało, jak rozkładająca|się żółć, istne piekło.
{5418}{5461}Ale z punktu widzenia mikrobiologii
{5462}{5489}to było fantastyczne.
{5490}{5526}{Y:i}Wiesz, jak jest.
{5527}{5577}Chłopak od robaków użyje|określenia fantastyczne.
{5578}{5608}Pomyśl sama, dorosły facet,
{5609}{5681}który bawi się robakami,|insektami i wydzielinami.
{5682}{5717}Cały boży dzień.
{5718}{5760}Nie zrozum mnie źle, lubię Hodginsa.
{5761}{5798}To świetny facet. Tylko trochę dziwny,
{5799}{5835}trochę inny.
{5836}{5890}- Jak wszystkie zezulce.|- "Zezulce"?
{5891}{5963}Zezulce. To znaczy mądre|osoby z laboratorium,
{5964}{6048}które... cały dzień skupiają się na|przyglądaniu się rzeczom. Zezują.
{6049}{6091}Czy to... Czy on... Czy on robi,
{6092}{6132}właśnie udaje zezulca?|Poproś, żeby udawał mnie.
{6133}{6173}Świetnie mnie naśladuje.
{6174}{6218}Niestety. Nie mam żarcia przy sobie.
{6219}{6287}Gdybym miał, wpychałbym go sobie|do ust, co dziesięć minut.
{6288}{6321}Chwilowo nie mogę go naśladować.
{6322}{6365}Przesadza.
{6366}{6426}Wcale nie jem tak dużo.
{6446}{6508}Co jest?
{6509}{6549}Skończyliśmy?
{6550}{6597}Dlaczego to, co wiecie póki,|co o sprawie skłania was
{6598}{6631}- do założenia, że to było zabójstwo?|- Znalezienie ciała
{6632}{6663}na wysypisku, to...
{6664}{6710}bardzo podejrzane.
{6711}{6759}Czasami to zabójstwo. A|czasami to po prostu
{6760}{6814}zwykły włóczęga, który miał pecha
{6815}{6869}i wybrał zły śmietnik w złym czasie.
{6870}{6945}Nie tym razem. Tym razem mój głos|wewnętrzny, mówi mi, że to morderstwo.
{6946}{7024}Nie. Jedyna możliwość, że to|głos wewnętrzny spowoduje,
{7025}{7105}otwarcie śledztwa o zabójstwo jest|wtedy, gdy wnętrze zawiera truciznę.
{7106}{7176}- Albo ranę kłutą.|- Tak, albo kłutą ranę.
{7177}{7225}Rana kłuta we wnętrzności,|również spowoduje
{7226}{7289}otwarcie śledztwa w sprawie zabójstwa.
{7290}{7351}- Albo rana postrzałowa.|- Wystarczy doktorze Vaziri.
{7352}{7443}Wielkość wyrostka sutkowatego|wskazuje, że ofiara to mężczyzna.
{7444}{7516}Kształt oczodołu zaś na rasę białą.
{7517}{7609}Stopień rozwinięcia powierzchni
{7610}{7662}grzbietowej wzgórza łonowego
{7663}{7698}pozwala stwierdzić, że wiek|ofiary w momencie śmierci
{7699}{7759}waha się między 20 a 25 rokiem życia.
{7760}{7837}Doktorze Vaziri, jak|miło znowu cię wiedzieć.
{7838}{7905}Podobnie, jak ciebie doktor Saroyan.
{7965}{8032}Doktor Saroyan, jesteśmy bardzo zajęci.
{8033}{8069}Możemy ci w czymś pomóc?
{8070}{8100}Tak.
{8101}{8164}Skończyłam analizować tkankę płuc ofiary
{8165}{8251}i nie znalazłam, ani|śladu cząsteczek śmieci.
{8252}{8317}Co oznacza, że ofiara już nie żyła,
{8318}{8388}- kiedy trafiła na wysypisko.|- A jedyny powód, dla którego
{8389}{8439}ktoś trafia na wysypisko|po śmierci, to ten,
{8440}{8509}- że ktoś chce pozbyć się zwłok.|- To znaczy, że Booth miał rację.
{8510}{8576}Ten człowiek został zamordowany.
{8577}{8669}Ufaj głosowi wewnętrznemu.|Zawsze ufaj swojej intuicji.
{8670}{8766}Bones 11x18 "The Movie in the Making"
{8767}{8863}Tłumaczenie: Falco |Korekta: Neofil
{9414}{9478}{Y:i}W tym tygodniu rozmawiamy o tym,
{9480}{9515}kim chcemy być, kiedy dorośniemy.
{9516}{9581}A dziś jest z nami, mamusia Christine,
{9582}{9679}która opowie wam, czym się zajmuje.
{9680}{9739}Dzień dobry.
{9740}{9774}Nazywam się doktor Temperance Brennan,
{9775}{9839}i jestem antropologiem sądowym.
{9840}{9877}Czy ktoś z was wie, co to znaczy?
{9878}{9918}- Ja!|- Proszę.
{9919}{9981}Jak jesteś doktorem, to|potrafisz leczyć ból brzucha.
{9982}{10043}Nie, to zupełnie błędne stwierdzenie.|To oznacza,
{10044}{10075}że za pomocą szkieletów
{10076}{10142}pomagam prawu rozwiązywać|sprawy kryminalne.
{10143}{10211}- tak?|- Jak to robisz, badając tylko szkielet?
{10212}{10287}Całe życie człowieka jest zapisane
{10288}{10367}w jego kościach. Kim był,|jak umarł, a czasami
{10368}{10418}kto go zabił.
{10419}{10478}- A co się dzieje ze skórą i włosami?|- Wiecie co,
{10479}{10546}pokażę wam. Popatrzcie tutaj,
{10547}{10612}na ekran telewizora.
{10613}{10687}Widzicie tutaj
{10688}{10740}ludzkie szczątki, w trakcie procesu
{10741}{10793}usuwania tkanek miękkich przez skórniki.
{10876}{10952}Może zrezygnujmy... z obrazów.
{11070}{11147}Normalnie, przygotowałabym|rekonstrukcję cyfrową.
{11148}{11179}Ale czaszka była bardzo uszkodzona,
{11180}{11252}musiałam więc wymyślić, coś innego.
{11253}{11343}Nazywam się Angela Montenegro|i jestem artystką sądową.
{11344}{11439}Poza tym, jestem komputerowym nerdem,
{11440}{11467}w tym gronie.
{11468}{11498}{Y:i}Często,
{11499}{11539}ubranie ofiary może nam pomóc
{11540}{11579}odkryć jej tożsamość.
{11580}{11644}Moglibyście wyłączyć światła?
{11645}{11716}Używając różnych długości fal światła,
{11717}{11771}może uda mi się odczytać|to, co jest na nadruku
{11772}{11846}pod tą plamą na koszulce ofiary.
{11925}{11961}Okej.
{11996}{12067}To jest na samym środku koszulki,
{12068}{12167}wygląda jak obraz odwróconego trójkąta,
{12168}{12220}nad którym jest coś napisane.
{12221}{12264}Wydaje mi się, że to...
{12265}{12319}"American Pie Pizza."
{12320}{12360}Hej.
{12361}{12391}Chłopaki, chodźcie tutaj.
{12392}{12435}Spodoba wam się. Jest super.
{12436}{12492}Wiemy, że ofiara została|zakopana w śmieciach,
{12493}{12535}pomyślałem, że mogę poszukać|daty, z jakiej są te śmieci,
{12536}{12592}a to nam pomoże określić,|kiedy dokładnie ofiara
{12593}{12660}tutaj trafiła. A że jestem genialny,
{12661}{12758}wyszukałem datę na kartonie po jajkach,
{12759}{12826}rachunek z Blockbuster Video
{12827}{12899}i kilka tych rzeczy, które|znamy, jako gazety,
{12900}{12976}połączenie tych odkryć, pozwoliło|mi określić, że ofiara
{12977}{13072}trafiła w te śmieci około|12 stycznia 2006 roku.
{13073}{13143}I dlatego, panie i panowie,
{13144}{13200}nazywają mnie tutaj królem laboratorium.
{13201}{13257}{Y:i}Nikt go nie nazywa królem laboratorium.
{13258}{13298}Nikt, poza nim samym,
{13299}{13339}{Y:i}Nazywa się także
{13340}{13401}Królem pokoju socjalnego, Królem parkingu.
{13402}{13472}Aha, a raz po anonimowym datku,
{13473}{13535}{Y:i}- został królem skromności.|- Słyszałam, jak
{13536}{13583}doktor Hodgins nazywał sam siebie
{13584}{13648}{Y:i}- królem Egiptu.|- Instytut Jeffersona
{13649}{13742}posiada skrzydło poświęcone|starożytnemu Egiptowi,
{13743}{13801}w jego wnętrzu jest ogromne łóżko,
{13802}{13859}które jest idealne do...
{13860}{13903}Powiedzmy, że kiedy Hodgins|jest królem Egiptu,
{13904}{13973}ja jestem w tym momencie królową.
{13974}{14019}{Y:i}Małżeństwa królewskie
{14020}{14117}w starożytnym Egipcie|często były kazirodcze.
{14164}{14236}Proszę bardzo. Proszę zadzwonić.
{14289}{14362}Właściciel powiedział, że nasz opis ofiary
{14363}{14428}przypomina faceta, który pracował|u niego dziesięć lat temu.
{14429}{14516}Dostawca pizzy, nazywał się Brandon Bloom.
{14566}{14670}Co sądzicie o dzisiejszej|prezentacji doktor Brennan?
{14671}{14712}Pięknie pachniała.
{14713}{14766}Jej praca jest ohydna.
{14767}{14843}{Y:i}- Jest mądrzejsza od panny Susan.|- W sumie,
{14844}{14887}jestem autorką kilku|bestsellerowych książek,
{14888}{14944}posiadam trzy doktoraty,
{14945}{14987}mówię w ośmiu językach,
{14988}{15024}z tego o dwóch pewnie|nigdy nie słyszeliście.
{15025}{15091}Myślę, że można śmiało powiedzieć,
{15092}{15183}że jestem mądrzejsza od panny Susan.
{15208}{15252}Doktor Brennan, wróciliście.
{15253}{15299}Ja...
{15300}{15387}Właśnie rozmawialiśmy o sprawie,
{15388}{15431}więc... Ale dość już o nas.
{15432}{15486}Jak poszła prezentacja|zawodowa w szkole Chrisitne?
{15487}{15558}Doskonale. Christine,|była skupiona, uważna,
{15559}{15639}i dociekliwa przez całą prezentację,
{15640}{15684}ma wszystkie niezbędne cechy,
{15685}{15759}aby pewnego dnia zostać|wspaniałym antropologiem sądowym.
{15760}{15785}To cudownie.
{15786}{15813}Nie wiedziałam, że chce
{15814}{15843}iść w twoje ślady.
{15844}{15872}Wiesz...
{15873}{15906}jestem światowej sławy
{15907}{15941}antropologiem sądowym,
{15942}{15971}a Christina jest moją córką.
{15972}{16002}Byłaby niemądra, gdyby
{16003}{16053}nie skorzystała z takich możliwości.
{16054}{16123}{Y:i}Masz własne dzieci doktor Saroyan?
{16124}{16157}Mam, ale na tym poprzestańmy,
{16158}{16205}bo jak już mówiłam wcześniej,
{16206}{16257}nie zamierzam dzielić się szczegółami
{16258}{16311}mojego prywatnego życia z całym światem.
{16382}{16415}Znalazłem liczne ślady przebudowań złamań
{16416}{16477}kości promieniowej, podobnie,|jak lewej piszczelowej.
{16550}{16595}Stopień przebudowy,
{16596}{16659}wskazuje, że tych obrażeń|nasza ofiara doznała
{16660}{16708}w dzieciństwie.
{16709}{16767}W tej chwili zajmuję się|rekonstrukcją czaszki.
{16768}{16868}Zauważyłem ślad, który wygląda jak|przebudowa pęknięcia czaszki,
{16869}{16902}którego promieniste linie rozchodzą się
{16903}{16943}w poprzek szwu wieńcowego.
{16944}{17003}Takie obrażenia wskazują,
{17004}{17064}że był ofiarą przemocy w dzieciństwie.
{17119}{17191}Po tym, gdy Aubrey przekazał mi nazwisko,
{17192}{17241}mogłem sprawdzić w archiwach szpitali
{17242}{17343}i potwierdzić identyfikację ofiary.
{17344}{17391}Nazywał się Brandon Bloom.
{17392}{17455}25-letni dostawca pizzy.
{17456}{17512}Jedynym członkiem rodziny,|jakiego udało się odnaleźć
{17513}{17558}jest jego ojciec, który nawiasem mówiąc
{17559}{17608}nigdy nie zgłosił zaginięcia.
{17609}{17701}A fakt, że jego syn był ofiarą|przemocy w dzieciństwie,
{17702}{17787}utrudnia moją pracę.
{17788}{17825}Dlaczego?
{17826}{17886}Bo teraz będę musiał powiedzieć ojcu,
{17887}{17929}że jego syn nie żyje.
{17930}{18002}{Y:i}A jednocześnie traktować|go, jak podejrzanego.
{18041}{18082}Pan Bloom?
{18083}{18120}Znaleźliśmy twojego syna, Brandona.
{18121}{18188}Został zamordowany.
{18189}{18260}Zamordowany, co takiego...?
{18261}{18310}Co...?
{18311}{18337}Co?!
{18338}{18374}Znaleźliśmy go,
{18375}{18444}na wysypisku śmieci, był|tam od dziesięciu lat.
{18445}{18518}Z jakiego powodu nie|zgłosiłeś jego zaginięcia?
{18519}{18566}Brandon zawsze powtarzał,|że wszystko rzuci,
{18567}{18618}przeniesie się na Karaiby
{18619}{18645}i zostanie barmanem.
{18646}{18683}Pomyślałem, że właśnie to zrobił.
{18684}{18717}"Pomyślałeś"?
{18718}{18751}Jak to pomyślałeś?
{18752}{18795}Mówimy o twoim synu.
{18796}{18831}Dlaczego nie zadzwoniłeś?
{18832}{18885}Nie mieliśmy z Brandonem|najlepszych relacji.
{18886}{18959}Kiedy rzucił college, byłem|na niego zły, wkurzony.
{18960}{19037}Nie chciałem, żeby skończył tak, jak ja.
{19038}{19109}Łapiąc się byle jakiej|roboty za najniższą stawkę
{19110}{19144}do końca swojego życia...
{19145}{19192}Kiedy ostatni raz rozmawialiście ze sobą,
{19193}{19237}albo kiedy się widzieliście?
{19238}{19294}Zadzwoniłem do niego w jego 25 urodziny.
{19295}{19328}To było
{19329}{19389}8 grudnia 2005?
{19390}{19446}Rozumiem, mamy też informację,
{19447}{19478}że jako dziecko był ofiarą przemocy.
{19479}{19512}O czym ty do diabła mówisz?
{19513}{19555}Może ty mi powiedz?
{19556}{19622}Jeździł na rolkach, na rowerach crossowych.
{19623}{19663}Wiecznie upadał i co tydzień
{19664}{19716}łamał inną kość.
{19717}{19765}Nie wierzysz mi, co?
{19766}{19812}Co?
{19813}{19852}Myślisz, że zamordowałem własnego syna?
{19853}{19905}Nie, zadaję tylko pytania, to wszystko.
{19906}{19947}Najpierw mówisz mi, że mój syn nie żyje,
{19948}{20044}a potem, niemal na tym samym|oddechu, oskarżasz mnie o ten czyn?
{20094}{20154}Naprawdę?
{20241}{20294}Jakim trzeba być potworem?
{20494}{20564}Chodź tu do mnie. Tu|przymocujemy tę poduszkę...
{20565}{20601}{Y:i}- Stój prosto, trzymaj.|- Będąc ojcem,
{20602}{20625}{Y:i}jak możesz oskarżać innego ojca,
{20626}{20653}{Y:i}o to, że zabił własne dziecko?
{20654}{20684}{Y:i}Kocham moje dzieci,
{20685}{20732}{Y:i}walczyłbym z całym|światem, żeby je chronić.
{20733}{20803}{Y:i}Sama myśl, że jedno z nich mogłoby zostać|skrzywdzone jest dla mnie niewyobrażalna.
{20804}{20853}{Y:i}Ale na tym świecie jest wiele zła.
{20854}{20902}{Y:i}- Gotowa?|Ale tylko dlatego, że ty i ja,
{20903}{20989}{Y:i}nie potrafimy sobie tego wyobrazić,|nie znaczy, że tego nie ma.
{20990}{21032}{Y:i}Mam nadzieję,
{21033}{21089}{Y:i}że ten człowiek nie zabił swojego syna.
{21090}{21155}{Y:i}Ale to nie wobec niego muszę być lojalny.
{21156}{21189}{Y:i}Tylko wobec tego dzieciaka.
{21190}{21246}Obronione! I zdobyli Puchar!
{21247}{21288}Zdobyli Puchar! Chodź tu|do mnie, uściskaj mnie!
{21289}{21325}{Y:i}- Wygrali Puchar!|- Po ponownym przeanalizowaniu
{21326}{21414}kości ofiary, znalazłam dowód na
{21415}{21499}przebudowę złamania Collesa|lewej kości promieniowej.
{21500}{21577}Jego obecność wskazuje|na to, że ojciec ofiary
{21578}{21650}może mówić prawdę na temat tego,
{21651}{21721}jak jego syn nabawił się|w dzieciństwie obrażeń.
{21754}{21800}Po zniknięciu Brandona,
{21801}{21851}pokój, który wynajmował|po prostu stał pusty.
{21852}{21921}W końcu właściciel spakował|rzeczy chłopaka do pudeł
{21922}{21962}i oddał je ojcu Brandona.
{21963}{22009}Nie ma tu tego za wiele.
{22010}{22104}{Y:i}Mamy DVD z Dodgeball, kilka czasopism,
{22105}{22199}i całą masę nagranych CD-romów.
{22200}{22270}Widać, że ofiara była|prawdziwym fanem Linkin Park.
{22271}{22337}Nie tak dużym, by kupić ich płyty,
{22338}{22389}ale wystarczyło, żeby je ukraść.
{22390}{22477}Lubił też Papa Roach,
{22478}{22545}Hoobastank i...
{22546}{22622}- "Sprawy księgowe."
{22623}{22720}No to sprawdźmy, czego się z tego dowiemy.
{22830}{22881}Dobra.
{22958}{23015}To wygląda, na arkusz z zestawieniem
{23016}{23106}wszystkich finansów Brandona.|Właściwie to lista jego rachunków.
{23107}{23187}Wynajem, komórka.
{23188}{23262}Zaraz.
{23263}{23345}W okolicach swojej śmierci|Brandon wisiał 3 tysiące dolarów
{23346}{23439}komuś, kto jest tu zapisany jako "C.|Collins".
{23440}{23501}Widzisz, to jest to czego szukaliśmy.
{23502}{23549}Kiedy dochodzi do zabójstwa, pieniądze
{23550}{23588}to zawsze motyw.
{23589}{23660}{Y:i}Informacja na temat tego, co|znajduje się w systemie ofiary,
{23661}{23726}w momencie ich śmierci,|pozwala nam dowiedzieć się,
{23727}{23797}jak żyli. A z analizy
{23798}{23877}wyników toksykologii
{23878}{23965}nasza ofiara żyła w|oparach dymu z marihuany.
{23966}{24034}Mamy bardzo wysokie stężenie THC
{24035}{24075}w systemie Brandona, w chwili jego śmierci.
{24076}{24122}To by tłumaczyło jego|wątpliwy test muzyczny.
{24123}{24187}Doktor Saroyan, jeśli|mogę na chwilę, chciałbym
{24188}{24225}pokazać coś, co odkryłem na kościach.
{24287}{24322}Wciąż nie znalazłem
{24323}{24362}przyczyny śmierci, ale zauważyłem
{24363}{24416}kilka pęknięć włosowatych,|powstałych w chwili śmierci,
{24417}{24453}na prawej kości łokciowej ofiary.
{24454}{24494}Sądzisz, że to mogą być obrażenia obronne?
{24495}{24545}Tak. Kształt obrażeń wskazuje,
{24546}{24609}że powstały od narzędzia o|zaokrąglonych krawędziach.
{24662}{24713}Patrząc na stopień zakrzywienia wydaje się,
{24714}{24802}że obrażenia mogły powstać|od pojedynczego uderzenia.
{24912}{24970}Odległość pomiędzy obrażeniami wynosi...
{24971}{25060}26.8 centymetra, odpowiadałoby|to rakiecie do tenisa.
{25061}{25110}Obrażenia mogły powstać od uderzenia nią.
{25111}{25148}Zawiadomię Bootha.
{25149}{25198}Tworzycie we dwoje bardzo zgrany zespół,
{25199}{25245}świetnie razem współpracujecie.
{25246}{25290}Jesteśmy zgraną parą, prawda?
{25291}{25347}No cóż, pracujemy... ze|sobą już tyle czasu.
{25348}{25409}To cała tajemnica. Nie ma nic wyjątkowego
{25410}{25464}w mojej relacji z doktorem Vaziri.
{25465}{25530}Wcale nie różni się od relacji
{25531}{25577}z pozostałymi asystentami.
{25578}{25645}{Y:i}Uważam, że doktor Saroyan|jest wspaniałą szefową.
{25646}{25686}Nie jest jednym z tych|mikromanagerów, którzy wciąż
{25687}{25724}patrzą ci na ręce. Daje nam|przestrzeń i możliwość
{25725}{25762}samodzielnej pracy, aby|efekty były jak najlepsze.
{25763}{25817}A co o niej sądzisz prywatnie?
{25818}{25893}Okej, chyba wystarczy.
{25938}{26012}Może przed kolejnym swoim wystąpieniem
{26013}{26069}- rozdaj im torebki na wymioty.|- Będziesz dumny wiedząc,
{26070}{26120}że Christine pozostała niewzruszona
{26121}{26173}na widok kości, pozbawianych|tkanek miękkich.
{26174}{26244}Przyzwyczaiła się. W domu|trzymasz mnóstwo zdjęć
{26245}{26293}martwych ciał, które leżą|porozrzucane wszędzie.
{26294}{26349}- Staram się ją przygotować.|- Do czego, do terapii?
{26350}{26412}- Jej pracy, jako sądowej antropolog.|- O nie, ona nie zostanie
{26413}{26449}zezulcem. Będzie
{26450}{26492}zawodowym hokeistą w NHL.
{26493}{26544}- To niedorzeczne, Booth.|- To nie jest niedorzeczne.
{26545}{26621}W sezonie '91 była bramkarka|w drużynie Tampa Bay,
{26622}{26672}Manon Rhaume i była genialna.
{26673}{26710}Jestem, świadoma tego, że kobieta
{26711}{26765}może robić to samo, co mężczyźni.|Niedorzecznością jest,
{26766}{26835}że chcesz, aby twoja córka poświęciła swój
{26836}{26880}genialny umysł na rzecz
{26881}{26917}pocenia się w pogoni za gumowym krążkiem.
{26918}{26951}Mówię tylko,
{26952}{27000}że nie chcę, aby marnowała dzieciństwo
{27001}{27045}przyglądając się kościom i...
{27046}{27097}- myśleniu o śmierci cały czas.|- Przyglądałam się kościom
{27098}{27133}i myślałam o śmierci przez całe dzieciństwo
{27134}{27176}i nie uważam, że był to zmarnowany czas.
{27177}{27218}{Y:i}Wiedziałam, że chcę zostać antropologiem
{27219}{27313}odkąd skończyłam pięć lat.
{27314}{27371}{Y:i}Analizowałam dokładnie truchła
{27372}{27445}{Y:i}martwych zwierząt,|znalezione w sąsiedztwie.
{27446}{27485}{Y:i}Zabite na drodze. Stare zwierzęta.
{27486}{27564}{Y:i}Czasami martwe ptaki zza okna.
{27565}{27638}Dzieciaki uważały, że jestem dziwna.
{27639}{27693}Przezywały mnie...
{27694}{27757}Morticia...
{27758}{27797}Jenny Dahmer.
{27846}{27928}Ale to mnie nigdy nie zniechęciło.
{27929}{27995}Bo wiedziałam doskonale,
{27996}{28064}że to jest to, co będę robić pewnego dnia.
{28096}{28162}Wiecie, to miało być tymczasowe zajęcie.
{28163}{28210}Plan był taki, że zarobię dość pieniędzy,
{28211}{28293}aby wyjechać do Paryża i tam malować.|Ale...
{28294}{28336}To co cię powstrzymało?
{28337}{28422}Tak naprawdę, to uważałam,|że Booth jest słodki.
{28423}{28473}Ale potem pomyślała "Po|co wybierać słodkiego,
{28474}{28525}skoro można mieć wyjątkowo przystojnego?"
{28554}{28585}Co przyniosłeś, kochanie?
{28586}{28617}A tak, pomyślałem sobie,
{28618}{28651}że trafiłem żyłę złota. Znalazłem telefon
{28652}{28690}{Y:i}w kupie śmieci.
{28691}{28726}{Y:i}A że jest tu naklejka z Linkin Park,
{28727}{28758}{Y:i}pomyślałem, że może należał
{28759}{28815}{Y:i}do naszej ofiary.
{28816}{28865}Firmy telekomunikacyjne nie|przechowują zwykle swoich danych
{28866}{28929}powyżej dziesięciu lat, a że chcemy|dowiedzieć się z kim nasza ofiara
{28930}{28997}rozmawiała w dniu swojej śmierci, musimy...
{28998}{29071}Musimy powierzyć mojej wyjątkowo|mądrej i ślicznej żonie,
{29072}{29109}rekonstrukcję telefonu.
{29110}{29178}Zapewne będziesz tego potrzebować.
{29179}{29256}Ten telefon śmierdzi, jakby leżał
{29257}{29317}w odpadach od ponad dziesięciu lat.
{29318}{29429}Bo tak w zasadzie było.
{29430}{29495}Powinnam wyjechać do Paryża.
{29496}{29545}{Y:i}Mamy ponad 60
{29546}{29620}C. Collins, mieszkających w|okolicy Montgomery County.
{29621}{29689}Ale tylko jeden z nich, facet|o nazwisku Carl Collins,
{29690}{29728}był kilkakrotnie zatrzymywany|za handel ziołem
{29729}{29769}w rodzinnym Rockville ofiary.
{29770}{29817}Sądzisz, że te 3,000 dolarów
{29818}{29853}to był dług za narkotyki?
{29854}{29902}Wiemy, że nasza ofiara lubiła marihuanę.
{29903}{29947}W jego życiu nic innego nie było warte
{29948}{29990}takich pieniędzy, więc tak,
{29991}{30054}wygląda to na całkiem niezłą teorię.
{30159}{30240}Carl Collins, jesteśmy z FBI.
{30241}{30307}{Y:i}Rany, jestem w Cops?
{30308}{30343}Coś w tym stylu.
{30344}{30409}Przypominasz sobie faceta|nazwiskiem Brandon Bloom?
{30410}{30471}Jasne, pamiętam Bloomiastego.
{30472}{30542}Co ten łoś znowu wykombinował?|Nie widziałem go od lat.
{30543}{30582}Cóż, wygląda na to, że Bloomiasty nie żyje.|Został zamordowany
{30583}{30622}jakieś dziesięć lat temu. Mniej|więcej w tym samym czasie,
{30623}{30665}gdy był ci krewny sporo pieniędzy.
{30666}{30712}Nie żyje? A to strata.
{30713}{30759}Bloom był moim partnerem.
{30760}{30818}Carl, co tu się dzieje. Mówiłam|ci, że nie życzę sobie
{30819}{30863}tych rzeczy w moim domu.
{30864}{30919}Spokojnie, mamuś. Nic złego nie robimy.
{30920}{30949}- Co to za kamery?|- To są...
{30950}{30989}moi znajomi.
{30990}{31025}Kręcimy film.
{31026}{31076}Wracaj do środka, dobrze?
{31157}{31205}Czyli Brandon był twoim partnerem?
{31206}{31266}Zgadza się. Byliśmy|partnerami w interesach.
{31267}{31309}- Tak. Handlowaliście ziołem.|- Nie człowieku.
{31310}{31356}Sprzedawaliśmy koszulki.
{31357}{31410}Pieniądze, które był mi|krewny były za pomysł.
{31411}{31453}Zaraz wam pokażę. Te rzeczy
{31454}{31493}za cholerę nie chciały się sprzedawać.
{31494}{31537}Nie gadaj.
{31538}{31586}Ani jedna.
{31587}{31651}Głupie, małe miasteczko.
{31652}{31706}- "Głupie, małe miasteczko."|- Tak, sami zobaczcie.
{31707}{31769}Przepraszam, czy to są dwie świnie?
{31770}{31837}Poczekajcie, aż zobaczycie tył. "Parówa."
{31838}{31871}- Śmieszne, nie?|- Czemu nie bekon.
{31872}{31929}-To jest śmieszne. Mam dziewięć pudeł,
{31930}{31959}jeśli jesteście zainteresowani.
{31960}{31989}Nie, dzięki.
{31990}{32021}Posłuchaj, czy Brandon wspominał
{32022}{32053}coś o swoim życiu
{32054}{32097}w czasie, gdy do ciebie wpadał?
{32098}{32135}Może ktoś go chciał skrzywdzić?
{32136}{32170}Tak, powinniście pogadać z|tą jego dziewczyną, Amy.
{32171}{32206}- Amy.|- Tak.
{32207}{32236}Ich zerwanie było naprawdę paskudne.
{32237}{32296}I.. a niech mnie.
{32297}{32336}To było mniej więcej w tym czasie,
{32337}{32368}gdy Brandon tu wpadał.
{32369}{32405}Zrywa ze swoją dziewczyną,
{32406}{32466}potem znika. Nie wydaje ci się to dziwne?
{32467}{32501}I co, miałem od razu pomyśleć,
{32502}{32545}że gość został zamordowany?
{32546}{32586}Nie. Amy to była dziewczyna z dobrego domu.
{32587}{32621}Chodziła grzecznie do szkoły,
{32622}{32680}uprawiała sporty, wiecie,|zdrowy tryb życia.
{32681}{32725}Jaki sport uprawiała?
{32726}{32757}Kurcze.
{32758}{32824}Muszę pomyśleć...
{32890}{32920}Przypomniałeś sobie?
{32921}{32953}No.
{32994}{33039}- Tenis. Wydaje mi się, że to był tenis.|- Tenis.
{33040}{33083}- Tak, myślę, że to był tenis.|- Tenis, tenis.
{33084}{33118}Hej, a kiedy to będzie nadawane?
{33119}{33145}{Y:i}- Co?|- Mój odcinek Cops.
{33146}{33213}Chcę powiedzieć moim znajomym,|kiedy mają oglądać.
{33276}{33322}2 coma 2, wszystko w gotówce.
{33325}{33371}Trzy dni do zamknięcia. Bierz, albo odpuść.
{33372}{33401}Czy możesz skończyć rozmowę
{33402}{33437}i usiąść, bardzo proszę panno Lee.
{33438}{33495}Bardzo mi przykro z powodu Brandona.
{33496}{33555}Ale zupełnie nie wiem, jak mogłabym pomóc.
{33556}{33597}Nie widziałam go od ponad dziesięciu lat.
{33598}{33672}To mniej więcej tyle, ile czasu nie żyje.
{33673}{33705}A Carl Collins powiedział nam,
{33706}{33740}że wy dwoje mieliście|wyjątkowo paskudne rozstanie
{33741}{33793}- tuż przed śmiercią Brandona.|- Carl Collins?
{33794}{33833}Carl Collins to dureń.
{33834}{33889}Nadal handluje ziołem w|piwnicy własnej matki?
{33890}{33925}Zostawmy Carla, dobrze?
{33926}{33978}Może opowiesz mi...
{33979}{34019}- o swoim związku z Brandonem?|- Brandon był
{34020}{34056}naprawdę słodkim chłopakiem.
{34057}{34113}Ale nie miał zielonego pojęcia,|czego chciał od życia.
{34114}{34185}Nie miał celu, skakał od jednej|marnej posady, do drugiej,
{34186}{34225}zupełnie, jak jego ojciec.
{34226}{34261}To musiało być frustrujące dla kogoś
{34262}{34317}kto wie czego chce, jak ty.
{34318}{34392}Tak. Fiasko ze sprawą koszulek,|przelało kroplę goryczy.
{34393}{34449}Brandon stracił tysiące, usiłując|sprzedać te idiotyczne koszulki.
{34450}{34499}Strasznie się o to pokłóciliśmy.
{34500}{34533}Powiedział, że skoro nie potrafię
{34534}{34573}wspierać jego marzeń, powinnam odejść.
{34574}{34653}Jego marzeniem była sprzedaż|neonowych, zielonych koszulek?
{34654}{34685}Nie mam pojęcia,
{34686}{34731}co było jego marzeniem,|on też tego nie wiedział,
{34732}{34791}posłuchałam więc jego rady i odeszłam.
{34792}{34833}I powiem szczerze,
{34834}{34905}bez względu jak to|zabrzmi, dobrze zrobiłam.
{34906}{34945}{Y:i}Żal mi ofiary.
{34946}{35006}Mam wrażenie, że nigdy nie|znalazł swojego miejsca.
{35007}{35041}Może go nie znalazł,
{35042}{35084}bo tak naprawdę nigdy go nie szukał?
{35085}{35143}Wydawał się zadowalać tą|niewymagającą egzystencją,
{35144}{35209}jako dostawca, korzystający z narkotyków.
{35210}{35255}Wiem po prostu, że czasami|potrafi być ciężko.
{35256}{35313}{Y:i}- I tyle.|- Agencie Booth,
{35314}{35354}{Y:i}byłeś typem sportowca w młodości?
{35355}{35393}Hokej i football.
{35394}{35433}To moje dwie ulubione dyscypliny.|Moje dwie wielkie miłości.
{35434}{35478}Uprawiałem je obie w całym|okresie edukacyjnym.
{35479}{35554}Wybrałem nawet szkołę katolicką,|żeby móc grać w collegu,
{35555}{35591}{Y:i}ale nie wyszło, tak jak chciałem,
{35592}{35648}{Y:i}bo skończyło się poważnym|wykręceniem ramienia,
{35649}{35711}{Y:i}które zakończyło moją karierę|footballową, zanim się zaczęła.
{35712}{35744}I wtedy po raz pierwszy w życiu,
{35745}{35790}musiałem zastanowić się,
{35791}{35829}co chciałbym robić w życiu.
{35830}{35865}Po około dwóch latach
{35866}{35908}kręcenia się tu i tam, kiedy|nic właściwie nie robiłem,
{35909}{35953}{Y:i}zdecydowałem się wybrać to,|co robiono w mojej rodzinie.
{35954}{35987}{Y:i}Wstąpiłem do wojska.
{35988}{36031}{Y:i}Po spędzeniu tam nieco dłuższego czasu,
{36032}{36093}niż powinienem był, wybrałem|dziedzinę pokrewną,
{36094}{36181}ale łatwiejszą, stałem się|przedstawicielem prawa.
{36182}{36220}Może nie aż tak łatwą, bo wiesz,
{36221}{36279}muszę pracować z zezulcami.
{36280}{36344}Christine, kim chcesz|zostać, kiedy dorośniesz?
{36345}{36413}Chcesz zostać antropologiem|sądowym, jak mamusia?
{36414}{36425}Nie.
{36426}{36493}Kurcze, Bones. To musiało zaboleć.
{36494}{36569}Chce zostać bramkarką w|drużynie Filadelfia Flyers.
{36570}{36599}Nie.
{36632}{36669}To, co chciałabyś robić, kochanie?
{36670}{36717}Ma sześć lat. Ma mnóstwo czasu|na podjęcie takich decyzji.
{36718}{36769}Chcę sprzedawać samochody,|jak tata Toby'ego.
{36829}{36879}{Y:i}Oczywiście, że może|sprzedawać samochody.
{36880}{36921}Zdecydowanie nie! Nasza córka nie będzie
{36922}{36967}żyła ze sprzedawania samochodów, Booth.
{36968}{37000}Dlaczego? Wspieramy naszą córkę.
{37001}{37037}- Nie.|- Bez względu na to, co robi, kochamy...
{37038}{37093}- Na pewno nie ja.|- Bones, daj spokój.
{37094}{37133}Przecież to nie o to chodzi.
{37134}{37189}Gdyby był tutaj Sweeets,|najpewniej powiedziałby,
{37190}{37261}że fakt odrzucenia przez|Christine twojego zawodu,
{37262}{37317}powoduje, że to ty czujesz się odrzucona.
{37318}{37387}Tak, zapewne dokładnie to by|powiedział, ale byłby w błędzie
{37388}{37429}bo psychologia nie jest|prawdziwą nauką, więc...
{37430}{37484}- Przepraszam, nie wiedziałam,|że byliście razem na terapii.
{37485}{37522}- Nie byliśmy.|- To znaczy, byliśmy.
{37523}{37574}Byliśmy... Sweets był|naszym przyjacielem, ale...
{37575}{37633}... niestety nie żyje.
{37643}{37706}Był psychologiem, pracował w Biurze
{37707}{37801}Możemy się spierać...|ale chyba to za jego sprawą
{37802}{37839}jesteśmy razem?
{37840}{37885}Powiedziałbym, że tak, w dużej mierze.
{37886}{37946}Bardzo go nam brakuje.
{37947}{38037}Był dobrym przyjacielem,
{38038}{38153}czasami ta praca potrafi dokopać.
{38154}{38208}{Y:i}Byłam,
{38209}{38257}{Y:i}w domu Bootha i Brennan na kolacji.
{38258}{38313}{Y:i}To miał być taki wieczór par,
{38314}{38417}{Y:i}ale Hodgins dostał wezwanie|na miejsce zbrodni.
{38418}{38486}{Y:i}Kiedy zadzwonił mój telefon,|wiedziałam, że coś się stało.
{38487}{38596}{Y:i}Okazało się, że na miejscu|zbrodni wybuchła bomba...
{38597}{38662}{Y:i}Hodgins trafił do szpitala.
{38663}{38713}{Y:i}Został...
{38714}{38769}sparaliżowany od pasa w dół.
{38770}{38821}{Y:i}Zack?
{38822}{38907}Doktor Zack Addy był antropologiem sądowym,
{38908}{38953}pracował tu, w Instytucie Jeffersona.
{38954}{39031}Był... słodkim dzieciakiem,
{39032}{39065}{Y:i}prawdziwym przyjacielem.
{39066}{39111}{Y:i}Myślę, że po prostu praca tutaj...
{39112}{39165}{Y:i}cały czas... wokół śmierć i|morderstwa, po prostu...
{39166}{39220}{Y:i}to było trochę...trochę za dużo na niego.
{39221}{39303}Doktor Addy trafił do|szpitala psychiatrycznego.
{39304}{39351}Zgadza się?
{39352}{39408}Tak.
{39409}{39479}Zgadza się.
{39480}{39537}{Y:i}Kilka lat temu,
{39538}{39617}po odejściu Zacka, był tu asystent,|który miał na imię Vincent.
{39618}{39652}Świetny gość.
{39653}{39709}Wiecznie dzielił się z nami|jakimiś dziwnymi faktami.
{39710}{39801}W każdym razie, Vincent pracował przy|sprawie seryjnego zabójcy, snajpera.
{39802}{39835}To była niebezpieczna sprawa.
{39836}{39877}Wszyscy wiedzieliśmy, że zabójca|wciąż jest na wolności,
{39878}{39934}ale sądziliśmy, że tu w|laboratorium jesteśmy bezpieczni.
{39935}{40000}Vincent stał tam, na platformie,
{40001}{40067}kiedy kula przeszła przez|okno i trafiła go w pierś.
{40068}{40128}Umarł na rękach doktor Brennan.
{40129}{40181}Ciężko to przeżyła,
{40182}{40222}Doktor Brennan jest naszą mentorką
{40223}{40265}i mimo, że nigdy się do tego nie przyzna,
{40266}{40339}myślę, że traktuje nas swoich|asystentów, trochę jak własne dzieci.
{40340}{40378}Utrata jednego nas...
{40379}{40438}Doktorze Vaziri, nie znaleźliśmy|jeszcze przyczyny śmierci,
{40439}{40489}skończ rozmowy i bierz się do pracy.
{40490}{40549}Oczywiście.
{40767}{40805}Pogrzebałem trochę
{40806}{40853}i udało mi się odkryć, jakiego typu rakiety
{40854}{40888}używała w collegu, eks naszej ofiary.
{40889}{40935}I pasowała do obrażeń defensywnych,
{40936}{40997}które znaleźliśmy na|kości łokciowej ofiary?
{40998}{41069}Promień rakiety jest za mały,|aby spowodować takie obrażenia.
{41070}{41102}To wygląda na pęknięcie
{41103}{41165}na dystalnej części|czwartej kości śródręcza.
{41166}{41211}Złamanie bokserskie.
{41212}{41253}Ofiara musiała uderzyć napastnika.
{41254}{41333}Skoro uderzenie było tak silne,
{41334}{41379}że spowodowało złamanie w ręce ofiary,
{41380}{41468}może było też dość silne, aby|spowodować obrażenia u zabójcy.
{41525}{41594}Jak idzie z telefonem komórkowym ofiary?
{41595}{41654}Był zbyt zniszczony, aby go uruchomić,
{41655}{41722}ale znalazłam kartę chipową, więc
{41723}{41772}z pomocą interfejsu JTAG,
{41773}{41835}powinnam odzyskać dane z chipa.
{41887}{41942}Mam nadzieję,
{41943}{41981}że zdołasz to odczytać,
{41982}{42021}bo ja nie mam zielonego|pojęcia, co to jest.
{42022}{42046}No cóż,
{42047}{42091}na razie to jeszcze nic nie|znaczy, ale kiedy wgram
{42092}{42165}system operacyjny telefonu|i strukturę plików.
{42274}{42320}Teraz mamy listę wszystkich połączeń,
{42321}{42394}wychodzących i otrzymanych|zapisanych w telefonie ofiary.
{42395}{42458}Ostatni telefon pochodził od ojca ofiary.
{42459}{42530}Wygląda na to, że rozmawiali przez 7 minut
{42531}{42575}w noc śmierci Brandona.
{42576}{42621}Wydawało mi, że jego ojciec mówił,
{42622}{42682}że on i Brandon nie rozmawiali ze sobą?
{42683}{42755}Tak powiedział, ale ewidentnie|minął się z prawdą.
{42796}{42840}Wiedząc, że nasza ofiara|walczyła ze swoim zabójcą,
{42841}{42899}sprawdziłem szpitale w okolicy Rockville,
{42900}{42945}co nie było proste, z racji upływu czasu.
{42946}{42973}Aubrey, znalazłeś coś, czy nie?
{42974}{43016}Zaraz, znaczy, w noc
{43017}{43058}śmierci Brandona jego ojciec|zjawił się w szpitalu St. Andrews
{43059}{43098}ze złamaniem gniazda orbitalnego.
{43099}{43147}Podbite oko. Obrażenie takie,
{43148}{43189}jakie powstaje w przypadku bójki.
{43190}{43221}To dlaczego nie mogłeś tego powiedzieć,
{43222}{43271}zamiast "złamanie orbitalnego"?
{43272}{43299}Gniazda.
{43414}{43459}Zostajecie tutaj.
{43460}{43509}Roy, w noc śmierci Brandona rozmawiałeś
{43510}{43558}z nim przez telefon przez|ponad siedem minut.
{43559}{43597}To dość długo, jak na ludzi,
{43598}{43667}którzy ze sobą nie rozmawiali.
{43668}{43724}To był noc śmierci Brandona?
{43725}{43765}To nie tak, jak myślisz.
{43766}{43801}Powiem ci, co myślę,
{43802}{43861}myślę sobie, że nas okłamałeś, Roy.
{43862}{43909}- Wstydziłem się.|- Też bym się wstydził.
{43910}{43944}Zabiłeś własnego syna.
{43945}{43994}- Byłem krewny pieniądze jednemu facetowi.|- Facetowi?
{43995}{44036}- Jakiego typu facetowi?|- Bukmacherowi.
{44037}{44088}Zrobiłem kilka nieudanych|zakładów, a kiedy on...
{44089}{44138}przyszedł po pieniądze,|nie miałem gotówki.
{44139}{44175}Potraktował mnie ostro,
{44176}{44209}podbił mi oko.
{44210}{44255}I zadzwoniłeś do syna, żeby|ci pożyczył pieniądze?
{44256}{44325}Nie, zadzwoniłem po karetkę.
{44326}{44390}A kiedy nie miałem, jak|wrócić ze szpitala do domu,
{44391}{44431}wtedy zadzwoniłem do Brandona.
{44481}{44553}Nie miałem nikogo innego.
{44554}{44627}Chwila. Czyli nie tylko...|rozmawiałeś ze swoim synem
{44628}{44670}w noc jego śmierci, ale|też się z nim widziałeś?
{44671}{44686}Nie.
{44687}{44760}Powiedziałem Brandowi, co się stało,
{44761}{44834}wyśmiał mnie.
{44835}{44913}Powiedział, że jestem chodzącym dowcipem,
{44914}{44974}że nie chce mieć już ze mną nic wspólnego.
{45052}{45114}Chciałeś wiedzieć dlaczego|nie utrzymywałem kontaktu
{45115}{45202}z Brandonem przez ostatnie dziesięć lat?
{45203}{45269}To już wiesz.
{45330}{45362}Udało wam się już odkryć,
{45363}{45403}jak została zamordowana ofiara?
{45404}{45501}Ustalenie przyczyny śmierci, to|zawsze najtrudniejsze zadanie.
{45502}{45557}Ale jestem całkowicie pewna
{45558}{45639}zarówno... umiejętności|moich, jak i reszty zespołu.
{45640}{45699}Doktor Brennan, chyba coś znalazłem.
{45743}{45797}Właściwie znalazłem to kilka minut temu,
{45798}{45841}- ale chciałem mieć czas...|- Nie interesuje mnie to.
{45842}{45884}Co takiego znalazłeś?
{45885}{45942}Wygląda, jak uderzenie tępym narzędziem
{45943}{45992}w środkowy grzebień krzyżowy.
{45993}{46062}Nacięcie jest zbyt szerokie,
{46063}{46110}żeby pochodziło od ostrza.
{46111}{46205}Pochodzi raczej od zderzenia ofiary
{46206}{46257}z jakimś ostrym narożnikiem.
{46258}{46299}Może został na to popchnięty,
{46300}{46378}- w trakcie szarpaniny.|- Doskonała praca, doktorze Vaziri.
{46379}{46441}Poproś doktora Hodginsa,|niech pobierze próbki.
{46442}{46476}Możesz mi powiedzieć,|czy jesteś tak
{46478}{46510}przywiązana do asystentów,|jak dr Brennan?
{46511}{46585}Nie. Przykro mi. Ale widzę dokąd to zmierza
{46586}{46623}i nic z tego.
{46624}{46677}Jeśli masz ochotę pytać o sprawę,
{46678}{46754}z radością odpowiem, ale jak już|mówiłam kilkakrotnie wcześniej,
{46755}{46805}moje życie prywatne jest poza kamerą.
{46806}{46845}Wszystko tutaj w porządku?
{46846}{46909}- O co chodzi doktorze Hodgins?|- Mam wyniki
{46910}{46971}ze spektrometru masowego,|materiału pobranego z kości.
{46972}{47022}To jest spektrometr masowy.
{47058}{47093}Spektrometr masowy to jest
{47094}{47129}najbardziej odlotowa rzecz,|od czasu odrzutowca.
{47130}{47166}To maleństwo pomaga mi
{47167}{47211}zidentyfikować rodzaj związków|chemicznych w próbce,
{47212}{47243}poprzez pomiar stosunku masy do ładunku
{47244}{47293}za pomocą analizy jonowej|substancji rozpuszczonej w gazie.
{47294}{47354}Zastanawiam się nad|kupieniem jednego do domu.
{47355}{47385}{Y:i}Wyniki ze spektrometru masowego
{47386}{47436}wykazały ślady prepolimerów uretanowych,
{47437}{47513}difenylometano-diizocyjanianu|i rybiego kolagenu.
{47514}{47567}Czyli co? To oznacza,
{47568}{47626}że ofiara została zatłuczona rybą?
{47627}{47674}Nie.
{47675}{47721}Poważnie?
{47722}{47771}Kontynuuj.
{47772}{47867}Nie, te wszystkie składniki|znajdziemy w kleju do drewna.
{47868}{47946}Aha, czyli ofiara mogła zostać popchnięta
{47947}{47993}na drewniany mebel.
{47994}{48057}Tak, albo na jakiś narożnik|w pracowni stolarskiej.
{48058}{48130}Dobrze, przekażę Boothowi.
{48131}{48205}Zatłuczony rybą?
{48302}{48366}W okolicach śmierci ofiary, zgadnij kto
{48367}{48425}zajmował się odnawianiem mebli?
{48426}{48458}Ojciec ofiary?
{48459}{48498}Tak. Prowadził działalność w garażu.
{48499}{48543}Zdobędę nakaz i przeszukamy to miejsce.
{48544}{48573}Coś tu się nie zgadza.
{48574}{48613}Co? O czym ty mówisz?
{48614}{48653}Wszystko się zgadza. To, jak w matematyce
{48654}{48693}trzeba wszystko dodać, aby otrzymać wynik.
{48694}{48737}Mamy faceta, który trzymał
{48738}{48798}graty swojego syna przez dziesięć lat.
{48799}{48858}Czyli mówisz, że stare pudło CD-romów|wskazuje, że gość jest niewinny?
{48859}{48911}Nie, myślę tylko, że facetowi wciąż zależy.
{48912}{48942}Czemu miałby, czemu chciałby...
{48943}{48985}mieć przy sobie coś w domu,|co przypominałoby mu
{48986}{49028}stale o tym, co zrobił?
{49029}{49055}To co chcesz zrobić?
{49056}{49099}Chcę się przyjrzeć bukmacherowi ojca.
{49166}{49221}{Y:i}Booth jest bardzo|inteligentnym człowiekiem.
{49222}{49289}Jest też empatyczny
{49290}{49369}i... ufa swoim przeczuciom.
{49370}{49443}To właśnie czyni go|wyjątkowym w jego pracy.
{49444}{49499}{Y:i}Ale, moim zdaniem,
{49500}{49577}{Y:i}uczucia powodują, że stajemy|się podatni na manipulację.
{49578}{49646}{Y:i}Booth dobrze rozumie ojca ofiary,
{49647}{49717}{Y:i}bo on również, ma problem z|uzależnieniem od hazardu. To jest...
{49718}{49782}{Y:i}to jest walka, którą Booth doskonale zna.
{49783}{49878}{Y:i}I teraz Booth utożsamia się z ojcem ofiary,
{49879}{49923}{Y:i}a to powoduje, że nie|może zaakceptować faktu,
{49924}{50009}{Y:i}że ten człowiek mógłby zabić własnego syna.
{50010}{50101}Dlatego też uważam, że nauka|ma nad sercem przewagę.
{50102}{50153}Nauki nie się oszukać.
{50154}{50267}I teraz nauka mówi nam,|że mój mąż się myli.
{50303}{50406}Ojciec ofiary wspomniał, że był|winny pieniądze bukmacherowi.
{50409}{50482}Jeśli bukmacher naprawdę chciał|odzyskać swoje pieniądze,
{50483}{50537}istnieje możliwość, że próbował|dostać je od syna tego faceta.
{50538}{50584}Twoja żona uważa, że tracisz|czas na bukmachera.
{50585}{50613}Oczywiście, że tak uważa.
{50614}{50658}Do tej pory ekipa Jeffersona i FBI
{50659}{50708}pracowała bardzo zgodnie.
{50709}{50757}Czasami, wiesz, przeczucie i rozum,
{50758}{50808}mówią nam różne rzeczy.
{50809}{50869}Zgodnie z moimi obliczeniami,|wasza dwójka badała te kości
{50870}{50917}od czubka głowy do palca|stopy z tuzin razy.
{50918}{50989}I będziemy nadal to robili,
{50990}{51070}aż ustalimy, jak ten młody|człowiek został zamordowany.
{51071}{51108}A co jeśli ten dzień nigdy nie nadejdzie?
{51109}{51150}To niemożliwe.
{51151}{51219}Za każdym razem, gdy badamy szczątki,
{51220}{51301}odkrywamy coś nowego. A to|dlatego, że za każdym razem
{51302}{51368}staramy się patrzeć na nie inaczej.
{51369}{51428}Inna perspektywa pozwala|zauważyć nowe rzeczy.
{51429}{51480}Jest więc wyłącznie kwestią czasu,
{51481}{51554}kiedy znajdziemy to, czego szukamy.
{52318}{52370}Trzy niewyraźne ślady punktowe
{52371}{52448}na bliższym końcu lewej|kości łokciowej ofiary.
{52449}{52520}Te rany są położone w równych odstępach.
{52521}{52552}Jeśli je połączymy
{52553}{52592}tworzą linię prostą.
{52593}{52633}Opis obrażeń pasuje
{52634}{52695}- do krawędzi z ząbkowatym ostrzem.|- Ostrze,
{52696}{52740}które spowodowało takie obrażenia, najpierw
{52741}{52799}musiało przeciąć tętnicę łokciową.
{52800}{52870}Co najprawdopodobniej spowodowało|wykrwawienie się ofiary.
{52871}{52928}W końcu znaleźliśmy przyczynę zgonu.
{52929}{52960}Ale nadal musimy odkryć, kto jest zabójcą.
{52961}{53003}Niech doktor Hodgins weźmie próbki.
{53004}{53076}{Y:i}Poza tym, że jestem specem|od robali i wydzielin,
{53077}{53120}jestem gościem od poboru próbek.
{53121}{53169}Tak. Niektórzy mogliby|mnie tutaj nazwać nawet
{53170}{53238}królem pobierania próbek.|Cam, właśnie analizuję
{53239}{53286}wyniki tych próbek, o|których rozmawialiśmy.
{53287}{53368}- I co, znalazłeś coś?|- Mamy tu ślady
{53369}{53438}pochodzące z klonu, poza tym|więcej kleju do drewna.
{53439}{53531}Doktor Brennan uważa, że rana|zastała zadana ostrzem ząbkowatym.
{53532}{53544}Obecność
{53545}{53588}drewna i kleju do niego, może oznaczać,
{53589}{53653}że narzędziem zbrodni była piła do drewna.
{53654}{53673}Coraz więcej dowodów
{53674}{53708}- wskazuje na ojca.|- Poczekaj chwilę.
{53709}{53749}Mam tu jeszcze coś.
{53750}{53786}To włókno.
{53787}{53832}Wygląda na bawełnę.
{53833}{53909}Jest na niej krew, ale mogę
{53910}{54016}zwiększyć intensywność koloru. To zielony.
{54017}{54077}Wściekle zielony.
{54150}{54204}Carl miał pudła z neonowo|zielonymi koszulkami
{54205}{54255}u siebie w garażu, które wraz z ofiarą
{54256}{54300}- usiłowali sprzedać.|- Co oznacza,
{54301}{54365}że włókno, które znaleźliśmy w|ranie mogło pochodzić skądkolwiek.
{54366}{54437}Nie, Carl powiedział, że nie|sprzedali ani jednej koszulki.
{54438}{54489}Cały czas leżały w garażu.
{54490}{54535}Zmieniłeś zdanie o tych koszulkach?
{54536}{54583}Nie, właściwie to mam nakaz przeszukania
{54584}{54624}twojego garażu. Trzymaj.
{54625}{54673}Co? Dlaczego?
{54674}{54714}Pomogłem wam przecież.
{54715}{54756}Powiedziałem wam o Amy.
{54757}{54823}Rozmawialiście w ogóle z nią? O mój Boże.
{54824}{54872}- Właśnie sobie coś przypomniałem.|- Co takiego?
{54873}{54933}Amy mówiła...pamiętam, że mówiła,
{54934}{54984}że chce... że chce go zabić.
{54985}{55032}Powiedziała... była wściekła|i powiedziała "Zabiję go".
{55033}{55065}- Booth?|- Tak.
{55066}{55114}Ta piła, to może być narzędzie zbrodni.
{55115}{55177}Ofiara mogła upaść na to,
{55178}{55257}uderzyć grzebieniem szczytowym|o ten stół do cięcia
{55258}{55297}i skaleczyć ramię ostrzem.
{55298}{55336}Nieprawda.
{55337}{55391}Jeśli znajdziecie krew na pile,
{55392}{55445}to moja, wciąż się zacinam,
{55446}{55496}w takcie gdy przycinam różne rzeczy.
{55497}{55540}Tętnica łokciowa Brandona|została przerwana.
{55541}{55573}Byłoby mnóstwo krwi.
{55574}{55610}Nie udałoby ci się jej całej usunąć.
{55611}{55647}Zdajesz sobie sprawę,
{55648}{55695}że rozbierzemy tę maszynę na części,
{55696}{55741}i znajdziemy ślady krwi.
{55742}{55815}Najlepiej więc będzie, jak|od razu się przyznasz.
{56045}{56090}Bloom oskarżał mnie,
{56091}{56141}że te koszulki się nie sprzedają.
{56142}{56195}Powiedział, że chce|odzyskać swoje pieniądze,
{56196}{56252}wrócić do szkoły,
{56253}{56327}że nie chce skończyć, jak|jego ojciec, nieudacznik.
{56328}{56387}A ty zamiast oddać mu|pieniądze, uderzyłeś go?
{56388}{56461}Starą rakietą do tenisa.
{56462}{56527}Bloom upadł na piłę.
{56528}{56624}Próbowaliśmy powstrzymać|krwawienie koszulką,
{56625}{56700}ale było zbyt duże.
{56731}{56817}To nie miało się tak skończyć.
{56864}{56934}I jak przewidywałem,
{56935}{56999}ojciec był niewinny. Ostatecznie
{57000}{57036}to przeczucie zwycięża.
{57037}{57097}Osobiście wierzę, że zwyciężyły dowody,
{57098}{57136}dowody, które doprowadziły nas
{57137}{57185}w końcu do zabójcy.
{57186}{57231}Dowody, o których byś nie wiedziała,
{57232}{57286}gdyby nie moje śledztwo
{57287}{57328}i odkrycie tych koszulek.
{57329}{57381}Na nic twoje śledztwo, gdybyś nie|wiedział, co jest narzędziem zbrodni,
{57382}{57435}a tego dowiedziałeś się|dzięki pracy laboratorium.
{57436}{57471}No dobrze, powiedzmy, że nasza|praca to wkład pół na pół.
{57472}{57509}Nie, bo to by znaczyło, że|nasza praca jest sobie równa.
{57510}{57576}A oboje wiemy, że to|laboratorium popycha do przodu
{57577}{57622}- te śledztwa, Booth.|- Chcesz powiedzieć,
{57623}{57657}że twoja praca jest ważniejsza od mojej?
{57658}{57688}Tak. Wyraźnie.
{57689}{57726}Nagram to, bo to nieprawda.
{57727}{57742}To prawda.
{57743}{57763}Bones, wystarczy. Zatrzymajmy|się w tym miejscu.
{57764}{57793}Wiecie, jak było. Sami widzieliście.
{57794}{57853}- Emma, kim chciałabyś|zostać, gdy dorośniesz?
{57854}{57920}Chcę zostać policjantem.
{57921}{57972}Chcę zostać burmistrzem Marsa.
{57973}{58008}Muszę się jeszcze zastanowić.
{58009}{58084}Chcę być magikiem i lekarzem.
{58085}{58125}Kiedy dorosnę, będę pierwszą skrzypaczką
{58126}{58192}w Narodowej Orkiestrze "Symphosty".
{58193}{58240}Chcę pilotować samoloty.
{58241}{58305}Chciałabym być antropologiem sądowym.
{58306}{58392}Nie chcę zostać antropologiem sądowym.
{58393}{58448}{Y:i}Kim chciałabym być, gdy dorosnę?
{58449}{58538}{Y:i}Wydaje mi się, że kimś kto widzi piękno
{58539}{58613}{Y:i}w otaczającym nas świecie|i potrafi się tym dzielić
{58614}{58686}{Y:i}z tymi, którzy są blisko mnie.
{58730}{58796}{Y:i}Kim ja chciałbym być?
{58797}{58886}{Y:i}Chciałbym być kimś, kto|nie przestaje poszukiwać.
{59001}{59073}{Y:i}Chcę być tym, kim każdy dorosły chce
{59074}{59120}{Y:i}dzieckiem.
{59205}{59280}Doktorze Vaziri, a kim ty|chciałbyś być, kiedy dorośniesz?
{59281}{59312}A mogę dwa?
{59313}{59352}Jasne, czemu nie.
{59353}{59428}Zawsze chciałem być mężem i ojcem.
{59429}{59485}To naprawdę urocze.
{59535}{59586}Przepraszam. Nie wiedziałem, że tam stoisz.
{59587}{59664}Nie mówiłem o tobie. Ani o nas.
{59665}{59716}Nie, żeby było coś między nami,|o czym można mówić. Ja tylko...
{59717}{59758}Doktorze Vaziri, kamera nie kłamie.
{59759}{59794}To może zachowasz się,|jak przyzwoity człowiek
{59795}{59863}i ją wyłączysz. Cam...|Doktor Saroyan
{59864}{59927}mówiła wielokrotnie, że chce zachować
{59928}{59976}swoje prywatne życie dla siebie.|Dlaczego nie możecie tego uszanować?
{59977}{60063}Nie... W porządku. Nie|musisz już tego robić.
{60105}{60141}Kocham cię.
{60142}{60205}Kocham cię za to, jak mnie chronisz,
{60206}{60261}kocham za to, jak o mnie walczysz.
{60262}{60300}I...
{60301}{60363}Chcę spędzić z tobą resztę mojego życia.
{60364}{60423}Zaraz, czy ty mnie pytasz, czy ja...
{60424}{60453}Ożeń się ze mną.
{60476}{60513}- Tak?
{60514}{60561}Tak. Tak. Pewnie.
{60628}{60697}Kim chciałabym zostać, gdy dorosnę?
{60698}{60751}To dość osobiste pytanie.
{60752}{60806}Nie chcę na nie odpowiadać.
{61005}{61049}{Y:i}Chciałbym być kimś takim,
{61050}{61109}{Y:i}kto daje więcej, niż dostaje.
{61501}{61539}{Y:i}Biorąc pod uwagę, co już osiągnęłaś
{61540}{61593}{Y:i}w życiu, kim ty byś chciała być,
{61594}{61646}{Y:i}kiedy dorośniesz, doktor Brennan?
{61647}{61719}{Y:i}O to bardzo proste.
{61720}{61794}{Y:i}Chciałabym zostać mamą
{61795}{61874}{Y:i}najwspanialszej sprzedawczyni|samochodów na świecie.
Wyszukiwarka
Podobne podstrony:
Bones 11x14Bones S11E08 HDTV x264 KILLERS[ettv]Bones 11x11Napiers Bonesbones 423 hdtv lolBones S04E26 HDTV XviD LOLBones 11x19Asterisk A Bare Bones VoIP ExampleMr Bones 2 Back from the Past (2009) R5 XviD LAPBones 11x15Bones S04E20 720p HDTV x264 CTUBONES METASTASES pol dla studentówLeGuin, Ursula K Bones of the Earthbones 424 hdtv lol02 Hearts And BonesMr Bones 2 Napisy PLBones 11x16Bones S04E18 HDTV XviD LOLwięcej podobnych podstron